1 00:00:07,050 --> 00:00:08,520 Your dad gave you this? 2 00:00:08,270 --> 00:00:11,240 [Episode 2: Our Beginning] 3 00:00:08,540 --> 00:00:09,570 How nice. 4 00:00:09,600 --> 00:00:12,280 I only get to eat McDonald's when I get a perfect score. 5 00:00:12,280 --> 00:00:13,460 You can play with it later. 6 00:00:13,460 --> 00:00:14,590 Great. 7 00:00:18,460 --> 00:00:19,410 Tuo! 8 00:00:20,250 --> 00:00:21,490 Tuo. 9 00:00:22,620 --> 00:00:23,980 Where are you going? 10 00:00:24,340 --> 00:00:26,400 I want to go to the beach to find my mom. 11 00:00:26,740 --> 00:00:29,150 My dad said she moved to this address, 12 00:00:27,770 --> 00:00:29,270 [No.165, Futian Road, Wanli District] 13 00:00:29,530 --> 00:00:31,250 but I don't know how to get there. 14 00:00:31,250 --> 00:00:33,390 I haven't seen my mom for a long time. 15 00:00:33,420 --> 00:00:34,720 I miss her so much. 16 00:00:35,820 --> 00:00:37,220 I'll take you to find her. 17 00:00:43,630 --> 00:00:45,190 You know how to get there? 18 00:00:45,240 --> 00:00:46,100 Don't be silly. 19 00:00:46,100 --> 00:00:48,160 We can look it up online with my phone. 20 00:00:49,360 --> 00:00:50,370 Don't cry. 21 00:00:50,400 --> 00:00:52,230 I'll take you to find your mom. 22 00:00:54,850 --> 00:00:58,180 [Yixin Kindergarten] 23 00:01:00,000 --> 00:01:06,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 24 00:01:10,280 --> 00:01:11,640 Are we there yet? 25 00:01:11,660 --> 00:01:13,180 Almost there. 26 00:01:13,610 --> 00:01:14,730 Stop asking. 27 00:01:15,090 --> 00:01:17,160 Do you really know the way? 28 00:01:17,190 --> 00:01:19,690 Tuo said his mom lives by the sea, 29 00:01:19,710 --> 00:01:22,970 but we've been walking forever and haven't seen any water. 30 00:01:26,270 --> 00:01:27,470 We're almost there. 31 00:01:27,500 --> 00:01:28,400 Don't worry. 32 00:01:32,930 --> 00:01:33,840 The sea! 33 00:01:33,870 --> 00:01:34,729 Lu Junxi, 34 00:01:34,750 --> 00:01:36,090 you really found it! 35 00:01:36,120 --> 00:01:37,650 I told you I knew the way, 36 00:01:37,670 --> 00:01:38,820 but you didn't believe me. 37 00:01:38,820 --> 00:01:40,860 We'll find your mom soon. 38 00:01:43,140 --> 00:01:44,259 Let's take a photo. 39 00:01:44,289 --> 00:01:45,580 Let's take a photo with this first, 40 00:01:45,580 --> 00:01:47,380 and then we'll go find Tuo's mom. 41 00:01:50,400 --> 00:01:51,700 Look here. 42 00:01:56,210 --> 00:01:57,270 That day, 43 00:01:57,300 --> 00:01:59,060 we didn't find Tuo's mom. 44 00:01:59,670 --> 00:02:01,870 Instead, we ended up at the police station for getting lost 45 00:02:01,870 --> 00:02:04,000 and got chewed out badly by the adults. 46 00:02:04,420 --> 00:02:06,150 But because of this adventure, 47 00:02:06,270 --> 00:02:08,139 our trio was officially formed. 48 00:03:11,960 --> 00:03:19,079 [Secret Lover] 49 00:03:41,500 --> 00:03:42,460 Keep sleeping. 50 00:03:43,230 --> 00:03:44,140 Keep sleeping. 51 00:03:44,670 --> 00:03:46,730 Why don't you just sleep on the floor? 52 00:03:51,990 --> 00:03:52,690 Stop it, 53 00:03:52,690 --> 00:03:53,390 Tuo. 54 00:03:56,690 --> 00:03:57,470 Tuo. 55 00:03:57,470 --> 00:03:58,270 Stop it. 56 00:04:05,960 --> 00:04:07,790 I told you to put on sunscreen before playing basketball, 57 00:04:07,790 --> 00:04:08,680 but you wouldn't listen. 58 00:04:08,680 --> 00:04:10,140 Now you're all sunburned. 59 00:04:10,770 --> 00:04:13,100 So you were just applying ointment for me? 60 00:04:13,190 --> 00:04:14,180 What else would I be doing? 61 00:04:14,180 --> 00:04:15,750 Your whole neck is red. 62 00:04:30,510 --> 00:04:32,310 Just bear with the pain for a bit. 63 00:04:36,080 --> 00:04:38,140 That day, I saw you struggling to hold it in, 64 00:04:38,140 --> 00:04:39,870 so I thought I'd help you out. 65 00:04:41,980 --> 00:04:44,980 I've heard close friends often play around like that. 66 00:04:46,670 --> 00:04:47,820 Really? 67 00:04:48,130 --> 00:04:49,170 Why would I lie? 68 00:04:49,570 --> 00:04:51,040 So that's how it is. 69 00:04:51,270 --> 00:04:53,090 You should have told me earlier. 70 00:04:53,370 --> 00:04:54,680 I thought... 71 00:04:54,700 --> 00:04:55,860 Thought what? 72 00:04:57,540 --> 00:04:58,700 Never mind. 73 00:04:58,730 --> 00:05:01,530 Apply it thicker. Maybe it'll help me heal faster. 74 00:05:09,310 --> 00:05:10,710 Do you want to play later? 75 00:05:12,020 --> 00:05:13,280 Play what? 76 00:05:16,870 --> 00:05:17,800 Takara. 77 00:05:17,820 --> 00:05:19,010 I bought some new equipment. 78 00:05:19,010 --> 00:05:20,080 Wanna log in? 79 00:05:24,080 --> 00:05:25,160 Be careful. 80 00:05:25,610 --> 00:05:26,680 Sure. 81 00:05:26,710 --> 00:05:29,130 But I've used up all the money I topped up last month. 82 00:05:29,130 --> 00:05:30,470 I'll transfer you some. 83 00:05:31,210 --> 00:05:32,340 Really? 84 00:05:32,370 --> 00:05:33,400 Thanks. 85 00:05:34,150 --> 00:05:35,950 I'll pay you back as soon as I can. 86 00:05:36,690 --> 00:05:37,290 It's fine. 87 00:05:37,320 --> 00:05:39,250 Just pay me back when you have money. 88 00:05:39,250 --> 00:05:40,180 That won't do. 89 00:05:40,200 --> 00:05:42,200 The allowance your dad gives you each month is limited too. 90 00:05:42,200 --> 00:05:44,390 What will you do if you don't have enough for yourself? 91 00:05:44,390 --> 00:05:45,490 It's alright. 92 00:05:46,140 --> 00:05:48,270 Don't you want anything for yourself? 93 00:05:48,990 --> 00:05:50,060 I do. 94 00:05:51,180 --> 00:05:52,340 But... 95 00:05:54,120 --> 00:05:54,920 It's a secret. 96 00:05:56,480 --> 00:05:57,680 Yeah, right. 97 00:05:59,680 --> 00:06:00,850 Alright, I've topped up my account. 98 00:06:00,850 --> 00:06:01,820 Let's battle. 99 00:06:01,910 --> 00:06:02,880 Bring it on. 100 00:06:02,910 --> 00:06:06,370 Let's see who'll take down the Dark Lord of Phoenix City first. 101 00:06:07,970 --> 00:06:10,000 Get out of my way! 102 00:06:11,290 --> 00:06:12,290 Keep up! 103 00:06:13,180 --> 00:06:15,230 Which idiot 104 00:06:15,250 --> 00:06:17,020 is healing the Dark Lord? 105 00:06:18,880 --> 00:06:19,750 Hurry up! 106 00:06:20,960 --> 00:06:21,930 Yes! 107 00:06:21,960 --> 00:06:22,290 Yes! 108 00:06:22,310 --> 00:06:22,820 Yes! 109 00:06:22,840 --> 00:06:23,770 Yes! 110 00:06:24,890 --> 00:06:26,180 I won again! 111 00:06:26,290 --> 00:06:27,160 You won again. 112 00:06:27,180 --> 00:06:28,280 I told you, 113 00:06:28,310 --> 00:06:30,110 I'm the king of the game. 114 00:06:37,790 --> 00:06:39,740 You said you wanted to go to a beach with hot guys, 115 00:06:39,740 --> 00:06:41,610 but here we are again. 116 00:06:41,780 --> 00:06:44,420 We come every year, yet she's still so excited about it. 117 00:06:44,420 --> 00:06:46,210 Xiaoyang is just complaining for show. 118 00:06:46,210 --> 00:06:48,040 This is where our trio began. 119 00:06:48,070 --> 00:06:49,560 We'll never get tired of coming here. 120 00:06:49,560 --> 00:06:51,900 If you hadn't said that to me that day, 121 00:06:52,360 --> 00:06:53,520 this place would have been where I realized 122 00:06:53,520 --> 00:06:55,800 my mom had decided to abandon me. 123 00:07:08,120 --> 00:07:09,330 Don't cry. 124 00:07:09,350 --> 00:07:11,170 It's okay not to have a mom. 125 00:07:11,740 --> 00:07:13,840 I'll share my mom with you. 126 00:07:15,420 --> 00:07:16,350 My dad and 127 00:07:16,370 --> 00:07:17,300 my elder brother, 128 00:07:17,300 --> 00:07:18,900 I'll share them with you too. 129 00:07:21,510 --> 00:07:22,850 Me too. 130 00:07:22,870 --> 00:07:24,670 I'll share everything with you. 131 00:07:25,530 --> 00:07:27,530 From now on, we're a trio, 132 00:07:27,610 --> 00:07:30,150 the very best of friends. 133 00:07:30,570 --> 00:07:32,400 Let's bump heads. 134 00:07:48,390 --> 00:07:49,920 Come on, let's take a photo! 135 00:07:51,270 --> 00:07:51,870 Let's go. 136 00:07:51,890 --> 00:07:53,470 We'll be busy with club recruitment starting tomorrow. 137 00:07:53,470 --> 00:07:54,090 Hurry up. 138 00:07:54,120 --> 00:07:54,990 Come on. 139 00:07:57,040 --> 00:07:57,970 Over here. 140 00:07:58,330 --> 00:07:59,200 Three, 141 00:07:59,230 --> 00:08:00,030 two, 142 00:08:00,050 --> 00:08:00,450 one, 143 00:08:00,480 --> 00:08:01,320 smile! 144 00:08:10,430 --> 00:08:11,150 Hey, junior! 145 00:08:11,150 --> 00:08:11,750 Over here! 146 00:08:11,750 --> 00:08:13,050 Welcome to join the Magic Club! 147 00:08:13,050 --> 00:08:13,850 Hello. Hello. 148 00:08:14,140 --> 00:08:15,970 Welcome to join the Magic Club! 149 00:08:18,010 --> 00:08:20,010 Welcome to join the Taekwondo Club! 150 00:08:24,430 --> 00:08:25,040 [October 11, 2023, 5th Floor Theater] 151 00:08:25,400 --> 00:08:27,040 Hurry up! 152 00:08:25,510 --> 00:08:25,820 [Xingwu Dance Club] 153 00:08:29,670 --> 00:08:29,940 [Romeo and Juliet: Next Generation Edition] 154 00:08:38,010 --> 00:08:40,240 [Romeo and Juliet: Next Generation Edition] 155 00:08:40,340 --> 00:08:40,840 [Xingwu Drama Club — We Welcome You!] 156 00:08:40,870 --> 00:08:41,350 [Performance Venue: 5th Floor Theater, Xingwu University of Science and Technology] 157 00:08:41,570 --> 00:08:43,659 [Romeo and Juliet: Next Generation Edition] 158 00:08:43,980 --> 00:08:45,850 Where are Junxi and Tuo? 159 00:08:45,900 --> 00:08:48,800 Hello, has anyone seen Junxi and Tuo? 160 00:08:48,820 --> 00:08:50,190 Over here, Senior! 161 00:08:52,750 --> 00:08:54,340 Can you two do me a favor? 162 00:08:54,700 --> 00:08:56,080 Please, do me this favor. 163 00:08:56,080 --> 00:08:56,780 You know what? 164 00:08:56,780 --> 00:08:58,300 The ones who were supposed to play Romeo and Juliet, 165 00:08:58,300 --> 00:08:59,710 what were their names again? 166 00:08:59,710 --> 00:09:01,940 Xiaoyi and Junwei. 167 00:09:01,960 --> 00:09:03,630 They went out for barbecue last night 168 00:09:03,630 --> 00:09:04,680 and got food poisoning, 169 00:09:04,680 --> 00:09:06,230 and now they're in the hospital on IV drips! 170 00:09:06,230 --> 00:09:08,120 I don't understand what those two were thinking. 171 00:09:08,120 --> 00:09:09,720 Both lead actors are out of commission? 172 00:09:09,720 --> 00:09:10,390 Yes. 173 00:09:10,410 --> 00:09:11,810 We only have 20 minutes left. 174 00:09:11,810 --> 00:09:13,170 I know. 175 00:09:23,880 --> 00:09:24,540 But wait, 176 00:09:24,560 --> 00:09:26,490 how are we supposed to perform now? 177 00:09:28,170 --> 00:09:29,200 You two have been helping 178 00:09:29,200 --> 00:09:31,640 Romeo and Juliet rehearse their lines, right? 179 00:09:31,640 --> 00:09:34,040 You should know all the lines by now, right? 180 00:09:35,990 --> 00:09:36,370 I... 181 00:09:36,370 --> 00:09:36,970 Okay. All right. 182 00:09:36,970 --> 00:09:38,080 Come on, makeup and costume team, over here. 183 00:09:38,080 --> 00:09:39,470 Take these two to get changed now. 184 00:09:39,470 --> 00:09:41,040 Get in position in 10 minutes, alright? 185 00:09:41,040 --> 00:09:41,910 I want to see you both ready in 10 minutes. 186 00:09:41,910 --> 00:09:42,310 Hurry up. Chop chop. 187 00:09:42,310 --> 00:09:43,070 Let's go! 188 00:09:43,140 --> 00:09:43,580 Come on! 189 00:09:43,580 --> 00:09:44,010 Junxi! 190 00:09:44,010 --> 00:09:44,970 Tuo! 191 00:09:45,110 --> 00:09:45,850 Let's go. 192 00:09:45,850 --> 00:09:46,620 Come on. 193 00:09:47,340 --> 00:09:48,210 Tuo! 194 00:09:48,230 --> 00:09:48,830 Let's go. 195 00:09:48,860 --> 00:09:49,890 Junxi! 196 00:09:56,140 --> 00:09:58,670 Why do you have to be Romeo? 197 00:09:58,690 --> 00:10:00,990 What's so important about a surname? 198 00:10:01,150 --> 00:10:03,430 It's neither a part of your body, 199 00:10:03,540 --> 00:10:05,930 nor does it have anything to do with your soul. 200 00:10:05,930 --> 00:10:06,930 Alright. 201 00:10:06,960 --> 00:10:08,790 As long as you say you love me, 202 00:10:08,820 --> 00:10:10,340 I can give up my name. 203 00:10:11,130 --> 00:10:12,330 Tuo. 204 00:10:12,360 --> 00:10:14,230 Why are you so good? 205 00:10:16,070 --> 00:10:18,400 Tuo is such an amazing actor. 206 00:10:18,560 --> 00:10:20,290 No matter what your name is, 207 00:10:20,320 --> 00:10:21,920 you're perfect all the same. 208 00:10:23,150 --> 00:10:24,270 Romeo. 209 00:10:24,470 --> 00:10:25,540 Change your name, 210 00:10:26,440 --> 00:10:28,440 and you'll have me entirely. 211 00:10:35,530 --> 00:10:36,420 Alright, 212 00:10:36,910 --> 00:10:38,540 as you wish. 213 00:10:44,460 --> 00:10:45,500 My love. 214 00:10:46,340 --> 00:10:48,650 Death has taken your breath, 215 00:10:48,770 --> 00:10:50,880 but not your beauty. 216 00:10:50,900 --> 00:10:52,480 You are not conquered. 217 00:10:54,770 --> 00:10:56,180 Your lips 218 00:10:56,480 --> 00:10:57,750 and your cheeks 219 00:10:57,770 --> 00:10:59,510 are still just as rosy. 220 00:11:03,020 --> 00:11:04,530 The ghastly pale of death 221 00:11:05,080 --> 00:11:06,880 has yet to touch you. 222 00:11:11,920 --> 00:11:13,220 Don't be nervous. 223 00:11:13,480 --> 00:11:16,210 It's just a fake kiss through stage positioning. 224 00:11:49,490 --> 00:11:51,340 I was right to choose these two. 225 00:12:17,410 --> 00:12:18,180 You guys! 226 00:12:18,200 --> 00:12:20,060 You two were absolutely amazing! 227 00:12:20,640 --> 00:12:21,550 You two 228 00:12:21,580 --> 00:12:23,180 were incredible! 229 00:12:23,200 --> 00:12:24,490 Did you see the audience's reaction? 230 00:12:24,490 --> 00:12:25,800 They loved you! 231 00:12:25,830 --> 00:12:26,630 That kiss you did 232 00:12:26,630 --> 00:12:27,170 was a stroke of genius! 233 00:12:27,170 --> 00:12:27,580 Tuo! 234 00:12:27,580 --> 00:12:28,680 Great! 235 00:12:29,140 --> 00:12:29,840 Let me tell you, 236 00:12:29,840 --> 00:12:30,340 there's no need to worry about... 237 00:12:30,340 --> 00:12:30,780 Tuo! 238 00:12:30,780 --> 00:12:33,040 The recruitment of our juniors anymore! 239 00:12:33,250 --> 00:12:35,080 Hey, love you guys! 240 00:12:40,840 --> 00:12:41,660 We agreed on fake kissing. 241 00:12:41,660 --> 00:12:43,260 Why did you actually kiss me? 242 00:12:43,980 --> 00:12:46,780 Don't you want more juniors to join our drama club? 243 00:12:47,110 --> 00:12:48,450 Of course I do. 244 00:12:48,470 --> 00:12:49,870 Then what's the problem? 245 00:12:49,880 --> 00:12:52,050 Good audience reaction means more potential members. 246 00:12:52,050 --> 00:12:54,650 Besides, it's not like we never kissed before. 247 00:13:00,360 --> 00:13:01,370 Even so, 248 00:13:01,400 --> 00:13:02,850 you should have asked me first, okay? 249 00:13:02,850 --> 00:13:04,380 This time it was you who kissed me, 250 00:13:04,380 --> 00:13:05,780 not the other way around. 251 00:13:05,790 --> 00:13:06,910 You pulled me in to kiss you. 252 00:13:06,910 --> 00:13:08,510 I didn't choose to kiss you myself. 253 00:13:08,510 --> 00:13:09,770 Besides, you knew that 254 00:13:09,780 --> 00:13:11,870 I was going to confess my love to Xiaoyang after the welcome party. 255 00:13:11,870 --> 00:13:13,730 I don't want you to confess to her. 256 00:13:20,130 --> 00:13:21,290 What do you mean? 257 00:13:21,610 --> 00:13:22,810 You don't want me to? 258 00:13:24,460 --> 00:13:26,000 Then why did you agree 259 00:13:26,220 --> 00:13:27,150 to be my dating coach? 260 00:13:27,150 --> 00:13:28,680 I didn't want to coach you either. 261 00:13:28,680 --> 00:13:30,740 I only coached you because I wanted an excuse to get close to you, 262 00:13:30,740 --> 00:13:32,060 to make you get used to me, accept me, 263 00:13:32,060 --> 00:13:34,320 give up on Xiaoyang, and like me instead. 264 00:13:38,090 --> 00:13:39,730 What are you talking about? 265 00:13:39,840 --> 00:13:41,310 I do like you. 266 00:13:42,730 --> 00:13:44,320 We've always been friends. 267 00:13:45,110 --> 00:13:45,840 We've... 268 00:13:45,870 --> 00:13:46,730 Always been... 269 00:13:52,250 --> 00:13:54,180 I don't want to just be your friend. 270 00:13:55,650 --> 00:13:56,910 I want to be with you, 271 00:13:57,800 --> 00:13:58,860 as your boyfriend. 272 00:14:05,260 --> 00:14:06,710 You're joking, right? 273 00:14:13,400 --> 00:14:14,380 Hurry up. Chop chop. 274 00:14:14,380 --> 00:14:16,120 There's not much time left. 275 00:14:16,120 --> 00:14:17,210 Change your costumes 276 00:14:17,210 --> 00:14:18,530 and pack up the props quickly. 277 00:14:18,530 --> 00:14:19,620 The next club will be here soon. 278 00:14:19,620 --> 00:14:21,350 Hurry up. Chop chop. 279 00:14:23,550 --> 00:14:24,880 You're kidding, right? 280 00:14:27,550 --> 00:14:28,670 Tuo! 281 00:14:39,940 --> 00:14:43,390 The 12 basic principles of animation 282 00:14:43,410 --> 00:14:45,840 are the fundamental techniques in animation production, 283 00:14:45,840 --> 00:14:48,980 originated from Disney animators Ollie Johnston 284 00:14:49,010 --> 00:14:50,410 and Frank Thomas's 285 00:14:50,430 --> 00:14:51,930 1981 book, 286 00:14:51,980 --> 00:14:54,790 "The Illusion of Life: Disney Animation." 287 00:14:54,820 --> 00:14:58,110 These principles are widely used in animation production, 288 00:14:58,110 --> 00:15:00,710 and have influenced the production of various types of animation. 289 00:15:00,710 --> 00:15:02,360 I didn't want to coach you either. 290 00:15:02,360 --> 00:15:04,130 I only coached you because I wanted an excuse to get close to you, 291 00:15:04,130 --> 00:15:05,530 to make you get used to me, accept me, 292 00:15:05,530 --> 00:15:07,790 give up on Xiaoyang, and like me instead. 293 00:15:17,480 --> 00:15:18,550 Tuo. 294 00:15:24,790 --> 00:15:25,490 I'm so hungry. 295 00:15:25,490 --> 00:15:26,650 So, so hungry. 296 00:15:33,900 --> 00:15:35,190 Let's eat. 297 00:15:53,870 --> 00:15:54,860 Tuo. 298 00:16:07,840 --> 00:16:09,640 What's going on with you lately? 299 00:16:09,900 --> 00:16:12,230 You've been down since the welcome party. 300 00:16:13,060 --> 00:16:14,090 Got dumped? 301 00:16:14,790 --> 00:16:15,750 Who got dumped? 302 00:16:15,770 --> 00:16:16,390 Me? 303 00:16:18,620 --> 00:16:19,460 Of course not. 304 00:16:19,490 --> 00:16:20,910 I haven't even confessed yet. 305 00:16:20,910 --> 00:16:22,010 How could I be dumped? 306 00:16:22,010 --> 00:16:23,630 Tuo's been acting strange too. 307 00:16:23,630 --> 00:16:26,720 He hasn't been walking to school with us since the welcome party. 308 00:16:26,720 --> 00:16:28,020 Could it be 309 00:16:28,040 --> 00:16:29,790 he's found someone new and forgotten the old? 310 00:16:29,790 --> 00:16:31,060 Tuo has a new crush? 311 00:16:31,080 --> 00:16:32,210 Since when? 312 00:16:32,350 --> 00:16:33,080 Who is it? 313 00:16:33,110 --> 00:16:34,910 From which department? Which class? 314 00:16:34,910 --> 00:16:36,060 You're crazy. 315 00:16:36,350 --> 00:16:38,310 I was just kidding. