1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:02:44,827 --> 00:02:47,426 What you gotta do is beg for little mercy. 3 00:02:47,427 --> 00:02:51,727 Begging you would be like swallowing penis for eternity! 4 00:02:53,927 --> 00:02:56,427 Come on, give it up! 5 00:02:56,727 --> 00:02:58,727 Got it. 6 00:03:01,927 --> 00:03:03,827 Come on, Eddie! 7 00:03:07,927 --> 00:03:10,827 You're gonna need a priest. 8 00:03:12,627 --> 00:03:17,627 And when your mommy's crying at the funeral I'm gonna goose her with a turkey neck! 9 00:03:18,627 --> 00:03:20,827 Yeah, baby... 10 00:03:34,227 --> 00:03:36,827 Oh, shit! 11 00:03:37,427 --> 00:03:39,926 Oh, hey is that the best you can do? 12 00:03:39,927 --> 00:03:42,327 You better phone for help. 13 00:03:46,227 --> 00:03:47,227 Get him, Eddie! 14 00:03:47,727 --> 00:03:49,727 Come on Eddie, hit him. 15 00:03:49,827 --> 00:03:51,526 Hurt him real bad. 16 00:03:51,527 --> 00:03:54,726 Scumbag, faggot. 17 00:03:54,727 --> 00:03:57,526 Stop it Eddie! Leave something for the garbage man. 18 00:03:57,527 --> 00:04:02,527 I hate that cheap punk. What da fuck he thinks he's coming from? 19 00:04:04,027 --> 00:04:07,426 You ripped him real bad this time, Eddie. 20 00:04:07,427 --> 00:04:08,326 Nothing left of him. 21 00:04:08,327 --> 00:04:13,327 It's the third time. You'd think the son of a bitch would have learned by now to stop trying me. 22 00:04:13,527 --> 00:04:17,426 Oh, wow, You're a genuine man. 23 00:04:17,427 --> 00:04:21,226 Come on, Eddie. Lemme buy you a drink! 24 00:04:21,227 --> 00:04:21,771 Come on! 25 00:04:34,027 --> 00:04:37,726 Hey, we ca-can't just leave him laying out there. 26 00:04:37,727 --> 00:04:39,726 He might be dying out there. 27 00:04:39,727 --> 00:04:44,727 He hates help. Piss on you, if he could. Fuck him. 28 00:04:59,927 --> 00:05:02,427 That guy's been gone for some time. 29 00:05:02,428 --> 00:05:06,126 He was K.O.-ed last night. He might be a few steps slow. He'll be back. 30 00:05:06,127 --> 00:05:07,926 I am starving. 31 00:05:07,927 --> 00:05:12,927 You want me to close the place? I say he's ok. 32 00:05:13,327 --> 00:05:18,327 What's ok about him? He's like a wet rat in the rain. 33 00:05:19,127 --> 00:05:21,526 Rat without any teeth. 34 00:05:21,527 --> 00:05:25,626 Red hell. He refuses to join their outrage. He drinks and he waits. 35 00:05:25,627 --> 00:05:29,926 I hope he doesn't wait for that sandwich to deliver itself. 36 00:05:29,927 --> 00:05:34,426 Now look! 20 bucks for that kind of head is outrageous. 37 00:05:34,427 --> 00:05:38,426 I did you good, old fart. I did you good. 38 00:05:38,427 --> 00:05:40,526 I oughta pick your champagne cork off. 39 00:05:40,527 --> 00:05:42,426 I'm giving you 15 bucks. 40 00:05:42,427 --> 00:05:44,326 20 bucks! 41 00:05:44,327 --> 00:05:48,026 Nobody in this neighbourhood can swallow paste like I can. 42 00:05:48,027 --> 00:05:48,639 Oh, shit. 43 00:06:12,727 --> 00:06:17,727 Oh, beautiful. Uhuu. 44 00:06:24,427 --> 00:06:26,226 Look what the cat dragged in... 45 00:06:26,227 --> 00:06:29,426 Good to see ya Henry. 46 00:06:29,427 --> 00:06:31,626 Yeah, good to see you walk in here. 47 00:06:31,627 --> 00:06:38,327 Hey, all of a sudden I'm so popular. Maybe I gotta run for city council. 48 00:06:41,927 --> 00:06:43,526 Aah, keep the change. 49 00:06:43,527 --> 00:06:44,526 All of it? 50 00:06:44,527 --> 00:06:49,527 Yeah, go ahead have all. 51 00:06:53,527 --> 00:06:55,126 What do you drink? 52 00:06:55,127 --> 00:06:57,226 Almost everything. 53 00:06:57,227 --> 00:07:02,227 Give him a scotch and water. 54 00:07:02,427 --> 00:07:05,026 Who the hell invented the sandwich? 55 00:07:05,027 --> 00:07:07,026 They ought to write a book about him. 56 00:07:07,027 --> 00:07:09,726 Henry, you've got to stop fighting Eddie. 57 00:07:09,727 --> 00:07:12,326 You have no reason, that's why you lose every fight. 58 00:07:12,327 --> 00:07:17,326 I can whip him without a reason, because I've got the guts. 59 00:07:17,327 --> 00:07:22,026 Hey, I've got the guts. 60 00:07:22,027 --> 00:07:27,027 But the guts need fuel. 61 00:07:34,527 --> 00:07:35,926 Eeh, what the hell? 62 00:07:35,927 --> 00:07:39,726 Hmm, ham. It's ham with mustard and radish. 63 00:07:39,727 --> 00:07:41,526 He's a goddamn rat-thief. 64 00:07:41,527 --> 00:07:42,526 That wasn't right 65 00:07:42,527 --> 00:07:45,426 I've ought ta cream you good! 66 00:07:45,427 --> 00:07:48,326 All I need is a little fuel, that's all I need to be better. 67 00:07:48,327 --> 00:07:51,926 You're outta line there, Henry! You just can't swoop down on a man's food like that. 68 00:07:51,927 --> 00:07:54,026 He's like a goddamned seagull!! 69 00:07:54,027 --> 00:07:59,027 Here's for the drinks. We can't eat in here, it's disgusting. 70 00:08:01,327 --> 00:08:04,926 Have a nice day guys. hahaha. 71 00:08:04,927 --> 00:08:09,226 Henry, you want to go to your room and lay down for a few hours. 72 00:08:09,227 --> 00:08:12,026 Frankly, I'm sick of looking of your face. 73 00:08:12,027 --> 00:08:17,027 Have a drink Jim. Come on, on the cuff, one on the house. 74 00:08:20,727 --> 00:08:25,727 I think the last time you've ever paid for a drink is the first time. 75 00:08:30,927 --> 00:08:33,026 Jim. 76 00:08:33,027 --> 00:08:38,927 - See you tonight, over here? - See you tonight. 77 00:08:57,727 --> 00:09:02,727 I don't see what you see in that guy. 78 00:09:04,427 --> 00:09:09,427 He's as right as any of us. 79 00:09:27,727 --> 00:09:35,727 I've got to have the money tomorrow morning by 9 o'clock or I'll be thrown out of my room and you're gonna be in trouble and I'm gonna be in trouble. 80 00:09:35,927 --> 00:09:40,927 And we're both gonna be in trouble. You understand that? 81 00:09:57,527 --> 00:10:00,727 Fuel. 82 00:10:21,627 --> 00:10:28,427 Some people never go crazy. What truly horrible lifes they must live. 83 00:10:48,427 --> 00:10:52,126 You're listening to the Southern California Gas Company afternoon concert. 84 00:10:52,127 --> 00:10:56,126 We've just heard the Poem of Ecstasy by Alexander Scriabin. 85 00:10:56,127 --> 00:11:01,127 We continue now with the music of Wolfgang Amadeus Mozart. His Disuldante Jubilante. 86 00:11:59,327 --> 00:11:59,939 Oh, shit. 87 00:12:09,427 --> 00:12:12,826 Ohh, shit. 88 00:12:12,827 --> 00:12:13,371 Come on. 89 00:13:45,927 --> 00:13:50,927 Young man like you, drunk every day at noon. Get yourself a job! 90 00:13:52,227 --> 00:13:54,326 - I have one. - Oh, Really? 91 00:13:54,327 --> 00:13:59,327 Yeah, killing the cockroaches in that place of yours. 92 00:14:00,727 --> 00:14:05,727 Son of a bitch. Kiss my tuck ass. 93 00:14:18,727 --> 00:14:21,226 Hey. 94 00:14:21,227 --> 00:14:24,826 What's new? 95 00:14:24,827 --> 00:14:29,827 Grandma Mo is in the back with Jack. That's what's new. 96 00:14:33,627 --> 00:14:37,526 Hey boy! Fetch me a draft. 97 00:14:37,527 --> 00:14:41,426 Some guys really know how to get the women. 98 00:14:41,427 --> 00:14:44,026 You don't know how? 99 00:14:44,027 --> 00:14:50,427 Eh, I can get one for ten minutes. That's my limit. 100 00:14:50,827 --> 00:14:53,226 Hey. 101 00:14:53,227 --> 00:14:58,227 How come you're so fucked up? 102 00:14:58,827 --> 00:15:03,226 Hey you! You with the filthy apron. 103 00:15:03,227 --> 00:15:05,526 Be back in seconds. 104 00:15:05,527 --> 00:15:10,527 I hear a voice down there, but sure as hell don't see much. 105 00:15:10,727 --> 00:15:15,727 Seems like that beatin' I gave you last night must have rattled your bells, huh? 106 00:15:16,027 --> 00:15:21,027 I remember ordering a draft, barkeep. What, are you outta brew, or is that lobotomy finally takin' hold? 107 00:15:25,427 --> 00:15:29,726 I'm gonna drive your head through that fuckin' wall tonight, you faggot. 108 00:15:29,727 --> 00:15:34,727 I pulled my punches on you last night, but no more. 109 00:15:37,527 --> 00:15:42,527 Yeah, it's definitely him, all right. So what you wanna do? 110 00:15:42,927 --> 00:15:49,927 Well, I'm not sure that you wanna come down here right now. 111 00:16:05,327 --> 00:16:06,926 What the fuck do you want tonight?! 112 00:16:06,927 --> 00:16:11,927 You're lookin' at a new man, my boy. I've got a full tank of fuel. 113 00:16:13,527 --> 00:16:18,527 You've got to pay for that goddamned beer. 114 00:16:21,227 --> 00:16:25,826 Eddie, come close, I want to tell you something. 115 00:16:25,827 --> 00:16:30,827 - Come here, I want you to hear it good. - Hear what? 116 00:16:32,527 --> 00:16:36,226 Your mother's cunt stinks like carpet cleaner. 117 00:16:36,227 --> 00:16:41,227 That's it, fuck! Come on! 118 00:16:46,227 --> 00:16:51,227 Fuck you!! 119 00:17:05,527 --> 00:17:10,527 I've seen enough of these fights. 120 00:17:11,927 --> 00:17:16,126 My god, there's nothin' left of it. She's like a vacuum cleaner. 121 00:17:16,127 --> 00:17:17,926 20 bucks, Jack. 122 00:17:17,927 --> 00:17:22,927 All right, I'm giving 3 to 1 odds. I'll have this fag lickin' my balls inside of 5 minutes. 123 00:17:23,527 --> 00:17:26,226 You want? How about you? 124 00:17:26,227 --> 00:17:31,227 How 'bout you? 125 00:17:31,927 --> 00:17:34,926 - How about you? - Yeah, I'll take 10 bucks for that. 126 00:17:34,927 --> 00:17:35,826 You're on. 127 00:17:35,827 --> 00:17:39,526 Hey Jim, maybe I can't. 128 00:17:39,527 --> 00:17:46,226 Your life is just a points of cant's. You can't work, you can't fuck and you can't fight. 129 00:17:46,227 --> 00:17:50,426 - I'm still putting up ten in taken 3 to 1. - You're on it. 130 00:17:50,427 --> 00:17:51,926 - You cover for Eddie? - Absolutely. 131 00:17:51,927 --> 00:17:56,927 I'd like to get ahold of your ten. 132 00:18:05,627 --> 00:18:10,627 I'd hate to be you if I we're me. 133 00:18:19,527 --> 00:18:24,527 What holds you up, motherfucker? You usually fall by now. 134 00:18:45,427 --> 00:18:50,427 - OK, Eddie. - What's ok, you fucking romie. What's ok? 135 00:20:27,927 --> 00:20:30,927 - You've got him? - Got him. 136 00:20:31,627 --> 00:20:32,171 Oh, man. 137 00:20:39,727 --> 00:20:44,727 Ten, twenty... 138 00:20:46,927 --> 00:20:51,826 Oh, Eddie. Eddie, what that bastard did you? 139 00:20:51,827 --> 00:20:55,626 Fucking almost killed me. 140 00:20:55,627 --> 00:21:00,627 Hey, man. Give me a draft. 141 00:21:01,827 --> 00:21:03,927 No, no. 142 00:21:04,927 --> 00:21:09,927 I'm sorry man, I can't serve you. 143 00:21:30,427 --> 00:21:35,226 Yo, Henry. 144 00:21:35,227 --> 00:21:40,227 Look Henry, take this. Eddie wailed through his blood, but he paid up. 145 00:21:40,927 --> 00:21:45,426 Come on, take it. You've earned your collar, all I did was watch. 146 00:21:45,427 --> 00:21:50,427 Ey, I can't take the money, Jim. Suppose I'd lost. 147 00:21:51,827 --> 00:21:56,827 You buy a lot of drinks for this, slugger. 148 00:21:57,027 --> 00:22:02,027 As you put it that way, I'll take a couple of scotch and waters. 149 00:22:06,427 --> 00:22:10,126 You should take some more. 150 00:22:10,127 --> 00:22:14,926 Hey, what do you think I am? A bum? 151 00:22:14,927 --> 00:22:21,427 - Thanks Jim. - You've been not eating anything for a while. It might turn to something dangerous. 152 00:22:31,827 --> 00:22:36,827 Hey. Give me a beer. 153 00:22:52,527 --> 00:22:57,527 - Christ, who's that one? - Who? 154 00:22:58,627 --> 00:23:06,627 That woman. She looks like a kind of distressed goddess. 155 00:23:07,127 --> 00:23:11,626 - Oh, Wanda - Wanda? 156 00:23:11,627 --> 00:23:16,426 Hey tell me man. This Wanda she looks pretty good. 157 00:23:16,427 --> 00:23:20,226 - How come nobody sits next to her? - She's crazy. 158 00:23:20,227 --> 00:23:23,927 Crazy? Oh. 159 00:23:49,627 --> 00:23:54,526 I can't stand people. 160 00:23:54,527 --> 00:23:59,527 - I hate them. - Oh, yeah? 161 00:24:00,227 --> 00:24:04,326 You hate them? 162 00:24:04,327 --> 00:24:10,927 No, but I seem to feel better when they're not around. 163 00:24:12,627 --> 00:24:18,927 Hey barkeep. Two scotch and waters. 164 00:24:22,427 --> 00:24:27,926 May I ask you the same damn think, people are always asking me? 165 00:24:27,927 --> 00:24:30,827 Like? 166 00:24:31,627 --> 00:24:36,627 Like what do you do? 167 00:24:43,427 --> 00:24:46,127 I drink. 168 00:24:51,727 --> 00:24:54,926 - That's it. - That's what? 169 00:24:54,927 --> 00:24:59,927 I'm broke. Can't buy another drink. 170 00:25:02,127 --> 00:25:04,526 You mean, you don't have any money? 171 00:25:04,527 --> 00:25:11,527 No money. No job. No rent. Hey, I'm back to normal. 172 00:25:28,727 --> 00:25:33,727 Come with me. 173 00:25:55,927 --> 00:25:59,126 No, I'll have a couple of packs of smokes. Merrit's. 174 00:25:59,127 --> 00:26:03,126 - Care for a couple of cigars? - Yeah. 175 00:26:03,127 --> 00:26:06,126 Couple of good cigars. 176 00:26:06,127 --> 00:26:10,626 And charge it to Rob Revans. 177 00:26:10,627 --> 00:26:15,627 Wanda, I'm gonna have to call Willbur for his ok. 178 00:26:16,227 --> 00:26:16,839 Go ahead. 179 00:26:23,127 --> 00:26:27,626 Willbur. Yeah, Wanda has arrived, she's got some stuff. 180 00:26:27,627 --> 00:26:35,627 Her total is 23.8. Yeah. Bottles of scotch. Six pack of beer. 181 00:26:35,927 --> 00:26:40,927 How did your face get so beat up? 182 00:26:42,027 --> 00:26:45,526 You don't mind, do you? 183 00:26:45,527 --> 00:26:47,726 I think it looks beautiful. 184 00:26:47,727 --> 00:26:50,626 Hey, you little pricks. 185 00:26:50,627 --> 00:26:53,826 Pardon me, Willbur. 186 00:26:53,827 --> 00:26:56,826 Willbur wants to know if your're coming over. 187 00:26:56,827 --> 00:26:59,326 Yeah, she is. 188 00:26:59,327 --> 00:27:04,327 It's ok wanda. 189 00:27:07,127 --> 00:27:12,127 Grab the stuff and follow me. We'll try my place. 190 00:27:12,527 --> 00:27:15,526 Goddamn it! 191 00:27:15,527 --> 00:27:18,926 My place is next, I'm up on the third floor. 192 00:27:18,927 --> 00:27:22,426 Don't worry, there is an elevator. 193 00:27:22,427 --> 00:27:25,226 I love corn. 194 00:27:25,227 --> 00:27:31,026 - I'm gonna pick some corn. - Hey wait, you can't go up there, that's on the open. You'll be seen. 195 00:27:31,027 --> 00:27:34,926 I don't care, I love corn. I'm gonna pick some corn. 196 00:27:34,927 --> 00:27:39,927 Hey. what are you doing? 197 00:27:45,127 --> 00:27:53,127 Hey, you're drunk. Baby, look at those ears, they're still young. They're green, you can't eat that stuff. 