1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:03:24,624 --> 00:03:26,794 Helvetti sentään. 3 00:03:51,573 --> 00:03:52,794 Mitä nyt? 4 00:03:52,911 --> 00:03:56,120 -Ray, missä olet? - Syön. 5 00:03:56,287 --> 00:04:00,083 Olen jumissa parvekkeella. Sinun pitää tulla auttamaan. 6 00:04:00,250 --> 00:04:03,420 -Mitä teet parvekkeella? - Pitkä juttu. 7 00:04:03,587 --> 00:04:06,549 Voitko tulla auttamaan? 8 00:04:06,716 --> 00:04:09,302 -Missä sinä olet? - Hyvä juttu. 9 00:04:09,469 --> 00:04:12,598 -Tekstaan osoitteen sinulle. - Selvä. 10 00:04:12,765 --> 00:04:17,687 Pidä kuitenkin kiirettä. Olen pienessä pinteessä. 11 00:04:17,854 --> 00:04:21,567 -Minä tulen kohta. - Nähdään sitten. 12 00:04:21,718 --> 00:04:24,596 -Nähdään. Hei sitten. - Hei. 13 00:05:07,539 --> 00:05:09,041 Ray! 14 00:05:09,880 --> 00:05:11,841 Mitä nyt? 15 00:05:14,756 --> 00:05:18,135 -En pääse alas. - Miten niin? 16 00:05:18,302 --> 00:05:21,556 -Pelkään korkeita paikkoja. - Miksi sitten kiipesit sinne? 17 00:05:21,722 --> 00:05:24,442 -Selitän myöhemmin. - Mitä minun pitäisi tehdä? 18 00:05:24,606 --> 00:05:27,151 -Tule tänne. - Miksi? 19 00:05:38,325 --> 00:05:40,578 Onko sinulla köyttä? 20 00:05:40,745 --> 00:05:44,166 -Kenen talo tämä on? - Kerron myöhemmin. 21 00:05:44,333 --> 00:05:48,004 -Onko sinulla köyttä? - Kiipeä alas. Tuossa on kieleke. 22 00:05:48,171 --> 00:05:51,216 -Sinullako ei siis ole köyttä? - Ei. 23 00:05:52,506 --> 00:05:54,633 Tule nyt. Liikkeelle. 24 00:05:56,430 --> 00:06:00,852 -Mitä minun pitäisi tehdä? - Kiipeä. Tuossa on kieleke. 25 00:06:02,354 --> 00:06:05,441 Liikkeelle nyt vain. 26 00:06:06,651 --> 00:06:09,654 Älä katso alas. Pidä silmät kiinni. 27 00:06:17,247 --> 00:06:21,418 Hivuta itseäsi vasemmalle. Jatka vain. 28 00:06:25,673 --> 00:06:27,926 Jatka vain. 29 00:06:32,223 --> 00:06:34,476 -Juuri noin. - Helvetti. 30 00:06:34,642 --> 00:06:39,648 Siirrä oikeaa jalkaasi puoli metriä. Siinä on kieleke. Laske jalka siihen. 31 00:06:39,815 --> 00:06:43,445 -Oikea jalka alas. Siinä on kieleke. - Hyvä on. 32 00:06:46,657 --> 00:06:52,330 Sillä lailla. Jatka vain. Tunnustele. 33 00:06:52,497 --> 00:06:55,209 Juuri noin. Tuolla lailla. 34 00:06:55,375 --> 00:06:59,088 Nyt siirrä vasenta jalkaa. 35 00:07:00,215 --> 00:07:03,969 Painu helvettiin, senkin hyypiö! 36 00:07:05,846 --> 00:07:08,099 Helvetti sentään. 37 00:07:10,226 --> 00:07:11,813 Gary? 38 00:07:11,921 --> 00:07:15,967 -Mitä sinä täällä teet? - Mokomat pervertikot. 39 00:07:16,400 --> 00:07:18,528 Soitan poliisille. 40 00:07:18,695 --> 00:07:22,282 Tuo ei ole siisti juttu, Tat. 41 00:07:22,449 --> 00:07:25,912 Hemmetin hyypiö. 42 00:07:27,372 --> 00:07:30,125 Taisin satuttaa olkapääni. 43 00:07:32,753 --> 00:07:35,590 Mitä tuo oli olevinaan? 44 00:07:35,922 --> 00:07:39,052 Tat on hommannut itselleen tyttöystävän. 45 00:07:39,219 --> 00:07:41,472 Siltä näytti. 46 00:07:45,393 --> 00:07:49,773 Anteeksi. Minun vain piti saada tietää, mitä on meneillään. 47 00:07:52,235 --> 00:07:54,167 Se on ohi. 48 00:07:59,410 --> 00:08:01,885 Avioliitto on ohi. 49 00:08:06,418 --> 00:08:10,256 Kauanko sinulla kesti, ennen kuin pääsit yli Allysta? 50 00:08:10,423 --> 00:08:13,301 Kuka sanoo, että olen päässyt? 51 00:08:14,595 --> 00:08:17,932 -Mahtavaa. - Olisit väärässä. 52 00:08:21,645 --> 00:08:24,064 Missä sinä asut? 53 00:08:24,231 --> 00:08:28,528 -Darby'sissa. - Jeesus sentään. 54 00:08:29,654 --> 00:08:32,449 -Voit punkata minun luonani. - Ei tarvitse. 55 00:08:32,616 --> 00:08:36,120 -Pihavajassa. - Ei tarvitse. 56 00:08:36,287 --> 00:08:43,003 Remontoin sen 20 tonnilla. Se on nyt kuin helvetin Taj Mahal. 57 00:08:45,131 --> 00:08:49,511 Mene hakemaan kamppeesi. Tulet sitten minun luokseni. 58 00:08:50,679 --> 00:08:53,307 -Ihanko tosi? - Kyllä se sopii. 59 00:08:54,434 --> 00:08:58,605 -Nähdään pian. - Joo, hyvä on. 60 00:08:59,648 --> 00:09:02,109 -Kiitos. - Eipä kestä. 61 00:09:34,231 --> 00:09:37,569 Siinä hän on. Rafael. Ray. 62 00:09:37,735 --> 00:09:39,988 -Mitä kuuluu? - Hyvää. Entä itsellesi? 63 00:09:40,155 --> 00:09:42,704 Hyvää. Mukava nähdä. 64 00:09:42,791 --> 00:09:45,252 -Paina puuta. - Kiitos. 65 00:09:45,787 --> 00:09:51,168 -Tässä sinulle. Siinä on ekstraakin. - Mainiota. Kiitos. 66 00:09:53,754 --> 00:09:58,302 -Otatko juotavaa? - Viski jäillä, kiitos. 67 00:10:00,513 --> 00:10:03,808 No niin. Miten se meni? 68 00:10:05,769 --> 00:10:08,981 -Mikä? - Tran. 69 00:10:09,148 --> 00:10:12,102 Vai Tran? Käytin napalmia. 70 00:10:15,656 --> 00:10:17,992 -Mitä? - Vankilanapalmia. 71 00:10:18,158 --> 00:10:23,832 No minä selitän. Otetaan muki. Sinne pannaan vähän hilloa. 72 00:10:23,999 --> 00:10:27,378 Kiehuvaa vettä. Sitten sekoitetaan. Pam. 73 00:10:28,504 --> 00:10:31,299 -Joten se tarttuu ihoon. - Se tarttuu. 74 00:10:31,466 --> 00:10:33,176 Iho sulaa. 75 00:10:38,558 --> 00:10:41,728 Tuohan on kaunista. 76 00:10:41,895 --> 00:10:46,275 -Tehokasta. Niin. - Maistapa tätä. 77 00:10:49,112 --> 00:10:50,906 -Mitä se on? - Kaviaaria. 78 00:10:51,073 --> 00:10:53,826 Taidan jättää tämän väliin. 79 00:10:53,993 --> 00:10:56,829 -Etkö pidä kaviaarista? - En ole koskaan kokeillut. 80 00:10:56,996 --> 00:10:59,374 -Sen kalleudelle on syynsä. - Mikä? 81 00:10:59,541 --> 00:11:01,961 Se maistuu helvetin hyvälle. 82 00:11:03,754 --> 00:11:06,925 -Minä en siitä tiedä. - Niinkö? 83 00:11:07,092 --> 00:11:08,802 Kiitos. 84 00:11:12,682 --> 00:11:14,893 Onko hyvää? 85 00:11:17,521 --> 00:11:23,695 Minulla on vain pieni porukka. Suunnitelmissa on laajentaa. 86 00:11:24,988 --> 00:11:27,449 Olisitko kiinnostunut tulemaan mukaan? 87 00:11:29,452 --> 00:11:33,456 En ole oikein porukkatyyppiä. 88 00:11:33,623 --> 00:11:38,129 Arvostan kuitenkin tarjousta. En tarkoita loukata. 89 00:11:38,295 --> 00:11:41,800 Olen enemmänkin... Toimin freelancerina. 90 00:11:43,927 --> 00:11:47,181 Selvä juttu. Käy se. 91 00:11:49,225 --> 00:11:52,980 Minulla voi olla kuriirihommia, jos kiinnostaa. 92 00:11:53,146 --> 00:11:57,026 -Jos jotain löytyy, niin kerro. - Onko mitään, mitä et tee? 93 00:11:57,193 --> 00:12:01,073 Jos kunnolla maksetaan, minä teen mitä tahansa. 94 00:12:01,239 --> 00:12:04,660 Hän tekee mitä tahansa. 95 00:12:08,957 --> 00:12:11,543 Sehän on hienoa. Hän on hieno mies. 96 00:12:12,670 --> 00:12:15,006 Anteeksi. 97 00:12:15,173 --> 00:12:19,303 Freddy, maistapa tätä. 98 00:12:20,763 --> 00:12:22,640 Jep. 99 00:12:24,058 --> 00:12:25,643 Jep. 100 00:12:26,686 --> 00:12:28,522 Maista nyt. 101 00:12:29,523 --> 00:12:32,235 Jep. Selvä. Asia hoidossa. 102 00:12:34,904 --> 00:12:37,240 -Mitä tuumasit? - Pidin siitä. 103 00:12:38,617 --> 00:12:42,664 -Piditkö siitä? Oikeastiko? - Se oli herkullista. 104 00:12:45,125 --> 00:12:48,504 -Hän ei pitänyt siitä. - Inhoaa sitä. 105 00:12:48,671 --> 00:12:55,304 -En minä sitä inhoa. En. - Voit sanoa, että inhosit sitä. 106 00:12:56,972 --> 00:13:00,018 -Kippis, Ray. - Kippis. 107 00:13:00,184 --> 00:13:02,687 On mukava nähdä sinua. 108 00:13:17,413 --> 00:13:21,335 -Miksi et osta rikkaruohomyrkkyä? - Pidän kitkemisestä. 109 00:13:21,502 --> 00:13:24,380 -Miten Hänen korkeutensa voi? - Ihan hyvin. 110 00:13:24,547 --> 00:13:27,175 -Hänellä on poikaystävä. - Mikä? 111 00:13:27,342 --> 00:13:29,845 Etkö tiedä, mikä poikaystävä on? 112 00:13:30,012 --> 00:13:32,515 -Tyttö on 12. - Tiedän kyllä. 113 00:13:32,682 --> 00:13:35,977 -Eivät he pussaile tai mitään. - Mikä järki siinä sitten on? 114 00:13:36,144 --> 00:13:39,148 Hän ei halua sinun tietävän, joten älä sano mitään. 115 00:13:40,858 --> 00:13:44,487 Siinä paha, missä mainitaan. Varasin meille radan. 116 00:13:45,739 --> 00:13:47,157 -Keilaustako? - Niin. 117 00:13:47,324 --> 00:13:51,120 En halua mennä keilaamaan. Olen 12. 118 00:13:54,958 --> 00:13:58,587 -Mitä sitten haluat tehdä? - Vain chillailla. 119 00:14:00,089 --> 00:14:02,968 -Miten on mennyt? - Ihan hyvin. 120 00:14:06,680 --> 00:14:08,850 Mennään sitten. 121 00:14:09,016 --> 00:14:12,145 -Hei sitten, muru. - Hei, äiti. 122 00:14:21,239 --> 00:14:23,075 -Hei, isä? - Mitä? 123 00:14:23,242 --> 00:14:25,703 Miksi Gary on täällä? 124 00:14:27,914 --> 00:14:31,501 -Hän erosi vaimostaan. - Ottivatko he avioeron? 125 00:14:31,668 --> 00:14:35,465 -He ovat asumuserossa. - Mikä ero siinä on? 126 00:14:38,732 --> 00:14:41,847 Asumuserossa ollaan, kun ei olla vielä erottu- 127 00:14:41,943 --> 00:14:44,349 -mutta ei asuta yhdessä. 128 00:14:44,459 --> 00:14:47,129 Miksi jotkut eroavat ja menevät taas naimisiin? 129 00:14:50,232 --> 00:14:53,611 He tapaavat jonkun uuden ja rakastuvat. 130 00:14:56,114 --> 00:14:58,849 Aiotko sinä mennä vielä joskus naimisiin? 131 00:15:00,202 --> 00:15:03,206 Ehkä, jos tapaan oikean henkilön. 132 00:15:03,373 --> 00:15:07,002 En tiedä. Minulla ei ole ollut onnea ihmissuhteissa. 133 00:15:08,128 --> 00:15:12,801 -Miksi? - Toisilla on, toisilla ei ole. 134 00:15:12,967 --> 00:15:16,795 Minun kohtaloni on kai olla itsekseni. 135 00:15:17,092 --> 00:15:20,393 -En aio mennä naimisiin. - Ei sinun ole pakko. 136 00:15:20,560 --> 00:15:22,687 Haluan vain paljon poikaystäviä. 137 00:15:24,398 --> 00:15:28,110 Tee mitä haluat. Heti, kun täytät 30. 138 00:15:28,277 --> 00:15:32,073 30? En odota 30-vuotiaaksi. Olen silloin jo vanha. 139 00:15:36,537 --> 00:15:38,832 29-vuotiaaksi sitten. 140 00:15:52,642 --> 00:15:54,144 Jumal... 141 00:16:03,739 --> 00:16:05,324 Se on vauva. 142 00:16:05,491 --> 00:16:08,870 En halunnut sanoa mitään, jos olisitkin lihonut. 143 00:16:09,036 --> 00:16:11,206 Kiitos. Hyvin tehty. 144 00:16:12,332 --> 00:16:14,501 Kuinka pitkällä olet? 145 00:16:15,544 --> 00:16:18,548 18 viikkoa. 146 00:16:18,715 --> 00:16:23,095 -Poika? Tyttö? - Emme halua tietää. 147 00:16:23,262 --> 00:16:26,599 -Ymmärrettävää. - Tiesitkö sinä Brittistä? 148 00:16:26,766 --> 00:16:29,978 Minun täytyi saada tietää. 149 00:16:30,145 --> 00:16:34,442 -Sinä et pidä yllätyksistä. - En tosiaan. 150 00:16:35,735 --> 00:16:37,779 -Mitä Brittille kuuluu? - Hyvää. 151 00:16:37,946 --> 00:16:40,449 Kuin parikymppinen 12-vuotias. 152 00:16:40,616 --> 00:16:44,328 -Minulla on ikävä häntä. - Niin hänelläkin sinua. 153 00:16:44,495 --> 00:16:46,623 Entä miten Brucey voi? 154 00:16:48,834 --> 00:16:53,381 Brucey kuoli... kolme kuukautta eromme jälkeen. 155 00:16:54,966 --> 00:16:57,135 -Hitto! - Niin. 156 00:16:58,178 --> 00:17:00,598 Paska. 157 00:17:00,765 --> 00:17:03,268 -Otan osaa. - Ei se mitään. 158 00:17:03,434 --> 00:17:08,992 Ei se ollut huono juttu. Hän meni alamäkeä aika nopeasti. 159 00:17:09,080 --> 00:17:14,128 Eikä hän ollut onnellinen. Se oli parhaaksi. 160 00:17:15,490 --> 00:17:20,330 Entä sinä? Oletko onnellinen? Onko kaikki hyvin? 161 00:17:21,142 --> 00:17:25,758 -Joo, olen minä onnellinen. - Hyvä juttu. 162 00:17:27,755 --> 00:17:29,841 Oletko sinä? 163 00:17:30,884 --> 00:17:32,844 Menossa siihen suuntaan. 164 00:17:34,889 --> 00:17:39,060 -Minun pitää... - Kyyti tuli. 165 00:17:39,227 --> 00:17:42,606 Oli kiva nähdä. 166 00:17:42,773 --> 00:17:46,903 Onneksi olet onnellinen. En muuta halunnutkaan. 167 00:17:47,070 --> 00:17:50,991 -Pidä huolta itsestäsi. - Sinä myös. 168 00:18:15,228 --> 00:18:17,105 -Hei. - Hei. 169 00:18:17,463 --> 00:18:22,221 -Mitä kuuluu? - Ei kummempia. Entä itsellesi? 170 00:18:22,505 --> 00:18:25,383 Samaa vanhaa paskaa. 171 00:18:25,699 --> 00:18:31,039 -Kuka sinä olet? - Minä olen Adrian. 172 00:18:39,213 --> 00:18:43,011 -Ota jalat pois pöydältä. - Mitä? 173 00:18:43,178 --> 00:18:45,848 Jalat pois pöydältä 174 00:18:47,225 --> 00:18:48,851 Kiitos. 175 00:19:19,304 --> 00:19:26,021 -Haloo. Kuka kysyy? - Soitan poliisiasemalta. 176 00:19:26,188 --> 00:19:28,524 Isäsi on täällä. 177 00:19:28,690 --> 00:19:32,291 En ole paljon tekemisissä hänen kanssaan. 178 00:19:33,222 --> 00:19:39,533 Siitä olisi suuri apu, jos voisit hakea hänet. 179 00:19:41,164 --> 00:19:45,210 Selvä. Nähdään. 180 00:20:16,330 --> 00:20:19,084 Isäni on ilmeisesti täällä. 181 00:20:22,379 --> 00:20:24,841 Nimi? 182 00:20:25,007 --> 00:20:28,011 Hänen nimensä on Bill Shoesmith. 183 00:20:28,970 --> 00:20:30,806 Istu odottamaan. 184 00:21:04,513 --> 00:21:06,473 -Oletko Ray? - Joo. 185 00:21:06,640 --> 00:21:10,770 -Olen konstaapeli Rogers. Tule tänne. - Selvä. 186 00:21:15,234 --> 00:21:18,696 -Mitä tapahtui? - Se ei ole vielä varmaa. 187 00:21:18,863 --> 00:21:21,825 Palokunta tutkii yhä. 188 00:21:21,992 --> 00:21:25,997 Näyttää siltä, että hän jätti hellan päälle, kun meni nukkumaan. 189 00:21:26,163 --> 00:21:29,542 Hän on kuitenkin kunnossa. Ensihoitajat tutkivat hänet. 190 00:21:29,709 --> 00:21:31,295 Tuosta. 191 00:21:35,424 --> 00:21:37,905 Bill. Ray tuli hakemaan sinut kotiin. 192 00:21:38,026 --> 00:21:40,737 -Kuka? - Poikasi. 193 00:21:40,827 --> 00:21:43,267 -Poikaniko? - Niin. 194 00:21:43,434 --> 00:21:45,728 Oletko sinä minun poikani? 195 00:21:47,537 --> 00:21:50,475 -Hauska tavata. - Samoin. 196 00:21:52,612 --> 00:21:56,199 -Brucey? - Mennään kotiin. 197 00:22:17,224 --> 00:22:19,310 Auto on tuolla. 198 00:22:27,072 --> 00:22:30,909 -Ei tämä ole minun kotini. - Tämä on minun. 199 00:22:31,076 --> 00:22:35,749 -Haluan mennä omaan kotiini. - Vien sinut sinne huomenna. 200 00:22:37,000 --> 00:22:40,170 -Miten meni? - Ihan hyvin. 201 00:22:40,337 --> 00:22:42,590 Muistatko Garyn? 202 00:22:42,757 --> 00:22:47,763 -Oletko sinäkin poikani? - En. Voin olla, jos haluat. 203 00:22:47,930 --> 00:22:51,517 Hyvä poika. On huumorintajua. 204 00:22:51,684 --> 00:22:56,210 -Haluatko istua? - Toki. Kiitos. 205 00:22:56,442 --> 00:22:59,362 -Onko kaikki hyvin? - On. 206 00:22:59,819 --> 00:23:03,573 -Haluatko ruokaa? - Ei tarvitse, kiitos. 207 00:23:03,740 --> 00:23:05,788 Kytät antoivat mäkkäriruokaa. 208 00:23:05,891 --> 00:23:08,769 En muista, milloin olen viimeksi syönyt sellaista. 209 00:23:09,162 --> 00:23:11,679 Se oli silti ihan hyvää. 210 00:23:12,209 --> 00:23:16,046 -Mikä sinun nimesi olikaan? - Gary. 211 00:23:17,835 --> 00:23:19,949 Gary. 212 00:23:20,594 --> 00:23:24,306 -Haluatko katsoa telkkaria? - Mikä ettei. 213 00:23:24,473 --> 00:23:29,187 Tuosta voi vaihtaa kanavaa. Tuosta säädetään ääntä. 214 00:23:29,611 --> 00:23:32,489 -Onko selvä? - Joo. 215 00:23:42,036 --> 00:23:44,372 Mitä aiot tehdä? 216 00:23:51,922 --> 00:23:56,720 Pitää soittaa sosiaalipalveluihin. Heidän pitää hakea hänet. 217 00:23:57,211 --> 00:23:59,348 Majoita hänet vajaan. Minä muutan pois. 218 00:23:59,515 --> 00:24:02,268 Ei käy. Hän saa lähteä. 219 00:24:05,772 --> 00:24:11,279 Tiedän, että teillä on ollut erimielisyytenne, mutta hän on isäsi. 220 00:24:14,324 --> 00:24:17,036 En voi huolehtia hänestä. 221 00:24:17,202 --> 00:24:20,373 Hän sytytti asuntonsa palamaan. 222 00:24:20,540 --> 00:24:27,048 Hän tarvitsee jonkun, joka voi vahtia häntä vuorokauden ympäri. 223 00:24:29,676 --> 00:24:32,804 En minä voi tehdä sitä. 224 00:24:33,847 --> 00:24:35,599 Totta niinkin. 225 00:24:40,146 --> 00:24:43,609 No, ei se ole minun ongelmani. 226 00:25:27,512 --> 00:25:31,016 -Pudota se! - Pelästytit minut! 227 00:25:31,080 --> 00:25:33,583 -Jätitkö etuoven auki? - En. 228 00:25:43,889 --> 00:25:47,226 -Ukko on lähtenyt kävelylle. - Lähdetään etsimään. 229 00:25:59,115 --> 00:26:02,786 Etsi sinä vaikka tuolta suunnasta. 230 00:26:44,503 --> 00:26:47,190 -Missä minä olen? - Hei, mitä sinä teet? 231 00:26:47,279 --> 00:26:51,993 Minulla on ihan kuuma. Haluan mennä kotiin. 232 00:26:52,049 --> 00:26:57,268 Minä vien sinut kotiin. Pannaan sinulle paita päälle. 233 00:26:57,435 --> 00:27:03,108 Et voi kävellä ympäriinsä nakupellenä. 234 00:27:07,363 --> 00:27:09,657 No niin, tulehan sitten. 235 00:27:14,288 --> 00:27:16,958 -Tuliko sinulle kuuma? - Joo. 236 00:28:17,530 --> 00:28:20,283 Suomennos: Eeva Heikkonen www.sdimedia.com 237 00:28:21,305 --> 00:29:21,910 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm