1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:15,807 --> 00:00:19,061
Tervitus, Eva.
Olen Cadmus Pryde.
3
00:00:19,645 --> 00:00:22,021
Ja ma viin su koju.
4
00:00:22,022 --> 00:00:24,690
Cadmus? - Just nimelt.
5
00:00:24,691 --> 00:00:28,819
Ma viin su paika, kus sind
ootab kaunis ja helge tulevik,
6
00:00:28,820 --> 00:00:31,990
linna nimega Uus-... Atti...
7
00:00:33,116 --> 00:00:35,452
Kus su uus... Atti...
8
00:00:39,623 --> 00:00:40,915
See on hologramm.
9
00:00:40,916 --> 00:00:45,670
Palun selle pärast vabandust. Need
vanad mudelid jukerdavad kogu aeg.
10
00:00:45,671 --> 00:00:47,713
Ta ütleb edasi, et Maa on nõme,
11
00:00:47,714 --> 00:00:51,259
tal on väga kahju,
Uus-Attica on äge, bla-bla-bla.
12
00:00:51,260 --> 00:00:55,597
Sa ei jää eriti millestki
ilma. - Oot. Oled inimene?
13
00:00:56,181 --> 00:00:58,181
Jah. Viimastel andmetel
küll. - Ehtne elus inimene?
14
00:01:01,937 --> 00:01:03,688
Olen jah. - Oot. Oled hologramm?
15
00:01:03,689 --> 00:01:05,815
Ära enam nii tee.
Ma ei talu seda.
16
00:01:05,816 --> 00:01:09,277
Hei! - Sa oled inimene!
17
00:01:09,278 --> 00:01:10,571
Hea küll.
18
00:01:12,656 --> 00:01:15,366
Sile. - Märkasid.
19
00:01:15,367 --> 00:01:16,576
Kühmlik. - Kühmlik?
20
00:01:16,577 --> 00:01:18,077
Rasvane. - Hüva.
21
00:01:18,078 --> 00:01:19,620
Rasvane? Hei!
22
00:01:19,621 --> 00:01:21,372
Privaattsoonist tead midagi?
23
00:01:21,373 --> 00:01:23,500
Ei. Mis see on?
24
00:01:24,251 --> 00:01:29,339
Juhiksin su tähelepanu sellele,
et su taga on kaks üüratut tulnukat.
25
00:01:32,885 --> 00:01:35,970
Ma ei usalda teda.
Tõmbame ta jalgupidi üles.
26
00:01:35,971 --> 00:01:38,097
Rovee. - Mida ta räägib?
27
00:01:38,098 --> 00:01:39,849
Oot. Sa saad temast aru?
28
00:01:39,850 --> 00:01:41,684
Jaa, sain neilt
jutunätsu. - Mida?
29
00:01:41,685 --> 00:01:43,896
Rovee. Otto. See on...
30
00:01:44,521 --> 00:01:46,480
Nüüd peaksid oma nime ütlema.
31
00:01:46,481 --> 00:01:48,274
Hailey. Hailey van Turner.
32
00:01:48,275 --> 00:01:51,360
Hailey Hailey van Turner.
- Ühest „Haileyst“ piisab.
33
00:01:51,361 --> 00:01:54,697
Need on mu sõbrad Rovee ja Otto.
34
00:01:54,698 --> 00:01:59,994
Tulnukatest sõbrad? Ah sa
mait. Tüdruk on metsistunud.
35
00:01:59,995 --> 00:02:03,581
Olen seda loomadega
näinud, aga mitte inimesega.
36
00:02:03,582 --> 00:02:07,210
Eks ellujäämiseks tuleb
teha seda, mida vaja.
37
00:02:07,211 --> 00:02:10,506
Kurask, mul oli kunagi
jalaproteesiks pipraveski.
38
00:02:11,840 --> 00:02:13,090
Rahu!
39
00:02:13,091 --> 00:02:17,513
Vabandust, oled lihtsalt, teine
inimene, keda iial näinud olen.
40
00:02:18,180 --> 00:02:22,266
Tere. Olen Eva Pelgupaigast 573.
41
00:02:22,267 --> 00:02:23,977
Mis su nimi on? Lahe habe.
42
00:02:24,520 --> 00:02:26,562
Kõdi on. Jaa.
43
00:02:26,563 --> 00:02:28,689
Mu nimi on Vanpa.
44
00:02:28,690 --> 00:02:33,569
Niisiis, Eva Pelgupaigast
573, meil on pikk teekond ees.
45
00:02:33,570 --> 00:02:37,490
Nii et hüpake Bijou pardale,
kui tahame kohale jõuda.
46
00:02:37,491 --> 00:02:40,243
Hei, Rovee, Otto,
me hüppame pardale.
47
00:02:40,244 --> 00:02:43,621
Hei, ole lahke. - Te
peate seda nägema.
48
00:02:43,622 --> 00:02:47,750
See on nagu lendav
pelgupaik tekkide ja naridega.
49
00:02:47,751 --> 00:02:51,712
Ah sa. Vaadake seda prügikasti.
Hüva, see on hoopis tualett.
50
00:02:51,713 --> 00:02:54,382
Kas võtame tulnukad ka kaasa?
51
00:02:54,383 --> 00:02:56,467
Ma ei tahaks neid lahutada.
52
00:02:56,468 --> 00:03:00,429
Kui nad tahaksid su jalga otsast
naksata, oleksid nad seda teinud.
53
00:03:00,430 --> 00:03:01,681
Tore.
54
00:03:01,682 --> 00:03:03,767
Tulge. Kõik laabub.
55
00:03:05,561 --> 00:03:06,645
Olgu.
56
00:03:17,906 --> 00:03:19,116
Tegime selle ära.
57
00:03:44,766 --> 00:03:46,517
Kuhu me lähemegi?
58
00:03:46,518 --> 00:03:48,394
Ütlen kümnendat
korda, Uus-Atticasse.
59
00:03:48,395 --> 00:03:51,189
Uus-Attica? Vana on ka
olemas? Kuidas seal on?
60
00:03:51,190 --> 00:03:54,233
Millest seal räägitakse?
Toidust, perest, mängudest?
61
00:03:54,234 --> 00:03:56,736
Mis mänge nad mängivad?
Kas nad mängivad?
62
00:03:56,737 --> 00:03:58,404
Küllap sõltub kultuurist.
63
00:03:58,405 --> 00:03:59,947
Milline kultuur on?
64
00:03:59,948 --> 00:04:02,325
Meeldib neile kunst?
Abstraktne või popkunst?
65
00:04:02,326 --> 00:04:04,577
Popkorn! Olen
tahtnud seda proovida.
66
00:04:04,578 --> 00:04:06,787
On neil popkorni?
- Kuidas jõudsime pop...
67
00:04:06,788 --> 00:04:11,042
Vabanda. Mida sa küsisid?
Kaotasin 5000. küsimusel järje.
68
00:04:11,043 --> 00:04:15,713
Kas ta jääbki sinna
käed rinnal risti jõllitama?
69
00:04:15,714 --> 00:04:17,132
Kes? Rovee?
70
00:04:17,716 --> 00:04:21,970
Ta on veidi liiga hoolitsev.
Rovee, tõsiselt. Ta on kahjutu.
71
00:04:23,847 --> 00:04:25,890
Hüva, tõmmake traksid peale.
72
00:04:25,891 --> 00:04:28,017
Me hakkame maanduma.
73
00:04:28,018 --> 00:04:30,020
Ma ei näe lennurada. - Ei.
74
00:04:30,604 --> 00:04:32,272
Ta viib meid hukatusse!
75
00:04:32,856 --> 00:04:33,856
Eva!
76
00:04:41,573 --> 00:04:43,074
Käskisin traksid peale panna.
77
00:04:43,075 --> 00:04:45,911
Oleksid pidanud laskma
mul ta jalgupidi üles tõmmata.
78
00:04:49,206 --> 00:04:54,627
Tere tulemast Uus-Atticasse. Ja
lennake ka järgmine kord Bijouga.
79
00:04:54,628 --> 00:04:56,420
Lahkud? - Nad ootavad sind.
80
00:04:56,421 --> 00:04:58,549
Kõik on sinu jaoks valmis. Mine.
81
00:05:00,133 --> 00:05:01,425
Hüva.
82
00:05:01,426 --> 00:05:07,098
Rõõm oli sinuga kohtuda,
metsik laps Eva Pelgupaigast 573.
83
00:05:07,099 --> 00:05:09,725
Õnn kaasa sulle ja su sõpradele.
84
00:05:09,726 --> 00:05:12,437
Ära lase end liialt kodustada.
85
00:05:45,095 --> 00:05:46,471
See on kaunis.
86
00:05:47,306 --> 00:05:48,682
Nii palju inimesi.
87
00:05:49,266 --> 00:05:51,767
See on terve inimlinn.
88
00:05:51,768 --> 00:05:55,771
Eva 9, su gondel
Uus-Atticasse ootab.
89
00:05:55,772 --> 00:05:56,940
Tulge.
90
00:05:57,691 --> 00:05:59,775
Mida te ootate? Läki!
91
00:05:59,776 --> 00:06:01,195
Hüpake peale.
92
00:06:12,206 --> 00:06:13,332
Rovee?
93
00:06:15,250 --> 00:06:16,251
Eva.
94
00:06:17,461 --> 00:06:18,670
Eva, siin...
95
00:06:20,130 --> 00:06:21,840
siin jätame sinuga hüvasti.
96
00:06:23,926 --> 00:06:25,844
Mida?
97
00:06:26,803 --> 00:06:27,804
Ei.
98
00:06:28,597 --> 00:06:30,390
Ei, sa pead minuga tulema.
99
00:06:31,558 --> 00:06:33,602
Pead järgnema oma...
100
00:06:38,106 --> 00:06:42,152
See tähendab caeruli
keeles „sinu eluteed“.
101
00:06:45,113 --> 00:06:46,614
Kas näen sind veel kunagi?
102
00:06:46,615 --> 00:06:47,866
Muidugi.
103
00:06:49,451 --> 00:06:52,454
Siin ja siin.
104
00:06:53,330 --> 00:06:55,457
Minu ja Otto koht pole siin.
105
00:06:55,958 --> 00:07:00,587
Eva, siin on sinu Wondla.
Sinu inimesed. Sinu kodu.
106
00:07:01,171 --> 00:07:03,382
Eva jõudis koju.
107
00:07:13,684 --> 00:07:17,104
EMA oleks su üle nii uhke.
108
00:07:19,982 --> 00:07:21,525
Mine nüüd. Mine.
109
00:07:24,361 --> 00:07:27,071
Mitte hüvasti, Eva.
110
00:07:27,072 --> 00:07:29,491
Mitte hüvasti, Otto.
111
00:08:10,616 --> 00:08:14,160
Tere, Eva. - Meego.
Tere, vana sõber.
112
00:08:14,161 --> 00:08:17,371
Tere tulemast
Uus-Atticasse, su uude koju.
113
00:08:17,372 --> 00:08:19,999
2127. aastal asutatud Uus-Attica
114
00:08:20,000 --> 00:08:25,254
oli Cadmus Pryde'i isiklik
pelgupaik meie kaitstud orus
115
00:08:25,255 --> 00:08:29,509
ja seda on laiendatud nii, et see
mahutab üle 2,2 miljoni kodaniku.
116
00:08:29,510 --> 00:08:32,553
See on nii suur.
Vaata neid inimesi.
117
00:08:32,554 --> 00:08:39,520
Cadmus Pryde soovis, et Uus-Attica
oleks turvaline ja õnnelik kodu kõigile.
118
00:08:44,232 --> 00:08:47,735
Kas kõik on pelgupaigas
sündinud? - Ei.
119
00:08:47,736 --> 00:08:51,656
Enamik on sündinud
siinsamas kaunis Uus-Atticas.
120
00:08:51,657 --> 00:08:55,451
Millega inimesed tegelevad?
Kas nad töötavad või õpivad?
121
00:08:55,452 --> 00:08:58,621
Kus kõik söövad ja magavad?
Kas siin on alati päike?
122
00:08:58,622 --> 00:09:02,124
Need kõik on head
küsimused, kuid oleme kohal.
123
00:09:02,125 --> 00:09:04,211
Kena päeva, Eva.
124
00:09:04,553 --> 00:09:05,619
Nägemist.
125
00:09:05,629 --> 00:09:10,384
Meego? Kohal? Kus kohal? Meego?
126
00:09:16,515 --> 00:09:17,599
Halloo?
127
00:09:21,395 --> 00:09:22,604
Halloo?
128
00:09:29,862 --> 00:09:30,863
Hei, sina.
129
00:09:33,907 --> 00:09:36,409
Omni, kas see on
Raphus cucullatus?
130
00:09:36,410 --> 00:09:40,079
Jah, Eva. Lennuvõimetu dodo.
- Arvasin, et nad on välja surnud.
131
00:09:40,080 --> 00:09:45,042
Nad olidki. Aga me
tõime nad tagasi.
132
00:09:45,043 --> 00:09:47,545
Tere, Eva. Olen Cadmus Pryde.
133
00:09:47,546 --> 00:09:50,591
Hüva. Hea nali. Aga
seekord sa mind ei lollita.
134
00:09:52,134 --> 00:09:53,134
Oled ehe?
135
00:09:53,135 --> 00:09:56,053
Sama ehe kui su
paremhaak. - Vabandust.
136
00:09:56,054 --> 00:09:58,389
Tore, et pelgupaiga
väljaõpe kasuks tuli.
137
00:09:58,390 --> 00:10:01,560
Ma arvasin, et nägid
seekord täitsa päris välja.
138
00:10:02,227 --> 00:10:03,853
Cadmus Pryde.
139
00:10:03,854 --> 00:10:05,062
See on tõeline au.
140
00:10:05,063 --> 00:10:09,275
Palun kutsu mind Cadmuseks.
Ja hoopis minul on suur au.
141
00:10:09,276 --> 00:10:12,361
Vabanda, oleksin varem
päästelaeva saatnud.
142
00:10:12,362 --> 00:10:14,780
Arvasin, et kõik
pelgupaigad on suletud.
143
00:10:14,781 --> 00:10:20,287
See, et nii kaua maapinnal
elus püsisid, on erakordne.
144
00:10:20,954 --> 00:10:22,748
Olen su üle nii uhke.
145
00:10:24,082 --> 00:10:25,834
Ära muretse.
146
00:10:26,752 --> 00:10:27,794
Oled nüüd kodus.
147
00:10:29,213 --> 00:10:31,464
Mul on nii palju küsimusi.
148
00:10:31,465 --> 00:10:32,882
Sa tahad põhjust teada.
149
00:10:32,883 --> 00:10:37,094
Miks oleme siin ja maapind
on selline, nagu see on?
150
00:10:37,095 --> 00:10:39,222
Kas tabasin naelapead? - Jah.
151
00:10:39,223 --> 00:10:41,390
Vastus on see,
et vedasin sind alt.
152
00:10:41,391 --> 00:10:46,646
Aga Eva, olen mitu põlvkonda
seda paika loonud, et see heastada.
153
00:10:46,647 --> 00:10:49,482
Paika, kus saaksid
oma unistusi täita,
154
00:10:49,483 --> 00:10:50,942
uusi sõpru leida.
155
00:10:50,943 --> 00:10:53,611
Paika, mis saaks su
koduks. - Hei, paps.
156
00:10:53,612 --> 00:10:56,364
Väga hea. Seal
nad on. Õigel ajal.
157
00:10:56,365 --> 00:10:58,950
Kas see on me
aukülaline? - Tõepoolest.
158
00:10:58,951 --> 00:11:01,827
Eva. Saa tuttavaks mu
laste Geni ja Novaga.
159
00:11:01,828 --> 00:11:04,540
Tere. - Tere, kaasinimesed.
160
00:11:05,082 --> 00:11:08,502
Ma olen Eva Pelgupaigast 573.
161
00:11:09,086 --> 00:11:11,629
Nii kihvt.
162
00:11:11,630 --> 00:11:14,757
Arvasin, et eelistad
ringkäiku omavanuste lastega.
163
00:11:14,758 --> 00:11:16,134
Inimsõbrad!
164
00:11:16,844 --> 00:11:18,761
Paps, usun, et ta sai aru.
165
00:11:18,762 --> 00:11:20,179
Tule. Läki.
166
00:11:20,180 --> 00:11:22,182
See koht vaimustab sind.
167
00:11:31,358 --> 00:11:33,234
Mida sa esmalt teha tahad?
168
00:11:33,235 --> 00:11:35,987
Ma ei tea. Mida sa arvad?
169
00:11:35,988 --> 00:11:38,948
Pelgupaigas ronisin
simuleeritud kaljudel ja tegin lõket.
170
00:11:38,949 --> 00:11:41,284
Sa ei pea seda
enam tegema. - Jaa.
171
00:11:41,285 --> 00:11:44,121
Meil on Lõpmatuse
loomaaed, Kujutlusakvaarium.
172
00:11:44,621 --> 00:11:46,205
Äkki nullgravitatsiooni jooga?
173
00:11:46,206 --> 00:11:48,207
Pead maale lähemal olema.
174
00:11:48,208 --> 00:11:49,792
Või Pidžaama tantsulööma.
175
00:11:49,793 --> 00:11:51,752
{\an8}Corgi kaisukohvik. - Kullad.
176
00:11:51,753 --> 00:11:53,714
Võime lennurattad rentida.
177
00:11:55,257 --> 00:11:56,633
Matt.
178
00:11:57,718 --> 00:12:00,595
Mis see on?
- Põmakamale. Nii vahva.
179
00:12:00,596 --> 00:12:02,847
Ei teadnud, et selline
rahvahulk võimalik on.
180
00:12:02,848 --> 00:12:03,931
See on Bazaar.
181
00:12:03,932 --> 00:12:07,476
„Meie vägev kunsti, kultuuri
ja kogukonna keskus.“
182
00:12:07,477 --> 00:12:09,145
Hei! Mis teoksil?
183
00:12:09,146 --> 00:12:12,690
Vaata neid riideid. - Tean.
Inimesed on siin üle võlli.
184
00:12:12,691 --> 00:12:14,483
Jaa, eriti Gen.
185
00:12:14,484 --> 00:12:17,904
Jaa. Vaata seda.
186
00:12:17,905 --> 00:12:20,156
Kui olen rõõmus või nukker.
187
00:12:20,157 --> 00:12:24,076
Kui olen vihane või lootusrikas
või üldiselt omadega puntras.
188
00:12:24,077 --> 00:12:25,578
Kuidas see toimib?
189
00:12:25,579 --> 00:12:28,789
Tujurõivas. See muudab
värvi vastavalt su tujule.
190
00:12:28,790 --> 00:12:31,460
Kas saaksin
sellised riided? - Ikka.
191
00:12:32,461 --> 00:12:33,753
Milline su stiil on?
192
00:12:33,754 --> 00:12:35,087
Mu stiil? - Jah.
193
00:12:35,088 --> 00:12:38,508
Mis stiili sa kannad?
Gooti või glämpi?
194
00:12:38,509 --> 00:12:40,301
Triiverpunki või glossmatazzi?
195
00:12:40,302 --> 00:12:42,678
Kannad krookpükse või säderäbu?
196
00:12:42,679 --> 00:12:45,097
Ma tõesti ei tea.
197
00:12:45,098 --> 00:12:46,766
Küsi ta o-podilt.
198
00:12:46,767 --> 00:12:47,934
Mu omnilt? - Jaa.
199
00:12:47,935 --> 00:12:50,395
See võib sinu stiili näidata.
200
00:12:51,146 --> 00:12:52,480
Nii äge.
201
00:12:52,481 --> 00:12:54,315
Nalja teed? See on iidne.
202
00:12:54,316 --> 00:12:56,818
Oled selleks pingutamata retro.
203
00:12:58,445 --> 00:12:59,988
Laadin eelistused.
204
00:13:02,282 --> 00:13:05,034
Ma pole muud kandnud.
205
00:13:05,035 --> 00:13:07,411
Oledki retro. - See
teab, mida eelistad.
206
00:13:07,412 --> 00:13:09,205
Nii lahe. - Ei, ei.
207
00:13:09,206 --> 00:13:11,541
Tahan seda, mida sa kannad.
208
00:13:11,542 --> 00:13:15,587
Hästi. Muidugi. Ütle,
kui midagi meeldib.
209
00:13:16,380 --> 00:13:17,422
Ei.
210
00:13:18,215 --> 00:13:19,465
Ei meeldi.
211
00:13:19,466 --> 00:13:21,092
Ei, saame paremini. - Hea küll.
212
00:13:21,093 --> 00:13:23,135
Jah, ei. Nõus. - Ei.
213
00:13:23,136 --> 00:13:25,388
Kas asi on kübaras? See.
214
00:13:25,389 --> 00:13:28,225
Jaa. Oota. Selle kleidiga.
215
00:13:29,101 --> 00:13:30,309
See meeldib mulle.
216
00:13:30,310 --> 00:13:31,394
Nii õnnis.
217
00:13:31,395 --> 00:13:34,815
Laseme su vana riietuse
puhastada ja su tuppa saata.
218
00:13:38,694 --> 00:13:40,279
See näeb hea välja.
219
00:13:40,779 --> 00:13:44,657
Kuid su tujuvärv on
kuidagi... - Kuidagi sinepikarva.
220
00:13:44,658 --> 00:13:49,287
Ei. Pigem wasabikollane. - Ma
ei teagi tegelikult, mis värv see on.
221
00:13:49,288 --> 00:13:50,997
Äkki oled näljane. - Jah.
222
00:13:50,998 --> 00:13:54,126
Mida sa seal sõid?
- Juurikaid ja värki. Eks?
223
00:13:54,835 --> 00:13:56,419
Peamiselt toidubatoone.
224
00:13:56,420 --> 00:13:57,879
Üks kord sõin pentakat.
225
00:13:57,880 --> 00:14:00,381
Pen... tako? Kas tahad seda?
226
00:14:00,382 --> 00:14:03,217
Neil ilmselt on
seda. Neil on kõike.
227
00:14:03,218 --> 00:14:06,138
Ei. Ma tahan
midagi uut proovida.
228
00:14:10,017 --> 00:14:12,935
Mis need on? - Need
on pellid. Neid süüakse.
229
00:14:12,936 --> 00:14:16,689
Süüakse? Huvitav.
Hästi. Proovime ära.
230
00:14:16,690 --> 00:14:19,526
Oota. Ära veel söö.
231
00:14:28,744 --> 00:14:30,536
See on hea.
232
00:14:30,537 --> 00:14:33,832
Aga esimene suutäis
oli üsna vänge.
233
00:14:34,666 --> 00:14:38,295
Tegelikult peaksid seda
enne piserdama ja siis sööma.
234
00:14:38,962 --> 00:14:41,130
Küllap olin liiga elevil.
235
00:14:41,131 --> 00:14:45,010
Piserda seda korralikult ja...
236
00:14:53,310 --> 00:14:55,019
Oh sa. Vapustav.
237
00:14:55,020 --> 00:14:57,271
Pelgupaigas
polnud midagi sellist.
238
00:14:57,272 --> 00:15:00,149
Kloon mind võtku,
oled päris pelgulaps?
239
00:15:00,150 --> 00:15:02,777
Hei, kombed. Pelgupaiga laps.
240
00:15:02,778 --> 00:15:04,987
Ta on siin uus. Ta nimi on Eva.
241
00:15:04,988 --> 00:15:07,490
Tulge siia. Vaadake
seda. - Mida mulda?
242
00:15:07,491 --> 00:15:10,451
Viimati saabus siia
pelgulaps enne mu sündi.
243
00:15:10,452 --> 00:15:12,912
Niisiis, mis tunne
orust väljas oli?
244
00:15:12,913 --> 00:15:15,498
Jaa. Kuidas seal üksi ellu jäid?
245
00:15:15,499 --> 00:15:17,959
Ma polnud üksi. Mu
olid EMA ja Rovender.
246
00:15:17,960 --> 00:15:20,211
Kes see on? - Ta on caerullane.
247
00:15:20,212 --> 00:15:21,337
Mis on caerullane?
248
00:15:21,338 --> 00:15:22,547
On sul arme? - Ei.
249
00:15:22,548 --> 00:15:23,631
Proteese? - Ei.
250
00:15:23,632 --> 00:15:25,383
Kas võin sinuga pilti teha?
251
00:15:25,384 --> 00:15:27,176
Mis veidrusi seal sõid?
252
00:15:27,177 --> 00:15:28,427
Toorest tulnukat?
253
00:15:28,428 --> 00:15:31,889
Kas kaotasid aru ja rääkisid
kividega? - Viime su siit ära.
254
00:15:31,890 --> 00:15:34,476
Ja lülitame su tujurõiva välja.
255
00:15:35,561 --> 00:15:36,811
Vabandust, Eva.
256
00:15:36,812 --> 00:15:37,812
Pole lugu.
257
00:15:37,813 --> 00:15:40,022
Mida rohkem inimesi,
seda parem, eks?
258
00:15:40,023 --> 00:15:43,610
Mis sind kodusemalt tundma
paneks? Lihtsalt ütle meile.
259
00:15:44,319 --> 00:15:47,864
Kas kuskil saaks
rohkem õues olla?
260
00:15:47,865 --> 00:15:50,616
Õues? Tule.
261
00:15:50,617 --> 00:15:52,869
See meeldib sulle.
262
00:15:52,870 --> 00:15:56,289
Väike retk kaitstud orust
välja. See on nii kihvt.
263
00:15:56,290 --> 00:15:57,541
MAAPEALNE
264
00:16:03,881 --> 00:16:06,592
Mida sa arvad?
Oleme piisavalt õues?
265
00:16:08,218 --> 00:16:12,180
Just seda ma vajasingi.
266
00:16:12,181 --> 00:16:13,348
Aitäh.
267
00:16:25,944 --> 00:16:26,945
Vaadake.
268
00:16:27,529 --> 00:16:28,989
See on minu jagu.
269
00:16:29,990 --> 00:16:30,990
ESIMENE MÄNGIJA
270
00:16:31,408 --> 00:16:32,825
Kas oled valmis?
271
00:16:32,826 --> 00:16:35,828
Läheb lahti. - Olen
esimene mängija. Jaa!
272
00:16:35,829 --> 00:16:37,371
Maapealne.
273
00:16:37,372 --> 00:16:38,414
Maapealne?
274
00:16:38,415 --> 00:16:40,833
See on parim mäng.
275
00:16:40,834 --> 00:16:42,960
Kõik üritab sind tappa.
276
00:16:42,961 --> 00:16:44,795
See on su helisähvija.
277
00:16:44,796 --> 00:16:46,756
Sähvija? - Viibuta
lihtsalt rusikat.
278
00:16:46,757 --> 00:16:50,844
Kasutad seda kilbina, tulistad
helikettaid või mu lemmik...
279
00:16:51,845 --> 00:16:53,931
Superhoop. - Superhoop?
280
00:16:54,431 --> 00:16:55,890
Oled valmis? - Milleks?
281
00:16:55,891 --> 00:16:57,517
Planeedi päästmiseks.
282
00:16:57,518 --> 00:16:59,560
Arvuti, käivita mäng.
283
00:16:59,561 --> 00:17:01,687
Mängijad valmis. Esimene voor.
284
00:17:01,688 --> 00:17:05,007
Eesmärk: teil on kaks minutit ala
kindlustamiseks ja laevale jõudmiseks.
285
00:17:05,017 --> 00:17:06,116
JÕUA LAEVALE
286
00:17:06,126 --> 00:17:09,645
Anna tulla. Teeme ära.
- Tulista kõike, mis su teele jääb.
287
00:17:09,655 --> 00:17:11,531
Tule, Eva!
288
00:17:12,782 --> 00:17:15,117
Siia! Jaa, siiapoole.
289
00:17:15,618 --> 00:17:16,662
Jaa!
290
00:17:17,454 --> 00:17:19,247
Tulista! - Ettevaatust.
291
00:17:19,248 --> 00:17:20,414
Surmalind tuleb.
292
00:17:20,415 --> 00:17:21,916
Ei, ta on minu.
293
00:17:22,501 --> 00:17:24,501
Su selja taga. - Pihtas.
294
00:17:24,502 --> 00:17:26,128
Jaa, hea lask.
295
00:17:27,047 --> 00:17:28,632
Jaa! Hästi!
296
00:17:29,842 --> 00:17:32,134
Ära maha jää, Eva. Suudad seda.
297
00:17:32,135 --> 00:17:33,803
Hüppa.
298
00:17:33,804 --> 00:17:35,012
Jaa, Eva, hüppa!
299
00:17:35,013 --> 00:17:36,807
Ettevaatust. Ära kuku.
300
00:17:39,184 --> 00:17:41,478
Jaa, hästi. Hüppa kõrgele.
301
00:17:44,273 --> 00:17:45,606
See oli kihvtastiline!
302
00:17:45,607 --> 00:17:47,275
Eva, Gen, aeg tiksub.
303
00:17:47,276 --> 00:17:48,777
Liigume. - Järgne meile.
304
00:17:49,736 --> 00:17:52,281
Tule, Eva. Eluga.
305
00:17:55,075 --> 00:17:56,117
See on tapjajalgne.
306
00:17:56,118 --> 00:17:59,705
Vaata lasersilmadega ette.
- Lasersilmad? Ei, neil pole...
307
00:18:00,297 --> 00:18:01,321
Hei!
308
00:18:01,331 --> 00:18:04,042
Mis need siis on?
- Tulistame seda!
309
00:18:08,130 --> 00:18:09,214
Jaa!
310
00:18:10,174 --> 00:18:13,302
Hei! Vaadake seda!
- Tapke vastsed!
311
00:18:14,219 --> 00:18:15,761
Aga nad on beebid.
312
00:18:15,762 --> 00:18:18,431
Need kordistavad punkte.
Pesa tuleb hävitada.
313
00:18:18,432 --> 00:18:21,184
Anna tulla! Suudame seda!
314
00:18:21,185 --> 00:18:22,561
Vaadake seda!
315
00:18:23,353 --> 00:18:25,313
Hävitus on lõpule viidud.
316
00:18:25,314 --> 00:18:26,463
Siiapoole, Eva.
317
00:18:26,473 --> 00:18:30,227
Peame pärast seda
tabamust su õndsust laadima.
318
00:18:31,361 --> 00:18:34,113
Oodake. Üks hetk. Need
taimed on väga ohtlikud.
319
00:18:34,114 --> 00:18:38,035
Ei. Ärge väätide juurde
minge. Hüva, kõik on hästi.
320
00:18:38,702 --> 00:18:41,245
Ma päästan teid. - Oota,
ei! Ei. Mida sa teed?
321
00:18:41,246 --> 00:18:42,998
Energia taastunud.
322
00:18:45,000 --> 00:18:46,375
See on laadimisjaam.
323
00:18:46,376 --> 00:18:50,004
Seal laeme õndsust
lõpukoletiseks ehk tuleelajaks.
324
00:18:50,005 --> 00:18:53,299
Eva, pead ka laadima.
- Ei. Mul on hästi.
325
00:18:53,300 --> 00:18:55,511
Üks minut jäänud.
326
00:19:09,233 --> 00:19:11,359
See on viimane ülesanne.
327
00:19:11,360 --> 00:19:13,611
Me pole siit iial läbi saanud.
328
00:19:13,612 --> 00:19:15,696
Pole probleemi. Aitan sellega.
329
00:19:15,697 --> 00:19:18,282
Kihvt! Võidavad nemad või meie.
330
00:19:18,283 --> 00:19:19,826
Lähme laevale, Eva.
331
00:19:23,497 --> 00:19:24,997
Seal laev ongi.
332
00:19:24,998 --> 00:19:27,875
Peame vaid tuleelaja tapma.
333
00:19:27,876 --> 00:19:29,961
Lähen vasakult. - Ma paremalt.
334
00:19:29,962 --> 00:19:31,463
Ma lähen keskelt.
335
00:19:33,465 --> 00:19:35,217
Suudame seda!
336
00:19:39,596 --> 00:19:40,931
Näita talle!
337
00:19:44,685 --> 00:19:45,978
Nüüd, Eva!
338
00:19:47,271 --> 00:19:50,189
Superhoop! - Jaa! Tegid ära, Eva!
339
00:19:50,190 --> 00:19:53,025
See oli vinge! Tubli töö.
340
00:19:53,026 --> 00:19:54,485
Oh ei.
341
00:19:54,486 --> 00:19:56,195
Eva, tegid selle ära. - Tule.
342
00:19:56,196 --> 00:19:58,990
Peame laevale
jõudma. - Jaa. Kihvt!
343
00:19:58,991 --> 00:20:00,742
See on kõigest veekaru.
344
00:20:01,285 --> 00:20:02,994
Mul on nii kahju.
345
00:20:02,995 --> 00:20:06,164
Ülesanne täidetud. Teie võit!
346
00:20:06,999 --> 00:20:09,793
Jaa! - Jaa!
347
00:20:10,419 --> 00:20:13,129
Jaa. - Ära tegime.
348
00:20:13,130 --> 00:20:15,965
Jaa. See oli väga lihvt.
349
00:20:15,966 --> 00:20:19,093
Tahtsid öelda „kihvt“.
- Jah. Kihvt. Kindlasti kihvt.
350
00:20:19,094 --> 00:20:22,513
Olid võrratu. - Jah. Keegi
ei saa kohe tuleelajast jagu.
351
00:20:22,514 --> 00:20:27,226
Teadsin, et sulle meeldib. Teeme
veel? - Jah. Kõlab topeltkihvtilt.
352
00:20:27,227 --> 00:20:28,352
Äkki homme.
353
00:20:28,353 --> 00:20:31,063
Võime sind su eluruumini saata.
354
00:20:31,064 --> 00:20:32,481
Ei. Saan ise.
355
00:20:32,482 --> 00:20:34,276
Teiega oli tore.
356
00:20:34,776 --> 00:20:36,904
Aitäh. See oli vahva.
357
00:20:38,280 --> 00:20:39,489
Nägemist, Eva.
358
00:21:01,678 --> 00:21:04,223
Holokõne Cadmus Pryde'ilt.
359
00:21:04,723 --> 00:21:07,601
Eva, siin sa oledki.
Kuidas esimene päev läks?
360
00:21:08,644 --> 00:21:10,102
Genil ja Noval oli õigus.
361
00:21:10,103 --> 00:21:13,315
Ma jumaldan seda kohta.
362
00:21:13,899 --> 00:21:15,650
Kõik on sulle vist nii uus.
363
00:21:15,651 --> 00:21:20,030
Jah. Väga uus.
364
00:21:20,822 --> 00:21:23,991
Mul on sulle miskit,
mis kohaneda aitab.
365
00:21:23,992 --> 00:21:28,038
Keegi tuttav ootab
sind sinu eluruumis.
366
00:21:34,211 --> 00:21:35,379
Halloo?
367
00:21:36,463 --> 00:21:37,464
Rovee?
368
00:21:39,216 --> 00:21:40,217
Otto?
369
00:21:40,926 --> 00:21:42,553
Tere tulemast koju, Eva.
370
00:21:46,974 --> 00:21:48,350
EMA.
371
00:21:48,976 --> 00:21:53,981
EMA! Igatsesin
sind nii väga! EMA.
372
00:21:55,399 --> 00:21:58,693
Uskumatu, et Cadmus
su leidis ja korda tegi.
373
00:21:58,694 --> 00:22:00,444
See koht pole, nagu arvasin.
374
00:22:00,445 --> 00:22:04,783
Inimesed on nii kenad ja
Cadmus on lahke, aga...
375
00:22:07,077 --> 00:22:08,369
EMA?
376
00:22:08,370 --> 00:22:12,916
Olen Erinevate
Menetluste Abiline 248.
377
00:22:13,625 --> 00:22:15,043
Tere tulemast koju.
378
00:22:15,836 --> 00:22:16,836
Mis toimub?
379
00:22:16,837 --> 00:22:20,173
Laadin üles sinu vana
pelgupaiga seaded.
380
00:22:20,174 --> 00:22:23,260
Lõppude lõpuks pole
paremat paika kui kodu.
381
00:22:26,722 --> 00:22:30,725
Kui sa midagi muud ei vaja,
lasen sul end sisse seada.
382
00:22:30,726 --> 00:22:34,187
Ei. Olen kombes.
383
00:22:34,188 --> 00:22:35,980
Head ööd. - Oota.
384
00:22:35,981 --> 00:22:39,234
Kas saad mu
tervisenäitajaid kontrollida?
385
00:22:40,194 --> 00:22:41,777
Kas tunned end halvasti?
386
00:22:41,778 --> 00:22:43,779
Kas kutsun mediboti?
387
00:22:43,780 --> 00:22:44,865
Ei.
388
00:22:45,991 --> 00:22:48,243
Ei, olen kombes.
Olen kombes, aitäh.
389
00:22:51,038 --> 00:22:52,206
Head ööd.
390
00:22:53,165 --> 00:22:54,166
Head ööd.
391
00:22:59,046 --> 00:23:00,214
Niisiis...
392
00:23:03,425 --> 00:23:04,885
see on mu kodu.
393
00:23:10,724 --> 00:23:11,808
Halloo?
394
00:23:18,273 --> 00:23:19,316
Halloo?
395
00:23:25,656 --> 00:23:29,201
Niisiis, Eva, siin sa nüüd oled.
396
00:23:30,869 --> 00:23:32,538
Oled seda alati soovinud.
397
00:23:34,498 --> 00:23:36,124
Mida sa teed?
398
00:23:37,543 --> 00:23:39,211
See pole mina.
399
00:23:39,837 --> 00:23:41,713
Omni, kustuta tuled.
400
00:23:50,138 --> 00:23:53,140
Eva 9, su pulss on kõrgenenud.
401
00:23:53,141 --> 00:23:55,811
Oota! Kes sa oled?
402
00:23:59,690 --> 00:24:00,690
Omni.
403
00:24:00,691 --> 00:24:03,819
Jah, Eva. - Ta näeb
välja täpselt nagu mina.
404
00:24:06,780 --> 00:24:08,574
TONY DITERLIZZI
RAAMATUTE AINETEL
405
00:25:34,326 --> 00:25:36,328
Tõlkinud Vova Kljain
405
00:25:37,305 --> 00:26:37,238
Reklaami oma toodet või brändi juba täna www.OpenSubtitles.org