1 00:00:04,720 --> 00:00:08,120 În centrul capitalei aglomerate, 2 00:00:08,280 --> 00:00:13,000 o echipă de arheologi sapă în trecut. 3 00:00:14,000 --> 00:00:16,120 Adu-l pe Felix. 4 00:00:16,720 --> 00:00:21,520 Din pământ iese la iveală un chip, ascuns de 2.000 de ani. 5 00:00:21,680 --> 00:00:23,400 Ai mare grijă. 6 00:00:23,560 --> 00:00:27,880 O comoară incredibilă... 7 00:00:28,880 --> 00:00:32,320 ...dintr-un regat biblic pierdut. 8 00:00:32,480 --> 00:00:34,840 E intactă! 9 00:00:36,000 --> 00:00:42,074 Faceţi reclamă produsului sau mărcii dvs. aici, contactează www.OpenSubtitles.org astăzi 10 00:00:46,760 --> 00:00:51,600 Poveștile biblice sunt faimoase în toată lumea. 11 00:00:52,600 --> 00:00:56,080 Vorbesc despre marile bătălii dintre bine și rău, 12 00:00:56,240 --> 00:01:00,600 catastrofe cutremurătoare și personaje eroice. 13 00:01:02,200 --> 00:01:06,960 Unul dintre cele mai faimoase nume e regele Solomon. 14 00:01:07,120 --> 00:01:08,600 În Vechiul Testament, 15 00:01:08,760 --> 00:01:11,880 Solomon a fost regele Israelului antic, 16 00:01:12,040 --> 00:01:14,640 un conducător puternic într-o epocă de aur, 17 00:01:14,800 --> 00:01:17,680 mai înțelept și mai bogat decât orice alt rege. 18 00:01:19,200 --> 00:01:21,880 A construit un templu măreț în Ierusalim, 19 00:01:22,040 --> 00:01:25,640 pentru a adăposti Cele Zece Porunci date lui Moise. 20 00:01:25,800 --> 00:01:30,600 Chivotul Legii deținea regulile principale ale poporului iudeu, 21 00:01:30,760 --> 00:01:34,240 marcând o promisiune între Dumnezeu și poporul Său. 22 00:01:36,080 --> 00:01:38,400 Perioada în care a trăit Solomon 23 00:01:38,560 --> 00:01:41,200 e cunoscută ca epoca biblică a fierului. 24 00:01:41,360 --> 00:01:45,680 A durat între 1200 și puțin după 600 î.H., 25 00:01:45,840 --> 00:01:49,240 fiind o perioadă misterioasă și plină de schimbări. 26 00:01:49,400 --> 00:01:52,280 Săpăturile la Muntele Templului din Ierusalim 27 00:01:52,440 --> 00:01:54,840 sunt dificile și controversate, 28 00:01:55,000 --> 00:01:57,280 iar dovezile arheologice ale templului 29 00:01:57,440 --> 00:02:01,480 și ale lui Solomon însuși lipsesc. 30 00:02:01,640 --> 00:02:03,360 Când se gândesc la regiunea asta, 31 00:02:03,520 --> 00:02:05,800 oamenii se gândesc la regatul lui Solomon. 32 00:02:05,960 --> 00:02:07,840 Dar sunt multe alte lucruri, 33 00:02:08,000 --> 00:02:10,640 mai multe regate, mai mulți regi, 34 00:02:10,800 --> 00:02:15,440 de ambele părți ale Mării Moarte și ale Iordanului. 35 00:02:15,600 --> 00:02:19,840 La est de Israelul lui Solomon se află alte trei regate 36 00:02:20,000 --> 00:02:25,440 din Epoca Fierului, care apar în Biblie: Amon, Moab și Edom. 37 00:02:25,600 --> 00:02:28,960 Fiecare trece printr-o perioadă de dezvoltare proprie. 38 00:02:29,120 --> 00:02:32,080 Suntem abia la început. 39 00:02:33,080 --> 00:02:38,440 În acest sezon, arheologii fac noi cercetări în aceste regate. 40 00:02:38,600 --> 00:02:41,200 Ce ne pot spune ele despre epoca de aur 41 00:02:41,360 --> 00:02:44,560 a legendarului conducător biblic? 42 00:02:44,720 --> 00:02:48,120 E foarte palpitant. E ceva la care visezi. 43 00:02:49,120 --> 00:02:51,200 Folosind tehnologie de ultimă oră, 44 00:02:51,360 --> 00:02:55,680 ei dezvăluie lumea pierdută a regelui Solomon. 45 00:02:58,640 --> 00:03:03,880 În orașul modern Amman, se crapă de ziuă. 46 00:03:06,640 --> 00:03:09,600 Arheologa Katharina Schmidt și echipa ei 47 00:03:09,760 --> 00:03:14,400 ajung la situl arheologic din centrul capitalei Iordaniei. 48 00:03:15,400 --> 00:03:19,440 Iubesc Iordania, uitați-vă în jur. 49 00:03:20,440 --> 00:03:23,720 E probabil locul meu preferat, mai ales acum, 50 00:03:23,880 --> 00:03:26,640 când încep primul sezon în Iordania. 51 00:03:27,640 --> 00:03:31,640 Anul acesta, echipa începe un proiect inovator, 52 00:03:31,800 --> 00:03:35,920 sperând să dezvăluie un regat pierdut din epoca fierului. 53 00:03:36,920 --> 00:03:39,920 Acum 3.000 de ani, regiunea din jurul orașului 54 00:03:40,080 --> 00:03:43,520 aparținea regatului biblic Amon, 55 00:03:43,680 --> 00:03:48,400 unul dintre vecinii Israelului, și e reflectat în numele Ammanului. 56 00:03:48,560 --> 00:03:50,960 Să te trezești lângă oraș în fiecare dimineață 57 00:03:51,120 --> 00:03:53,080 e absolut fabulos 58 00:03:53,240 --> 00:03:57,680 și să poți lucra acolo e un vis. 59 00:03:59,920 --> 00:04:03,880 Patru milioane de oameni se înghesuie pe pantele abrupte ale orașului. 60 00:04:04,040 --> 00:04:07,760 Dar în centru se află un deal aproape neatins, 61 00:04:07,920 --> 00:04:10,120 numit Cetatea Amman. 62 00:04:10,280 --> 00:04:13,080 Suntem chiar în aglomerata capitală a Iordaniei 63 00:04:13,240 --> 00:04:15,800 și avem noroc, fiindcă Cetatea Ammanului 64 00:04:15,960 --> 00:04:18,320 n-a fost acoperită de construcții ulterioare. 65 00:04:19,600 --> 00:04:22,440 Săpăturile din 1960 au scos la iveală 66 00:04:22,600 --> 00:04:25,520 dovezi ale unei structuri antice misterioase, 67 00:04:25,680 --> 00:04:28,120 care părea să fie din Epoca Fierului, 68 00:04:28,280 --> 00:04:32,080 asigurându-se că terenul de aici rămâne nedezvoltat. 69 00:04:32,240 --> 00:04:36,040 Acum, Katharina are șansa să continue investigația 70 00:04:36,200 --> 00:04:38,840 și să afle exact ce este. 71 00:04:39,000 --> 00:04:42,280 De data asta, cu toate uneltele avansate 72 00:04:42,440 --> 00:04:45,160 ale arheologilor din secolul XXI. 73 00:04:45,320 --> 00:04:48,960 Putem folosi ce au descoperit ei, 74 00:04:49,120 --> 00:04:51,760 așa că nu trebuie să săpăm 75 00:04:51,920 --> 00:04:54,880 timp de patru ani ca să ajungem la straturile 76 00:04:55,040 --> 00:04:56,960 care ne interesează în mod special. 77 00:04:57,120 --> 00:05:01,440 Putem începe imediat de unde vrem și putem aplica aceste metode. 78 00:05:03,200 --> 00:05:05,440 Una dintre cele mai utile unelte moderne 79 00:05:05,600 --> 00:05:07,680 e fotogrametria din dronă. 80 00:05:07,840 --> 00:05:11,240 Cred că putem începe de aici, din partea de sus a sitului. 81 00:05:13,440 --> 00:05:16,240 Altitudinea va fi bună. 82 00:05:19,200 --> 00:05:21,960 Felix Wolter, specialist în imagistică, 83 00:05:22,120 --> 00:05:26,160 vrea să creeze o hartă digitală a întregii zone a cetății. 84 00:05:26,320 --> 00:05:28,440 Asta îl va ajuta să găsească structurile 85 00:05:28,600 --> 00:05:31,200 pe care le-a ratat prima dată. 86 00:05:31,360 --> 00:05:34,400 Drona ne oferă o vedere panoramică a sitului, 87 00:05:34,560 --> 00:05:38,400 așa că putem vedea situl dintr-o perspectivă complet diferită 88 00:05:38,560 --> 00:05:40,880 și de la o distanță mult mai mare, 89 00:05:41,040 --> 00:05:44,080 putând să vedem anumite structuri într-un model 3D. 90 00:05:44,240 --> 00:05:49,040 Felix fotografiază tot capătul estic al citadelei. 91 00:05:49,200 --> 00:05:52,080 Aterizare perfectă! 92 00:05:53,520 --> 00:05:55,320 Și merge la biroul șantierului 93 00:05:55,480 --> 00:05:58,440 pentru a monta imaginile de înaltă rezoluție. 94 00:05:58,600 --> 00:06:02,240 Aici este imaginea de sus a excavării noastre. 95 00:06:02,400 --> 00:06:08,720 Acum putem mări imaginea și vedem toată partea estică a cetății. 96 00:06:08,880 --> 00:06:11,160 Văd că mai sunt și alte structuri, 97 00:06:11,320 --> 00:06:13,520 posibile ziduri urbane din epoca fierului. 98 00:06:13,680 --> 00:06:17,760 Dacă măresc imaginea, văd șiruri întregi de pietre. 99 00:06:18,880 --> 00:06:21,040 Zidul din jurul dealului 100 00:06:21,200 --> 00:06:24,280 sugerează că structura din interior era importantă. 101 00:06:25,280 --> 00:06:31,120 Katharina intră în clădire pentru a încerca să-i afle scopul. 102 00:06:31,280 --> 00:06:35,760 E foarte util să găsești structuri la fața locului, 103 00:06:35,920 --> 00:06:41,480 să ai un zid și o podea împreună, pentru a defini o clădire. 104 00:06:42,880 --> 00:06:47,160 Dimensiunea și dispunerea clădirii îi arată Katharinei 105 00:06:47,320 --> 00:06:50,080 că nu e o locuință obișnuită. 106 00:06:50,240 --> 00:06:54,800 Chiar în sud, în spate, avem un set de camere. 107 00:06:54,960 --> 00:07:00,040 Avem o curte imensă, imediat după acele camere, 108 00:07:00,200 --> 00:07:02,960 și mai avem un set de camere aici, lângă mine, 109 00:07:03,120 --> 00:07:06,320 unde trebuie să fi fost un fel de magazie. 110 00:07:06,480 --> 00:07:08,480 E deja foarte mare, 111 00:07:08,640 --> 00:07:13,000 dar încă n-am ajuns la granițele întregii clădiri. 112 00:07:14,680 --> 00:07:17,400 Pereții groși, spațiile vaste 113 00:07:17,560 --> 00:07:21,200 și descoperirea unui vas de toaletă din piatră într-o cameră 114 00:07:21,360 --> 00:07:24,800 sunt dovada că era o clădire regală. 115 00:07:24,960 --> 00:07:29,520 Având mai multe etaje și acoperită cu tencuială fină, 116 00:07:29,680 --> 00:07:33,120 probabil că se întindea pe tot vârful dealului, 117 00:07:33,280 --> 00:07:36,880 înconjurată de un zid uriaș. 118 00:07:37,040 --> 00:07:41,280 Ar putea fi un palat din vremea lui Solomon? 119 00:07:47,720 --> 00:07:53,080 Arheologul Zeidan Kafafi este co-director al proiectului. 120 00:07:53,240 --> 00:07:57,600 El face săpături în toată Iordania de 40 de ani. 121 00:07:57,760 --> 00:08:02,400 Pentru mine, arheologia a început ca studiu, 122 00:08:02,560 --> 00:08:06,600 apoi carieră și mod de viață. 123 00:08:07,600 --> 00:08:10,200 Zeidan este expert în ceramică, 124 00:08:10,360 --> 00:08:14,680 un instrument crucial pentru datarea acestei megastructuri antice. 125 00:08:14,840 --> 00:08:17,200 El examinează cioburile găsite în acest sit 126 00:08:17,360 --> 00:08:21,080 după mărimea, materialul și aspectul lor. 127 00:08:21,240 --> 00:08:25,680 Fiecare perioadă de timp are propria ceramică, 128 00:08:25,840 --> 00:08:31,920 ce poartă caracteristicile acelei perioade. 129 00:08:33,760 --> 00:08:36,160 El crede că modelul ceramicii 130 00:08:36,320 --> 00:08:40,280 indică secolul în care palatul a fost ocupat. 131 00:08:40,440 --> 00:08:42,920 Când mă uit la asta, 132 00:08:43,080 --> 00:08:47,800 văd decorațiuni care sunt specifice 133 00:08:47,960 --> 00:08:50,960 perioadei amonite. 134 00:08:51,120 --> 00:08:55,840 Ar putea fi din secolele 8 - 7 î.H. 135 00:08:56,000 --> 00:08:59,240 Aceste dovezi arată că palatul a fost locuit 136 00:08:59,400 --> 00:09:01,120 aproape de vremea lui Solomon. 137 00:09:02,440 --> 00:09:06,960 Credem că avem de-a face 138 00:09:07,120 --> 00:09:10,160 cu palatul regilor amoniți. 139 00:09:10,320 --> 00:09:13,800 Katharina și echipa ei ar putea găsi aici indicii prețioase 140 00:09:13,960 --> 00:09:16,920 despre cum era viața în acest regat vecin. 141 00:09:17,080 --> 00:09:22,640 Și nu e singurul loc care ar putea face lumină în această perioadă. 142 00:09:24,120 --> 00:09:29,760 La 48 km sud de Amman se află situl antic Tell Dhiban. 143 00:09:33,360 --> 00:09:35,640 Arheologul Pearce Paul Creasman 144 00:09:35,800 --> 00:09:39,320 a venit să exploreze popoarele și așezările 145 00:09:39,480 --> 00:09:42,480 din această zonă din vremea lui Solomon. 146 00:09:45,080 --> 00:09:47,960 Începutul Epocii Fierului, în jurul anului 1000 î.H., 147 00:09:48,120 --> 00:09:49,800 e o perioadă destul de haotică. 148 00:09:49,960 --> 00:09:52,960 Nu există o societate uriașă 149 00:09:53,120 --> 00:09:56,120 care să le conducă și să le domine pe celelalte. 150 00:09:56,280 --> 00:09:58,760 Le dă ocazia diferitelor entități 151 00:09:58,920 --> 00:10:01,560 să apară în felul lor. 152 00:10:01,720 --> 00:10:05,120 Avem un exemplu grozav al uneia dintre ele, regatul Moabului. 153 00:10:05,280 --> 00:10:08,000 Dhiban e asociat cu Dibon, 154 00:10:08,160 --> 00:10:11,240 un loc din Moab despre care se vorbește în Biblie. 155 00:10:11,400 --> 00:10:14,880 Straturile istoriei păstrate aici ar putea oferi perspectivă 156 00:10:15,040 --> 00:10:17,040 asupra puterii străvechiului Moab 157 00:10:17,200 --> 00:10:20,440 și a vecinului său, Israelul lui Solomon. 158 00:10:20,600 --> 00:10:24,920 De mii de ani, oamenii ocupă acest loc. 159 00:10:25,080 --> 00:10:28,440 Și nimeni nu știe încă ce e la fund. Încă n-am ajuns acolo. 160 00:10:29,440 --> 00:10:32,280 Acumularea de materiale de construcție și de gunoaie 161 00:10:32,440 --> 00:10:34,080 de-a lungul secolelor, 162 00:10:34,240 --> 00:10:37,800 creează o movilă artificială numită Tell. 163 00:10:38,800 --> 00:10:40,720 La baza Tell Dhiban, 164 00:10:40,880 --> 00:10:44,360 Pearce Paul evaluează metoda de construcție a ruinelor, 165 00:10:44,520 --> 00:10:46,840 pentru a afla din ce perioadă provin. 166 00:10:47,000 --> 00:10:49,640 Aici vedem cel puțin din Epoca Fierului. 