198 00:27:55,927 --> 00:27:59,326 Who's Wilbur? Is he your pimp? 199 00:27:59,327 --> 00:28:04,327 I'm no hooker, I don't have a pimp. 200 00:28:05,727 --> 00:28:08,426 Who's the guy? 201 00:28:08,427 --> 00:28:13,427 Wilbur? Just an old guy who cares for me. 202 00:28:19,927 --> 00:28:22,626 Oh shit! It's the cops. Let's go. Which way? 203 00:28:22,627 --> 00:28:27,627 Go. Quick. Head for the basement. There. 204 00:28:27,927 --> 00:28:31,426 Goddamn! 205 00:28:31,427 --> 00:28:34,426 Stop! Police! Stay right where you are. 206 00:28:34,427 --> 00:28:35,926 Here! 207 00:28:35,927 --> 00:28:38,426 - Which way? - This way. 208 00:28:38,427 --> 00:28:40,626 If the elevator isn't at the bottom, we're damned. 209 00:28:40,627 --> 00:28:45,627 Stop or we'll fire! 210 00:28:51,727 --> 00:28:53,526 Hit quickly the three button! 211 00:28:53,527 --> 00:28:58,527 Ah, shit! Get this fucking thing stop. 212 00:28:59,227 --> 00:29:04,227 Leave the door open. 213 00:29:14,527 --> 00:29:19,527 - Don't make a sound - Hey, take your shoes of. 214 00:29:38,727 --> 00:29:46,727 - I really wanna get those fuckers. - And you see that woman? She really has great legs. 215 00:30:13,227 --> 00:30:18,227 Have they left? 216 00:30:18,727 --> 00:30:22,826 Let's not take a chance. 217 00:30:22,827 --> 00:30:27,827 Let's be quiet for the rest of the night. 218 00:30:27,927 --> 00:30:32,927 They might be camped down there. 219 00:30:34,327 --> 00:30:39,327 I guess you'll have to stay the night. 220 00:30:41,827 --> 00:30:44,526 Don't you hate cops? 221 00:30:44,527 --> 00:30:49,527 No, but I seem to feel better when they're not around. 222 00:30:57,327 --> 00:31:02,327 I sure want to thank you for your hospitality. 223 00:31:07,027 --> 00:31:12,027 Just one thing. 224 00:31:13,427 --> 00:31:17,726 I want never fall in love. 225 00:31:17,727 --> 00:31:22,727 I don't wanna go through that. I can't. 226 00:31:28,427 --> 00:31:33,427 Don't worry. Nobody's ever loved me yet. 227 00:32:08,427 --> 00:32:13,427 Oh shit. I told you that stuff is green. Look at it. 228 00:32:31,927 --> 00:32:36,927 That never works. 229 00:32:47,427 --> 00:32:50,926 Hey stop it. shhh. hey, be quiet. 230 00:32:50,927 --> 00:32:55,826 The cops might be still out there. 231 00:32:55,827 --> 00:33:00,827 Nothing ever works alright in this life. 232 00:33:00,927 --> 00:33:01,879 It's alright. 233 00:34:38,927 --> 00:34:44,927 - Hey, what the hell was that? - Same old thing, only it's a little better than TV. 234 00:34:45,927 --> 00:34:50,326 There you go lover. 235 00:34:50,327 --> 00:34:55,327 - Lover? - Don't you remember? 236 00:34:57,427 --> 00:34:59,926 Aah, but what's this? 237 00:34:59,927 --> 00:35:02,126 Key. 238 00:35:02,127 --> 00:35:06,426 Better than one. 239 00:35:06,427 --> 00:35:08,926 Thing 240 00:35:08,927 --> 00:35:13,426 Yeah? What you're good at? 241 00:35:13,427 --> 00:35:18,427 Juicy. (phone rings) 242 00:35:23,727 --> 00:35:26,326 Yeah? Oh. 243 00:35:26,327 --> 00:35:31,926 Wilbur. I.. geez. I couldn't make it over last night. 244 00:35:31,927 --> 00:35:36,126 I got. I went to bed. 245 00:35:36,127 --> 00:35:38,626 Tonight? 246 00:35:38,627 --> 00:35:42,726 Well, geez, I don't know. Uhm. 247 00:35:42,727 --> 00:35:47,226 Let me think about it. 248 00:35:47,227 --> 00:35:50,226 Hello. Yeah. 249 00:35:50,227 --> 00:35:52,726 Hey Willbur, how're you doing? 250 00:35:52,727 --> 00:35:57,727 Hey, listen Willbur, you'll call here again, I'm gonna come over. I'm gonna do a tap dance on your skull. 251 00:35:58,527 --> 00:36:06,527 Listen, Willbur be very careful. Yeah, he's a very jealous man, he's a wrestler. He drinks beer, sits around all day, farts, lifts weights. 252 00:36:08,327 --> 00:36:10,927 He hung up. 253 00:36:15,427 --> 00:36:20,427 Aaaaah. We really cut off a good source of supply there, Mr. von Builderass 254 00:36:22,527 --> 00:36:25,726 von Builderass? What's that? 255 00:36:25,727 --> 00:36:30,727 It's the way you walk across the room, when you act. 256 00:36:31,227 --> 00:36:34,826 Yeah, you're the damnedest barfly I've ever seen. 257 00:36:34,827 --> 00:36:39,827 You act like some real blue blood, a royalty. 258 00:36:42,627 --> 00:36:47,626 I wasn't aware of that. Thank you. 259 00:36:47,627 --> 00:36:52,627 - Noticed, that you're class too, baby. - All right. 260 00:36:55,427 --> 00:36:59,726 I gotta tell you something. 261 00:36:59,727 --> 00:37:07,727 If a man came by with a fifth of whiskey, I'm afraid I'd go with him. 262 00:37:13,127 --> 00:37:18,127 I could get a lot of booze out of Willbur. I'm giving up too much. 263 00:37:18,627 --> 00:37:23,627 - I don't know about the next. - Hey, I'm the next. 264 00:37:24,227 --> 00:37:29,126 - I'll supply the booze. - How? 265 00:37:29,127 --> 00:37:31,626 I'll get a job. 266 00:37:31,627 --> 00:37:36,627 (laughter) 267 00:37:37,627 --> 00:37:40,226 What happened to you along the way? 268 00:37:40,227 --> 00:37:42,426 You're weird. 269 00:37:42,427 --> 00:37:50,427 By the way. The first thing I noticed about you, were your legs. 270 00:37:50,827 --> 00:37:51,327 Really? 271 00:37:55,827 --> 00:37:59,426 I guess I got lucky with legs. 272 00:37:59,427 --> 00:38:04,427 It's the brain I was shorter though. 273 00:38:10,827 --> 00:38:14,226 Oh, yeah. Hey. 274 00:38:14,227 --> 00:38:19,227 I could look at a woman's legs for hours. 275 00:38:21,227 --> 00:38:25,726 I've got nothin', but time. 276 00:38:25,727 --> 00:38:30,426 - Crazy. - That's crazy. 277 00:38:30,427 --> 00:38:33,226 I dunno. 278 00:38:33,227 --> 00:38:36,426 We're all in some kind of hell. 279 00:38:36,427 --> 00:38:41,427 And the madhouse is the only place, where people know they're in hell. 280 00:38:41,727 --> 00:38:48,727 I don't know, I'm just a crazy beer drinking wrestler. Let's fart. 281 00:38:51,827 --> 00:38:57,626 You ass. You've got anything to pick up at your place? 282 00:38:57,627 --> 00:39:01,326 Yeah, some rags and a radio. Hey, we don't need a moving van. 283 00:39:01,327 --> 00:39:02,326 Ah, let's go. 284 00:39:02,327 --> 00:39:08,927 But I wanna make myself look good. 285 00:39:24,327 --> 00:39:28,426 Hey Jim, can you hold this stuff for me for a while? 286 00:39:28,427 --> 00:39:31,227 Yeah, sure. 287 00:39:34,927 --> 00:39:38,226 Last time I saw you, you've got nothing neither a woman nor a radio. 288 00:39:38,227 --> 00:39:40,926 Hey, Jim. I'm used to radios. 289 00:39:40,927 --> 00:39:45,426 Wanda, this is Jim. Jim, this is Wanda. 290 00:39:45,427 --> 00:39:48,726 - Hi. - Hi. Me beer. 291 00:39:48,727 --> 00:39:51,326 Yeah, likewise. 292 00:39:51,327 --> 00:39:56,327 Hey Jim, can you cash this check for me? I signed him. 293 00:39:59,027 --> 00:40:01,326 Hey, what's this? 294 00:40:01,327 --> 00:40:05,726 You're not gonna believe this, but that's an income tax refund. 295 00:40:05,727 --> 00:40:08,226 I found it in the mailbox of the old place. 296 00:40:08,227 --> 00:40:13,526 You mean, you worked last year? Six month in a toy factory. You don't know how men suffer for children. 297 00:40:13,527 --> 00:40:16,826 Hey, Henry. You're gonna buy one or be one. 298 00:40:16,827 --> 00:40:21,827 Hey, I'm gonna be one. Give her a beer. 299 00:40:34,127 --> 00:40:39,127 - Yes, sir? - Shot of bark whiskey, please. 300 00:40:55,927 --> 00:41:02,927 - Hey, old timer. This one's on the house. - I thank you. 301 00:41:09,627 --> 00:41:12,227 Thanx, Jim. 302 00:41:13,727 --> 00:41:18,727 Take this. This covers the rent, I'll keep the rest. 303 00:41:19,627 --> 00:41:23,326 You trust me? 304 00:41:23,327 --> 00:41:28,327 Why not? It's easier that way. 305 00:41:31,027 --> 00:41:34,026 Oh, look at this. Schifern Incorporated - Laborer, no experience. 306 00:41:34,027 --> 00:41:38,926 Oh, look at this. Shifrin Incorporated - Laborer, no experience. 307 00:41:38,927 --> 00:41:41,126 Hey, that's me. 308 00:41:41,127 --> 00:41:44,226 I'm gonna run down there, I'm gonna hop on the pass. 309 00:41:44,227 --> 00:41:46,626 Henry, are you losing what's left of your goddamned mind? 310 00:41:46,627 --> 00:41:50,426 You mean, you gonna leave me here all alone? 311 00:41:50,427 --> 00:41:55,427 All alone? Hey baby, there's Jim, there is Lilly. Come on. 312 00:41:56,927 --> 00:41:59,426 What are you doing with a woman, Henry? 313 00:41:59,427 --> 00:42:04,326 Lilly, sometimes I think you could use one too. 314 00:42:04,327 --> 00:42:08,426 Four whiskeys. 315 00:42:08,427 --> 00:42:13,026 Look Hank, why don't you go tomorrow. We just met. 316 00:42:13,027 --> 00:42:16,726 When you ran off like this, I feel you're trying to get away from me. 317 00:42:16,727 --> 00:42:24,427 Hey, baby. I'm doing this for us. We're be able to drink with class. 318 00:42:24,827 --> 00:42:29,827 We don't have to be barflies, returned from the grave. 319 00:42:32,027 --> 00:42:37,027 - Thank you, bartender. - Ok, old timer. 320 00:42:38,427 --> 00:42:40,526 Hey, he didn't pay. 321 00:42:40,527 --> 00:42:42,526 He already paid. 322 00:42:42,527 --> 00:42:45,826 Oh, god, I will get a job. 323 00:42:45,827 --> 00:42:50,827 Yeah, hey. To the working class. Right. 324 00:42:52,427 --> 00:42:57,427 - To us. - To us. With gods help. 325 00:42:57,627 --> 00:43:00,926 No chance. Even the devil wouldn't have you. 326 00:43:00,927 --> 00:43:03,026 Hey, what's your problem? 327 00:43:03,027 --> 00:43:06,926 Hey, you got any of those little mints for breath? 328 00:43:06,927 --> 00:43:11,927 Oh yeah. Baby. 329 00:43:18,727 --> 00:43:23,426 Excuse me, who are you? 330 00:43:23,427 --> 00:43:26,826 Hmm, the eternal question. 331 00:43:26,827 --> 00:43:32,927 The eternal answer: I don't know. 332 00:44:03,227 --> 00:44:08,227 - How do you explain this recent unemployment record? - Hey, anybody didn't get a job. 333 00:44:08,927 --> 00:44:13,526 - Takes some man to make you a hard worker. - Excuse me? 334 00:44:13,527 --> 00:44:16,526 Hey, I was just joking. 335 00:44:16,527 --> 00:44:19,326 Everything here seems to read 'none'. 336 00:44:19,327 --> 00:44:27,126 Hobbies none, religion none, education none. Even where they'd ask you sex you put none. 337 00:44:27,127 --> 00:44:31,626 Hardly none. Yeah, you can put down now. 338 00:44:31,627 --> 00:44:33,626 So, how did the job go? 339 00:44:33,627 --> 00:44:39,927 Oh, they gave me a hard on. They couldn't use a hard on. 340 00:44:40,127 --> 00:44:43,726 This is a world where everybody's gotta do something. 341 00:44:43,727 --> 00:44:49,926 You know somebody laid down this rule, that everybody's gotta do something. They've gotta be something 342 00:44:49,927 --> 00:44:57,927 You know, a dentist, a pilot, an arc, a janitor, a preacher, all that. 343 00:44:58,727 --> 00:45:02,926 Sometimes, I just get tired of thinking of all the things that I don't wanna do. 344 00:45:02,927 --> 00:45:10,927 All things that I don't wanna be. All places that I don't wanna go, like India, like get my teeth cleaned. 345 00:45:13,127 --> 00:45:18,127 Save the whale, all that. I don't understand that. 346 00:45:18,427 --> 00:45:21,526 You're not supposed to think about it. 347 00:45:21,527 --> 00:45:26,527 I think the whole trick is not to think about it. 348 00:45:30,127 --> 00:45:35,127 Oh, I guess Wanda went home, huh? 349 00:45:36,127 --> 00:45:41,127 - Henry. - Yeah? 350 00:45:43,227 --> 00:45:50,126 Eddie came in with a fifth of bourbon. Tonight's his night of, Ben's working his shift. 351 00:45:50,127 --> 00:45:55,127 I won't miss Eddie tonight. 352 00:45:56,027 --> 00:46:01,027 Henry, Wanda left with Eddie. 353 00:46:02,927 --> 00:46:07,927 Huh? What? 354 00:46:09,927 --> 00:46:14,927 - Jim? - Yeah? 355 00:46:15,727 --> 00:46:20,727 Scotch and water. 356 00:47:12,427 --> 00:47:17,427 Humanity, you never had it from the beginning. 357 00:47:50,927 --> 00:47:51,427 Hello. 358 00:47:55,727 --> 00:48:00,727 I paid the rent. 359 00:48:02,427 --> 00:48:05,226 Did you get the job? 360 00:48:05,227 --> 00:48:10,227 Yeah, I start tomorrow. Matred D Musso at Frank's. 361 00:48:17,927 --> 00:48:22,927 Listen, I told you not to leave me alone. 362 00:48:26,227 --> 00:48:32,726 - Don't hit me! - Hit you? I'm not your goddamned pimp. 363 00:48:32,727 --> 00:48:35,326 Stop acting like one. 364 00:48:35,327 --> 00:48:40,327 Why it had to be Eddie?!?! 365 00:48:42,127 --> 00:48:47,127 - He symbolizes everything that disgusts me! - What? 366 00:48:47,427 --> 00:48:53,927 Obviousness, unoriginal macho energy. 367 00:48:54,027 --> 00:48:56,926 Ladies man. 368 00:48:56,927 --> 00:49:01,927 You're right. He's not much. 369 00:49:05,027 --> 00:49:10,027 I made an error, an unhappy error, but I'll drink. 370 00:49:10,727 --> 00:49:14,426 When I drink, I'm moving in a wrong direction. 371 00:49:14,427 --> 00:49:19,427 You know, every time I get with a woman, something happens. 372 00:49:19,927 --> 00:49:23,326 Sometimes it happens sooner, sometimes it happens later. 373 00:49:23,327 --> 00:49:28,327 - This time it happened pretty fast. - You don't own me. 374 00:49:28,927 --> 00:49:33,927 Hey, that's right. Nobody owns anybody. 375 00:49:34,727 --> 00:49:38,026 I just thought, that we are something special. 376 00:49:38,027 --> 00:49:40,926 Because we're just green corn. 377 00:49:40,927 --> 00:49:45,926 Hey, what are we? Just people that pass in hallways? 378 00:49:45,927 --> 00:49:49,326 I guess I expect too much. 379 00:49:49,327 --> 00:49:56,327 Hey, I can't handle this scene, you know. I ought to be a fucking monk. Yeah. 380 00:50:12,727 --> 00:50:16,626 (phone rings) 381 00:50:16,627 --> 00:50:17,127 Hello? 382 00:50:21,927 --> 00:50:29,927 Natali Sorensen. I know this sound like I'm a lunatic or something, but I have this reason why I wish to talk to you. 383 00:50:36,227 --> 00:50:41,226 - Well, what you wanna do? - Well, what can man do with a third rate chipi. 384 00:50:41,227 --> 00:50:45,126 - You keep talking like that and I'm leaving. - I'll open the door for you. 385 00:50:45,127 --> 00:50:48,426 I'll be a gentleman. 386 00:50:48,427 --> 00:50:50,826 Go ahead. 387 00:50:50,827 --> 00:50:54,626 - OK, I'm going. - Hope, you'll find a live one. 388 00:50:54,627 --> 00:50:59,627 You rotten son of a bitch. 389 00:51:01,727 --> 00:51:08,427 Oh, baby. Auch. What you...? What do ya...? Auch, you've got something in there... Aaaauuuuuch. 390 00:51:19,827 --> 00:51:27,827 I think a dripping sink. An empty bottle. Euphoria. 391 00:51:34,927 --> 00:51:42,927 Youth fenced in. Stamped. Shaven 392 00:51:45,227 --> 00:51:50,227 Tough words. 393 00:52:05,227 --> 00:52:10,227 Are you Henry Chinaski? 394 00:52:11,027 --> 00:52:13,726 No, I'm Rion Spinks. 395 00:52:13,727 --> 00:52:19,727 You're looking in bad shape. Should I call a doctor? 396 00:52:20,427 --> 00:52:25,427 Ooh, quite alright. 397 00:53:09,227 --> 00:53:11,626 Where's the body? You? 398 00:53:11,627 --> 00:53:12,926 There's no body. 399 00:53:12,927 --> 00:53:14,926 We've got a call, that somebody was dying. 400 00:53:14,927 --> 00:53:19,927 - Hey, everything is fine. - You know what each of these calls cost the tax payer? 401 00:53:20,427 --> 00:53:24,626 - Jesus, why don't you turn your radio down? - I can't find anybody. 402 00:53:24,627 --> 00:53:27,926 This this room 309, ain't it? 403 00:53:27,927 --> 00:53:31,926 So you didn't put in the call, did you? 404 00:53:31,927 --> 00:53:36,326 No, I didn't. 405 00:53:36,327 --> 00:53:39,026 All right, sign this buddy. 406 00:53:39,027 --> 00:53:44,027 Listen, you don't look so good. Better go to bed or something. 407 00:53:44,627 --> 00:53:47,326 Are you gonna sign this buddy? 408 00:53:47,327 --> 00:53:51,926 This guy's fucking nuts. 409 00:53:51,927 --> 00:53:56,927 Right there, bellow the line. 410 00:53:58,227 --> 00:53:59,726 Get some sleep, you'll feel better. 411 00:53:59,727 --> 00:54:04,727 Come on, let's go, Lenny. 412 00:54:16,827 --> 00:54:21,827 Goddamn you. 413 00:55:00,527 --> 00:55:05,527 (phone rings) 414 00:55:05,927 --> 00:55:06,427 Hello? 415 00:55:11,527 --> 00:55:16,527 Oh yes, I'm alright. 416 00:55:17,627 --> 00:55:22,026 If I wanna see you? 417 00:55:22,027 --> 00:55:26,326 Well, you know what Tolstoy said. Tolstoy! 418 00:55:26,327 --> 00:55:34,327 Tolstoy said: "Regard the society of women as a necessary unpleasantness of life and avoided as much as possible." 419 00:55:39,427 --> 00:55:39,927 What? 420 00:55:43,927 --> 00:55:50,426 Why? Yes, I know. Hey. I know that I'm in your apartment, but I paid this month's rent. 421 00:55:50,427 --> 00:55:56,427 Yes. Sure, I can always use a drink. 422 00:55:57,327 --> 00:56:01,026 What you've said you're calling from? 423 00:56:01,027 --> 00:56:06,027 Oh, alright. I'll see you in a minute. 424 00:57:01,127 --> 00:57:03,926 How's your head? 425 00:57:03,927 --> 00:57:08,927 Oh, my head needs a beer. 426 00:57:09,427 --> 00:57:12,426 The booze is on Willbur Evans. 427 00:57:12,427 --> 00:57:17,427 It's probably the last time, I won't be able to run on him. 428 00:57:19,627 --> 00:57:24,627 I guess it's not fair on Willbur, but he's got nothing but money. 429 00:57:25,727 --> 00:57:30,727 Ooh, poor Willbur. 430 00:57:35,427 --> 00:57:40,427 What did you do when I was gone? 431 00:57:43,627 --> 00:57:48,627 Where the hell are my panties? 432 00:57:50,527 --> 00:57:53,626 Where the hell is anything? 433 00:57:53,627 --> 00:57:56,926 Did an earthquake hit this place? 434 00:57:56,927 --> 00:58:00,426 Oh, well, I was looking for a lottery ticket. 435 00:58:00,427 --> 00:58:03,526 You don't play the lottery. 436 00:58:03,527 --> 00:58:08,527 Oh, well, I. hahaha 437 00:58:10,927 --> 00:58:13,826 Is your head really alright? 438 00:58:13,827 --> 00:58:18,827 It's just fine. 439 00:58:37,627 --> 00:58:45,627 - What did you say? - Oh, it's hatred. It's the only thing that lasts. 440 00:58:48,227 --> 00:58:52,926 That guy beats his old lady and I hear he killed two guys. 441 00:58:52,927 --> 00:58:55,926 Oh, shit. What the fuck's he doing out? 442 00:58:55,927 --> 00:58:57,926 I don't know. 443 00:58:57,927 --> 00:59:00,926 He killed one man, they put him in, and he got out, killed that other guy and now he's out again. 444 00:59:00,927 --> 00:59:05,927 He killed one man, they put him in, and he got out, killed that other guy and now he's out again. 445 00:59:07,427 --> 00:59:11,926 Maybe it was self defense or maybe it's our penal system. 446 00:59:11,927 --> 00:59:15,026 Anyhow, he's out on parole. 447 00:59:15,027 --> 00:59:20,027 He must jack off his parole officer, when he comes around. 448 00:59:23,227 --> 00:59:27,226 - I'm getting out. - Oh, I'm sorry. 449 00:59:27,227 --> 00:59:32,227 = Get up you whore! 450 00:59:41,627 --> 00:59:46,326 Maybe this guy had a reason for killing. 451 00:59:46,327 --> 00:59:51,327 Hey, most people think they do. 452 00:59:57,227 --> 01:00:02,227 What we're gonna do 453 01:00:02,327 --> 01:00:09,327 Well, us? Us is gonna drink, I hope. 454 01:00:10,827 --> 01:00:15,827 Pour me one then. 455 01:00:16,427 --> 01:00:16,927 Thanks. 456 01:00:26,627 --> 01:00:30,326 I feel kind of sleepy. 457 01:00:30,327 --> 01:00:35,327 I don't know what it is. The booze or what, but... 458 01:00:39,627 --> 01:00:45,627 - I need a nap. - Hey, you'll go ahead, I'll watch things. 459 01:00:46,427 --> 01:00:52,927 By the way, I didn't get that job. 460 01:00:55,127 --> 01:00:58,926 Tomorrow is lighter. 461 01:00:58,927 --> 01:01:04,927 I've been a waitress, a typist. 462 01:01:06,227 --> 01:01:09,626 I can do it again. 463 01:01:09,627 --> 01:01:14,627 Hey, you don't have to do anything. I'll work something out. 464 01:02:01,727 --> 01:02:06,426 This thing upon me, like a flower and a feast. 465 01:02:06,427 --> 01:02:10,926 This thing upon me, crawling like a snake. 466 01:02:10,927 --> 01:02:15,826 It's not death, but dying will solve it's power. 467 01:02:15,827 --> 01:02:21,927 And as my hands drop the last desperate pen. It's an cheap room. 468 01:02:22,327 --> 01:02:27,426 They will find me there. I never know my name, my meaning. 469 01:02:27,427 --> 01:02:32,427 I know the treasure of my escape. 470 01:02:35,927 --> 01:02:39,926 Henry? 471 01:02:39,927 --> 01:02:42,226 Yes, what is it? 472 01:02:42,227 --> 01:02:47,227 - Are you there? - Yes, I'm right here. 473 01:02:48,927 --> 01:02:53,927 Henry, I'm going to die. 474 01:02:54,427 --> 01:02:56,127 What? 475 01:03:00,527 --> 01:03:05,527 I'm gonna die. 476 01:03:05,727 --> 01:03:10,727 I just saw this angel. 477 01:03:10,927 --> 01:03:15,927 He came to take me. 478 01:03:16,227 --> 01:03:21,227 And huge white wings. 479 01:03:21,927 --> 01:03:26,826 He spread all across the room. 480 01:03:26,827 --> 01:03:31,827 He's beautiful. Glowing. 481 01:03:35,627 --> 01:03:38,926 He came to take me. 482 01:03:38,927 --> 01:03:43,326 Hey. Hey, it gonna be all right. 483 01:03:43,327 --> 01:03:43,827 Henry. 484 01:03:48,427 --> 01:03:53,126 You better call an ambulance. 485 01:03:53,127 --> 01:03:56,426 - You better call an ambulance. - An ambulance? 486 01:03:56,427 --> 01:04:00,726 I can't breath. 487 01:04:00,727 --> 01:04:05,727 Henry? I'm going.. 488 01:04:08,927 --> 01:04:13,826 Hello, operator. I need an ambulance. 489 01:04:13,827 --> 01:04:14,371 (sirens) 490 01:04:29,427 --> 01:04:33,626 Oh, Jesus!! What you guys work the day shift and the night shift too? 491 01:04:33,627 --> 01:04:38,627 - I'm gonna ask you the same thing. - This time he's got the body. 492 01:04:43,427 --> 01:04:48,427 Hey, sign here. 493 01:04:49,527 --> 01:04:54,527 Don't you change your underwear? 494 01:04:54,727 --> 01:04:57,726 - Sorry. - Don't be sorry, just change your underwear. 495 01:04:57,727 --> 01:05:02,727 No more calls here tonight, buddy, 'cause I won't answer anymore calls here tonight. 496 01:05:03,927 --> 01:05:08,826 - What about Wanda? - Wanda's just drunk and besides that she's too fat. 497 01:05:08,827 --> 01:05:13,827 Come on Harry, let's get out of here. 498 01:05:15,727 --> 01:05:18,626 Did you hear what that son of a bitch said? 499 01:05:18,627 --> 01:05:23,326 - He said you're alright. - That son of a bitch said I was too fat. 500 01:05:23,327 --> 01:05:27,226 He had no right to say that. Do you think I'm too fat, Henry? 501 01:05:27,227 --> 01:05:34,227 - Oh, no, no. You're just right, you're perfect. - I thought so. Thank you. 502 01:05:35,427 --> 01:05:40,427 Look, if you're going after a job in the morning, you better get some sleep. 503 01:05:41,327 --> 01:05:43,826 All right. 504 01:05:43,827 --> 01:05:46,826 I really saw that angel. 505 01:05:46,827 --> 01:05:50,126 His wings were moving. 506 01:05:50,127 --> 01:05:53,326 Well, I'm glad he had the wrong address. 507 01:05:53,327 --> 01:05:56,826 I would have missed you badly. 508 01:05:56,827 --> 01:06:01,827 You're lying as a baby. 509 01:06:01,927 --> 01:06:06,526 Hey walk, you're hung over, why don't you go another day? Huh? 510 01:06:06,527 --> 01:06:09,126 When you're feeling better 511 01:06:09,127 --> 01:06:12,426 go look for a job. 512 01:06:12,427 --> 01:06:15,326 What do you want me to do? Go back to my drunken bable? 513 01:06:15,327 --> 01:06:15,827 Yes. 514 01:06:19,527 --> 01:06:22,426 The angel came. 515 01:06:22,427 --> 01:06:25,326 That was a warning to get straight. 516 01:06:25,327 --> 01:06:27,826 Hey. You don't believe in that crap, do you? 517 01:06:27,827 --> 01:06:32,827 Sure. More crap you believe in, the more better off you are. 518 01:06:34,627 --> 01:06:39,627 I could use cigarette. 519 01:06:40,627 --> 01:06:45,627 - Where the hell you're going, anyhow? - Got a couple of places in mind. 520 01:06:47,827 --> 01:06:50,226 Don't you have a match? 521 01:06:50,227 --> 01:06:51,926 - Hey buddy? - Huh? 522 01:06:51,927 --> 01:06:55,326 You've got a light? 523 01:06:55,327 --> 01:07:00,327 Well, indeed, I do have light. 524 01:07:07,327 --> 01:07:12,226 - Thank you very much, sir. - The pleasure is more than mine sir. 525 01:07:12,227 --> 01:07:17,227 And my lady. 526 01:07:19,127 --> 01:07:24,127 See. The angels are everywhere. 527 01:07:25,027 --> 01:07:27,926 It's time those fuckers came out of hiding. 528 01:07:27,927 --> 01:07:30,626 - Do you have bus fare? - Yeah, wish me luck. 529 01:07:30,627 --> 01:07:35,627 Ey, good luck. 530 01:07:42,927 --> 01:07:47,927 - Mr. Chi...? - Blake, Will Blake. 531 01:07:50,227 --> 01:07:55,227 You're Henry Chinaski. 532 01:07:55,427 --> 01:08:00,427 - I tried your dorm... - Hey, what da fuck is goin' on out there?!! 533 01:08:01,927 --> 01:08:06,926 You weren't 534 01:08:06,927 --> 01:08:11,726 I decided to wait a bit. 535 01:08:11,727 --> 01:08:17,926 All right, I am Chinaski, but I don't own any money, so if you're from the collection agency, you can forget about it. 536 01:08:17,927 --> 01:08:22,126 No, I'm Tally Sarenson. 537 01:08:22,127 --> 01:08:26,426 We've met each other in that bar. 538 01:08:26,427 --> 01:08:31,326 Come on, please! 539 01:08:31,327 --> 01:08:34,126 Can I come in for a moment? 540 01:08:34,127 --> 01:08:39,127 Well, uuuh. 541 01:08:39,727 --> 01:08:44,727 Look, I'm not gonna consume you. 542 01:08:47,727 --> 01:08:51,226 All right. 543 01:08:51,227 --> 01:08:53,027 Go ahead. 544 01:08:59,927 --> 01:09:01,926 I feel entirely foolish. 545 01:09:01,927 --> 01:09:03,426 But how come? 546 01:09:03,427 --> 01:09:05,926 Just, just walking in here. 547 01:09:05,927 --> 01:09:08,726 Hmmm, would you care for a beer? 548 01:09:08,727 --> 01:09:13,727 - Thank you. - Ok. 549 01:09:28,127 --> 01:09:32,426 I'm one of the main producers of the contemporary review of art and literature. 550 01:09:32,427 --> 01:09:35,626 Oh, producer? 551 01:09:35,627 --> 01:09:38,626 I own a magazine. 552 01:09:38,627 --> 01:09:39,726 - So? 553 01:09:39,727 --> 01:09:44,727 So, we have discovered you. 554 01:09:47,327 --> 01:09:51,726 Oh, I had an idea, that I'd be discovered after my death. 555 01:09:51,727 --> 01:09:55,426 You look well on way. You might be our deadline. 556 01:09:55,427 --> 01:09:58,226 Hey, what's with this deadline, huh? 557 01:09:58,227 --> 01:10:02,426 Don't you remember? You've sent us dozens of stories. 558 01:10:02,427 --> 01:10:06,426 You can't doubt it 559 01:10:06,427 --> 01:10:09,526 I don't think so. 560 01:10:09,527 --> 01:10:16,926 - Why did you send your stuff to us? - Well, I like the title of the mag. 561 01:10:16,927 --> 01:10:21,927 Why don't you stop drinking? Anybody can be a drunk. 562 01:10:24,427 --> 01:10:28,126 Anybody can be a non drunk. 563 01:10:28,127 --> 01:10:32,426 It takes a special talent to be a drunk. 564 01:10:32,427 --> 01:10:38,926 It takes endurance. Endurance is more important than truth. 565 01:10:38,927 --> 01:10:43,927 Anyhow, you've had some luck. We've decided to accept your last story. 566 01:10:44,627 --> 01:10:49,627 And we pay upon acceptance. 567 01:10:55,527 --> 01:10:58,426 You've changed you're address quite a bit, don't you? 568 01:10:58,427 --> 01:11:02,226 I had to hire a private detective to find you. 569 01:11:02,227 --> 01:11:09,227 Oooh, the guy in the hat, right? Hey, hahaha. 570 01:11:12,027 --> 01:11:16,226 Oh, hey, wait. I can't cash this fucking thing. 571 01:11:16,227 --> 01:11:23,926 Ok, whore, this is it. I can't stand it another minute. You're like a leech sucking off my mind. 572 01:11:23,927 --> 01:11:30,926 Be aware of me. This is it, for help me Christ, I'm gonna finish you off now. 573 01:11:30,927 --> 01:11:32,026 Please no. 574 01:11:32,027 --> 01:11:33,926 You wait here, I'll be back. 575 01:11:33,927 --> 01:11:38,927 Loui, Noo, Noo, Nooo! Ahhhhh. 576 01:11:48,127 --> 01:11:51,026 Hey, man, you've got a search warrant? 577 01:11:51,027 --> 01:11:56,027 You owe me for a lock and a door. 578 01:11:59,927 --> 01:12:02,326 Hey, I don't like the way you're handling your woman. 579 01:12:02,327 --> 01:12:05,726 Are you a poli? Where you're from anyhow? 580 01:12:05,727 --> 01:12:08,226 Don't ya know, she likes it? 581 01:12:08,227 --> 01:12:10,426 Fucking, right! 582 01:12:10,427 --> 01:12:13,926 You've get your ass out of here, buster. 583 01:12:13,927 --> 01:12:20,426 We don't need no fucking clearance to play around here! And move out! 584 01:12:20,427 --> 01:12:25,427 Ehhe, it's love you see? Anything else bothering you? 585 01:12:25,927 --> 01:12:26,427 Yeah. 586 01:12:30,927 --> 01:12:33,926 I don't like you. 587 01:12:33,927 --> 01:12:38,927 That's just the nature of the way things work. I don't like you. 588 01:12:40,227 --> 01:12:43,926 You don't like me. 589 01:12:43,927 --> 01:12:49,927 Wait. Hey, man, watch this one! 590 01:12:51,927 --> 01:12:56,927 Ok, let's go killer. 591 01:13:15,527 --> 01:13:20,126 Nothing but damn luck, motherfucker. 592 01:13:20,127 --> 01:13:25,127 Yeah, but that counts too. 593 01:13:28,527 --> 01:13:36,527 Hello, hello I need an ambulance. Royal apartments, 334 West lake place, South. 594 01:13:36,927 --> 01:13:40,626 It's apartment 308. And hurry up. 595 01:13:40,627 --> 01:13:43,626 A man is dying. 596 01:13:43,627 --> 01:13:48,627 No I tell ya it's for real this time. There a guy on the floor, gutted. 597 01:13:50,827 --> 01:13:53,326 Ok, hurry. 598 01:13:53,327 --> 01:13:58,327 Hey, baby, we've got to get out of here. 599 01:13:59,527 --> 01:14:02,926 I tell you it was an accident, that sucker tried to kill me. 600 01:14:02,927 --> 01:14:04,326 It was like God intervened. 601 01:14:04,327 --> 01:14:08,626 - What happened? - Wasn't my fault, he fell on his knife. 602 01:14:08,627 --> 01:14:10,926 Shouldn't we tell the police? 603 01:14:10,927 --> 01:14:17,927 I don't want to make a new discovery in jail; Hey, they've got the wrong kind of bars in those places. 604 01:14:19,327 --> 01:14:24,226 Give me the cheque, I'll go in and get it cashed for ya. 605 01:14:24,227 --> 01:14:29,227 Hey, what's up? 606 01:15:00,927 --> 01:15:04,026 Hey, baby. 607 01:15:04,027 --> 01:15:08,926 Hmm, you know, for 75$, I'll suck you till your asshole rumbles like a volcano. 608 01:15:08,927 --> 01:15:13,927 - Oh, I can always tell a class lady when I see one. - Faggot! 609 01:15:26,327 --> 01:15:28,926 Five hundred dollars. 610 01:15:28,927 --> 01:15:33,927 Oh, thanks much, really. There've been many angels around here lately. 611 01:15:34,327 --> 01:15:37,426 Which way, my dear angel? 612 01:15:37,427 --> 01:15:41,226 - Bitch! 613 01:15:41,227 --> 01:15:46,227 Bitch you're fuckin' with a faggot! What you've gonna do with him, when you get home? 614 01:15:48,227 --> 01:15:50,026 What was all that about? 615 01:15:50,027 --> 01:15:55,027 This. She doesn't know a damn thing about me. 616 01:15:55,727 --> 01:16:00,727 - But I know something about you. - Really? 617 01:16:01,127 --> 01:16:03,626 You've been jailed twelve times. 618 01:16:03,627 --> 01:16:08,627 You like Mahler and Mozart,. 619 01:16:10,627 --> 01:16:17,426 You hate movies. You like avocados and Schopenheimer. 620 01:16:17,427 --> 01:16:20,226 Sound's like your man did his homework, baby. 621 01:16:20,227 --> 01:16:22,926 When I read your stories, I had to find out. 622 01:16:22,927 --> 01:16:27,426 They made me feel. 623 01:16:27,427 --> 01:16:30,926 And they made me curious, very curious. 624 01:16:30,927 --> 01:16:35,426 You've been really right. Why do you live like a bum? 625 01:16:35,427 --> 01:16:43,427 I am a bum. What do you want me to do? You want me to write about the sufferings of the upper classes? 626 01:16:45,827 --> 01:16:47,926 This is maybe news to you, but they suffer too. 627 01:16:47,927 --> 01:16:51,426 Heey. Hey, baby. 628 01:16:51,427 --> 01:16:55,626 Nobody suffers like the poor. 629 01:16:55,627 --> 01:16:59,126 Little worried about that guy, who've got knifed. 630 01:16:59,127 --> 01:17:04,127 Think he got it in the side. If he'd get in the stomach, that's bad. 631 01:17:09,627 --> 01:17:13,426 Fuck you! 632 01:17:13,427 --> 01:17:15,626 Maybe, they're in love. 633 01:17:15,627 --> 01:17:20,526 Aah, you call that love? I call it unoriginal exhibition. 634 01:17:20,527 --> 01:17:23,926 Maybe, it's only that you want to be that one who's kissing her. 635 01:17:23,927 --> 01:17:27,426 Maybe. I don't put it down on parade. 636 01:17:27,427 --> 01:17:29,526 Why can't you be more romantic? 637 01:17:29,527 --> 01:17:32,926 Think of love as being, say on a roller-coaster. 638 01:17:32,927 --> 01:17:37,927 Look at these vain idiots. What they really need is a little dent. 639 01:17:38,427 --> 01:17:43,427 That's the way they like it. 640 01:17:44,627 --> 01:17:45,926 - Are you crazy? - Yes. 641 01:17:45,927 --> 01:17:46,471 Stop it! 642 01:18:02,527 --> 01:18:07,527 That whole thing was dumb, childish, the desperate act of a spoiled asshole. 643 01:18:09,827 --> 01:18:14,827 So you hired a dick to find an asshole. 644 01:18:16,927 --> 01:18:20,926 Take the left to this black gate with no one out. 645 01:18:20,927 --> 01:18:25,927 Hey, open sesame. 646 01:18:26,727 --> 01:18:31,226 What do you want to be, when you grow up. 647 01:18:31,227 --> 01:18:36,227 Hey Talia, I'm not pretending to be anything. That's the point. 648 01:18:36,927 --> 01:18:41,927 I'm glad this' the point. 649 01:18:42,627 --> 01:18:47,627 That's the guesthouse. 650 01:18:53,027 --> 01:18:58,027 - Do you need a drink? - Yeah, like a spider needs a fly. 651 01:19:05,027 --> 01:19:07,227 I'll get the drinks. 652 01:19:33,127 --> 01:19:37,626 - You're the bartender. - Ok. 653 01:19:37,627 --> 01:19:39,926 How does it feel to be on the other end? 654 01:19:39,927 --> 01:19:44,926 Oh, either way is greatest, when the bottle pours. 655 01:19:44,927 --> 01:19:48,426 It seems to be a limited world. 656 01:19:48,427 --> 01:19:50,726 Is there anything else to it? 657 01:19:50,727 --> 01:19:55,727 No, it's a self sufficient illusion. 658 01:19:56,927 --> 01:20:01,927 One of my editors left those here. 659 01:20:32,627 --> 01:20:37,627 You know. In the guesthouse you could write in peace. 660 01:20:38,527 --> 01:20:43,527 Hey, tell me baby, nobody who could write worth a damn could ever write in peace. 661 01:20:47,527 --> 01:20:52,527 I take it, you don't care for my world. 662 01:20:52,627 --> 01:20:57,627 Baby, look around it's a cage with golden bars. 663 01:21:07,927 --> 01:21:12,426 You better go now. 664 01:21:12,427 --> 01:21:17,427 I'm sorry for all of this, I'm not used to drink. 665 01:21:21,027 --> 01:21:26,027 Hey, Tally. 666 01:21:28,427 --> 01:21:33,427 - I'd better sleep now. - Where's the bedroom? 667 01:21:36,927 --> 01:21:40,126 There you go. 668 01:21:40,127 --> 01:21:45,127 I can't sleep with my clothes on. 669 01:21:45,327 --> 01:21:50,327 Hey, wait a moment. 670 01:22:19,527 --> 01:22:24,226 Tally. Tally, baby. 671 01:22:24,227 --> 01:22:28,426 - Hey, Tally baby. - What is it? 672 01:22:28,427 --> 01:22:33,427 I've gotta go. 673 01:22:35,727 --> 01:22:40,727 What is it? 674 01:22:41,127 --> 01:22:43,226 What went wrong? 675 01:22:43,227 --> 01:22:47,426 Look, baby. I belong on the streets. 676 01:22:47,427 --> 01:22:50,226 I don't feel right here. 677 01:22:50,227 --> 01:22:57,826 - I feel like I can't breath. - You're just not used to easiness. You can grow into it. 678 01:22:57,827 --> 01:23:02,326 Hey, baby. Grow's for plants. I hate roots. 679 01:23:02,327 --> 01:23:07,926 You had all this feeling in your stories. I thought maybe it came from you. 680 01:23:07,927 --> 01:23:14,327 - I'm sorry, I've gotta go. - No I'm not gonna cry. 681 01:23:14,727 --> 01:23:19,727 You fooled me, that's all, it's been done before. 682 01:23:20,527 --> 01:23:27,527 - Hey, Tally. I didn't mean to do anything ugly. - Get out. 683 01:24:10,827 --> 01:24:14,726 Hey, Wanda. 684 01:24:14,727 --> 01:24:19,727 Wanda. Hey, Wanda. 685 01:24:20,227 --> 01:24:26,726 - Where the hell have you been? - Fetch you a little drink. 686 01:24:26,727 --> 01:24:30,926 Where've you been? 687 01:24:30,927 --> 01:24:33,926 I smell it. Perfume. 688 01:24:33,927 --> 01:24:36,426 Get away from me, you pig! 689 01:24:36,427 --> 01:24:41,126 Hey, you're crazy. 690 01:24:41,127 --> 01:24:46,127 Look, what I've found. 691 01:24:47,227 --> 01:24:49,626 That's frightening. 692 01:24:49,627 --> 01:24:56,427 - What have you done? Did you kill somebody? - Yeah. 693 01:25:11,827 --> 01:25:16,827 That's for you, before the angel comes and takes you away. 694 01:25:18,127 --> 01:25:20,926 You crazy ass. 695 01:25:20,927 --> 01:25:25,927 How about a refill? 696 01:25:28,427 --> 01:25:28,927 Ooh. 697 01:25:34,427 --> 01:25:36,826 Hey, what're you doin'? 698 01:25:36,827 --> 01:25:40,426 Dressing. 699 01:25:40,427 --> 01:25:43,426 I know, but why? 700 01:25:43,427 --> 01:25:50,427 I just can't stand lying under that cover of money. I feel so dumb. 701 01:25:50,927 --> 01:25:54,326 Hey, money isn't dumb. 702 01:25:54,327 --> 01:25:57,126 They say it talks, you know. 703 01:25:57,127 --> 01:26:01,526 By the way, cops came by. 704 01:26:01,527 --> 01:26:03,626 - Came by where? Here? - No, not here. 705 01:26:03,627 --> 01:26:08,627 It was next door 308, two ambulance guys carried him out. 706 01:26:09,227 --> 01:26:12,126 He've been knifed. 707 01:26:12,127 --> 01:26:13,726 Was he alive? 708 01:26:13,727 --> 01:26:17,326 He must have been, he smoked on his cigarette. 709 01:26:17,327 --> 01:26:19,926 Oh, great. 710 01:26:19,927 --> 01:26:24,726 Henry, I didn't get the job. 711 01:26:24,727 --> 01:26:27,926 That's ok. 712 01:26:27,927 --> 01:26:31,726 We're gonna take that money and we're gonna go to the bar. 713 01:26:31,727 --> 01:26:36,727 - And we're gonna celebrate. Ok? - All right. 714 01:26:38,927 --> 01:26:43,927 Hey, Henry! 715 01:27:01,027 --> 01:27:03,426 Yeah? 716 01:27:03,427 --> 01:27:08,427 - Scotch on the rocks. - Oh, the same and I'm buying for the house. 717 01:27:12,327 --> 01:27:17,327 Look, your credit's no good here. You've got to have the green. 718 01:27:25,727 --> 01:27:28,326 This can't be true. 719 01:27:28,327 --> 01:27:33,327 Start, my friends are thirsty. 720 01:27:36,927 --> 01:27:40,126 - Henry. - Friday night. 721 01:27:40,127 --> 01:27:45,127 Eddie's gonna jab you tonight. 722 01:27:48,327 --> 01:27:53,226 It's too late for that. 723 01:27:53,227 --> 01:27:55,226 Eddie would think I was running. 724 01:27:55,227 --> 01:27:59,426 You care what he thinks? Huh? 725 01:27:59,427 --> 01:28:07,427 Hey, if Eddie whips me, you're goin' home with him tonight? 726 01:28:08,827 --> 01:28:12,426 One mistake is enough for me. 727 01:28:12,427 --> 01:28:16,326 It's you and me. 728 01:28:16,327 --> 01:28:18,026 But, I'll tell you something. 729 01:28:18,027 --> 01:28:23,027 If I find that one you went to bed with, I'll rip all her parts of. 730 01:28:23,427 --> 01:28:28,427 Oh, honey it wasn't me. 731 01:28:42,027 --> 01:28:47,027 Hello my friends! 732 01:28:48,927 --> 01:28:53,927 Eddie, you're in too. Pour yourself a drink. 733 01:28:57,327 --> 01:29:02,327 Listen, you owe me forty bucks. 734 01:29:05,027 --> 01:29:09,126 Here, keep the change. Pour yourself a drink. 735 01:29:09,127 --> 01:29:11,326 Go buy yourself some bubblegum. 736 01:29:11,327 --> 01:29:14,426 Give everybody a new round. Yeah. 737 01:29:14,427 --> 01:29:19,427 Listen punk, I'm gonna tell you something. Last time I fought you I had the flu. 738 01:29:20,527 --> 01:29:23,926 What's it gonna be this time, the hayhays? 739 01:29:23,927 --> 01:29:26,926 Now come on, start trotting, boy. 740 01:29:26,927 --> 01:29:31,927 I'll fucking pour you. I'm making a phone call. 741 01:29:32,527 --> 01:29:34,626 Hey, let me get you a hamburger. Huh? 742 01:29:34,627 --> 01:29:39,226 Aaah. I want a steak. Stuffed with whiskey. 743 01:29:39,227 --> 01:29:44,026 Look Henry. Henry, get some sleep. Fight him tomorrow after a couple of meals. 744 01:29:44,027 --> 01:29:48,926 Heeey. Hey! I can't back down now. 745 01:29:48,927 --> 01:29:52,726 It's not fair he's pouring those drinks. He's ready for ya Henry. 746 01:29:52,727 --> 01:29:57,727 Hey. His kind is no problem. One good punch and he's bursting up looking for the exit. 747 01:29:59,227 --> 01:30:02,126 You owe me 42.50. 748 01:30:02,127 --> 01:30:07,127 Here baby, keep the change. Maybe you get a taxi back to your room tonight. 749 01:30:08,727 --> 01:30:14,827 To all my friends. To all my friends. 750 01:30:16,927 --> 01:30:20,326 Henry. Thank you, Henry. Thank you. 751 01:30:20,327 --> 01:30:25,327 Oh, all my friends. 752 01:30:36,927 --> 01:30:41,927 - What is this, take out service now? - Yeah. 753 01:30:50,927 --> 01:30:54,526 - Oh, shit. - What? 754 01:30:54,527 --> 01:30:59,527 I mean, drink up. 755 01:31:02,927 --> 01:31:04,927 Come on in boys. 756 01:31:27,927 --> 01:31:29,926 Henry, I want to talk to you. 757 01:31:29,927 --> 01:31:35,226 Hey. I told you, I didn't want that cage with the golden bars. 758 01:31:35,227 --> 01:31:37,026 Who is this? 759 01:31:37,027 --> 01:31:44,027 Wanda, this is Tally. Tally, this is Wanda. 760 01:31:44,527 --> 01:31:47,926 Henry, I'm gonna scurry on over there for a few minutes. 761 01:31:47,927 --> 01:31:51,726 Hey, Eddie. Drink for the lady. 762 01:31:51,727 --> 01:31:56,727 Vodka, Eddie. 763 01:31:57,727 --> 01:32:02,426 - Tally is a publisher, she took one of my short stories. - Yeah? 764 01:32:02,427 --> 01:32:05,326 What else did she take? 765 01:32:05,327 --> 01:32:09,926 Excuse me, I don't want to be rude, but haven't I seen you before? 766 01:32:09,927 --> 01:32:17,927 - Are you a friend of Henry's? - Yeah, I'm a real good friend of Henry's. 767 01:32:18,527 --> 01:32:21,026 How about you? 768 01:32:21,027 --> 01:32:25,826 Well. Henry and I are quite... 769 01:32:25,827 --> 01:32:29,526 I'll say you are. 770 01:32:29,527 --> 01:32:31,226 That's the perfume. 771 01:32:31,227 --> 01:32:35,826 Hey. Look girls, there's really nothing to get upset about. 772 01:32:35,827 --> 01:32:40,827 Let's have a few drinks and listen to some jukebox music. 773 01:32:41,427 --> 01:32:43,926 Who's gonna pay for that drink? 774 01:32:43,927 --> 01:32:48,927 - I'm gonna separate you from your parts you west side bitch! - You get away from me! 775 01:32:49,927 --> 01:32:53,026 I just want to talk to Henry for a minute. 776 01:32:53,027 --> 01:32:58,027 I asked, who's gonna pay for that goddamned drink? 777 01:32:59,927 --> 01:33:04,826 - Here. - Thank you. 778 01:33:04,827 --> 01:33:09,827 Now look girls. Be realistic. 779 01:33:09,927 --> 01:33:13,026 None of us hardly know one another. 780 01:33:13,027 --> 01:33:18,027 Basically, strangers to each other. 781 01:33:18,527 --> 01:33:22,526 Heh, we've passed one night and 782 01:33:22,527 --> 01:33:25,926 Wanda and me met in a bar. 783 01:33:25,927 --> 01:33:30,226 Be realistic, there's no way, there's no reality to any of this. 784 01:33:30,227 --> 01:33:33,626 Another round of the drinks. 785 01:33:33,627 --> 01:33:37,426 If you don't get out of here, I'm gonna peel you away from your perfume. 786 01:33:37,427 --> 01:33:42,427 - I have a drink and I attempt to sit here and drink it. - Really? 787 01:34:46,727 --> 01:34:51,526 Just get out of here now, before I finish you off. 788 01:34:51,527 --> 01:34:56,527 All right. I know you need this. Good luck. Goodbye. 789 01:35:21,227 --> 01:35:26,227 To all my friends! 790 01:35:29,327 --> 01:35:34,327 Come on my friends. 791 01:35:37,927 --> 01:35:42,927 Let's drink up! 792 01:35:59,527 --> 01:36:04,527 You're gonna fight him again? Hahaha, that's a laugh! 793 01:36:05,305 --> 01:37:05,428 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm