1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:30,453 --> 00:01:31,078 (決心與女友) 3 00:01:31,203 --> 00:01:32,328 拜託妳了 4 00:01:32,453 --> 00:01:33,537 瑠夏 5 00:01:34,620 --> 00:01:36,537 拜託妳跟我分手吧 6 00:01:36,953 --> 00:01:39,412 (對不起 算我拜託妳了) 我喜歡的人是水原 7 00:01:39,537 --> 00:01:41,787 那種事 我早就知道了 8 00:01:42,578 --> 00:01:45,037 這不是理所當然的嗎 怎麼事到如今還這麼說 9 00:01:45,162 --> 00:01:47,703 難道你以為我沒發現嗎 10 00:01:47,828 --> 00:01:48,328 什… 11 00:01:48,453 --> 00:01:50,703 (班表負責打掃廁所的人寫著水原喔) 約會的時候你也總是在分心 12 00:01:50,828 --> 00:01:52,953 (那是和也的字) 要是有身高約160公分的黑長髮女生 13 00:01:53,078 --> 00:01:55,287 (打工人員裡沒人姓水原) 你就一定會看過去 14 00:01:55,412 --> 00:01:56,620 好過分 15 00:01:56,745 --> 00:01:58,578 你一直都好過分 16 00:01:58,703 --> 00:02:00,245 你的女朋友明明就是我 17 00:02:00,370 --> 00:02:01,662 (我到底算什麼) 雖…雖然說是女朋友 18 00:02:01,787 --> 00:02:03,203 (如果是後宮戀愛喜劇早就被炎上了) 但也只是嘗試交往吧 19 00:02:06,662 --> 00:02:07,995 對不起 至今一直沒告訴妳 20 00:02:08,120 --> 00:02:09,412 (真的很抱歉) 21 00:02:09,537 --> 00:02:10,245 但…但是 22 00:02:10,370 --> 00:02:12,870 抱著這樣的心情繼續試著跟妳交往 23 00:02:12,995 --> 00:02:14,912 (馬上就要交往一年了) 果然還是有點太勉強了 24 00:02:16,453 --> 00:02:18,245 那又沒有關係 25 00:02:18,370 --> 00:02:19,828 和也你根本不知道 26 00:02:19,953 --> 00:02:22,662 (捨身攻擊) 你不知道我到底有多喜歡你 27 00:02:22,787 --> 00:02:24,537 等…好近…太近了 28 00:02:24,662 --> 00:02:27,203 我們是命中注定要在一起的 29 00:02:29,412 --> 00:02:31,578 我絕對不要 30 00:02:31,703 --> 00:02:34,287 我不管發生什麼事都不要跟和也分手 31 00:02:34,995 --> 00:02:37,578 這樣不就沒有嘗試的意義了嗎 32 00:02:44,203 --> 00:02:45,787 (說是那麼說但還是很難過) 33 00:02:46,370 --> 00:02:47,745 和也是個大笨蛋 34 00:02:47,870 --> 00:02:48,995 神經大條 35 00:02:49,120 --> 00:02:52,120 (臭猴子) 居然特地跟我那麼說 36 00:02:52,245 --> 00:02:53,328 我知道… 37 00:02:53,453 --> 00:02:56,995 這段關係是我強制開始的 38 00:02:57,120 --> 00:03:00,745 和也喜歡的人 打從一開始就是千鶴小姐 39 00:03:00,953 --> 00:03:02,537 雖然是出租女友 40 00:03:02,662 --> 00:03:06,078 但是水原 是一個最棒的女友 41 00:03:06,912 --> 00:03:10,995 因為我就是喜歡這樣的和也… 42 00:03:11,912 --> 00:03:15,120 但是為什麼他現在 還要特地做出這樣的宣言 43 00:03:15,245 --> 00:03:17,662 他的心境發生了什麼變化嗎 44 00:03:27,953 --> 00:03:28,787 (突然跑回來了) 45 00:03:28,912 --> 00:03:29,703 怎麼了 46 00:03:30,453 --> 00:03:31,995 等等 做什麼 47 00:03:33,162 --> 00:03:36,578 和也該不會正在想什麼奇怪的事吧 48 00:03:36,703 --> 00:03:37,745 (無言的肯定) 49 00:03:39,287 --> 00:03:40,870 你到底在想什麼 50 00:03:40,995 --> 00:03:42,662 你該不會是瘋了吧 51 00:03:42,787 --> 00:03:45,703 千鶴小姐可是出租女友喔 52 00:03:46,037 --> 00:03:48,870 你知道自己想做的事代表什麼嗎 53 00:03:48,995 --> 00:03:51,453 要是做了那種事就嚴重違反規範了 54 