167 00:10:49,800 --> 00:10:52,320 În jur de 900 sau 800 î.H. 168 00:10:52,480 --> 00:10:55,880 Acesta e un zid de susținere al zidului din Epoca Fierului. 169 00:10:56,040 --> 00:11:00,320 Astfel, toate obiectele rămân ascunse și în siguranță. 170 00:11:00,480 --> 00:11:03,600 Îți ia aproape o oră să le înconjori. 171 00:11:03,760 --> 00:11:06,360 Deci Tell Dhiban e o movilă mare. 172 00:11:08,320 --> 00:11:11,480 Amploarea forțelor defensive ale Moabului 173 00:11:11,640 --> 00:11:13,960 sugerează că acest oraș nu era doar mare, 174 00:11:14,120 --> 00:11:17,040 ci și important. 175 00:11:17,200 --> 00:11:19,880 Dacă toate astea erau înconjurate de un zid uriaș, 176 00:11:20,040 --> 00:11:22,680 acest zid avea doi-trei metri înălțime, 177 00:11:22,840 --> 00:11:24,480 și doi-trei metri grosime. 178 00:11:24,640 --> 00:11:27,280 E greu să construiești așa ceva protejând orașul. 179 00:11:27,440 --> 00:11:30,440 Înseamnă că înăuntru sunt lucruri care merită protejate. 180 00:11:30,600 --> 00:11:35,120 Pearce Paul merge la Tell, să caute ce se află în inima 181 00:11:35,280 --> 00:11:38,360 acestui oraș biblic din epoca fierului. 182 00:11:41,200 --> 00:11:43,200 La Cetatea Ammanului, 183 00:11:43,360 --> 00:11:48,000 Katharina crede că palatul a fost ocupat de regii amoniți 184 00:11:48,160 --> 00:11:52,440 în Epoca Fierului biblică, epoca lui Solomon. 185 00:11:52,600 --> 00:11:57,200 Echipa trebuie să găsească dovezi ale vieții de atunci. 186 00:12:00,600 --> 00:12:04,360 Treptat, apar tot mai multe bucăți din palat. 187 00:12:04,520 --> 00:12:09,760 Asta e o parte din podea, o podea foarte groasă. 188 00:12:10,760 --> 00:12:14,920 Echipa pune cap la cap un puzzle cu cele mai mici indicii, 189 00:12:15,080 --> 00:12:19,760 cum ar fi cioburi de ceramică și bucăți de ipsos. 190 00:12:19,920 --> 00:12:23,160 Haitham sapă spre marginea zidului, 191 00:12:23,320 --> 00:12:27,360 apoi putem scoate pietrele de deasupra, să aruncăm o privire. 192 00:12:27,520 --> 00:12:31,040 - Îl putem muta. - Haide! 193 00:12:32,600 --> 00:12:35,200 Nu se poate! 194 00:12:35,360 --> 00:12:39,480 Dar, în timp ce Katharina supraveghează lucrările... 195 00:12:39,640 --> 00:12:42,080 Nu se poate! Știi ce-i aia. 196 00:12:42,240 --> 00:12:44,880 ...săpătorul Haytham Al-Adwan 197 00:12:45,040 --> 00:12:49,840 descoperă o piatră sculptată misterioasă în acest zid. 198 00:12:50,000 --> 00:12:53,320 Arată diferit de celelalte. 199 00:12:53,480 --> 00:12:55,360 Foarte frumos. 200 00:12:55,520 --> 00:12:58,040 Ai mare grijă. 201 00:12:59,320 --> 00:13:03,400 Katharina crede că știe ce ar putea fi. 202 00:13:03,560 --> 00:13:07,640 Cu siguranță... Nu știu, nu pot descrie. 203 00:13:07,800 --> 00:13:13,960 E partea de sus a unui cap de femeie cu două fețe. 204 00:13:14,120 --> 00:13:16,720 Te uiți la partea de sus a capului. 205 00:13:16,880 --> 00:13:22,520 E linia părului, mijlocul părului și șuvițele laterale. 206 00:13:22,680 --> 00:13:24,880 E exact acea parte. 207 00:13:26,360 --> 00:13:31,080 Capul de piatră din epoca fierului a fost refolosit un secol mai târziu 208 00:13:31,240 --> 00:13:32,960 pe post de cărămidă. 209 00:13:33,120 --> 00:13:36,000 Dacă echipa o poate scoate întreagă, 210 00:13:36,160 --> 00:13:38,600 va fi o descoperire monumentală, 211 00:13:38,760 --> 00:13:40,680 care va oferi informații prețioase 212 00:13:40,840 --> 00:13:44,600 despre oamenii din regatele biblice din Epoca Fierului. 213 00:13:44,760 --> 00:13:48,040 Sculpturile din Epoca Fierului sunt foarte rare. 214 00:13:48,200 --> 00:13:54,200 La asta visezi înainte să începi săpăturile. 215 00:13:54,360 --> 00:13:58,040 - Felicitări! - Felicitări! 216 00:13:59,040 --> 00:14:02,240 Amany Al Dabouki, membră a echipei locale, 217 00:14:02,400 --> 00:14:06,440 excavează pământul din jurul capului folosind atent pensula. 218 00:14:06,600 --> 00:14:10,200 Trebuie să-l curăț, ca să se vadă marginile, și să nu-l stric. 219 00:14:11,200 --> 00:14:14,080 De aceea o fac cu atâta grijă. 220 00:14:14,240 --> 00:14:17,560 Trebuie să îndepărtăm tot pământul și pietrele din jur. 221 00:14:17,720 --> 00:14:19,400 Apoi îl vom scoate. 222 00:14:24,120 --> 00:14:30,320 După ce a îndepărtat suficient pământ, echipa se adună să scoată capul. 223 00:14:30,480 --> 00:14:33,440 Să vedem! 224 00:14:48,120 --> 00:14:49,640 E intact! 225 00:14:51,040 --> 00:14:56,680 E perfect conservat. Uită-te la ea! Se holbează la tine. 226 00:14:58,600 --> 00:15:02,200 Expresia imaculată a unei sculpturi amonite de piatră 227 00:15:02,360 --> 00:15:05,160 se dezvăluie echipei. 228 00:15:05,320 --> 00:15:12,280 Această doamnă vede lumina soarelui pentru prima dată, după 2.700 de ani. 229 00:15:13,280 --> 00:15:18,720 Detaliile sculptate în piatră sunt incredibile. 230 00:15:18,880 --> 00:15:20,640 Se vede ochiul stâng. 231 00:15:20,800 --> 00:15:25,160 Încă se mai văd urmele incrustației albe din care a fost făcut ochiul. 232 00:15:25,320 --> 00:15:29,080 E interesant că a mai rămas ceva. 233 00:15:31,440 --> 00:15:36,080 E cel mai mare și mai bine păstrat obiect găsit de echipă în acest sezon. 234 00:15:37,760 --> 00:15:42,520 Ar putea rămâne urme de vopsea sau incrustații pe sculptură. 235 00:15:42,680 --> 00:15:46,480 Îl putem duce la laborator, să vedem dacă era colorat. 236 00:15:46,640 --> 00:15:52,200 Cred că era, dar trebuie să îl testăm științific. 237 00:15:53,880 --> 00:15:58,360 Cineva din echipă aduce o cutie uriașă pentru mostre 238 00:15:58,520 --> 00:16:01,360 și, când capul e curat... 239 00:16:01,520 --> 00:16:04,360 Bine, ai grijă. 240 00:16:04,520 --> 00:16:08,600 ...o ridică pe doamnă din somnul ei de un mileniu. 241 00:16:09,920 --> 00:16:13,000 Nu te grăbi. 242 00:16:14,840 --> 00:16:16,640 Bine. 243 00:16:22,560 --> 00:16:25,920 Bravo! S-o ducem acasă. 244 00:16:29,800 --> 00:16:31,400 La biroul șantierului, 245 00:16:32,080 --> 00:16:34,640 departe de lumina orbitoare a soarelui, 246 00:16:34,800 --> 00:16:37,360 Katharina se poate uita mai de aproape. 247 00:16:37,520 --> 00:16:41,440 Sunt câteva urme mici de roșu. Mici. 248 00:16:42,520 --> 00:16:47,200 Prima sarcină e să facă un model 3D computerizat al capului. 249 00:16:47,360 --> 00:16:51,280 Amani e specialista noastră. A scanat statui din Epoca Fierului 250 00:16:51,440 --> 00:16:53,880 la muzeul din Cetatea Ammanului. 251 00:16:54,040 --> 00:16:55,880 Avem noroc că e în echipa noastră 252 00:16:56,040 --> 00:16:59,840 și o scanează și pe noua doamnă. 253 00:17:00,000 --> 00:17:03,600 Amani trebuie să facă asta cât mai repede, 254 00:17:03,760 --> 00:17:08,200 ca să se asigure că obiectul e exact cum era când l-a dezgropat. 255 00:17:08,360 --> 00:17:11,560 Din păcate, când scoți lucruri din pământ, 256 00:17:11,720 --> 00:17:17,440 începe descompunerea. Scanându-l, documentezi obiectul 257 00:17:17,600 --> 00:17:21,280 în cea mai bună stare posibilă. 258 00:17:21,440 --> 00:17:23,880 Lămpile strălucitoare și camera puternică 259 00:17:24,040 --> 00:17:30,160 pot obține o definiție incredibilă și pot surprinde bogăția sculpturii. 260 00:17:30,320 --> 00:17:34,040 Următorul pas al Katharinei e să o ducă la un laborator național 261 00:17:34,200 --> 00:17:36,600 și să folosească tehnologie modernă de scanare 262 00:17:36,760 --> 00:17:40,080 pentru a aduna toate indiciile pe care le conține sculptura. 263 00:17:43,480 --> 00:17:46,920 Biblia vorbește despre bogățiile incredibile ale regelui Solomon, 264 00:17:47,080 --> 00:17:49,880 aur și argint. 265 00:17:51,640 --> 00:17:54,240 Indiciile din spatele acestor povești 266 00:17:54,400 --> 00:17:57,320 s-ar putea afla la sud de Israelul antic. 267 00:17:58,320 --> 00:18:03,320 Valea Wadi Faynan se află în regatul Edom din Epoca Fierului. 268 00:18:07,120 --> 00:18:10,760 Acolo ar trebui să fie un munte stâncos. 269 00:18:10,920 --> 00:18:13,240 Arheologul Mohammad Najjar 270 00:18:13,400 --> 00:18:17,720 caută sursa bogăției acestui regat biblic. 271 00:18:17,880 --> 00:18:20,840 A lucrat în Orientul Mijlociu timp de 45 de ani 272 00:18:21,000 --> 00:18:23,840 și nu dă semne că ar încetini. 273 00:18:24,000 --> 00:18:27,640 Nu ne oprim. Nu te poți pensiona din arheologie. 274 00:18:28,840 --> 00:18:33,400 Oricând ai ocazia, te duci acolo și faci lucruri. 275 00:18:34,600 --> 00:18:37,160 Mohammad urmează o serie de indicii 276 00:18:37,320 --> 00:18:43,400 vizibile în imaginile din satelit, zone întunecate împrăștiate prin văi. 277 00:18:47,320 --> 00:18:49,640 Lângă una dintre aceste zone întunecate, 278 00:18:49,800 --> 00:18:54,560 descoperă un puț bizar, care coboară adânc în pământ. 279 00:18:56,840 --> 00:18:58,920 Avem o gaură circulară, 280 00:18:59,080 --> 00:19:04,720 cu trei găuri înăuntru, făcută de om. 281 00:19:04,880 --> 00:19:10,080 Această gaură mai mare are trepte, pe care se pot mișca oamenii. 282 00:19:10,240 --> 00:19:16,400 Gaura de aici arată că avem de-a face cu o mină. 283 00:19:17,480 --> 00:19:22,520 Aceste puțuri au coborât inițial la peste 36 m sub pământ. 284 00:19:23,520 --> 00:19:25,840 Mohammad crede că ele sunt sursa 285 00:19:26,000 --> 00:19:28,960 grămezilor de piatră neagră și praf din apropiere. 286 00:19:29,120 --> 00:19:32,960 Grămezile întunecate din jur provin de la un nivel mai adânc. 287 00:19:33,120 --> 00:19:36,320 Acestea sunt deșeuri, grămezi de resturi. 288 00:19:36,480 --> 00:19:41,440 Sunt foarte utile când faci investigații, 289 00:19:41,600 --> 00:19:44,360 pentru că se pot vedea 290 00:19:44,520 --> 00:19:47,880 chiar și într-o poză din satelit sau dintr-o poză aeriană. 291 00:19:48,040 --> 00:19:54,240 Sunt indicii că acolo ar trebui să fie o mină. 292 00:19:55,240 --> 00:19:58,480 Minele antice erau o sursă de metale valoroase. 293 00:19:58,640 --> 00:20:02,280 Conducătorii nu le foloseau doar ca monedă de schimb, 294 00:20:02,440 --> 00:20:07,200 ci și ca să-și decoreze palatele și să-și etaleze bogăția. 295 00:20:07,360 --> 00:20:12,560 Mohammad coboară dealul, să afle ce metal extrăgeau minerii. 296 00:20:17,640 --> 00:20:20,680 Într-un laborator de lângă Amman, 297 00:20:20,840 --> 00:20:26,080 Katharina vrea să afle mai multe despre capul amonit sculptat. 298 00:20:26,240 --> 00:20:29,960 L-a adus la o unitate care poate detecta elementele chimice 299 00:20:30,120 --> 00:20:33,480 fără să fie nevoie de teste distructive. 300 00:20:33,640 --> 00:20:37,240 - Mă bucur să te văd. Avem unul. - Serios? 301 00:20:39,200 --> 00:20:42,760 E unul dintre capetele cu două fețe. 302 00:20:42,920 --> 00:20:46,760 - E proaspăt? - Proaspăt adus de pe teren. 303 00:20:46,920 --> 00:20:49,320 Găsirea urmelor vechi de vopsea 304 00:20:49,480 --> 00:20:51,520 o poate ajuta pe Katharina să înțeleagă 305 00:20:51,680 --> 00:20:54,280 cât de complex era palatul amonit 306 00:20:54,440 --> 00:20:56,560 și cât de bogat era regele său. 307 00:20:56,720 --> 00:21:01,640 Ar fi fantastic să măsurăm ochiul și albul din jurul lui. 308 00:21:01,800 --> 00:21:06,200 E posibil să vedem în lumină unele urme roșii. 309 00:21:06,360 --> 00:21:09,880 Putem încerca asta. 310 00:21:12,560 --> 00:21:17,160 Laboratorul SESAME poate detecta prezența diferitelor metale, 311 00:21:17,320 --> 00:21:21,000 folosite ca bază pentru vopsea de diferite culori. 312 00:21:21,160 --> 00:21:25,200 Pentru asta, folosesc un accelerator circular de particule 313 00:21:25,360 --> 00:21:27,960 numit sincrotron. 314 00:21:28,960 --> 00:21:32,240 Magneții aranjați într-o buclă lată de 43 de metri 315 00:21:32,400 --> 00:21:37,040 accelerează particulele subatomice aproape la viteza luminii. 316 00:21:37,200 --> 00:21:40,240 Apoi sunt propulsate prin acest cilindru 317 00:21:40,400 --> 00:21:42,840 direct spre obiectul testat. 318 00:21:43,000 --> 00:21:46,000 Oare s-o punem cu capul în jos? 319 00:21:46,160 --> 00:21:50,200 Biata de ea, pentru mai multă stabilitate. 320 00:21:50,360 --> 00:21:53,400 Cercetătorul Messaoud Harfouche 321 00:21:53,560 --> 00:21:56,720 ajută la plasarea capului de piatră în vizor. 322 00:21:56,880 --> 00:21:59,120 De obicei, au mostre foarte mici, 323 00:21:59,280 --> 00:22:02,080 care se potrivesc simplu în dreptul fasciculului. 324 00:22:02,240 --> 00:22:08,520 Dar amplasarea „doamnei” în vizor e mai complicată. 325 00:22:10,240 --> 00:22:15,040 Messaoud și Katharina îl leagă cu grijă. 326 00:22:15,200 --> 00:22:19,280 E puțin ciudat, fiindcă a fost îngropată 2.500 de ani, 327 00:22:19,440 --> 00:22:22,960 iar acum e într-un laborator modern. 328 00:22:23,120 --> 00:22:26,400 Am vrea să știm culorile. 329 00:22:26,560 --> 00:22:28,640 Am vrea să știm cum s-ar uita la noi. 330 00:22:28,800 --> 00:22:31,520 Are culori diferite ale pupilei 331 00:22:31,680 --> 00:22:34,440 și ale părții înconjurătoare a ochiului? 332 00:22:35,440 --> 00:22:39,800 Messaoud poziționează detectorul de fluorescență. 333 00:22:40,800 --> 00:22:43,720 Felul în care fotonii ricoșează din capul de piatră 334 00:22:43,880 --> 00:22:47,520 va evidenția anumite elemente. 335 00:22:47,680 --> 00:22:53,520 O cameră îndreptată spre cap le arată unde va scana raza de particule. 336 00:22:55,320 --> 00:22:56,880 Linia undei se aprinde, 337 00:22:57,040 --> 00:23:01,040 iar fotonii care se deplasează cu 965 de milioane km/h 338 00:23:01,200 --> 00:23:06,680 interacționează cu capul antic, dar lasă suprafața pietrei intactă. 339 00:23:09,000 --> 00:23:11,080 Încep să apară datele. 340 00:23:11,240 --> 00:23:15,960 Fiecare vârf din grafic identifică un anumit element. 341 00:23:16,120 --> 00:23:20,040 Vedem calciu, fier. 342 00:23:20,200 --> 00:23:22,640 - E cupru. - Da? 343 00:23:22,800 --> 00:23:24,800 Da, e cupru. 344 00:23:24,960 --> 00:23:28,200 Piatra în sine e compusă din multe elemente. 345 00:23:28,360 --> 00:23:33,200 Katharina și Messaoud se așteaptă să vadă mai multe astfel de metale. 346 00:23:33,360 --> 00:23:36,840 Dar testul dezvăluie concentrații diferite 347 00:23:37,000 --> 00:23:40,600 în diferite părți ale feței. 348 00:23:40,760 --> 00:23:44,200 Partea asta are valori mai mari de cupru 349 00:23:44,360 --> 00:23:48,600 decât albul din jur. 350 00:23:49,960 --> 00:23:53,960 Ar putea fi primele semne ale culorilor 351 00:23:54,120 --> 00:23:59,280 care împodobeau palatele și templele acestor regate biblice antice. 352 00:23:59,440 --> 00:24:02,600 Analiza ne arată diferite elemente 353 00:24:02,760 --> 00:24:08,000 și, cel mai probabil, diferite culori sau nuanțe. 354 00:24:08,160 --> 00:24:12,880 Mașina identifică metale precum plumb, zinc și cupru, 355 00:24:13,040 --> 00:24:17,840 din care se puteau face vopsele negre, albe și roșii. 356 00:24:18,000 --> 00:24:23,240 Statuia a fost probabil pictată bogat, iar resursele investite în decorațiuni 357 00:24:23,400 --> 00:24:26,440 sugerează că a fost comandată de un conducător bogat. 358 00:24:26,600 --> 00:24:30,680 De unde proveneau metalele pentru aceste culori? 359 00:24:33,760 --> 00:24:37,000 În văile aride din sudul Iordaniei, 360 00:24:37,160 --> 00:24:41,200 Mohammad caută metalele care erau sursa bogăției 361 00:24:41,360 --> 00:24:44,000 regatului biblic Edom. 362 00:24:45,000 --> 00:24:46,920 Într-o albie secată de râu, 363 00:24:47,080 --> 00:24:51,000 unde apa a erodat un canal printr-o mină din Epoca Fierului, 364 00:24:51,160 --> 00:24:53,360 dă de pământ aurifer. 365 00:24:53,520 --> 00:24:56,800 Bine. Aici e una dintre galerii. 366 00:24:56,960 --> 00:25:01,520 Probabil că puțul era pe aici și a fost erodat. 367 00:25:01,680 --> 00:25:05,680 Galeria are o adâncime de 25 m. 368 00:25:05,840 --> 00:25:09,000 Un puț are probabil mai multe galerii. 369 00:25:09,160 --> 00:25:12,280 Galeriile se întindeau în direcții diferite. 370 00:25:13,800 --> 00:25:18,800 Ținta săpăturilor încă strălucește de pe fața stâncii expusă. 371 00:25:18,960 --> 00:25:22,320 Culoarea verde de peste tot arată 372 00:25:22,480 --> 00:25:25,200 că avem de-a face cu minereuri de cupru. 373 00:25:25,360 --> 00:25:27,600 Deci ăsta e cupru. 374 00:25:27,760 --> 00:25:31,960 Epoca Fierului și-a luat numele de la prelucrarea fierului, 375 00:25:32,120 --> 00:25:34,360 un metal mult mai abundent. 376 00:25:34,520 --> 00:25:37,240 Dar cuprul era un alt material prețios, 377 00:25:37,400 --> 00:25:40,880 important pentru monede și bijuterii. 378 00:25:44,240 --> 00:25:47,600 Edomiții au transformat mineritul de cupru 379 00:25:47,760 --> 00:25:50,320 într-o industrie profitabilă. 380 00:25:52,640 --> 00:25:55,080 Au devenit topitori experți, 381 00:25:55,240 --> 00:25:59,560 ale căror furnale atingeau 1.300 °C, 382 00:25:59,720 --> 00:26:03,640 pentru a topi minereul și a extrage metalul pur. 383 00:26:03,800 --> 00:26:08,320 Fiecare așezare producea tone de cupru pe an 384 00:26:08,480 --> 00:26:13,000 și îl trimitea în toată lumea antică. 385 00:26:13,160 --> 00:26:17,280 Metalul era la mare căutare pe vremea lui Solomon. 386 00:26:17,440 --> 00:26:23,560 Biblia spune că templul său avea coloane acoperite cu cupru pur. 387 00:26:26,680 --> 00:26:30,880 Mohammad străbate ruinele orașului edomit Faynan 388 00:26:31,040 --> 00:26:35,280 și găsește urme ale topirii peste tot. 389 00:26:35,440 --> 00:26:39,240 Dacă ne uităm în jur, vedem grămezi de zgură peste tot. 390 00:26:39,400 --> 00:26:43,640 Înseamnă că aici se producea la scară industrială. 391 00:26:43,800 --> 00:26:46,240 Era o industrie mare. 392 00:26:46,400 --> 00:26:48,760 Zgura e rocă și minereu topit, 393 00:26:48,920 --> 00:26:51,160 care a ieșit din cuptor și s-a solidificat. 394 00:26:53,360 --> 00:26:54,960 Mii de ani mai târziu, 395 00:26:55,120 --> 00:26:58,920 acest reziduu e o dovadă vitală a activității din Epoca Fierului 396 00:26:59,080 --> 00:27:02,320 a acestui oraș minier. 397 00:27:02,480 --> 00:27:05,560 Bucăți de cărbune prinse în zgură 398 00:27:05,720 --> 00:27:08,400 pot fi folosite la datarea cu carbon. 399 00:27:08,560 --> 00:27:14,320 Acest sit a fost datat între secolele 11 și 10 î.H. 400 00:27:15,640 --> 00:27:18,760 Aici se dezvolta industria edomită a cuprului 401 00:27:18,920 --> 00:27:24,080 pe vremea lui Solomon și a templului său luxos. 402 00:27:24,240 --> 00:27:26,960 Tot ce a mai rămas din boomul minier de aici 403 00:27:27,120 --> 00:27:30,400 sunt resturile topite ale furnalelor. 404 00:27:30,560 --> 00:27:33,800 Mai există dovezi ale proiectelor lor mărețe 405 00:27:33,960 --> 00:27:38,520 în alte părți din cele trei regate? 406 00:27:39,920 --> 00:27:44,120 La Tell Dhiban, în vechiul regat Moab, 407 00:27:44,280 --> 00:27:48,000 Pearce Paul continuă să exploreze movila, 408 00:27:48,160 --> 00:27:50,960 pentru a afla cât de măreț era acest oraș 409 00:27:51,120 --> 00:27:54,440 și de ce merita apărat. 410 00:27:54,600 --> 00:27:58,200 Echipa curăță o structură din centrul movilei. 411 00:27:58,360 --> 00:28:03,560 Se află la baza uneia dintre primele perioade de ocupație. 412 00:28:03,720 --> 00:28:07,200 Zidurile care par mai late decât celelalte 413 00:28:07,360 --> 00:28:08,480 sunt destul de vechi. 414 00:28:08,640 --> 00:28:11,320 Probabil sunt de la începutul Epocii Fierului. 415 00:28:11,480 --> 00:28:15,400 Până acum, săpătorii au descoperit doar o parte a structurii, 416 00:28:15,560 --> 00:28:20,520 dar Pearce Paul își poate da seama cât de impresionantă era. 417 00:28:21,480 --> 00:28:27,640 Pot străbate aproape toată încăperea în 10 de secunde. 418 00:28:27,800 --> 00:28:33,160 Astăzi, nu ni s-ar părea o structură masivă. 419 00:28:34,360 --> 00:28:36,960 Dar acum 3.000 de ani prioritățile erau diferite, 420 00:28:37,120 --> 00:28:38,880 tehnologiile erau diferite. 421 00:28:39,040 --> 00:28:41,560 O astfel de încăpere și o astfel de structură 422 00:28:41,720 --> 00:28:46,040 nu îndeplinește funcțiile de bază ale vieții. E mai mult de atât. 423 00:28:47,040 --> 00:28:50,160 Construirea acestei clădiri în inima orașului 424 00:28:50,320 --> 00:28:53,280 ar fi însemnat o investiție uriașă de energie și resurse 425 00:28:53,440 --> 00:28:56,360 pentru un popor din Epoca Fierului. 426 00:28:56,520 --> 00:28:59,160 Toate aceste lucruri, puse cap la cap, amplasarea, 427 00:28:59,320 --> 00:29:01,480 mărimea și vechimea clădirii, 428 00:29:01,640 --> 00:29:04,120 ne spun că a aparținut unei persoane importante 429 00:29:04,280 --> 00:29:07,400 din această perioadă și din acest loc. 430 00:29:07,560 --> 00:29:11,480 De obicei, sunt palate, temple, structuri administrative. 431 00:29:11,640 --> 00:29:13,920 În cazul Tell Dhiban, 432 00:29:14,080 --> 00:29:18,720 arheologii au reușit să atribuie un nume structurii. 433 00:29:18,880 --> 00:29:23,520 În trecut, această clădire a fost numită Palatul lui Mesha. 434 00:29:23,680 --> 00:29:26,560 Are legătură cu o descoperire nu de aici, 435 00:29:26,720 --> 00:29:29,520 ci din Dibon, de pe celălalt deal. 436 00:29:31,600 --> 00:29:35,520 La 60 m de zidurile palatului, 437 00:29:35,680 --> 00:29:42,200 un trib beduin a descoperit o lespede imensă de bazalt șlefuit, 438 00:29:42,360 --> 00:29:47,040 cu cea mai lungă inscripție moabită găsită vreodată. 439 00:29:48,480 --> 00:29:52,880 Vorbește despre Mesha, un conducător al moabiților, 440 00:29:53,040 --> 00:29:57,920 pe care Biblia îi descrie ca dușmani de moarte ai israeliților. 441 00:30:01,360 --> 00:30:04,600 Inscripția e cea mai mare sursă de text 442 00:30:04,760 --> 00:30:09,560 din acea epocă și e plină de detalii despre faptele lui Mesha. 443 00:30:11,080 --> 00:30:13,040 Scrie: „Pentru a dezvolta Dhibanul, 444 00:30:13,200 --> 00:30:17,920 am construit zidurile parcurilor, zidurile citadelei. 445 00:30:18,080 --> 00:30:22,160 I-am construit porțile, turnurile, un palat regal. 446 00:30:22,320 --> 00:30:25,200 Am făcut zidurile rezervorului de apă din interior.” 447 00:30:25,360 --> 00:30:28,600 Alte rânduri care vorbesc despre cum își învinge dușmanii, 448 00:30:28,760 --> 00:30:33,360 cum ia prada de război de la ei și o aduce aici. 449 00:30:33,520 --> 00:30:37,600 Lui Pearce Paul îi e clar că această listă cu realizări mărețe 450 00:30:37,760 --> 00:30:40,040 și limbajul folosit în inscripție 451 00:30:40,200 --> 00:30:44,280 sunt menite să reprezinte lăudăroșenia unui rege. 452 00:30:45,280 --> 00:30:47,280 E una dintre realizările lui Mesha. 453 00:30:47,440 --> 00:30:51,600 El spune: „Sunt regele Mesha, regele Moabului, al acestui loc, 454 00:30:51,760 --> 00:30:55,520 iar astea sunt lucrurile pe care le-am făcut cu și pentru poporul meu.” 455 00:30:57,760 --> 00:31:00,680 Această stelă a fost scrisă la doar un secol 456 00:31:00,840 --> 00:31:02,880 după perioada lui Solomon. 457 00:31:03,040 --> 00:31:05,120 Cuvintele indică faptul că Moabul 458 00:31:05,280 --> 00:31:08,480 nu era doar un clan sau un trib răspândit, 459 00:31:08,640 --> 00:31:11,800 ci o națiune în toată puterea cuvântului. 460 00:31:11,960 --> 00:31:17,120 Mai e menționată o trăsătură-cheie, un zeu moabit. 461 00:31:17,280 --> 00:31:20,320 În toate aceste realizări, atribuie succesul 462 00:31:20,480 --> 00:31:24,960 și incapacitatea anterioară zeității principale, 463 00:31:25,120 --> 00:31:29,680 zeului suprem, cel mai presus de toți, Chemoș. 464 00:31:32,880 --> 00:31:37,440 De-a lungul istoriei, venerarea multor zei a fost norma. 465 00:31:37,600 --> 00:31:42,560 Pearce Paul crede că asta s-a schimbat pe vremea lui Solomon. 466 00:31:42,720 --> 00:31:45,200 În această perioadă, se întâmplă ceva diferit 467 00:31:45,360 --> 00:31:47,920 din punct de vedere cultural, spiritual și social 468 00:31:48,080 --> 00:31:49,760 în această parte a lumii. 469 00:31:49,920 --> 00:31:53,600 Societățile încep să se bazeze mai mult pe un singur zeu. 470 00:31:53,760 --> 00:31:55,520 N-ar fi exagerat să credem 471 00:31:55,680 --> 00:31:59,080 că practicile pe care le vedem în această relatare detaliată 472 00:31:59,240 --> 00:32:02,120 s-ar putea repeta în alte societăți. 473 00:32:03,160 --> 00:32:06,960 Cât de diferite erau aceste națiuni în credințele lor? 474 00:32:07,120 --> 00:32:10,760 Munca continuă să dezvăluie mai multe despre palatul moabit, 475 00:32:10,920 --> 00:32:13,480 iar Pearce Paul caută legături 476 00:32:13,640 --> 00:32:17,200 între aceste regate și epoca biblică a lui Solomon. 477 00:32:21,880 --> 00:32:24,760 La situl din Amman, 478 00:32:24,920 --> 00:32:30,400 echipa continuă să caute indicii despre viața amoniților. 479 00:32:31,400 --> 00:32:34,280 În locul unde au găsit capul sculptat, 480 00:32:36,320 --> 00:32:39,440 fulgerul lovește de două ori. 481 00:32:39,600 --> 00:32:42,680 Ghici ce? Am mai găsit unul. 482 00:32:43,680 --> 00:32:48,120 Echipa Katharinei a mai găsit un cap de piatră. 483 00:32:48,280 --> 00:32:54,080 Seamănă cu cel anterior, dar nu e identic. 484 00:32:54,240 --> 00:32:57,640 Frumusețea capetelor e că sunt unice. 485 00:32:58,920 --> 00:33:01,840 Katharina crede că arată că nu reprezentau 486 00:33:02,000 --> 00:33:05,040 o persoană sau un zeu specific. 487 00:33:05,200 --> 00:33:10,640 Aceste capete alăturate erau adorate de persoana care intra în palat. 488 00:33:10,800 --> 00:33:13,800 Așa trebuie să ne imaginăm aceste capete. 489 00:33:13,960 --> 00:33:17,560 Aceste capete de femei erau, de fapt, spiritul bun al clădirii. 490 00:33:17,720 --> 00:33:21,840 Sunt ființe supranaturale, între oameni și zei. 491 00:33:22,000 --> 00:33:28,000 Simbolizează frumusețea și bogăția. Spirite bune. 492 00:33:28,160 --> 00:33:30,400 Și e frumos. Se simte! 493 00:33:32,120 --> 00:33:37,520 Aceste capete erau complex gravate și bogat decorate, 494 00:33:37,680 --> 00:33:42,960 cu sprâncene încrustate, ochi și colier de mărgele. 495 00:33:43,120 --> 00:33:49,080 Zeci de astfel de capete, fiecare unic și pictat în culori vii, 496 00:33:49,240 --> 00:33:53,240 se aflau între două lespezi de piatră 497 00:33:53,400 --> 00:33:58,680 și formau un decor izbitor al unui palat regal. 498 00:34:02,280 --> 00:34:05,680 Aceste sculpturi erau de decor, nu de venerație. 499 00:34:07,840 --> 00:34:11,600 Totuși, există dovezi ale existenței unei zeități amonite 500 00:34:11,760 --> 00:34:14,160 altundeva în cetate. 501 00:34:14,320 --> 00:34:17,360 Dacă vrei să cauți zeii, sau zeul principal, 502 00:34:17,520 --> 00:34:21,840 trebuie să mergi pe partea aceea a cetății. 503 00:34:22,000 --> 00:34:27,040 La 275 m de sit se află coloanele unui templu roman. 504 00:34:27,200 --> 00:34:29,440 Sub ruinele romane, 505 00:34:29,600 --> 00:34:33,160 arheologii au descoperit o structură monumentală, mai veche, 506 00:34:33,320 --> 00:34:34,880 din Epoca Fierului. 507 00:34:35,040 --> 00:34:39,320 E cel mai înalt loc din Cetatea Ammanului. 508 00:34:39,480 --> 00:34:43,840 Te-ai aștepta să fie un templu sau un palat. 509 00:34:44,000 --> 00:34:47,040 Cum palatul era aici, 510 00:34:47,200 --> 00:34:49,520 singura clădire care mai putea fi acolo 511 00:34:49,680 --> 00:34:53,240 era templul principal al regatului amonit, 512 00:34:53,400 --> 00:34:56,560 templul zeității principale, Milcom. 513 00:34:58,440 --> 00:35:02,640 Amoniții i-au ridicat statui mari de piatră zeului Milcom 514 00:35:02,800 --> 00:35:07,320 și l-au venerat așa cum o făceau alte regate cu zeitățile lor. 515 00:35:07,480 --> 00:35:12,920 Dar textele biblice îi acuză că au sacrificat copii lui Milcom, 516 00:35:13,080 --> 00:35:19,200 i-au ars în foc, acompaniați de tobe, ca să acopere țipetele. 517 00:35:20,200 --> 00:35:23,080 De ce descrie Vechiul Testament religia amonită 518 00:35:23,240 --> 00:35:25,880 într-o lumină atât de diabolică? 519 00:35:29,960 --> 00:35:32,720 În Moabul antic, la Tell Dhiban... 520 00:35:34,840 --> 00:35:37,960 Pearce Paul examinează restul movilei, 521 00:35:38,120 --> 00:35:40,640 pentru a afla mai multe despre relația reală 522 00:35:40,800 --> 00:35:43,080 dintre diferitele regate biblice. 523 00:35:43,240 --> 00:35:47,080 Un zid gros de piatră înconjoară o adâncitură 524 00:35:47,240 --> 00:35:48,800 de pe partea laterală. 525 00:35:48,960 --> 00:35:51,840 Există un element interesant în interiorul zidului. 526 00:35:52,000 --> 00:35:53,920 E o tencuială groasă. 527 00:35:54,080 --> 00:35:57,360 Dacă e aici, cu acest gol, 528 00:35:57,520 --> 00:35:59,320 ar putea fi un fel de izolație, 529 00:35:59,480 --> 00:36:02,640 pentru a reține tot ce vine de pe movilă. 530 00:36:02,800 --> 00:36:06,800 Aproape sigur e un rezervor pentru așezarea din Epoca Fierului. 531 00:36:08,200 --> 00:36:10,200 Acest rezervor enorm 532 00:36:10,360 --> 00:36:12,600 ar fi fost un proiect de infrastructură 533 00:36:12,760 --> 00:36:15,240 pentru un oraș din Epoca Fierului. 534 00:36:15,400 --> 00:36:16,800 Pe Inscripția lui Mesha, 535 00:36:16,960 --> 00:36:21,280 regele se laudă că poate construi rezervoare, 536 00:36:21,440 --> 00:36:24,080 ca oamenii oamenii să economisească apă. 537 00:36:24,240 --> 00:36:28,280 Bazinul ar putea reflecta și o referință din Biblie. 538 00:36:28,440 --> 00:36:31,280 O altă așezare din Iordania e vechea așezare Hesbon. 539 00:36:31,440 --> 00:36:35,880 Piscinele din Hesbon sunt menționate în scripturi și texte istorice. 540 00:36:36,040 --> 00:36:38,600 E genul de lucru care ar putea inspira asta. 541 00:36:40,560 --> 00:36:45,320 Poemul biblic „Cântarea Cântărilor”, atribuit lui Solomon, 542 00:36:45,480 --> 00:36:50,800 compară ochii iubitei lui cu faimoasele „iazuri ale Hesbonului”. 543 00:36:50,960 --> 00:36:54,640 Solomon își lua soții din toate regatele din jur. 544 00:36:54,800 --> 00:36:59,840 Avea un copil cu o prințesă amonită și altul cu regina din Saba. 545 00:37:00,000 --> 00:37:04,560 A construit temple în Ierusalim, ca soțiile sale să-și venereze zeii 546 00:37:04,720 --> 00:37:08,560 și astfel și-a mâniat propriul Dumnezeu. 547 00:37:10,280 --> 00:37:14,440 Aceste relatări descriu imaginea unui rege cosmopolit al Israelului. 548 00:37:14,600 --> 00:37:18,600 O atitudine întâlnită și în viața de zi cu zi în această regiune. 549 00:37:18,760 --> 00:37:20,640 Oamenii se lovesc unii de alții, 550 00:37:20,800 --> 00:37:23,440 fac negoț, se căsătoresc între ei. 551 00:37:23,600 --> 00:37:25,760 Sunt tot felul de întâlniri sociale. 552 00:37:25,920 --> 00:37:28,520 Multe sunt întâmplătoare și neînregistrate. 553 00:37:29,800 --> 00:37:33,240 Regatele de lângă Israelul antic oferă indicii 554 00:37:33,400 --> 00:37:36,760 despre cum ar fi putut arăta regatul lui Solomon. 555 00:37:36,920 --> 00:37:38,920 Așa cum Stela lui Mesha 556 00:37:39,080 --> 00:37:43,160 descrie răsplata moabită pentru onorarea zeului lor, 557 00:37:43,320 --> 00:37:45,680 Biblia descrie suferința israeliților 558 00:37:45,840 --> 00:37:48,760 pentru că Solomon l-a insultat pe Iahve, 559 00:37:48,920 --> 00:37:50,880 Dumnezeul Israelului. 560 00:37:51,040 --> 00:37:52,760 În relatările oamenilor, 561 00:37:52,920 --> 00:37:55,240 de unde vin și cum au apărut, 562 00:37:55,400 --> 00:37:58,760 vorbesc despre încercările și necazurile pe care le-au întâlnit 563 00:37:58,920 --> 00:38:01,800 și îi descriu pe ceilalți ca fiind diferiți. 564 00:38:01,960 --> 00:38:07,160 Aceste alte grupuri, alte societăți, moabiții, edomiții și amoniții, 565 00:38:07,320 --> 00:38:11,040 sunt ceilalți în povestirile biblice. 566 00:38:11,200 --> 00:38:15,320 Doar pentru că acele documente îi arată ca fiind diferiți, 567 00:38:15,480 --> 00:38:17,160 nu înseamnă că erau așa. 568 00:38:18,440 --> 00:38:23,120 Când au fost scrise textele biblice, la multe secole după Solomon, 569 00:38:23,280 --> 00:38:26,960 l-au ocărât pentru abordarea sa ostentativă. 570 00:38:27,120 --> 00:38:30,120 De ce sunt aceste texte ulterioare atât de dure 571 00:38:30,280 --> 00:38:32,320 cu vecinii Israelului? 572 00:38:32,480 --> 00:38:36,720 În loc să luăm literatura biblică și scripturile mult mai târzii 573 00:38:36,880 --> 00:38:39,440 ca pe texte definitive, 574 00:38:39,600 --> 00:38:42,680 e responsabil să le luăm ca probe 575 00:38:42,840 --> 00:38:47,880 și să le comparăm cu ce putem dovedi prin dovezi fizice. 576 00:38:48,040 --> 00:38:53,440 Ce separa regatele biblice de la sfârșitul epocii lui Solomon? 577 00:38:53,600 --> 00:38:57,040 Cum se despărțeau drumurile lor? 578 00:39:00,240 --> 00:39:05,680 La Cetatea Ammanului, echipa continuă cercetările. 579 00:39:05,840 --> 00:39:08,320 Katharina analizează cum s-a încheiat 580 00:39:08,480 --> 00:39:12,640 această perioadă de regate independente înfloritoare. 581 00:39:12,800 --> 00:39:16,520 Săpăturile sunt foarte interesante. Sperăm că, pe termen lung, 582 00:39:16,680 --> 00:39:22,320 vom putea spune mai multe despre ce se întâmplă aici, la Amman. 583 00:39:22,480 --> 00:39:24,840 Sperăm să găsim mai multe straturi 584 00:39:25,000 --> 00:39:27,720 care să ne spună mai multe despre această tranziție. 585 00:39:27,880 --> 00:39:30,600 Dacă există continuitate, pauză, 586 00:39:30,760 --> 00:39:34,400 o distrugere, un semn de întrebare. 587 00:39:34,560 --> 00:39:37,320 Descoperirile din jurul cetății 588 00:39:37,480 --> 00:39:40,560 ar putea oferi indicii despre ce a urmat. 589 00:39:42,000 --> 00:39:46,160 Printre bogățiile străvechi ale Muzeului Arheologic din Iordania, 590 00:39:46,320 --> 00:39:52,640 directorul muzeului, Taher Gonmin, găsește un obiect foarte mic, 591 00:39:52,800 --> 00:39:55,840 care ar putea spune o poveste mult mai mare. 592 00:39:56,000 --> 00:39:58,840 Acesta e sigiliul pe care l-am găsit în regatul amonit 593 00:39:59,000 --> 00:40:04,200 din sudul Cetății Ammanului, într-un teatru roman. 594 00:40:05,800 --> 00:40:09,440 Sigiliile sunt obiecte antice obișnuite. 595 00:40:09,600 --> 00:40:12,840 Erau folosite la imprimarea unei amprente unice în ceară, 596 00:40:13,000 --> 00:40:15,760 pentru sigilarea documentelor oficiale. 597 00:40:15,920 --> 00:40:19,600 Acest sigiliu are un model ciudat. 598 00:40:19,760 --> 00:40:24,840 Se vede că sigiliul e de influență asiriană foarte clară. 599 00:40:26,320 --> 00:40:32,400 Asirienii erau un imperiu puternic, care domina regiunea din nord. 600 00:40:32,560 --> 00:40:36,800 Sigiliul ar putea indica prezența lor aici, în Ammon. 601 00:40:36,960 --> 00:40:39,520 Inscripția e în limbaj amonit. 602 00:40:41,640 --> 00:40:45,960 E un sigiliu amonit, dar în stil asirian. 603 00:40:47,640 --> 00:40:50,720 E un simbol în miniatură al perioadei când Amon 604 00:40:50,880 --> 00:40:54,200 devenise parte a Imperiului Asirian. 605 00:40:57,200 --> 00:41:00,320 Confruntați cu forța brută a asirienilor, 606 00:41:00,480 --> 00:41:04,920 amoniții au ales să se supună, în loc să fie anihilați. 607 00:41:06,800 --> 00:41:11,120 Stăpânii asirieni le-au permis liderilor locali să rămână la putere, 608 00:41:11,280 --> 00:41:15,080 cu condiția să rămână loiali și să-și plătească datoriile. 609 00:41:17,640 --> 00:41:21,200 În vechiul regat Israel, moștenitorii lui Solomon 610 00:41:21,360 --> 00:41:24,320 au refuzat să se plece în fața Asiriei, 611 00:41:24,480 --> 00:41:27,040 iar orașele sale au fost jefuite și distruse. 612 00:41:30,360 --> 00:41:33,600 Mulți israeliți au fost deportați și împrăștiați, 613 00:41:33,760 --> 00:41:37,120 marcând sfârșitul unei epoci de aur. 614 00:41:42,560 --> 00:41:45,960 Epoca fierului a fost o perioadă în care întreaga regiune 615 00:41:46,120 --> 00:41:48,200 a fost împărțită în regate independente. 616 00:41:48,400 --> 00:41:51,400 E ceva cu totul special pentru acea perioadă. 617 00:41:51,560 --> 00:41:54,640 Totuși, cred că e important să vedem că, 618 00:41:54,800 --> 00:41:58,200 mai ales în cazul regatului amonit, 619 00:41:58,360 --> 00:42:02,360 există mereu un mod anume de a reacționa față de aceste imperii. 620 00:42:03,360 --> 00:42:08,240 Pentru o vreme, se pare că Amon a făcut alegerea corectă. 621 00:42:08,400 --> 00:42:11,920 Era pace și prosperitate, iar Amon, înflorea. 622 00:42:12,080 --> 00:42:16,000 A fost o perioadă de pace și prosperitate, probabil. 623 00:42:17,760 --> 00:42:22,040 Nu se poate spune același lucru despre vechiul regat al Israelului. 624 00:42:22,200 --> 00:42:26,560 Evenimentele de la sfârșitul Epocii Fierului sunt din perioada 625 00:42:26,720 --> 00:42:31,320 în care savanții cred că s-au scris fragmente din Vechiul Testament. 626 00:42:31,480 --> 00:42:35,040 Pe atunci, Solomon era o legendă veche de secole, 627 00:42:35,200 --> 00:42:38,520 dar distrugerea și zbuciumul imperiilor invadatoare 628 00:42:38,680 --> 00:42:40,560 erau cât se poate de reale. 629 00:42:42,680 --> 00:42:47,280 Soarta contrastantă a Israelului și a vecinilor săi de peste Iordan 630 00:42:47,440 --> 00:42:50,320 i-a îndemnat pe autorii Bibliei să creeze o imagine 631 00:42:50,480 --> 00:42:52,280 a regatului lui Solomon, 632 00:42:52,440 --> 00:42:58,480 puternic și singur, într-o epocă de aur creată de el însuși. 633 00:42:58,640 --> 00:43:02,440 Textele biblice și scripturile oricărei religii 634 00:43:02,600 --> 00:43:05,640 încearcă să ne spună o versiune specifică a evenimentelor. 635 00:43:05,800 --> 00:43:09,960 Versiunea cea mai importantă pentru popor, atunci când le scriu. 636 00:43:10,120 --> 00:43:13,640 E o informație utilă, pentru că ne oferă o perspectivă. 637 00:43:13,800 --> 00:43:16,040 Dar nu e singura perspectivă. 638 00:43:16,200 --> 00:43:18,840 Noi unim toate datele și ajungem 639 00:43:19,000 --> 00:43:21,240 la ce s-a întâmplat de fapt. 640 00:43:23,560 --> 00:43:27,640 Dovezile găsite azi de arheologi în toată regiunea 641 00:43:27,800 --> 00:43:31,360 fac lumină asupra unei epoci pierdute, 642 00:43:31,520 --> 00:43:33,400 o epocă a evoluției religiilor, 643 00:43:33,560 --> 00:43:38,200 a marii industrii și a comerțului. 644 00:43:38,360 --> 00:43:42,160 Și un peisaj cu regate concurente, 645 00:43:43,360 --> 00:43:49,760 care a culminat cu palate grandioase, decorate cu o splendoare incredibilă. 646 00:43:49,920 --> 00:43:55,160 Fiecare descoperire dezvăluie realitatea din spatele legendei, 647 00:43:55,320 --> 00:43:59,960 dezvăluind adevărul despre lumea pierdută a regelui Solomon. 648 00:44:00,120 --> 00:44:03,280 Subtitrarea: Cristian Oprea 649 00:44:04,305 --> 00:45:04,358