1 00:00:01,000 --> 00:00:03,086 Previously on Washington Black... 2 00:00:05,588 --> 00:00:07,257 Wash! 3 00:00:07,340 --> 00:00:08,633 You've scarred the boy for life. 4 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 -You could have killed him. -I did no such thing! 5 00:00:11,011 --> 00:00:15,015 Perhaps father wasn't so mistaken having you locked up. 6 00:00:15,098 --> 00:00:16,975 At least it kept others from harm's way. 7 00:00:17,058 --> 00:00:19,227 I heard somethin' earlier today. 8 00:00:19,310 --> 00:00:22,814 Big fella come in on the ferry lookin' for a Black man. 9 00:00:22,897 --> 00:00:25,316 Calls himself George Washington Black. 10 00:00:25,400 --> 00:00:28,028 Oh, hey, John. 11 00:00:28,111 --> 00:00:31,281 Mm! Hey, Jack, can you please buy me a little bit of rum? 12 00:00:31,364 --> 00:00:32,573 Put a little fire up in my belly? 13 00:00:32,656 --> 00:00:34,284 -I'm sorry, John. -You stay away from him. 14 00:00:35,869 --> 00:00:36,870 Medwin? 15 00:00:37,328 --> 00:00:39,706 We've decided that you shall marry. 16 00:00:41,791 --> 00:00:43,877 We're both dreamers. 17 00:00:43,960 --> 00:00:45,962 Can't we dream up a different world? 18 00:00:52,886 --> 00:00:55,055 The only one to get away. 19 00:00:56,264 --> 00:00:59,517 Why all that coin for a runaway? 20 00:00:59,601 --> 00:01:02,979 That's what happens when you kill a white man. 21 00:01:04,000 --> 00:01:10,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 22 00:01:33,009 --> 00:01:37,347 Ah, I can tell by that smile, you enjoy yourself. 23 00:01:37,430 --> 00:01:39,849 Oh, Miss Angie. 24 00:01:39,933 --> 00:01:41,184 She was pleased to see you? 25 00:01:41,267 --> 00:01:43,561 She was very pleased. 26 00:01:43,645 --> 00:01:45,730 It was amazing. 27 00:01:47,190 --> 00:01:49,693 -Oh, Medwin. What's... -No. 28 00:01:49,776 --> 00:01:52,654 I'm gon' ask, you gon' answer. 29 00:01:55,031 --> 00:01:57,909 You got a white man's blood on your hands, island boy? 30 00:02:00,620 --> 00:02:02,706 -How... how did you... -I said... what the hell did I just say? 31 00:02:02,789 --> 00:02:04,207 You gon' do the answering. 32 00:02:04,290 --> 00:02:06,376 Medwin, wait. Ju... Wait. 33 00:02:06,459 --> 00:02:08,294 Look, I ain't gon' lose sleep 34 00:02:08,378 --> 00:02:11,423 over no slave master gettin' the bad end of the deal. 35 00:02:11,506 --> 00:02:16,011 But if this true, it mean more danger for all of us, okay? 36 00:02:16,094 --> 00:02:19,097 It's a different kinda hunter. 37 00:02:19,180 --> 00:02:21,266 He ain't gon' leave till the job is done, 38 00:02:21,349 --> 00:02:24,561 and you, son, you are the job. 39 00:02:25,687 --> 00:02:28,690 -So, if you still hidin'... -I'm not hiding anything. 40 00:02:28,773 --> 00:02:30,984 I... I just, um... 41 00:02:31,568 --> 00:02:34,529 I... I just don't know. 42 00:02:46,207 --> 00:02:47,625 You're safe here. 43 00:02:49,961 --> 00:02:51,504 You're safe with us. 44 00:02:54,883 --> 00:02:55,884 Okay. 45 00:03:01,890 --> 00:03:05,352 I'll tell you everything about Barbados. 46 00:03:08,271 --> 00:03:09,773 And why I had to leave. 47 00:03:27,665 --> 00:03:28,750 Thank you. 48 00:03:39,511 --> 00:03:42,555 Something I should have mentioned upon my arrival. 49 00:03:46,476 --> 00:03:47,644 Father's dead. 50 00:03:50,188 --> 00:03:51,481 From our solicitor. 51 00:04:05,370 --> 00:04:06,913 You withheld this deliberately. 52 00:04:08,081 --> 00:04:10,083 You lying, duplicitous wretch. 53 00:04:10,166 --> 00:04:12,335 Is this your revenge? 54 00:04:12,419 --> 00:04:14,045 The details are in the letter. 55 00:04:14,129 --> 00:04:17,507 He asked that Erasmus come back to London to sort the family affairs. 56 00:04:18,717 --> 00:04:20,385 And who is to run Faith? 57 00:04:20,969 --> 00:04:22,178 Titch. 58 00:04:34,399 --> 00:04:35,525 I need some air. 59 00:05:00,008 --> 00:05:01,009 Your father... 60 00:05:06,014 --> 00:05:08,224 I'm sorry, Titch. 61 00:05:55,563 --> 00:05:56,981 What are you doing? 62 00:06:21,756 --> 00:06:25,176 A lie. This family doesn't exist. 63 00:06:46,114 --> 00:06:48,158 Like Anansi. 64 00:06:48,241 --> 00:06:49,576 Like Anansi. 65 00:06:50,910 --> 00:06:54,039 Let us take a little walk, George Washington Black. 66 00:07:06,593 --> 00:07:08,094 I've always loved this walk. 67 00:07:08,720 --> 00:07:10,972 Mother and I did it often. 68 00:07:11,056 --> 00:07:14,476 A refuge for both of us away from Father and my brothers. 69 00:07:18,813 --> 00:07:21,441 I was never the same after her death. 70 00:07:21,524 --> 00:07:23,818 So often, I'd wish I had left with her. 71 00:07:24,819 --> 00:07:27,655 Erasmus spoke of a belief you lot possess, 72 00:07:27,739 --> 00:07:29,991 that you will go back home once you're dead. 73 00:07:31,993 --> 00:07:33,161 Do you believe it? 74 00:07:34,788 --> 00:07:36,706 My elders believe. 75 00:07:59,771 --> 00:08:00,980 This is the place. 76 00:08:04,025 --> 00:08:06,069 We're almost the same, you and I, 77 00:08:06,152 --> 00:08:08,154 ridiculous as that may seem. 78 00:08:09,656 --> 00:08:12,784 Both under Erasmus' boot, 79 00:08:12,867 --> 00:08:16,121 both of us slaves to his charity, 80 00:08:16,204 --> 00:08:18,540 both without real family. 81 00:08:20,667 --> 00:08:24,462 Perhaps I burden you unduly. People are cruel. 82 00:08:25,588 --> 00:08:30,135 And that cruelty crushes those like us to nothingness. 83 00:08:31,636 --> 00:08:34,931 Leaving us alive only enough to scream the entire time. 84 00:08:36,683 --> 00:08:39,019 A life of unending pain. 85 00:08:45,817 --> 00:08:47,777 Shall I set you free, Washington? 86 00:08:48,778 --> 00:08:51,865 Wouldn't you be grateful if I sent you on your exodus? 87 00:09:00,248 --> 00:09:01,332 No. 88 00:09:06,880 --> 00:09:09,132 I wish I'd had your bravery as a child. 89 00:09:15,013 --> 00:09:17,682 Know this, boy. 90 00:09:18,350 --> 00:09:19,434 Titch will hurt you. 91 00:09:23,396 --> 00:09:25,315 This won't go well for you after. 92 00:09:37,494 --> 00:09:38,495 Listen. 93 00:09:41,581 --> 00:09:43,500 The weight of that pain... 94 00:09:44,626 --> 00:09:47,170 is like the devil on your back. 95 00:09:47,253 --> 00:09:49,089 Can't shoot it... 96 00:09:49,172 --> 00:09:52,425 ...stab it, or... punch it. 97 00:09:54,135 --> 00:09:58,264 You can only try to let it go. 98 00:10:04,437 --> 00:10:05,438 How? 99 00:10:25,959 --> 00:10:28,128 They'll never touch him again. 100 00:10:46,104 --> 00:10:47,105 Okay, suppertime. 101 00:10:57,532 --> 00:10:59,492 I just checking on ya. 102 00:10:59,576 --> 00:11:01,953 Thank you. 103 00:11:03,246 --> 00:11:05,832 Is there any word from Medwin about the hunters? 104 00:11:05,915 --> 00:11:08,501 He's still lettin' his network know to keep eyes out. 105 00:11:08,585 --> 00:11:12,172 Those hunters move, he'll find out soon enough. 106 00:11:12,255 --> 00:11:16,760 The network. And this safe room. 107 00:11:18,470 --> 00:11:20,889 There's so much about Halifax I don't know. 108 00:11:20,972 --> 00:11:24,517 Last stop for people coming north for freedom. 109 00:11:26,519 --> 00:11:29,606 Sometimes, we have to hide those people 110 00:11:29,689 --> 00:11:31,816 from the monsters who come chasin' after 'em. 111 00:11:31,900 --> 00:11:32,901 Hm. 112 00:11:34,235 --> 00:11:36,946 Did someone else do this before Medwin? 113 00:11:37,697 --> 00:11:38,698 John. 114 00:11:40,116 --> 00:11:43,286 Yes, that John. 115 00:11:44,579 --> 00:11:48,249 He wasn't always the man you know today. 116 00:11:50,585 --> 00:11:53,380 Sometimes Medwin blames himself, 117 00:11:53,463 --> 00:11:56,049 thinks he could have done something different. 118 00:11:59,135 --> 00:12:01,888 When Medwin first step off the ferry... 119 00:12:02,889 --> 00:12:06,184 John was like the mayor of this town. 120 00:12:07,769 --> 00:12:09,104 He took Medwin in. 121 00:12:11,189 --> 00:12:12,482 You got any work yet? 122 00:12:15,944 --> 00:12:17,654 Place to lay your head? 123 00:12:17,737 --> 00:12:19,656 How it your business either way? 124 00:12:21,157 --> 00:12:24,119 Go see Marston on the docks, first pier. 125 00:12:24,202 --> 00:12:25,495 He'll get you started. 126 00:12:26,621 --> 00:12:28,790 Why this Marston be so inclined to do that for me? 127 00:12:29,332 --> 00:12:32,919 My wife, she always say folk gotta take care of folk. 128 00:12:33,003 --> 00:12:35,130 So, I do. 129 00:12:35,213 --> 00:12:37,841 It's a good town. Make you some coin, 130 00:12:37,924 --> 00:12:40,343 and when you need a room, I run the boarding house. 131 00:12:41,886 --> 00:12:43,221 -Buy you one? -No. 132 00:12:43,304 --> 00:12:45,515 I don't touch that stuff, but thank you. 133 00:12:49,811 --> 00:12:51,855 You ain't got nobody, do you? 134 00:12:51,938 --> 00:12:53,565 I don't need nobody. 135 00:12:55,066 --> 00:12:57,610 Well, you in the right place to fix that. 136 00:12:58,987 --> 00:13:00,196 Name's John. 137 00:13:06,161 --> 00:13:07,746 Payday at the docks tomorrow. 138 00:13:07,829 --> 00:13:09,706 I want you to handle it without me this week, 139 00:13:09,789 --> 00:13:12,417 gather those late rents while that cash is still hot. 140 00:13:14,127 --> 00:13:15,795 I can't do this forever. 141 00:13:15,879 --> 00:13:18,381 Folks is always gon' need someone to lean on. 142 00:13:18,465 --> 00:13:21,718 I never did thank you proper. 143 00:13:23,219 --> 00:13:24,888 You gettin' sentimental on me now? 144 00:13:24,971 --> 00:13:26,222 Means the world, John. 145 00:13:26,306 --> 00:13:28,099 -The way you look after me. -Mm. 146 00:13:28,183 --> 00:13:30,685 The way you looked after everybody comin' north. 147 00:13:30,769 --> 00:13:35,023 Well, always gotta have somebody watchin' out for folk. 148 00:13:36,149 --> 00:13:39,694 Keep an eye on that door, keep that wolf 149 00:13:39,778 --> 00:13:42,906 from sneakin' in back, tearing us all apart. 150 00:13:42,989 --> 00:13:44,824 Maybe it's your turn next. 151 00:13:46,117 --> 00:13:49,245 Who gettin' sentimental now? 152 00:13:49,329 --> 00:13:51,889 Besides, you can't quit watchin' till we get your family up here. 153 00:13:52,957 --> 00:13:54,250 All y'all my family. 154 00:13:57,003 --> 00:13:59,422 That'll keep my heart until they get up here. 155 00:14:14,062 --> 00:14:15,438 They're gone. 156 00:14:15,522 --> 00:14:18,400 Slave patrols set bloodhounds after 'em. 157 00:14:18,483 --> 00:14:21,277 They ran in the river. And they never came out. 158 00:14:21,361 --> 00:14:24,906 My Ann, I... I used to be able to feel... 159 00:14:26,533 --> 00:14:28,827 her hand on my heart. 160 00:14:30,370 --> 00:14:33,498 And my baby girl, Ellie, 161 00:14:33,581 --> 00:14:36,376 man, and she weren't but knee-high when I come north. 162 00:14:42,132 --> 00:14:43,299 My babies. 163 00:15:28,678 --> 00:15:30,388 You wanted to see me? 164 00:15:48,698 --> 00:15:50,367 This your room now. 165 00:15:52,535 --> 00:15:54,412 Don't you judge me, boy. 166 00:16:00,919 --> 00:16:02,754 Hey, hold on one sec. 167 00:16:16,184 --> 00:16:18,770 Goddamn you, John. 168 00:16:30,490 --> 00:16:32,701 Look like you cleaned us out. 169 00:16:35,912 --> 00:16:37,455 So, what it gon' be, John? 170 00:16:38,998 --> 00:16:43,294 You lookin' out for folks? Or you gon' drown in that? 171 00:17:16,077 --> 00:17:17,829 Medwin? What's... What's wrong? 172 00:17:18,955 --> 00:17:20,623 I can help. I-I can help. 173 00:17:23,126 --> 00:17:24,711 I'm still me, man. 174 00:17:26,004 --> 00:17:29,132 You see that, right? I'm still me! 175 00:17:32,344 --> 00:17:33,762 -Evening. -Father. 176 00:17:36,139 --> 00:17:38,141 Why are you late? 177 00:17:38,224 --> 00:17:40,727 I simply wasn't ready in time, Father. Please forgive me. 178 00:17:42,270 --> 00:17:43,814 A dozen of your freshest oysters. 179 00:17:43,897 --> 00:17:44,898 Yes, sir. 180 00:17:46,691 --> 00:17:48,985 -Mr. Goff? -Yes? 181 00:17:49,069 --> 00:17:50,820 Of the Royal Science League? 182 00:17:50,904 --> 00:17:53,531 I found your book captivatin'. 183 00:17:53,615 --> 00:17:55,533 -Well, join us, please. -I'd be honored. 184 00:17:55,617 --> 00:17:58,370 Are you a... a fellow marine biologist? 185 00:17:58,453 --> 00:18:01,331 I wish I were talented enough to be a scientist like you. 186 00:18:01,414 --> 00:18:02,582 No, no. 187 00:18:02,665 --> 00:18:05,752 My associate and I are involved in an investigation. 188 00:18:07,087 --> 00:18:09,589 Oh, look. There he is now. 189 00:18:12,801 --> 00:18:15,178 Is this your daughter? 190 00:18:15,261 --> 00:18:16,721 Yes, it is. 191 00:18:16,805 --> 00:18:19,099 Tanna, let me, uh, introduce you to, uh... 192 00:18:19,182 --> 00:18:20,475 What did you say your name was? 193 00:18:20,558 --> 00:18:22,352 The lady puts me in mind of a rumor 194 00:18:22,435 --> 00:18:25,563 fillin' the sidewalks and streets this fine evening. 195 00:18:25,647 --> 00:18:29,901 Apparently, a white woman claiming to study bioluminescence 196 00:18:29,984 --> 00:18:34,322 was out in a rowboat along the cove with a Black boatman. 197 00:18:34,406 --> 00:18:37,659 The very heights of impropriety. 198 00:18:37,742 --> 00:18:39,327 Can you imagine? 199 00:18:40,829 --> 00:18:42,163 No, I cannot. 200 00:18:44,332 --> 00:18:48,753 And this Black boatman. I wonder. 201 00:18:48,837 --> 00:18:52,674 You must know where we might find him for a nice boat ride. 202 00:19:01,016 --> 00:19:02,642 Goodnight to you both. 203 00:19:14,696 --> 00:19:16,948 -Father... -This is London all over again, isn't it? 204 00:19:19,325 --> 00:19:21,202 I will not have it, Tanna! 205 00:19:26,708 --> 00:19:28,335 Father, please let me explain 206 00:19:28,418 --> 00:19:30,378 -about last night... -Tanna, Tanna, please just... 207 00:19:30,920 --> 00:19:33,089 Just... listen. 208 00:19:37,802 --> 00:19:42,223 After your mishaps in London, whispers began, doors closed. 209 00:19:44,517 --> 00:19:47,979 I was ostracized from certain circles. 210 00:19:48,063 --> 00:19:52,067 And the financial impact of that was not long in coming. 211 00:19:52,734 --> 00:19:54,402 It was a crushing impact. 212 00:19:56,446 --> 00:20:01,785 Your marriage to McGee is vital to our survival. 213 00:20:03,495 --> 00:20:05,246 -Our survival? -Yes. 214 00:20:06,331 --> 00:20:08,458 Our coffers are depleted to the degree 215 00:20:08,541 --> 00:20:12,921 that we are now solely reliant upon Mr. McGee's generosity. 216 00:20:17,258 --> 00:20:18,677 Father, I beg of you... 217 00:20:18,760 --> 00:20:22,931 This is our last and final option. 218 00:20:23,014 --> 00:20:25,642 The engagement announcement has already been printed 219 00:20:25,725 --> 00:20:26,935 in today's newspaper. 220 00:20:27,018 --> 00:20:28,395 We cannot back out now. 221 00:20:38,446 --> 00:20:40,031 Then I will bear the weight. 222 00:20:42,784 --> 00:20:43,868 Good girl. 223 00:20:49,499 --> 00:20:50,500 Good. 224 00:21:12,522 --> 00:21:14,357 Engaged to be married? 225 00:21:16,943 --> 00:21:19,279 To Mr. McGee? 226 00:21:20,864 --> 00:21:23,158 Same one who own the docks. 227 00:21:27,328 --> 00:21:28,329 I... 228 00:21:29,080 --> 00:21:32,667 So, it's true. Why couldn't she tell me? 229 00:21:32,751 --> 00:21:36,171 People often have a hard time acceptin' their own truth. 230 00:21:37,505 --> 00:21:39,466 We never had a chance, did we? 231 00:21:44,095 --> 00:21:46,639 I should have listened to you and Medwin. 232 00:21:49,392 --> 00:21:50,393 Jack... 233 00:22:07,827 --> 00:22:09,913 -What you want me to do with this? -Burn it. 234 00:22:12,165 --> 00:22:13,667 Burn it. 235 00:22:30,809 --> 00:22:34,312 Miss Angie? I didn't expect a delivery today. 236 00:22:34,396 --> 00:22:36,523 That's not why I'm here, Miss Tanna. 237 00:22:55,875 --> 00:22:57,127 So, he knows? 238 00:22:59,504 --> 00:23:02,757 -How is he? -Like you'd imagine. 239 00:23:05,343 --> 00:23:07,053 He must think awfully of me. 240 00:23:08,221 --> 00:23:09,681 I love that boy. 241 00:23:10,849 --> 00:23:14,853 And his pain breaks something inside of me. 242 00:23:17,564 --> 00:23:18,565 Mm. 243 00:23:21,151 --> 00:23:23,528 God, his face never leaves my eyes. 244 00:23:23,611 --> 00:23:27,282 His voice never leaves my ears. 245 00:23:28,324 --> 00:23:31,453 Birds of a feather, you two. 246 00:23:31,953 --> 00:23:33,955 He said something very similar. 247 00:23:35,415 --> 00:23:36,624 Even so... 248 00:23:42,088 --> 00:23:43,798 I have no choice. 249 00:23:43,882 --> 00:23:46,176 My father says I'm to wed Mr. McGee. 250 00:23:51,473 --> 00:23:53,016 I brought you somethin'. 251 00:23:54,851 --> 00:23:59,064 He wanted to burn it, but I wouldn't. 252 00:24:01,691 --> 00:24:03,651 I know that boy. 253 00:24:03,735 --> 00:24:05,987 His feelings for you haven't changed. 254 00:24:07,072 --> 00:24:11,284 His situation is complicated. And trouble follows him. 255 00:24:11,368 --> 00:24:12,911 How so? 256 00:24:13,870 --> 00:24:15,622 It is not my place to say. 257 00:24:17,248 --> 00:24:20,168 Be better if you hear it from him. 258 00:24:26,633 --> 00:24:28,343 Could you get word to him? 259 00:24:30,261 --> 00:24:32,013 I have a better idea. 260 00:24:37,394 --> 00:24:39,270 I'd rather be alone, Miss Angie. 261 00:24:40,271 --> 00:24:41,773 Jack? 262 00:24:45,360 --> 00:24:46,945 What are you doing here? 263 00:24:48,530 --> 00:24:50,990 Well, that's the very question I wanted to ask. 264 00:24:53,159 --> 00:24:54,911 Why didn't you tell me you're in trouble? 265 00:24:54,994 --> 00:24:56,788 Why didn't you tell me you're engaged? 266 00:24:59,457 --> 00:25:04,421 This marriage, it's not so simple. 267 00:25:05,839 --> 00:25:09,926 In London, my father lost opportunities because of his mongrel child. 268 00:25:10,010 --> 00:25:12,012 Well, how dare they speak of you that way. 269 00:25:12,095 --> 00:25:15,390 Well, it was a secret they only found out about 270 00:25:15,473 --> 00:25:18,268 because I chose to stop hiding it, 271 00:25:18,643 --> 00:25:21,980 to be myself, to live in my own skin. 272 00:25:23,606 --> 00:25:26,443 But in this world, that only meant... 273 00:25:27,527 --> 00:25:29,529 we would lose everything. 274 00:25:30,530 --> 00:25:32,157 I am so sorry. 275 00:25:33,324 --> 00:25:35,744 Truly, I... I am. 276 00:25:41,207 --> 00:25:43,293 Halifax was supposed to be a fresh start. 277 00:25:44,419 --> 00:25:47,380 And this marriage to McGee, a means to secure our future. 278 00:25:49,174 --> 00:25:50,425 My future. 279 00:25:54,721 --> 00:25:56,681 But it is a lie. 280 00:25:58,558 --> 00:26:00,185 I won't live a lie anymore. 281 00:26:00,268 --> 00:26:02,937 -Whoa. What are you saying? -That I will make another choice. 282 00:26:07,942 --> 00:26:12,906 Tanna, Tanna, you... you don't know what you're choosing. 283 00:26:14,240 --> 00:26:16,826 -My life is... -Is what I choose to be a part of, 284 00:26:16,910 --> 00:26:19,037 no matter what shape it takes. 285 00:26:20,538 --> 00:26:23,041 I still have my truth to tell you, but... 286 00:26:24,042 --> 00:26:25,293 Well, then, tell me. 287 00:26:34,552 --> 00:26:37,681 I changed my name when I came to Halifax to hide. 288 00:26:38,765 --> 00:26:41,101 It's not Jack Crawford, it's... 289 00:26:42,143 --> 00:26:44,604 It's George Washington Black. 290 00:26:47,065 --> 00:26:48,441 George Washington Black? 291 00:26:50,235 --> 00:26:51,861 The one the hunters are looking for? 292 00:26:51,945 --> 00:26:53,571 It's the reason I had to flee Barbados. 293 00:26:53,655 --> 00:26:55,824 But the hunters, they... they found me, 294 00:26:55,907 --> 00:26:58,576 and... and they hold me responsible for the death. But I... 295 00:26:58,660 --> 00:27:00,787 -I d... I did not kill anyone, Tanna, I... -No. You... 296 00:27:00,870 --> 00:27:03,540 You don't need to explain to me. 297 00:27:06,001 --> 00:27:08,420 What? You're not upset with me? 298 00:27:10,255 --> 00:27:11,881 How could I be? 299 00:27:13,133 --> 00:27:15,635 When we've both been living double lives? 300 00:27:31,735 --> 00:27:34,529 My everything is better with you. 301 00:27:34,612 --> 00:27:38,450 My everything is better with you. 302 00:28:04,392 --> 00:28:05,810 Hey. 303 00:28:05,894 --> 00:28:07,062 Oh, John. Wh... 304 00:28:09,522 --> 00:28:10,774 It's time to go, Jack. 305 00:28:11,733 --> 00:28:12,734 What? 306 00:28:12,817 --> 00:28:15,653 Them hunters, they about close enough to smell you. 307 00:28:15,737 --> 00:28:17,989 Medwin got a new plan. He needs you. 308 00:28:19,991 --> 00:28:20,992 Come on, now. 309 00:28:25,663 --> 00:28:29,000 -Where does that go? -Somewhere safe. 310 00:28:32,003 --> 00:28:34,130 -Watch your head. -Yeah. 311 00:28:43,765 --> 00:28:45,308 Come on, it's just up ahead. 312 00:28:54,943 --> 00:28:56,736 Come on, come on, come on. Come on, let's go. 313 00:28:56,820 --> 00:28:59,280 What is this John? What...? 314 00:28:59,364 --> 00:29:00,615 Where's Medwin? 315 00:29:00,699 --> 00:29:01,991 Wash? 316 00:29:12,002 --> 00:29:13,211 Oh, no. 317 00:29:28,685 --> 00:29:30,395 John, where are we? 318 00:29:31,229 --> 00:29:32,897 Come, come on. Come on. 319 00:29:35,400 --> 00:29:36,693 C-Come on, now. 320 00:29:38,862 --> 00:29:40,613 Well, where's Medwin? 321 00:29:52,208 --> 00:29:53,710 John! John, help me! 322 00:29:59,007 --> 00:30:01,593 Be useful! Earn your damn coin. 323 00:30:05,555 --> 00:30:08,516 Tie him up! Company's on the way. 324 00:30:09,726 --> 00:30:12,812 -Where's my damn money? -You'll get it when he gets here. 325 00:30:12,896 --> 00:30:14,564 John? Who are they waiting for? 326 00:30:15,857 --> 00:30:18,234 Tell me who's coming! John! 327 00:30:45,470 --> 00:30:48,306 The burn, right where Erasmus said it would be. 328 00:30:54,854 --> 00:30:56,773 You've grown, Mr. Washington. 329 00:30:57,899 --> 00:30:59,734 Why are you doing this? 330 00:31:03,822 --> 00:31:06,157 I'm here to set things right. 331 00:31:09,244 --> 00:31:12,997 You didn't think you would get away with murdering a white man, did ya? 332 00:31:13,081 --> 00:31:15,041 No, but I didn't do anything wrong. 333 00:31:15,125 --> 00:31:16,835 I d... I didn't kill Philip. 334 00:31:16,918 --> 00:31:19,796 You have a date with the hangman, Mr. Washington. 335 00:31:19,879 --> 00:31:22,507 Then, I will finally close my book. 336 00:31:22,590 --> 00:31:26,177 For now, think on this as you ask why. 337 00:31:26,928 --> 00:31:29,139 You're a threat, Mr. Washington. 338 00:31:33,184 --> 00:31:36,980 Who you are, who you desire to be. 339 00:31:38,148 --> 00:31:41,735 And such a threat must always be countered. 340 00:31:43,945 --> 00:31:45,530 Harris! 341 00:31:55,832 --> 00:31:56,916 Medwin? 342 00:31:58,918 --> 00:32:01,421 Wait, the third one? Willard, where did he go?! 343 00:32:01,504 --> 00:32:03,423 I clipped him. Must have crawled outta here. 344 00:32:10,764 --> 00:32:12,564 That there... that there is mine. That's mine. 345 00:32:13,350 --> 00:32:15,852 -That's mine. -You did this for money?! 346 00:32:15,935 --> 00:32:18,813 You the one did this! Bringin' trouble down on all our heads. 347 00:32:18,897 --> 00:32:21,358 -I didn't do what they said, John! -That ain't never mattered! 348 00:32:21,441 --> 00:32:22,442 Goddammit. 349 00:32:23,109 --> 00:32:25,070 I said that's mine! 350 00:32:26,780 --> 00:32:29,783 -What, you choosin' him over me? -You the one made a choice! 351 00:32:29,866 --> 00:32:31,993 Medwin? 352 00:32:33,953 --> 00:32:36,915 Take this and get your things out of the church. 353 00:32:36,998 --> 00:32:38,792 Go to Miss Angie's shop. 354 00:32:38,875 --> 00:32:40,752 Go on now, island boy! 355 00:32:40,835 --> 00:32:42,295 You gotta go. 356 00:32:55,100 --> 00:32:58,561 That wolf don't always come like you expect. 357 00:32:58,645 --> 00:33:02,065 Sometime he be one of your own, sneakin' in. 358 00:33:03,358 --> 00:33:06,569 -Just like that boy. -Nothin' but good in that boy. 359 00:33:06,653 --> 00:33:08,488 No matter. He gone now. 360 00:33:08,571 --> 00:33:11,074 It's just me and you. Right, Medwin? 361 00:33:11,157 --> 00:33:13,451 And you know them white boys got some more coin on 'em. 362 00:33:13,535 --> 00:33:15,912 We take it. 363 00:33:15,995 --> 00:33:18,707 We tell the law the... the boy done did this, 364 00:33:18,790 --> 00:33:22,460 and we use that money to fix up the boarding house. 365 00:33:22,544 --> 00:33:24,963 We take... We take care of folks. That's what we do. 366 00:33:25,046 --> 00:33:27,716 Just like the old days. 367 00:33:28,216 --> 00:33:32,220 Oh. It's alright, son. 368 00:33:32,303 --> 00:33:33,430 It's alright. 369 00:33:34,347 --> 00:33:36,224 Oh, we've been through a lot, huh? 370 00:33:37,934 --> 00:33:40,186 Here. Let it out. 371 00:33:40,270 --> 00:33:41,855 Come on. 372 00:33:49,904 --> 00:33:52,282 Somebody gotta look out for folk. 373 00:33:52,365 --> 00:33:55,535 Somebody gotta watch that door. 374 00:33:55,618 --> 00:33:58,538 Make sure the wolf don't sneak in the back, 375 00:33:58,621 --> 00:34:00,123 tear us all apart. 376 00:34:03,168 --> 00:34:05,295 But what if he already here? 377 00:34:07,047 --> 00:34:08,381 He one of us. 378 00:34:24,939 --> 00:34:27,567 I'm sorry. 379 00:34:27,650 --> 00:34:29,569 I'm sorry. 380 00:34:30,487 --> 00:34:31,863 I'm sorry, John. 381 00:34:33,114 --> 00:34:34,407 I... 382 00:34:35,784 --> 00:34:38,828 I-I get to see them again. 383 00:34:39,371 --> 00:34:42,457 -My... my family. -Yeah. 383 00:34:43,305 --> 00:35:43,811