1 00:00:01,042 --> 00:00:02,836 Previously on Washington Black... 2 00:00:02,919 --> 00:00:05,422 Why you stuck in this chair? Thinking, huh? 3 00:00:05,505 --> 00:00:08,132 More like lost in one of them dreams again. 4 00:00:08,216 --> 00:00:11,428 I met this girl. She's too fancy for me. 5 00:00:11,511 --> 00:00:13,096 You are a child of England 6 00:00:13,179 --> 00:00:14,973 and that is the skin that you must inhabit. 7 00:00:15,056 --> 00:00:17,892 -Mr. William McGee, I presume. -We've decided that you shall marry. 8 00:00:17,976 --> 00:00:19,477 I heard something earlier today. 9 00:00:19,561 --> 00:00:22,022 Big fella come in on the ferry lookin' for a Black man, 10 00:00:22,105 --> 00:00:23,732 George Washington Black. 11 00:00:23,815 --> 00:00:25,734 -What do ya go by, boy? -Jack. 12 00:00:25,817 --> 00:00:27,986 Jack Crawford, sir. 13 00:00:28,069 --> 00:00:29,655 Christopher Wilde, I cannot wait 14 00:00:29,738 --> 00:00:31,114 to hear the real reason that you're here. 15 00:00:31,197 --> 00:00:32,949 Can't a man simply miss his dear brother? 16 00:00:33,033 --> 00:00:35,493 I will also require certain physical elements. 17 00:00:35,577 --> 00:00:37,829 The abolitionist requires a slave? 18 00:00:37,912 --> 00:00:40,165 -You, tell me your name. -George Washington Black, sir. 19 00:00:40,248 --> 00:00:41,624 Please, call me Titch. 20 00:00:41,708 --> 00:00:44,044 You're going to be working with me from here on out. 21 00:00:44,127 --> 00:00:45,545 I'm a scientist, you see? 22 00:00:45,628 --> 00:00:46,838 How did you do that? 23 00:00:46,921 --> 00:00:49,299 Brother! Do you recall Father's Cloud Cutter? 24 00:00:49,382 --> 00:00:51,301 I don't recall ever being invited to participate 25 00:00:51,384 --> 00:00:52,719 in one of your experiments. 26 00:00:52,802 --> 00:00:55,764 My memory is perfectly intact. 27 00:00:57,000 --> 00:01:03,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 28 00:01:16,743 --> 00:01:17,744 Titch! 29 00:01:21,373 --> 00:01:22,582 Wash? 30 00:01:23,375 --> 00:01:24,876 What happened? What... 31 00:01:25,418 --> 00:01:28,213 -Where are you hurt? -Not me. 32 00:01:28,296 --> 00:01:29,547 What? 33 00:01:30,799 --> 00:01:31,883 Master Philip. 34 00:01:31,966 --> 00:01:34,010 Master Philip? What? Did... 35 00:01:35,136 --> 00:01:36,388 Did he hurt you? 36 00:01:37,639 --> 00:01:38,723 Where is he? 37 00:01:39,891 --> 00:01:41,142 Gone. 38 00:01:43,144 --> 00:01:45,271 Gone? You mean dead? 39 00:01:46,606 --> 00:01:47,857 Yes. 40 00:01:51,027 --> 00:01:52,237 God! 41 00:01:55,448 --> 00:01:59,119 Did... did anyone see you? Did... did he say anything, Wash? 42 00:02:03,623 --> 00:02:05,458 What will Master Erasmus do? 43 00:02:05,542 --> 00:02:08,420 My brother is vengeful and most cruel. 44 00:02:08,503 --> 00:02:10,964 He will hurt you in the most heinous ways he can imagine 45 00:02:11,047 --> 00:02:13,800 just to make an example of you, 46 00:02:13,883 --> 00:02:16,553 and he'll hold me responsible for all of it. 47 00:02:16,636 --> 00:02:18,888 Please, will you help us leave? 48 00:02:18,972 --> 00:02:20,682 Me and Kit? 49 00:02:22,600 --> 00:02:24,310 Yes, we must leave. 50 00:02:25,353 --> 00:02:28,648 But we lack the time and the room, and... 51 00:02:28,732 --> 00:02:31,276 I do not say this to be unkind. 52 00:02:31,359 --> 00:02:35,155 The ship would be anchored by adding another. 53 00:02:35,238 --> 00:02:36,990 Do you understand the choice? 54 00:02:39,534 --> 00:02:41,119 I can't stay. 55 00:02:44,956 --> 00:02:48,251 Then it is time to fly, George Washington Black. 56 00:02:58,678 --> 00:03:01,306 Where are my idiot brothers? 57 00:03:01,389 --> 00:03:03,308 Fetch them for dinner. 58 00:03:15,070 --> 00:03:18,490 -He isn't here. -Let's check the woods. 59 00:03:20,492 --> 00:03:21,493 Come on! 60 00:03:23,661 --> 00:03:26,498 The girl said Master Philip and the boy went up the north path. 61 00:03:31,169 --> 00:03:32,170 Bags! 62 00:03:43,932 --> 00:03:45,975 Dear God. 63 00:03:46,059 --> 00:03:48,436 -Is that... -Master Philip. 64 00:03:52,482 --> 00:03:54,901 They're onto us, Wash. Cut the ropes! 65 00:04:07,372 --> 00:04:09,166 Do you hear it? They must be at the peak. 66 00:04:09,249 --> 00:04:10,542 Split up. We'll find them. 67 00:04:15,130 --> 00:04:16,840 She's going, Wash! She's going! 68 00:04:19,134 --> 00:04:21,136 You can make it! Come on! 69 00:04:24,097 --> 00:04:25,098 Come on! 70 00:04:25,181 --> 00:04:26,433 Yeah! 71 00:04:27,809 --> 00:04:30,937 Take my hand, Wash! Wash, take my hand! 72 00:04:32,230 --> 00:04:33,690 Wash! 73 00:04:35,650 --> 00:04:36,985 There! 74 00:04:54,711 --> 00:04:57,005 You'll pay for this! 75 00:04:57,088 --> 00:04:59,090 You're not getting away! 76 00:05:32,916 --> 00:05:35,293 Well, good morning! 77 00:05:35,377 --> 00:05:37,712 This worked out rather well, didn't it? 78 00:05:37,796 --> 00:05:39,923 You warm enough? Huh? 79 00:05:40,006 --> 00:05:42,467 Here. Put this on. 80 00:05:43,802 --> 00:05:45,095 There we go. 81 00:05:46,721 --> 00:05:48,890 Now, we're a proper aeronaut. 82 00:05:50,183 --> 00:05:51,726 Now, see here. 83 00:05:51,810 --> 00:05:53,728 Steering, altitude, 84 00:05:53,812 --> 00:05:57,065 balloon volume, and barometric pressure. 85 00:05:58,066 --> 00:05:59,567 Would be most unpleasant to find out 86 00:05:59,651 --> 00:06:01,736 she's not fit for inclemencies after the fact. 87 00:06:03,113 --> 00:06:04,280 Stormy weather. 88 00:06:07,283 --> 00:06:08,743 She flies true, Wash. 89 00:06:09,744 --> 00:06:12,664 We've done it. We've made magic. 90 00:06:17,877 --> 00:06:19,212 Will I see her again? 91 00:06:21,965 --> 00:06:23,174 Kit? 92 00:06:26,594 --> 00:06:29,305 I'd say we've been up for about 12 hours. 93 00:06:29,389 --> 00:06:31,975 Eight knots west at 270 degrees. 94 00:06:33,518 --> 00:06:36,396 Now, the Cutter flies, indeed, but she requires our diligence to do so. 95 00:06:36,479 --> 00:06:37,689 So come, time to work. 96 00:06:37,772 --> 00:06:39,941 Now, let's take her down to the water, shall we? 97 00:06:40,025 --> 00:06:42,902 On my command, I want you to close those blast valves. 98 00:06:45,905 --> 00:06:47,907 Ready? Now, Wash! 99 00:06:49,409 --> 00:06:50,744 Hold on tight! 100 00:06:56,791 --> 00:06:58,835 Now, we're flying! 101 00:06:58,918 --> 00:07:00,545 Wash, look! Look! 102 00:07:03,465 --> 00:07:06,426 I've seen those before, Titch. In the book you gave me! 103 00:07:09,679 --> 00:07:12,307 "Delphinidae Tursiops." 104 00:07:13,391 --> 00:07:15,435 That's right. Dolphins! 105 00:07:15,518 --> 00:07:17,854 Look at them jump! 106 00:07:22,901 --> 00:07:24,611 Dolphins. 107 00:07:27,739 --> 00:07:30,241 Whoo! 108 00:07:35,914 --> 00:07:36,915 Okay. 109 00:07:39,125 --> 00:07:43,046 Mr. McGee will be here shortly to discuss the wedding arrangements. 110 00:07:43,129 --> 00:07:44,506 It is but a fortnight away. 111 00:07:52,222 --> 00:07:54,782 Perhaps it's wise to wait until we've furthered our explorations. 112 00:07:57,352 --> 00:07:59,354 The spawning season is nearly upon us. 113 00:07:59,437 --> 00:08:01,439 We'll have our hands full with specimens. 114 00:08:02,565 --> 00:08:05,402 He has set up an appointment for us 115 00:08:05,485 --> 00:08:08,321 with a seamstress this coming Tuesday. Your dress fitting. 116 00:08:14,911 --> 00:08:16,913 Watch your head comin' down. 117 00:08:20,709 --> 00:08:25,005 So, your name is not Jack Crawford? 118 00:08:25,088 --> 00:08:27,215 It's Washington Black? 119 00:08:27,298 --> 00:08:30,010 And you sat your behind down in my home a good seven years, 120 00:08:30,093 --> 00:08:31,845 and you never felt you could trust me? 121 00:08:31,928 --> 00:08:33,013 Ain't about that. 122 00:08:33,096 --> 00:08:35,765 When I'm ready for you, Medwin Nehemiah Harris, 123 00:08:35,849 --> 00:08:37,684 I will call your name. 124 00:08:37,767 --> 00:08:40,770 The man's story his to tell when he choose to tell it. 125 00:08:40,854 --> 00:08:43,690 Easy for you to say. You knew this entire time. 126 00:08:45,191 --> 00:08:48,611 Well, let me leave you men down here 127 00:08:48,695 --> 00:08:50,947 to sort your men's business! 128 00:08:51,031 --> 00:08:52,449 -Miss Angie! -Ah, ah, no! 129 00:08:52,532 --> 00:08:54,117 She'll be alright. Just... 130 00:08:54,200 --> 00:08:56,161 ...give her a moment. 131 00:09:01,583 --> 00:09:03,084 How do you know about this place? 132 00:09:03,168 --> 00:09:05,962 Man I used to know, spent his life hiding runaways 133 00:09:06,046 --> 00:09:08,246 till the people looking for 'em weren't looking no more. 134 00:09:09,090 --> 00:09:10,968 Uh, you got a raised pallet over there for sleepin'. 135 00:09:11,051 --> 00:09:13,261 Got lanterns all around, 136 00:09:13,345 --> 00:09:16,598 and you can keep the door open long as church isn't in service. 137 00:09:17,474 --> 00:09:19,768 Yeah. You'll be safe. 138 00:09:19,851 --> 00:09:22,437 Safe, while locked in a cage. 139 00:09:24,147 --> 00:09:25,899 Mm. 140 00:09:28,151 --> 00:09:29,235 Sorry, Medwin. 141 00:09:29,319 --> 00:09:31,571 -Mm. -I am grateful. 142 00:09:32,530 --> 00:09:34,199 Why look out for me like you do? 143 00:09:34,282 --> 00:09:36,326 Only way Black folk gon' climb this mountain 144 00:09:36,409 --> 00:09:38,078 is if we pull each other along. 145 00:09:38,161 --> 00:09:40,538 You do that for everybody? 146 00:09:40,622 --> 00:09:42,248 You kinfolk, island boy. 147 00:09:43,541 --> 00:09:48,505 And that man who used to help people, I wish I could a helped him better. 148 00:09:51,257 --> 00:09:53,051 I will not let that happen again. 149 00:09:54,094 --> 00:09:56,805 Hunters, fugitives, I've been through it before. 150 00:09:56,888 --> 00:10:00,392 Time I go find this hunter, put a scare in him. 151 00:10:02,727 --> 00:10:03,937 You take care. 152 00:10:21,705 --> 00:10:24,082 Small calculation to set the course. 153 00:10:24,165 --> 00:10:25,709 And we can settle in for the night. 154 00:10:26,918 --> 00:10:28,086 Where are we going, Titch? 155 00:10:29,963 --> 00:10:31,798 The grand adventure that awaits us! 156 00:10:31,881 --> 00:10:34,509 I, the scientist, and you, the young apprentice, 157 00:10:34,592 --> 00:10:36,136 traversing the atlas. 158 00:10:36,219 --> 00:10:37,929 What do you say? Eh, Wash? 159 00:10:39,264 --> 00:10:41,558 Now, this needs adjusting. 160 00:10:43,351 --> 00:10:46,312 Titch, perhaps it's best to get away from the inclemencies. 161 00:10:56,031 --> 00:10:57,824 Oh, my God! 162 00:10:58,616 --> 00:11:00,076 Ah! 163 00:11:00,160 --> 00:11:02,996 Hold on, Wash. Hold on! 164 00:11:04,080 --> 00:11:06,958 Ah! We've got to get out of this storm! 165 00:11:08,585 --> 00:11:11,212 Look! A light! A light! A light! 166 00:11:11,296 --> 00:11:12,297 -Titch, look! -Huh? 167 00:11:14,549 --> 00:11:17,218 Hold on to me! We're gonna take her down! 168 00:11:17,302 --> 00:11:18,595 Ah! 169 00:11:25,477 --> 00:11:27,062 -Get ready to jump! -Incoming! 170 00:11:29,773 --> 00:11:31,173 Jump! 171 00:11:47,874 --> 00:11:50,669 Secure the foresheet before we lose the mast! 172 00:11:50,752 --> 00:11:52,837 See for the barrels and salvage what you can. 173 00:11:52,921 --> 00:11:54,923 Save that molasses! 174 00:11:55,006 --> 00:11:56,966 You! What is that thing? 175 00:11:57,050 --> 00:11:58,093 You attack our ship? 176 00:11:58,176 --> 00:12:01,554 No! No! My name is Christopher Wilde, 177 00:12:01,638 --> 00:12:03,640 and this craft that you see docked here 178 00:12:03,723 --> 00:12:05,225 is not... 179 00:12:07,894 --> 00:12:10,438 -For the love of Christ! -Take cover! 180 00:12:14,734 --> 00:12:16,486 Explain this! 181 00:12:17,779 --> 00:12:20,740 Ah! 182 00:12:20,824 --> 00:12:22,617 Ah, my good fellow. 183 00:12:22,701 --> 00:12:24,661 Clearly, you must be in command. 184 00:12:26,579 --> 00:12:29,749 As I was saying to your lady here, 185 00:12:30,500 --> 00:12:34,421 we were aboard my Cloud Cutter conducting very important weather experiments. 186 00:12:34,504 --> 00:12:37,340 Captain, I think this man is a spy. 187 00:12:37,424 --> 00:12:40,051 -Toss him over! -What? No, no! 188 00:12:40,135 --> 00:12:43,763 Now, see here! I am a scientist under the auspices 189 00:12:43,847 --> 00:12:47,892 and with the full authority of His Majesty's Royal Science League. 190 00:12:47,976 --> 00:12:50,353 Royal Science League, he says? 191 00:12:50,437 --> 00:12:53,148 Yes! Now please, Captain, 192 00:12:53,231 --> 00:12:56,109 if you could instruct your man here to collect our belongings. 193 00:13:10,206 --> 00:13:11,875 Take this one below! 194 00:13:11,958 --> 00:13:13,669 -Move it! -No! What? No, unhand me! 195 00:13:13,752 --> 00:13:16,671 Unhand me, I say! Wash! Wash! 196 00:13:16,755 --> 00:13:17,839 Titch! Titch! 197 00:13:26,848 --> 00:13:28,808 You come with me, boy. 198 00:13:37,817 --> 00:13:41,071 How long you up in that thing before it come down? 199 00:13:49,412 --> 00:13:52,749 Who you frighten? Me? 200 00:13:52,832 --> 00:13:54,417 Or that white man? 201 00:13:58,963 --> 00:13:59,964 You. 202 00:14:05,178 --> 00:14:07,555 Our people don't need to fear me. 203 00:14:19,192 --> 00:14:20,485 Let's try the easy ones again. 204 00:14:21,861 --> 00:14:23,405 State your name. 205 00:14:24,989 --> 00:14:27,283 George Washington Black. 206 00:14:27,367 --> 00:14:28,743 Mm-hmm. 207 00:14:28,827 --> 00:14:30,537 They call me Wash, sir. 208 00:14:30,620 --> 00:14:33,456 I look like a "sir" to you? Call me Barrington. 209 00:14:33,540 --> 00:14:36,835 So, the white man, you belong to him? 210 00:14:40,130 --> 00:14:41,673 What's his name? 211 00:14:41,756 --> 00:14:43,633 His name is Titch. 212 00:14:43,717 --> 00:14:48,179 This Titch, that why you trying to sound like a little Englishman? 213 00:14:48,680 --> 00:14:50,807 I hear the islands in there, boy. 214 00:14:50,890 --> 00:14:52,809 If I make a guess... 215 00:14:54,853 --> 00:14:57,522 I say... Barbados. 216 00:14:58,898 --> 00:14:59,941 Mm! 217 00:15:01,860 --> 00:15:05,739 -Where are you from, Barrington? -I from Guyana. 218 00:15:12,245 --> 00:15:14,080 Why you hit Titch? 219 00:15:14,164 --> 00:15:16,624 Mm, you mean, why nobody kill me 220 00:15:16,708 --> 00:15:19,419 for putting one good cuff on that white man? 221 00:15:20,086 --> 00:15:22,464 We don't live by them rules. 222 00:15:22,922 --> 00:15:25,133 We make we own. 223 00:15:25,216 --> 00:15:30,513 First, man give respect to get respect. 224 00:15:30,597 --> 00:15:33,141 That man, disrespectful. 225 00:15:33,224 --> 00:15:36,686 I am no man's property. 226 00:15:39,022 --> 00:15:42,776 Not since I choke a man with the chain he put on me. 227 00:15:42,859 --> 00:15:44,486 But your skin... 228 00:15:45,904 --> 00:15:47,155 like mine. 229 00:15:48,823 --> 00:15:50,825 No matter how strong the bondage... 230 00:15:51,868 --> 00:15:53,620 we never stop pushing back! 231 00:15:53,703 --> 00:15:55,288 We fight! 232 00:15:56,039 --> 00:15:58,917 Names like Cuffy, Bussa! 233 00:15:59,959 --> 00:16:01,586 Ah. Him, you know. 234 00:16:01,961 --> 00:16:04,339 He nearly burned the white man from Barbados. 235 00:16:04,422 --> 00:16:07,050 But say his name, they take your tongue. 236 00:16:07,133 --> 00:16:10,595 That is their fear holding the knife. 237 00:16:10,679 --> 00:16:13,139 Fear turn man vicious. 238 00:16:15,308 --> 00:16:17,185 -Barrington? -Hm? 239 00:16:17,268 --> 00:16:20,939 -Is Titch alright? -Don't trouble your mind with that one. 240 00:16:21,022 --> 00:16:22,399 Worry 'bout you. 241 00:16:22,482 --> 00:16:24,401 Worry about who you'll be. 242 00:16:28,738 --> 00:16:31,116 -White man do this, eh? -No. 243 00:16:32,492 --> 00:16:33,535 I do it. 244 00:16:34,411 --> 00:16:35,954 Eh. 245 00:16:40,041 --> 00:16:41,251 Boy can draw. 246 00:16:41,334 --> 00:16:43,503 Proper queue, gentlemen, and payment at the ready. 247 00:16:43,586 --> 00:16:46,423 We accept all coin, spirit, sugar. 248 00:16:47,215 --> 00:16:48,341 No deferments. 249 00:16:48,425 --> 00:16:51,428 Second rule of this boat. 250 00:16:51,511 --> 00:16:53,179 Man don't get what he deserve. 251 00:16:53,263 --> 00:16:56,391 Man gets what he negotiates! 252 00:16:57,934 --> 00:16:59,144 Halt! Theodora next! 253 00:17:04,357 --> 00:17:06,609 Boy, do no such thing. 254 00:17:06,693 --> 00:17:11,114 A toast then, to young Master Washington Black, 255 00:17:11,197 --> 00:17:13,074 capturer of lost souls. 256 00:17:13,158 --> 00:17:16,703 And to the Ave Maria, a boat that be full of 'em! 257 00:17:19,664 --> 00:17:23,710 To the Captain, who saved us all, wherever he may be. 258 00:17:25,378 --> 00:17:27,088 Captain Alvarez! 259 00:17:28,381 --> 00:17:32,635 Is in his quarters. Where else would he be? 260 00:17:32,719 --> 00:17:36,556 Uh, meant nothing by it, Barrington. 261 00:17:37,849 --> 00:17:40,268 Just that the skipper hasn't been the same 262 00:17:40,352 --> 00:17:41,895 -since he lost, uh... -Hm? 263 00:18:02,832 --> 00:18:04,709 Maybe... 264 00:18:04,793 --> 00:18:06,670 Maybe I set eyes on Titch soon? 265 00:18:35,240 --> 00:18:36,700 Oh! Ah! 266 00:18:36,783 --> 00:18:38,368 Mm! 267 00:18:38,451 --> 00:18:40,954 Stupid piece of... 268 00:18:41,037 --> 00:18:43,331 -Titch. -What? 269 00:18:45,667 --> 00:18:48,003 Oh, heavens, you're a sight! 270 00:18:48,086 --> 00:18:50,588 I brought you some food. 271 00:18:50,672 --> 00:18:52,757 You are a godsend. 272 00:18:55,135 --> 00:18:56,803 Mm. Look at us. 273 00:18:57,971 --> 00:18:59,180 Grounded aeronauts. 274 00:19:00,181 --> 00:19:01,892 You dressed for the Jolly Roger, apparently, 275 00:19:01,975 --> 00:19:04,185 and I, now the one with liberty constrained. 276 00:19:04,269 --> 00:19:06,479 Ah, the irony. 277 00:19:06,563 --> 00:19:09,274 Quite the pickle, as my father would say. 278 00:19:11,651 --> 00:19:14,279 Wonder what the old bastard would think if he could see me now. 279 00:19:19,909 --> 00:19:21,828 Oh, Wash, I am so sorry. 280 00:19:23,830 --> 00:19:26,791 -I thought I was saving you. -But it's safe here, Titch. 281 00:19:27,834 --> 00:19:29,711 Look, they pay me to draw! 282 00:19:29,794 --> 00:19:32,672 Do not trust them. They're pirates, Wash! 283 00:19:32,756 --> 00:19:36,843 Pay no mind to their words and their kind-seeming gestures. 284 00:19:36,926 --> 00:19:38,928 Man's true nature will reveal itself. 285 00:19:46,478 --> 00:19:47,937 What's this you work on? 286 00:19:49,064 --> 00:19:53,485 This ship has an engine driven by a perpetual motor, 287 00:19:53,568 --> 00:19:55,653 which I'd love to know how they acquired. 288 00:19:56,821 --> 00:19:58,531 And this piece... 289 00:19:58,615 --> 00:20:00,200 ...is its malfunctioning brain. 290 00:20:00,283 --> 00:20:02,494 The engine has a brain? 291 00:20:02,577 --> 00:20:05,705 If I can get it working again, they won't throw me overboard. 292 00:20:05,789 --> 00:20:08,208 Might even let me up on deck for some blasted air. 293 00:20:08,291 --> 00:20:09,959 I can help. 294 00:20:10,043 --> 00:20:11,587 Ah, no, no, no. I'll get there eventually. 295 00:20:11,670 --> 00:20:14,130 I do have a better use of your energy, though. 296 00:20:16,383 --> 00:20:19,594 I've spent my nights in here dreaming about the Cloud Cutter. 297 00:20:20,804 --> 00:20:23,473 I'm anxious to rebuild and sail the skies anew. 298 00:20:23,556 --> 00:20:25,141 How, Titch? Huh? 299 00:20:34,442 --> 00:20:36,361 Go topside, Washington. 300 00:20:53,795 --> 00:20:55,255 You fix the motor yet? 301 00:20:56,798 --> 00:20:58,049 It would appear not. 302 00:20:58,133 --> 00:21:00,177 How did the lot of you come by a ship like this anyway? 303 00:21:00,260 --> 00:21:03,221 -I mean, it's simply... -Too advanced for our stupidity? 304 00:21:03,304 --> 00:21:05,598 -No, I... I didn't mean... -Of course, you did. 305 00:21:05,682 --> 00:21:08,435 In any case, we acquired it the same way you English do. 306 00:21:09,811 --> 00:21:13,523 We stole it. It is new from the West India Concern. 307 00:21:13,606 --> 00:21:16,192 -Prototype, I believe. -My God. 308 00:21:17,861 --> 00:21:20,530 -The Royal Navy... -They'll be after us. 309 00:21:20,613 --> 00:21:22,574 But not soon enough to help you. 310 00:21:24,576 --> 00:21:27,662 Cloud Man, you ever want to see the sky again? 311 00:21:28,747 --> 00:21:31,750 Say what I say, maybe you get out the cage. 312 00:21:33,543 --> 00:21:35,837 You play games with me, sir. 313 00:21:38,256 --> 00:21:41,426 How much you pay the boy to draw your dream? 314 00:21:48,266 --> 00:21:50,435 Get used to the chains, white man. 315 00:21:58,526 --> 00:22:00,236 You see that up in the Cutter? 316 00:22:01,446 --> 00:22:05,742 Dolphin swim like he want to fly, so I put him in the sky. 317 00:22:05,825 --> 00:22:08,828 Black boy in the sky. What a thing. 318 00:22:09,662 --> 00:22:12,123 That eye of yours, Captain have need for it. 319 00:22:12,207 --> 00:22:13,416 You see him later. 320 00:22:14,709 --> 00:22:15,835 Hey, Barrington? 321 00:22:16,670 --> 00:22:19,631 -Hm? -Can Titch come up for some air? 322 00:22:21,299 --> 00:22:22,342 We'll see. 323 00:22:25,011 --> 00:22:26,179 Where those from? 324 00:22:29,224 --> 00:22:30,517 Dahomey. 325 00:22:30,600 --> 00:22:33,269 A friend gave them to me when I was little. 326 00:22:34,979 --> 00:22:36,898 What you know about Dahomey, boy? 327 00:22:38,858 --> 00:22:43,405 When I die, I wake up at home in Dahomey, 328 00:22:43,488 --> 00:22:44,864 and I live on. 329 00:22:46,032 --> 00:22:47,409 Hmm? Mm. 330 00:22:51,037 --> 00:22:55,208 Heavy words for little youth. How you know of these things? 331 00:22:56,042 --> 00:22:57,502 A friend. 332 00:22:57,585 --> 00:22:58,878 Mm. 333 00:23:02,841 --> 00:23:05,468 Been a long time I see one of those. 334 00:23:09,723 --> 00:23:11,558 -In Guyana? -Mm! 335 00:23:12,892 --> 00:23:14,227 How long you left? 336 00:23:20,108 --> 00:23:22,527 Can... Can I ask what you remember? 337 00:23:27,157 --> 00:23:28,283 Water. 338 00:23:29,451 --> 00:23:30,577 Everywhere. 339 00:23:30,660 --> 00:23:33,580 Sea, river. 340 00:23:33,663 --> 00:23:35,665 Blue water, brown. 341 00:23:37,709 --> 00:23:38,877 Black. 342 00:23:45,216 --> 00:23:46,926 Water no get enemy. 343 00:23:49,471 --> 00:23:51,097 Only friend. 344 00:23:51,181 --> 00:23:53,308 Wise words. From your friend? 345 00:23:55,643 --> 00:23:56,811 Wise friend. 346 00:23:58,605 --> 00:24:02,192 We take a swim one day, hmm? Me and you... 347 00:24:03,276 --> 00:24:05,111 to celebrate wise friends. 348 00:24:06,363 --> 00:24:11,326 Island boy can fly, but can't swim? 349 00:24:15,288 --> 00:24:16,289 Come. 350 00:24:26,966 --> 00:24:28,677 You see the water there? 351 00:24:28,760 --> 00:24:29,761 Hm? 352 00:24:30,887 --> 00:24:32,639 Oh, no, no! Whoa! 353 00:24:44,818 --> 00:24:48,154 Somebody need to teach you how to swim, Washington Black. 354 00:25:06,756 --> 00:25:08,883 -Who's there? -Relax, boy. 355 00:25:09,843 --> 00:25:11,344 -Oh. -It's only me. 356 00:25:12,846 --> 00:25:14,639 I brought you some goods. 357 00:25:17,392 --> 00:25:19,394 Um... 358 00:25:21,521 --> 00:25:22,731 Miss Angie. 359 00:25:24,024 --> 00:25:26,109 Um... 360 00:25:26,192 --> 00:25:30,905 You have to know that not-not telling you wasn't about not trusting you. 361 00:25:32,323 --> 00:25:34,993 It was my own fear. I'm sorry. 362 00:25:41,332 --> 00:25:43,251 We one family. 363 00:25:45,420 --> 00:25:49,507 So, you can tell me the truth. Huh? 364 00:25:51,051 --> 00:25:52,344 Any truth! 365 00:25:53,803 --> 00:25:56,348 None of us can carry it all alone. 366 00:25:57,557 --> 00:25:58,683 -I will. -Mm. 367 00:26:04,397 --> 00:26:07,025 Wait. I know this girl. 368 00:26:07,108 --> 00:26:08,610 You do? 369 00:26:08,693 --> 00:26:10,821 She has a taste for some spices you only find in my shop. 370 00:26:10,904 --> 00:26:12,238 I brought some by the house. 371 00:26:12,322 --> 00:26:14,699 -Mm, it's Tanna. -That's her? 372 00:26:15,700 --> 00:26:19,162 -Hey, this is your fancy girl? -Yes, but... but she's not white. 373 00:26:20,580 --> 00:26:22,457 And this is news how? 374 00:26:22,540 --> 00:26:24,334 Maybe she can fool these other people, 375 00:26:24,417 --> 00:26:26,961 but Black folks know their own. 376 00:26:31,132 --> 00:26:34,511 There's something you might need to know. 377 00:26:35,387 --> 00:26:39,516 I hear she's being courted by Mr. McGee, 378 00:26:39,599 --> 00:26:41,935 that rich white man who owns the docks. 379 00:26:42,560 --> 00:26:44,521 No. 380 00:26:45,563 --> 00:26:47,649 No, I... I don't believe that. That... 381 00:26:48,942 --> 00:26:51,903 You barely know this child. 382 00:26:51,986 --> 00:26:55,782 These sort of things don't always work, even if you want it. 383 00:26:55,865 --> 00:26:58,993 I don't care if she's rich and fancy. 384 00:26:59,077 --> 00:27:01,371 I see her and... and she sees me. 385 00:27:01,454 --> 00:27:02,956 Young and foolish. 386 00:27:04,124 --> 00:27:08,378 Maybe she can walk between two worlds, but you can't. 387 00:27:08,461 --> 00:27:10,463 Well, then, we'll create a world of our own. 388 00:27:12,841 --> 00:27:16,261 No. I know that look, and the answer is no! 389 00:27:16,344 --> 00:27:18,763 -Please, Miss Angie! -Are you out your mind? 390 00:27:18,847 --> 00:27:21,766 If you go out there, those hunters will find you by sunrise! 391 00:27:21,850 --> 00:27:24,519 And that's not if Medwin gets to you first! 392 00:27:24,602 --> 00:27:26,604 He has you down here for a reason! 393 00:27:26,688 --> 00:27:28,398 To protect you! 394 00:27:28,481 --> 00:27:30,442 She breathes life into me. 395 00:27:32,360 --> 00:27:34,779 I have to know what this is. 396 00:27:36,114 --> 00:27:39,034 Maybe you don't understand. 397 00:27:40,118 --> 00:27:41,870 Believe me, boy. 398 00:27:41,953 --> 00:27:44,456 I, out of all people... 399 00:27:45,540 --> 00:27:47,000 understand. 400 00:27:47,709 --> 00:27:49,627 So, if you do... 401 00:27:50,378 --> 00:27:53,506 can you ask her to meet me somewhere tonight? 402 00:27:53,590 --> 00:27:55,717 You do know what you're risking? 403 00:27:57,052 --> 00:28:01,765 Danger follows you now, and it will cling to her, too. 404 00:28:01,848 --> 00:28:04,684 I've been taking risks my entire life. 405 00:28:04,768 --> 00:28:06,019 This is no different. 406 00:28:14,778 --> 00:28:17,697 Where? 407 00:28:19,908 --> 00:28:22,369 Tell her Preston's Cove... 408 00:28:23,453 --> 00:28:25,080 and she will see magic on the shore. 409 00:28:49,479 --> 00:28:50,814 Come on! 410 00:28:55,026 --> 00:28:56,194 You fix the motor? 411 00:28:57,737 --> 00:28:59,864 For the love of God, man. 412 00:28:59,948 --> 00:29:04,077 I will fix it, but just let me up on deck for a spell. 413 00:29:04,160 --> 00:29:05,787 It's been days! 414 00:29:05,870 --> 00:29:08,456 -You demanding? -I'm asking. 415 00:29:08,540 --> 00:29:09,624 Please. 416 00:29:21,928 --> 00:29:25,557 Know this. I let you free because of Washington. 417 00:29:43,199 --> 00:29:46,161 I can walk on my own, thank you very much. 418 00:29:46,244 --> 00:29:47,787 Where do you expect me to run to? 419 00:29:49,039 --> 00:29:50,081 You have me! 420 00:30:01,134 --> 00:30:02,260 Might I have a word? 421 00:30:04,179 --> 00:30:07,515 Ill tides, indeed, if you be my company, Fancy Mouth. 422 00:30:08,933 --> 00:30:11,186 Surely, I can't be all that bad. 423 00:30:11,269 --> 00:30:13,146 I suppose I did cause quite the mess. 424 00:30:13,229 --> 00:30:15,815 You cost us money, Fancy Mouth! 425 00:30:18,401 --> 00:30:20,528 Then perhaps I might be of service. 426 00:30:23,823 --> 00:30:26,618 You're carrying molasses, from what I see. 427 00:30:27,660 --> 00:30:29,537 You see too much. 428 00:30:29,621 --> 00:30:31,956 -Your eye them too big. -Yes. 429 00:30:32,040 --> 00:30:37,170 Well, the thing is, I know where we might go. 430 00:30:39,547 --> 00:30:41,174 We? 431 00:30:41,257 --> 00:30:43,218 My fate is tied to yours now. 432 00:30:44,552 --> 00:30:46,763 Royal Navy already hunting us. 433 00:30:46,846 --> 00:30:50,725 Well, yes, they will do that if you steal ships on their maiden voyage. 434 00:30:50,809 --> 00:30:52,852 Your mouth just can't help itself, can it? 435 00:30:52,936 --> 00:30:55,730 And the word is "commandeered." 436 00:30:55,814 --> 00:30:56,981 We go to America. 437 00:30:57,982 --> 00:30:59,693 Virginia, to be precise. 438 00:30:59,776 --> 00:31:02,445 My family has an associate there. 439 00:31:03,279 --> 00:31:06,157 And you can unload your goods, make a profit in a place 440 00:31:06,241 --> 00:31:07,909 where the British won't venture. 441 00:31:15,208 --> 00:31:17,210 So, will you talk to the Captain? 442 00:31:26,469 --> 00:31:27,637 Perfect match. 443 00:31:39,566 --> 00:31:40,817 Well done, boy. 444 00:31:40,900 --> 00:31:43,903 We'll need one for each remaining barrel. 445 00:31:45,155 --> 00:31:47,449 This means we negotiate. 446 00:31:47,532 --> 00:31:50,368 Yes? 447 00:31:50,452 --> 00:31:53,246 You one of us now? 448 00:31:54,539 --> 00:31:56,583 We should make for Virginia. 449 00:31:56,666 --> 00:32:00,086 Fancy Mouth has a contact for us to sell the molasses. 450 00:32:00,170 --> 00:32:02,213 We sneak back to Brazil after, 451 00:32:02,297 --> 00:32:04,632 or get a contract in the States. 452 00:32:04,716 --> 00:32:06,509 Just let things die down a little bit. 453 00:32:06,593 --> 00:32:08,970 Different plan. Somewhere else. 454 00:32:09,054 --> 00:32:10,513 Cuba! 455 00:32:14,059 --> 00:32:16,978 We duck the Royal Navy for weeks. 456 00:32:17,062 --> 00:32:18,938 Now, you want to provoke the Spanish? 457 00:32:19,022 --> 00:32:20,857 They crash into us. 458 00:32:20,940 --> 00:32:23,985 We lose a third of our goods, gone. 459 00:32:24,069 --> 00:32:26,237 Few places to sell the rest in these seas 460 00:32:26,321 --> 00:32:28,531 where the British won't find and hang us. 461 00:32:28,615 --> 00:32:30,450 But then, there's Cuba. 462 00:32:30,533 --> 00:32:32,202 Conditions there be what we've heard. 463 00:32:33,203 --> 00:32:34,788 The goods will fetch a markup. 464 00:32:35,914 --> 00:32:37,207 Make us whole. 465 00:32:37,290 --> 00:32:41,252 We said we would never go back there! 466 00:32:41,336 --> 00:32:43,838 Situations change. 467 00:32:47,258 --> 00:32:49,511 Cuba, it is. 468 00:33:04,818 --> 00:33:06,611 Do you miss it, boy? 469 00:33:07,696 --> 00:33:09,155 Your home? 470 00:33:12,575 --> 00:33:13,618 Yes. 471 00:33:16,830 --> 00:33:18,581 Do you miss your home, Mr. Captain? 472 00:33:20,083 --> 00:33:23,628 Even now, what I would give for a touch of home. 473 00:33:25,505 --> 00:33:27,132 A home filled with her. 474 00:33:27,215 --> 00:33:31,845 When it happens, it takes up the smallest space inside you 475 00:33:31,928 --> 00:33:35,056 till it is vast and all-consuming. 476 00:33:35,140 --> 00:33:38,852 I'm sorry, I don't understand. When what happens? 477 00:33:39,811 --> 00:33:42,188 A woman happens. 478 00:33:42,272 --> 00:33:44,315 That doesn't sound good. 479 00:33:45,900 --> 00:33:49,029 Then I don't explain it right. 480 00:33:50,405 --> 00:33:53,366 Leave me be! 481 00:33:56,911 --> 00:33:58,497 Cuba on the horizon, Captain. 482 00:33:58,580 --> 00:34:00,415 We ha... 483 00:34:03,001 --> 00:34:04,419 Havana Rosa? 484 00:34:09,632 --> 00:34:11,551 This was never about the crew. 485 00:34:12,552 --> 00:34:15,805 You lied to me. To all of us! 486 00:34:16,973 --> 00:34:19,893 Cuba was not supposed to be about her! 487 00:34:19,976 --> 00:34:23,396 You have us running from the British and the Spanish, 488 00:34:23,480 --> 00:34:25,315 risk death for this?! 489 00:34:25,398 --> 00:34:27,442 You agreed. 490 00:34:31,696 --> 00:34:34,115 I'll follow you anywhere... 491 00:34:37,077 --> 00:34:38,912 but not on a lie. 492 00:35:17,325 --> 00:35:19,369 Crew of the Ave Maria! 493 00:35:21,454 --> 00:35:23,873 Whoa! Halt! 494 00:35:23,957 --> 00:35:25,542 Is mad, you gone mad? 495 00:35:25,625 --> 00:35:29,921 I see clear as day, and I bring charges against our captain. 496 00:35:30,005 --> 00:35:31,256 What charges you speak of? 497 00:35:31,339 --> 00:35:33,008 Negligence. Wanton recklessness! 498 00:35:33,091 --> 00:35:34,926 Do not listen to this madness! 499 00:35:35,010 --> 00:35:38,304 Theodora! Stand down, woman! 500 00:35:38,388 --> 00:35:41,391 Sweet Barrington, loyalty blind you. 501 00:35:41,474 --> 00:35:44,978 Up to Captain, we'd be in a prison in Havana, 502 00:35:45,061 --> 00:35:47,355 or at the bottom of the ocean in Haiti! 503 00:35:47,439 --> 00:35:50,316 This man was willing to get us killed, 504 00:35:50,400 --> 00:35:54,696 not for profit, but for chasing the cure to his ailment. 505 00:35:56,114 --> 00:35:57,198 A woman. 506 00:35:57,282 --> 00:36:00,785 A woman break him, and now the bottle is finishing the job. 507 00:36:00,869 --> 00:36:03,788 You free yourself from what bound you. 508 00:36:03,872 --> 00:36:07,542 All we have are our rules, 509 00:36:07,625 --> 00:36:09,669 our trust! 510 00:36:09,753 --> 00:36:11,421 Without them... 511 00:36:13,006 --> 00:36:15,467 loyalty to him will end us all. 512 00:36:16,634 --> 00:36:20,555 I'm sorry, my friend, but I am not ready to die. 513 00:36:21,639 --> 00:36:24,351 You make charges and hold gun on the man? 514 00:36:24,434 --> 00:36:26,102 Stand on your words. 515 00:36:40,033 --> 00:36:42,869 If I am wrong, then I dead. 516 00:36:44,829 --> 00:36:48,917 But if I am right, what say you, crew?! 517 00:37:46,391 --> 00:37:48,560 Alvarez, as Captain, 518 00:37:48,643 --> 00:37:51,021 I hereby exile you from the ship. 519 00:38:14,544 --> 00:38:16,588 I'm sorry, Barrington. 520 00:38:18,882 --> 00:38:21,718 You have no fault here. 521 00:38:27,599 --> 00:38:29,351 Why do you have to go with him? 522 00:38:31,311 --> 00:38:33,813 He's the one teach me to swim. 523 00:38:41,571 --> 00:38:43,656 Choose the right one to teach you. 524 00:39:07,806 --> 00:39:10,975 Keep me alive in here. 525 00:39:15,188 --> 00:39:16,690 With your wise friend. 526 00:39:20,819 --> 00:39:22,404 Come here. 527 00:39:54,853 --> 00:39:57,147 Bring them down now. 528 00:39:57,230 --> 00:39:59,816 On my mark. Lower away! 529 00:41:03,672 --> 00:41:05,423 You came. 530 00:41:06,675 --> 00:41:08,677 Thank you for meeting me here. 531 00:41:08,760 --> 00:41:10,720 Angie told me where you'd be. 532 00:41:10,804 --> 00:41:13,556 She has it on good authority that magic can be found here. 533 00:41:31,241 --> 00:41:32,409 How are you? 534 00:41:38,832 --> 00:41:41,501 You're the first person who's asked me that in some time. 535 00:41:45,338 --> 00:41:46,631 I'm well, thank you. 536 00:41:53,096 --> 00:41:54,347 So I can get a good look. 537 00:42:01,438 --> 00:42:03,064 I might have a better idea. 538 00:42:08,278 --> 00:42:09,946 You'll have to trust me. 539 00:42:27,922 --> 00:42:29,257 It's beautiful. 540 00:42:30,258 --> 00:42:31,968 Befits current company. 541 00:42:32,969 --> 00:42:34,846 You have a way with words, Jack Crawford. 542 00:42:36,014 --> 00:42:38,058 A lady might find her heart in jeopardy. 543 00:42:38,141 --> 00:42:42,020 Your heart is as safe with me as though it were floating in water. 544 00:42:46,566 --> 00:42:49,235 Tell me, where will you fly when your machine is done? 545 00:42:49,319 --> 00:42:51,696 I'm going to fly across the ocean... 546 00:42:52,781 --> 00:42:55,658 to the World Science Expo in London, and win. 547 00:42:55,742 --> 00:42:58,078 -The World Science Expo? -Yes. 548 00:42:58,161 --> 00:43:00,747 Extraordinary indeed. 549 00:43:00,830 --> 00:43:03,166 And you? What is your dream? 550 00:43:04,668 --> 00:43:07,879 One of the only things I remember 551 00:43:07,962 --> 00:43:09,798 from when I lived with my mother... 552 00:43:11,216 --> 00:43:13,051 was listening to her play the piano. 553 00:43:13,134 --> 00:43:15,553 When I close my eyes, I can see it. 554 00:43:16,012 --> 00:43:18,556 In my dream, I'm a composer... 555 00:43:20,350 --> 00:43:22,394 of world-renown. 556 00:43:22,477 --> 00:43:26,523 A woman captivating the world with her melodies and harmonies... 557 00:43:31,194 --> 00:43:33,780 The flying man and the musician. 558 00:43:36,700 --> 00:43:39,035 Some pair we are. 559 00:43:47,335 --> 00:43:49,671 Um, I heard that... 560 00:43:49,754 --> 00:43:50,922 Is this your surprise? 561 00:43:51,006 --> 00:43:54,259 -Is this the magic? -Oh, I... 562 00:43:54,342 --> 00:43:56,177 Yes. The bioluminescence. 563 00:43:58,888 --> 00:44:00,432 -Do you like it? -I love it! 564 00:44:01,933 --> 00:44:03,309 Oh! 565 00:44:10,692 --> 00:44:12,861 We've only just met. 566 00:44:16,781 --> 00:44:19,784 But, you're the first person who's really seen me. 567 00:44:20,535 --> 00:44:22,579 I've never felt so free. 568 00:44:22,662 --> 00:44:25,999 Thank you for this night, Jack Crawford. 569 00:44:34,924 --> 00:44:38,053 What did you mean by, "you never felt so free"? 570 00:44:39,679 --> 00:44:40,889 You are free. 571 00:44:45,810 --> 00:44:47,354 I feel powerless too often. 572 00:44:48,438 --> 00:44:50,732 Not in control of my own destiny. 573 00:44:50,815 --> 00:44:53,109 That isn't what I see when I look at you. 574 00:44:54,110 --> 00:44:55,487 How do you mean? 575 00:44:55,570 --> 00:44:56,988 Your power. 576 00:44:59,824 --> 00:45:01,159 It shines from you. 577 00:45:02,911 --> 00:45:05,663 Jack, there's something I must share. 578 00:45:06,373 --> 00:45:08,083 I'm... 579 00:45:08,166 --> 00:45:09,417 Stop! 580 00:45:09,501 --> 00:45:11,086 Move away from that lady! 581 00:45:15,090 --> 00:45:16,591 Move away, boy. 582 00:45:24,432 --> 00:45:26,032 Explain what you're doing here with him! 583 00:45:28,436 --> 00:45:31,272 Well, I hired Mr. Crawford to take me out on the water for science! 584 00:45:31,356 --> 00:45:33,942 That true? You a boatman? 585 00:45:34,025 --> 00:45:35,652 Yes. 586 00:45:35,735 --> 00:45:38,279 She wanted to see the bioluminescent jellyfish, sir. 587 00:45:38,363 --> 00:45:39,864 I-I've studied them. 588 00:45:39,948 --> 00:45:41,825 If you don't release Mr. Crawford this instance, 589 00:45:41,908 --> 00:45:43,618 I will file a very unflattering complaint. 590 00:45:43,702 --> 00:45:48,123 My benefactor, Mr. William McGee, will accompany me. 591 00:45:48,206 --> 00:45:49,791 You do know who he is? 592 00:45:52,711 --> 00:45:55,296 Keep your studying to daylight. 593 00:45:55,380 --> 00:45:57,465 It'll be safer for both of you! 594 00:46:07,892 --> 00:46:09,519 -Are you alright? -Uh, this... 595 00:46:11,396 --> 00:46:12,856 This can't happen. 596 00:46:15,191 --> 00:46:17,277 It's not the world we live in. 597 00:46:20,155 --> 00:46:21,156 Jack! 598 00:46:23,366 --> 00:46:24,951 We're both dreamers. 599 00:46:26,953 --> 00:46:28,913 Can't we dream up a different world? 600 00:47:53,623 --> 00:47:56,918 I wouldn't expect your kind to be welcome in a place like this. 601 00:47:57,002 --> 00:47:58,837 No. No, not usually. 602 00:47:59,504 --> 00:48:01,756 But most of the boys in here still need me and mine 603 00:48:01,840 --> 00:48:04,426 to make life easier for 'em down on the docks. 604 00:48:04,509 --> 00:48:08,304 So, we agree to disagree. You know what I mean? 605 00:48:08,388 --> 00:48:11,141 These settlements are full of surprises. 606 00:48:11,224 --> 00:48:13,143 Well, maybe you should figure out the lay of the land 607 00:48:13,226 --> 00:48:15,729 before you put your feet up in a strange town. 608 00:48:15,812 --> 00:48:18,106 Point taken. 609 00:48:18,189 --> 00:48:21,359 Mister, uh... What was it again? 610 00:48:21,443 --> 00:48:23,236 Ah, that's right. 611 00:48:23,319 --> 00:48:24,696 Medwin Harris, 612 00:48:24,779 --> 00:48:29,075 champion of beaten, broken Black bastards. 613 00:48:30,160 --> 00:48:33,038 -How am I doing? -That's not bad. 614 00:48:33,121 --> 00:48:35,623 Mr. John Willard? 615 00:48:35,707 --> 00:48:37,626 At least that's the name you gave down at the stables 616 00:48:37,709 --> 00:48:40,253 when you collected that wagon of yours, huh? 617 00:48:41,629 --> 00:48:43,089 How am I doing? 618 00:48:43,173 --> 00:48:45,759 I may almost like you, Mr. Harris. 619 00:48:46,926 --> 00:48:49,471 And I don't much care for your kind. 620 00:48:51,681 --> 00:48:54,392 The feeling's mutual, Mr. Willard. 621 00:48:55,560 --> 00:48:58,855 I'm guessing you just see coin and opportunity when you look at us, huh? 622 00:48:58,938 --> 00:49:00,398 A man has to make a livin'. 623 00:49:00,482 --> 00:49:02,859 Why don't you do it somewhere else? 624 00:49:07,030 --> 00:49:09,532 I've been at my job a while, Mr. Harris. 625 00:49:10,533 --> 00:49:14,829 It may be time to retire, enjoy the fruits of my labors. 626 00:49:14,913 --> 00:49:19,918 But it's hard to close a book when a chapter remains incomplete. 627 00:49:29,260 --> 00:49:32,180 The only one to get away. 628 00:49:32,263 --> 00:49:35,058 Trail went cold eight years ago near Virginia. 629 00:49:35,141 --> 00:49:39,646 It's been difficult to abide by that failure. 630 00:49:40,522 --> 00:49:44,025 Then, I get word of a boy here conducting flyin' experiments 631 00:49:44,109 --> 00:49:46,403 like a certain Christopher Wilde once did. 632 00:49:47,570 --> 00:49:49,030 It's an unlikely coincidence. 633 00:49:49,114 --> 00:49:50,198 Mm! 634 00:49:51,616 --> 00:49:53,868 There ain't nobody up here that fit that description. 635 00:49:54,953 --> 00:49:59,749 In fact, I reckon you and your hunters made so much noise... 636 00:50:01,042 --> 00:50:02,168 he fled off. 637 00:50:03,336 --> 00:50:06,381 See, what I would suggest is that you continue on up north. 638 00:50:06,464 --> 00:50:08,425 Unlikely. 639 00:50:08,508 --> 00:50:11,845 I've been granted a second chance, and I will make good. 640 00:50:11,928 --> 00:50:14,431 Well, you done your research, so you already know. 641 00:50:15,598 --> 00:50:17,350 I protect my people. 642 00:50:17,434 --> 00:50:20,186 Funny. I do the same. 643 00:50:32,574 --> 00:50:35,535 Hey, you know, there's just one thing I can't quite wrap my head around. 644 00:50:36,536 --> 00:50:40,498 Why all that coin for a runaway? 645 00:50:42,876 --> 00:50:45,920 That's what happens when you kill a white man. 645 00:50:46,305 --> 00:51:46,161