00:03:51,578 --> 00:03:54,787 以後就再也見不到千鶴小姐了喔 55 00:03:56,037 --> 00:03:57,370 奇…奇怪 56 00:03:57,495 --> 00:03:59,328 (好了 工作工作) 我剛剛好像聽到了店長的聲音 57 00:03:59,453 --> 00:04:01,703 等…等等 我話還沒說完… 58 00:04:03,662 --> 00:04:06,703 畢竟 她一定已經發現了 59 00:04:08,412 --> 00:04:11,578 沒必要跟著我回家吧 60 00:04:11,703 --> 00:04:13,912 因為不知道你會在什麼地方 61 00:04:14,037 --> 00:04:15,537 (誰叫你們是鄰居) 剛好碰到千鶴小姐啊 62 00:04:16,620 --> 00:04:19,745 不管被罵了幾次 我都還是繼續租她約會 63 00:04:19,870 --> 00:04:21,412 快點 快點進去 64 00:04:21,537 --> 00:04:23,203 妳是保鑣嗎 65 00:04:23,912 --> 00:04:25,703 (外面可是很危險的 陽台也不行) 不可以離開房間喔 66 00:04:25,828 --> 00:04:27,703 妳是我媽嗎 67 00:04:28,287 --> 00:04:28,953 要送妳回去嗎 68 00:04:29,078 --> 00:04:31,037 不用 我自己就能回去 69 00:04:31,162 --> 00:04:31,828 (不要走出房門) 70 00:04:31,953 --> 00:04:34,662 就算被她討厭 我也還是一直去找她 71 00:04:37,537 --> 00:04:39,162 衛生紙用光了 72 00:04:39,912 --> 00:04:42,662 為了她 我甚至拍了一部電影 73 00:04:43,828 --> 00:04:44,620 如果在這種情況下 74 00:04:44,745 --> 00:04:47,912 (不對…什麼如果 根本不可能發生) 由水原主動向我告白… 75 00:04:48,287 --> 00:04:51,912 其實我…一直很在意你的事情 76 00:04:52,537 --> 00:04:53,328 對不起 77 00:04:53,453 --> 00:04:55,495 (沒想到被妳誤會了 真傷腦筋) 我沒有那個意思 78 00:04:55,620 --> 00:04:56,495 (那是什麼性格啊) 79 00:04:56,620 --> 00:04:58,453 不可能 絕對不可能 80 00:04:58,912 --> 00:05:01,328 對奶奶說的謊也是… 81 00:05:01,787 --> 00:05:03,495 該什麼時候告訴她真相呢 82 00:05:03,620 --> 00:05:05,495 該跟她說我們分手了嗎 83 00:05:06,037 --> 00:05:09,245 我一直在思考 在什麼時間點告訴奶奶 84 00:05:09,370 --> 00:05:10,995 才最不會讓她受傷 85 00:05:11,703 --> 00:05:14,162 但是最好的做法 86 00:05:14,287 --> 00:05:16,453 我打從一開始就知道了 87 00:05:19,370 --> 00:05:21,995 只要將謊言變成事實就可以了 88 00:05:23,037 --> 00:05:24,162 你好 89 00:05:27,203 --> 00:05:29,495 一開始就得做好慷慨赴義的覺悟 90 00:05:32,620 --> 00:05:34,412 你怎麼這麼安靜 91 00:05:34,703 --> 00:05:36,162 被甩就被甩吧 92 00:05:36,287 --> 00:05:37,787 這都是自己造成的 93 00:05:37,912 --> 00:05:39,412 是我自作自受 94 00:05:41,245 --> 00:05:42,662 真是個怪人 95 00:05:42,787 --> 00:05:43,703 等一下 96 00:05:47,120 --> 00:05:50,578 到時再向家人 還有木部 97 00:05:50,703 --> 00:05:52,912 說出所有的真相 98 00:05:55,203 --> 00:05:56,287 水原… 99 00:06:02,120 --> 00:06:05,037 何況也已經…沒辦法回頭了 100 00:06:05,162 --> 00:06:07,453 我要向水原告白 101 00:06:21,953 --> 00:06:22,912 對不起 102 00:06:23,870 --> 00:06:25,537 我現在有急事 103 00:06:27,412 --> 00:06:28,078 等… 104 00:06:40,495 --> 00:06:41,495 振作一點 105 00:06:41,620 --> 00:06:43,162 我要振作一點 106 00:06:45,245 --> 00:06:46,453 真是的… 107 00:06:47,287 --> 00:06:50,078 什麼啊…他剛剛的表情… 108 00:07:14,412 --> 00:07:17,078 水原現在在房間裡 109 00:07:17,203 --> 00:07:19,495 不可以再繼續拖延下去了 110 00:07:19,620 --> 00:07:21,953 去吧 現在就去吧 111 00:07:36,620 --> 00:07:37,828 等…什麼… 112 00:07:37,953 --> 00:07:39,662 你一直都待在那邊嗎 113 00:07:40,453 --> 00:07:41,662 沒有 只是剛好 114 00:07:41,787 --> 00:07:43,578 我剛好走出來而已 115 00:07:43,703 --> 00:07:45,578 是…是嗎 116 00:07:45,703 --> 00:07:46,578 空手走出來 117 00:07:46,703 --> 00:07:50,120 (不愧是個四季分明的國家) 在…在秋天散步感覺很棒對吧 118 00:07:50,245 --> 00:07:53,495 不…不說這個了 妳怎麼這麼著急 119 00:07:54,537 --> 00:07:56,287 (遇到你正好) 我有話想對你說 120 00:07:56,412 --> 00:07:58,245 (對我說…) 121 00:07:58,370 --> 00:08:01,120 既然我在這裡 就代表這裡是和也的房間 122 00:08:01,245 --> 00:08:03,828 (她發現我們還有再見面了) 麻美發現我們的事情了 123 00:08:03,953 --> 00:08:05,870 (擾民 美仁也住這附近 什麼臉啊) 拜託 你太大聲了 124 00:08:05,995 --> 00:08:07,537 (但這實在…) 對…對不起… 125 00:08:07,662 --> 00:08:09,912 妳…妳為什麼會這麼想 126 00:08:10,037 --> 00:08:11,287 我聽到你之前說 127 00:08:11,412 --> 00:08:15,995 麻美小姐接近和奶奶的事情之後 我想了很久 128 00:08:16,120 --> 00:08:19,495 4月10日 coco的包包 顏色是白色 129 00:08:20,662 --> 00:08:22,495 是麻美來到這個房間的那天 130 00:08:22,620 --> 00:08:24,328 我手上拿著的包包 131 00:08:25,828 --> 00:08:30,620 我會在約會的那天 把穿著打扮的所有配件都記下來 132 00:08:30,745 --> 00:08:34,620 為了避免讓同一位客人 覺得我常常穿一樣的衣服 133 00:08:34,745 --> 00:08:36,828 (專業素養) 什麼 好厲害… 134 00:08:36,953 --> 00:08:38,495 我…我搞不懂 135 00:08:38,620 --> 00:08:40,203 所以那又怎麼了… 136 00:08:40,328 --> 00:08:43,037 我在那之後跟麻美小姐見過一次 137 00:08:43,162 --> 00:08:45,162 在前往池袋的電車裡 138 00:08:45,578 --> 00:08:48,120 妳跟麻美…在那之後… 139 00:08:50,078 --> 00:08:52,537 那個包包真好看 140 00:08:54,203 --> 00:08:55,912 那是coco新出的包包吧 141 00:08:56,037 --> 00:08:57,703 妳是最近買的嗎 142 00:08:58,328 --> 00:09:01,537 那個時候 我也拿著同樣的包包 143 00:09:01,662 --> 00:09:03,037 我就覺得很奇怪 144 00:09:03,162 --> 00:09:05,662 她怎麼會問我是在什麼時候買的 145 00:09:05,787 --> 00:09:08,162 她當時的確是在確認沒錯 146 00:09:09,078 --> 00:09:10,787 她大概看到了 147 00:09:10,912 --> 00:09:14,787 麻美小姐她曾經在這個房間 看到過那個包包 148 00:09:16,037 --> 00:09:17,328 她看到了 149 00:09:17,453 --> 00:09:19,703 她在我的房間裡看到了水原的包包 150 00:09:19,828 --> 00:09:21,078 就在那個時候 151 00:09:21,203 --> 00:09:24,787 阿和 你不在嗎 152 00:09:25,287 --> 00:09:26,453 那樣不就… 153 00:09:26,828 --> 00:09:27,870 (那一天) 但…但是 154 00:09:27,995 --> 00:09:29,370 行李應該都被藏起來了啊 155 00:09:29,495 --> 00:09:31,328 我們藏起來的只有鞋子 156 00:09:31,453 --> 00:09:33,203 包包…我不確定 157 00:09:33,328 --> 00:09:34,870 等…等一下 158 00:09:34,995 --> 00:09:36,120 妳想太多了吧 159 00:09:36,245 --> 00:09:38,495 畢竟麻美一直有在跟奶奶聯絡… 160 00:09:38,620 --> 00:09:42,453 包包的事情搞不好只是剛好聊到而已 161 00:09:46,412 --> 00:09:48,995 等…等我一下 我現在整理一下狀況 162 00:09:49,120 --> 00:09:51,995 不是…不過那個…怎麼會… 163 00:09:52,370 --> 00:09:54,912 麻美小姐已經注意到 164 00:09:55,037 --> 00:09:57,412 我們還有在見面了 165 00:09:57,953 --> 00:10:00,662 就算她繼續往下猜測 我們的狀況也不奇怪 166 00:10:00,787 --> 00:10:02,370 但她卻選擇沉默 167 00:10:02,828 --> 00:10:04,162 她什麼都不說 168 00:10:04,287 --> 00:10:05,828 沒有跟任何人說 169 00:10:08,037 --> 00:10:10,662 情況已經比我們想像的還要急迫 170 00:10:10,787 --> 00:10:12,870 還是這麼想會比較好 171 00:10:20,245 --> 00:10:21,370 話是這麼說 172 00:10:21,495 --> 00:10:23,870 但我們也沒辦法做什麼事情 173 00:10:23,995 --> 00:10:27,453 只能靜觀其變了 174 00:10:28,537 --> 00:10:32,120 雖然不知道麻美為什麼會接近奶奶 175 00:10:32,245 --> 00:10:34,828 但我們還是保持警戒比較好 176 00:10:36,870 --> 00:10:37,828 (姑且是為了避免吵到鄰居) 177 00:10:37,953 --> 00:10:40,745 (為什麼都不跟我說) 麻美到底想做什麼啊 178 00:10:40,870 --> 00:10:42,787 她知道我們的事還去接近奶奶 179 00:10:42,912 --> 00:10:44,453 聽起來也太讓人不安了 180 00:10:44,870 --> 00:10:46,578 她之前都再三警告過我了 181 00:10:46,703 --> 00:10:48,578 她現在一定很生氣 182 00:10:48,703 --> 00:10:52,662 何況還讓出租女友進到房間 很明顯就代表有近一步的往來 183 00:10:52,787 --> 00:10:55,953 她不管什麼時候 把這件事說出去都不奇怪 184 00:10:56,078 --> 00:10:58,078 這是史無前例的大危機 185 00:10:59,412 --> 00:11:00,787 (她可能已經封鎖我了) 186 00:11:00,912 --> 00:11:03,453 又不能直接問她這件事 187 00:11:03,578 --> 00:11:07,245 再加上之前還見過面說過幾句話 這樣反而更難去問她了 188 00:11:07,370 --> 00:11:09,287 不對的人…是我 189 00:11:10,037 --> 00:11:12,953 我一定會保護好水原的 190 00:11:13,078 --> 00:11:13,828 (裝什麼帥啊) 191 00:11:13,953 --> 00:11:17,953 明明說了那種話 我卻什麼都做不了 192 00:11:21,078 --> 00:11:22,537 不對…有辦法 193 00:11:22,662 --> 00:11:23,953 只有一個辦法 194 00:11:24,078 --> 00:11:26,245 就是告白 告白 195 00:11:26,370 --> 00:11:28,495 果然…現在就去吧 196 00:11:28,953 --> 00:11:31,703 (出租女友的事) 這樣就算被奶奶發現了 197 00:11:31,828 --> 00:11:34,078 到時只要水原真的跟我交往了 198 00:11:34,203 --> 00:11:35,828 奶奶也一定會諒解的 199 00:11:36,703 --> 00:11:39,203 我要把謊言變成事實 200 00:11:41,120 --> 00:11:43,495 (但是…) 201 00:11:48,578 --> 00:11:50,412 我喜歡妳 請跟我交往 202 00:11:50,537 --> 00:11:51,703 (搞清楚狀況好嗎) 203 00:11:51,828 --> 00:11:52,828 (你沒聽到我剛才說的話嗎) 你怎麼突然這麼說 204 00:11:52,953 --> 00:11:55,245 (你沒聽到我剛才說的話嗎) 現在不是說這種事的時候吧 205 00:11:59,203 --> 00:12:00,245 不行 206 00:12:00,370 --> 00:12:03,870 在這種時候告白的話 我就會變成 一個搞不清楚狀況的傢伙了 207 00:12:05,078 --> 00:12:05,995 總而言之 208 00:12:06,120 --> 00:12:08,578 (為了掌握目前的狀況) 還是再去問問木部現在的情形吧 209 00:12:09,412 --> 00:12:11,828 快點 要盡快才行 210 00:12:11,953 --> 00:12:13,953 (出租女友) 211 00:12:17,245 --> 00:12:19,953 (你再仔細想想看) 她真的沒有什麼奇怪的地方嗎 212 00:12:20,662 --> 00:12:21,912 (不管是多小的事情都沒關係) 你突然跑來幹什麼啊 213 00:12:22,037 --> 00:12:23,662 (脖子都被你掐住了) 我是說麻美啦 214 00:12:23,787 --> 00:12:26,037 比方說有沒有一直問 千鶴的事情之類的 215 00:12:27,245 --> 00:12:30,453 我就說過沒有了 她非常認真 216 00:12:30,578 --> 00:12:34,328 我有時候會用電子郵件跟她聯絡 她認真得像是在找工作一樣 217 00:12:35,370 --> 00:12:36,620 (怕她會亂說話之類的) 畢竟她是你的前女友 218 00:12:36,745 --> 00:12:39,578 所以我也能了解你為什麼會對 她跟和奶奶的距離感到害怕 219 00:12:40,745 --> 00:12:43,370 但是木部根本什麼都不知道 220 00:12:43,495 --> 00:12:46,120 (畢竟他意外地粗心) 也有可能忽略了某些細節… 221 00:12:46,745 --> 00:12:48,995 什麼啊 你就那麼在意嗎 222 00:12:49,120 --> 00:12:50,203 (小心我揍你) 你這傢伙該不會還對她… 223 00:12:50,328 --> 00:12:52,745 (別動不動就想揍人) 笨…笨蛋 才不是咧 224 00:12:54,745 --> 00:12:57,412 你跟千鶴小姐已經差不多 交往一年半了吧 225 00:12:57,537 --> 00:13:00,453 你還是再穩重一點比較好吧 226 00:13:00,912 --> 00:13:04,328 就算你現在穿著西裝站在會場 227 00:13:04,453 --> 00:13:06,995 千鶴小姐也穿著婚紗待在你旁邊 228 00:13:07,120 --> 00:13:09,412 我也不會覺得奇怪 229 00:13:09,745 --> 00:13:12,620 真是的 真是讓人羨慕到不行 230 00:13:13,120 --> 00:13:15,912 那傢伙不是個壞人 231 00:13:16,037 --> 00:13:19,703 我覺得他在最後一定會讓妳幸福的 232 00:13:20,578 --> 00:13:22,953 他果然是個好人 233 00:13:23,828 --> 00:13:25,828 這傢伙到底會怎麼想呢 234 00:13:26,662 --> 00:13:29,787 如果我向水原告白 然後被她甩掉 235 00:13:29,912 --> 00:13:31,453 再把所有的事情都告訴他的話 236 00:13:31,578 --> 00:13:33,203 他會很生氣嗎 237 00:13:34,453 --> 00:13:36,620 搞不好也有可能會笑出來… 238 00:13:36,745 --> 00:13:37,912 應該不會吧 239 00:13:38,662 --> 00:13:39,912 我們從小一起長大 240 00:13:40,037 --> 00:13:42,537 他也確實是我最好的朋友沒錯 241 00:13:43,037 --> 00:13:46,662 要是告訴他真相的話 他也可能會跟奶奶說… 242 00:13:46,787 --> 00:13:48,328 雖然可能是我杞人憂天啦 243 00:13:49,203 --> 00:13:51,912 現在也已經不用擔心 244 00:13:52,037 --> 00:13:55,203 會被水原的奶奶發現了 245 00:13:56,412 --> 00:13:59,453 至少應該先跟木部說吧 246 00:14:02,120 --> 00:14:03,037 木部 247 00:14:04,328 --> 00:14:06,078 我有話想跟你說 248 00:14:20,037 --> 00:14:23,828 妳好 水原千鶴小姐 249 00:14:28,787 --> 00:14:31,745 有話想說 是什麼事啊 250 00:14:32,078 --> 00:14:33,995 (噁心死了) 你可別說是要跟我表達愛意喔 251 00:14:34,120 --> 00:14:36,203 (不要遮住自己的胸膛) 那怎麼可能啊 笨蛋 252 00:14:36,328 --> 00:14:39,328 開玩笑的啦 千鶴小姐的男朋友 253 00:14:39,453 --> 00:14:41,037 可以邊走邊說嗎 254 00:14:49,328 --> 00:14:51,745 不過到底應該怎麼說才對啊 255 00:14:51,870 --> 00:14:55,162 如果突然告訴他 其實水原只是出租女友 256 00:14:55,287 --> 00:14:57,620 (天地異變) 就像直接按下發射核彈的按鈕一樣 257 00:14:57,745 --> 00:15:01,953 何況 我也不知道他會不會 替我向奶奶保密 不能直接告訴他 258 00:15:02,995 --> 00:15:04,745 好想做愛喔 259 00:15:05,370 --> 00:15:07,203 首先應該確認這件事嗎 260 00:15:07,328 --> 00:15:09,328 但說要確認又該怎麼做 261 00:15:09,453 --> 00:15:13,995 我又不可能直接問他 能不能別把我的秘密告訴奶奶 262 00:15:15,662 --> 00:15:17,162 (這個問題太奇怪了) 263 00:15:18,787 --> 00:15:19,537 等一下 264 00:15:19,662 --> 00:15:22,078 (這什麼青澀酸甜的放學畫面) 怎麼搞得好像真的是要告白一樣 265 00:15:22,203 --> 00:15:23,120 (是…是嗎) 266 00:15:23,662 --> 00:15:24,787 什麼啊 267 00:15:24,912 --> 00:15:25,912 (我是比較想聽你跟千鶴小姐的性事) 有什麼想說的事 268 00:15:26,037 --> 00:15:27,537 (我…我怎麼可能說那種事啊) 就快點說啊 269 00:15:27,870 --> 00:15:29,995 你…你認識我奶奶吧 270 00:15:31,745 --> 00:15:32,870 和奶奶 271 00:15:34,578 --> 00:15:35,578 你喜歡她嗎 272 00:15:37,037 --> 00:15:37,662 什麼意思 273 00:15:37,787 --> 00:15:38,412 (什麼叫喜歡她嗎) 274 00:15:38,537 --> 00:15:39,703 (我在問你喜不喜歡她嗎) 快回答啦 275 00:15:39,953 --> 00:15:43,037 不是喜不喜歡的問題 她是跟我結盟的夥伴 276 00:15:43,162 --> 00:15:46,078 (我之前不是說過了嗎) 我從小就受到和奶奶不少照顧 277 00:15:46,203 --> 00:15:47,828 她對我來說是很重要的人 278 00:15:48,245 --> 00:15:51,037 (重要=喜歡) 果…果然啊… 279 00:15:52,245 --> 00:15:54,037 這樣啊… 280 00:15:54,453 --> 00:15:55,537 那我呢 281 00:15:57,453 --> 00:15:58,995 我現在有點討厭你了 282 00:15:59,120 --> 00:15:59,953 (因為問的問題太噁心了) 283 00:16:00,203 --> 00:16:01,162 吵死了 284 00:16:01,287 --> 00:16:02,995 我在問你喜不喜歡我 285 00:16:03,120 --> 00:16:04,912 (你只要回答我的問題就可以了) 別亂說了快回答我 286 00:16:05,037 --> 00:16:06,120 好痛… 287 00:16:06,245 --> 00:16:08,078 (之前好像也發生過一樣的事) 我知道了啦 喜歡啦 288 00:16:08,203 --> 00:16:09,828 這樣你就滿足了吧 289 00:16:10,828 --> 00:16:12,203 你比較喜歡誰 290 00:16:12,870 --> 00:16:14,703 你比較喜歡誰 291 00:16:17,495 --> 00:16:19,828 (從剛才開始就怪怪的) 幹嘛啦 感覺超可怕的 292 00:16:19,953 --> 00:16:21,078 (會有這種反應也很正常啦) 293 00:16:21,453 --> 00:16:22,953 別說了快回答我 294 00:16:23,078 --> 00:16:24,120 你比較喜歡誰 295 00:16:24,245 --> 00:16:25,828 不能說比較喜歡誰吧 296 00:16:25,953 --> 00:16:27,412 (哪有人會逼朋友) 這種問題我哪有辦法回答啊 297 00:16:27,537 --> 00:16:29,620 (在自己跟自己的親人間選一個的) 你這個神經病 298 00:16:29,745 --> 00:16:30,495 對啦 河 299 00:16:30,620 --> 00:16:31,912 如果這裡有條河 300 00:16:32,037 --> 00:16:34,245 (想像畫面) 然後我們兩個同時溺水的話你會救誰 301 00:16:34,370 --> 00:16:35,995 (她都上了年紀了) 那當然是救和奶奶了 302 00:16:36,120 --> 00:16:38,412 你給我自己想辦法 303 00:16:39,495 --> 00:16:40,953 這…這樣啊 304 00:16:41,078 --> 00:16:42,578 (見死不救) 你會選擇救奶奶啊 305 00:16:43,078 --> 00:16:45,537 (真是麻煩死了 哪來的有病女友啊) 你這傢伙到底是怎樣啊 306 00:16:47,495 --> 00:16:50,453 (也是啦) 這麼問果然什麼都沒辦法確定 307 00:16:53,453 --> 00:16:55,120 是千鶴小姐的事嗎 308 00:16:56,328 --> 00:16:57,912 為…為什麼… 309 00:16:58,370 --> 00:17:00,370 聽你提到和奶奶 又一副說不出口的樣子 310 00:17:00,495 --> 00:17:02,078 就大概能猜到了吧 311 00:17:03,912 --> 00:17:06,912 畢竟和奶奶對千鶴小姐有很高的期待 312 00:17:07,037 --> 00:17:10,328 如果發生了什麼事情 我也能理解你會覺得有點不安 313 00:17:10,453 --> 00:17:11,870 (真敏銳…) 314 00:17:12,370 --> 00:17:13,120 什麼 315 00:17:13,245 --> 00:17:15,578 你該不會是想跟她分手吧 316 00:17:17,287 --> 00:17:20,995 其實我們從一開始就沒有在交往 317 00:17:22,162 --> 00:17:23,578 真的假的 318 00:17:24,287 --> 00:17:25,203 (你該不會迷上其他女生了吧) 你這混蛋 319 00:17:25,328 --> 00:17:26,495 (你這人渣) 怎麼可以這樣 320 00:17:26,620 --> 00:17:28,828 (才…才沒有咧) 假設 只是假設而已 321 00:17:29,037 --> 00:17:31,245 每…每個人都會有吧 322 00:17:31,370 --> 00:17:34,120 為了不讓對方感到難過 323 00:17:34,245 --> 00:17:36,787 所以一直沒辦法澄清的謊言… 324 00:17:38,870 --> 00:17:42,245 我是不知道你們兩個發生了什麼事 325 00:17:42,745 --> 00:17:43,745 但如果是這樣的話 326 00:17:43,870 --> 00:17:46,162 當然沒辦法告訴和奶奶吧 327 00:17:47,453 --> 00:17:49,578 你…你果然這麼想嗎 328 00:17:50,412 --> 00:17:53,287 畢竟她給人一種 千鶴小姐就是一切感覺嘛 329 00:17:53,412 --> 00:17:55,912 一定會震怒 沮喪 然後整天悶悶不樂地躺在床上吧 330 00:17:56,037 --> 00:17:58,328 而且也絕對不會原諒你的 331 00:17:58,828 --> 00:18:02,162 如果因為這樣身體狀況惡化 而被送進醫院的話… 332 00:18:02,287 --> 00:18:04,453 (會被斷絕關係嗎) 別…別嚇我啦 333 00:18:04,912 --> 00:18:07,412 她對我的期待真的太沉重了 334 00:18:07,537 --> 00:18:08,995 (我還在青春期耶) 從剛進國中的時候開始 335 00:18:09,120 --> 00:18:10,703 就一直問我交到女朋友了嗎 336 00:18:10,828 --> 00:18:13,370 或者繼承家業之類的事情 337 00:18:14,120 --> 00:18:18,162 我當然知道她很重視 自己一直守護到現在的店 338 00:18:18,287 --> 00:18:21,287 但是一個人背負這些 實在太沉重了 339 00:18:23,287 --> 00:18:24,662 不過 這樣啊 340 00:18:24,787 --> 00:18:26,745 木部也是這麼想的啊 341 00:18:28,037 --> 00:18:30,495 果然還是至少要先跟木部說 342 00:18:31,703 --> 00:18:33,120 不過 343 00:18:33,245 --> 00:18:37,537 搞不好一直保持沉默其實更讓人痛苦 344 00:18:40,203 --> 00:18:41,953 那是什麼意思… 345 00:18:43,120 --> 00:18:44,412 你知道嗎 346 00:18:44,537 --> 00:18:48,120 和奶奶每天早上 都會去金男先生的墳墓前拜拜 347 00:18:49,995 --> 00:18:51,162 我爺爺的… 348 00:18:52,578 --> 00:18:55,037 我曾經跟著她去了好幾次 349 00:18:55,162 --> 00:18:56,828 在我們唸高中的時候 350 00:18:57,537 --> 00:19:00,620 從家裡出發明明來回要30分鐘以上 351 00:19:00,745 --> 00:19:01,953 但她還是每天去喔 352 00:19:02,078 --> 00:19:03,495 很厲害吧 353 00:19:04,370 --> 00:19:06,370 我還想說她去拜拜的時候都在做什麼 354 00:19:06,495 --> 00:19:08,828 本來以為她只是空手拔拔雜草 355 00:19:08,953 --> 00:19:10,578 結果她還拿出了抹布 356 00:19:10,703 --> 00:19:13,453 把墓碑擦得閃閃發亮 357 00:19:13,578 --> 00:19:15,787 供俸的花也是每次都會換水 358 00:19:15,912 --> 00:19:18,203 開始枯萎的話也會立刻換上新的 359 00:19:19,537 --> 00:19:21,828 最後再雙手合十 360 00:19:21,953 --> 00:19:24,287 對著墓碑喃喃自語 361 00:19:24,870 --> 00:19:25,995 你知道嗎 362 00:19:27,703 --> 00:19:29,662 畢竟我看過好幾次 363 00:19:30,828 --> 00:19:33,745 我很好奇她到底說了什麼 364 00:19:33,870 --> 00:19:37,162 所以曾經靠近她仔細聽她在說什麼 365 00:19:38,662 --> 00:19:40,953 你知道她說了什麼嗎 366 00:19:43,912 --> 00:19:45,287 (希望後繼有人的執念…) 好可怕 我不敢聽 367 00:19:45,412 --> 00:19:48,578 大概是希望我能交到女朋友之類的 368 00:19:49,537 --> 00:19:51,162 或是生意興隆之類的 369 00:19:54,245 --> 00:19:56,370 笨蛋 才不是 370 00:19:58,203 --> 00:20:02,287 她用彷彿只有在天國的金男先生 才聽得到的音量小小聲地說著… 371 00:20:04,078 --> 00:20:06,995 闔家平安 身體健康 372 00:20:07,953 --> 00:20:12,578 希望和也能健健康康 幸福地長大 373 00:20:16,203 --> 00:20:19,120 她每個早上都會到墳墓前 374 00:20:19,245 --> 00:20:23,953 日復一日地對著在天國的金男先生 祈禱著一樣的事情 375 00:20:24,745 --> 00:20:27,703 聽好了 別誤會了 和仔 376 00:20:28,703 --> 00:20:31,995 和奶奶之所以希望你跟千鶴小姐結婚 377 00:20:32,120 --> 00:20:33,828 並不是為了家業 378 00:20:34,828 --> 00:20:37,078 而是希望你能幸福 379 00:20:38,578 --> 00:20:41,703 所以 絕對不要對她說謊 380 00:20:42,287 --> 00:20:44,620 要是連面對這個世上 最希望你得到幸福的人 381 00:20:44,745 --> 00:20:46,828 都沒辦法誠實的話 382 00:20:46,953 --> 00:20:48,453 這個世界簡直就是地獄 383 00:20:53,328 --> 00:20:57,162 妳好 水原千鶴小姐 384 00:21:07,953 --> 00:21:09,995 對不起…我認錯人了嗎 385 00:21:11,412 --> 00:21:13,287 還是說這是在演戲呢 386 00:21:14,203 --> 00:21:16,245 真不愧是女演員 387 00:21:19,203 --> 00:21:20,537 有什麼事嗎 388 00:21:31,203 --> 00:21:33,120 真是太厲害了 389 00:21:33,245 --> 00:21:36,703 居然能靠群眾募資來獨立製作電影 390 00:21:37,787 --> 00:21:39,787 不過既然千鶴小姐這麼漂亮 391 00:21:39,912 --> 00:21:42,828 感覺就說得過去了 392 00:21:43,287 --> 00:21:44,578 放心吧 393 00:21:44,703 --> 00:21:47,787 我沒告訴和奶奶跟木部 394 00:21:50,953 --> 00:21:53,537 作為條件 我有件事情要拜託妳 395 00:21:56,162 --> 00:21:57,703 這是Master dOnut的折價券 396 00:21:57,828 --> 00:21:59,703 自己一個人去太孤單了 397 00:23:38,245 --> 00:23:40,453 謝謝光臨 398 00:23:41,120 --> 00:23:44,828 春風輕輕吹拂著 櫻selfish 399 00:23:58,287 --> 00:23:59,620 好過分… 400 00:23:59,745 --> 00:24:01,995 這是怎麼回事啊 為什麼這陣子都沒人告訴我 401 00:24:02,120 --> 00:24:03,328 你居然拋下我這個女朋友不管 402 00:24:03,453 --> 00:24:05,412 一直單獨跟千鶴小姐一起做預告 403 00:24:05,537 --> 00:24:06,828 瑠夏妳冷靜一點 404 00:24:06,953 --> 00:24:08,453 怎麼可能有辦法冷靜 405 00:24:08,578 --> 00:24:12,328 反正你們一定做過不能在電視上 播出的這樣那樣的事情了吧 406 00:24:12,453 --> 00:24:13,537 才沒有… 407 00:24:13,662 --> 00:24:13,953 還沒… 408 00:24:14,078 --> 00:24:14,953 還沒 409 00:24:15,203 --> 00:24:16,578 下…下一集的出租女友是 410 00:24:16,703 --> 00:24:17,787 - 那時與 - 女友 411 00:24:17,912 --> 00:24:19,287 等等 還沒是什麼意思 412 00:24:19,412 --> 00:24:21,370 現在還在播出 好好注意自己的發言 413 00:24:21,495 --> 00:24:22,537 對…對不起 我不小心… 414 00:24:22,662 --> 00:24:25,162 (那時與女友) 看吧 你們又在秀恩愛了 414 00:24:26,305 --> 00:25:26,272 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm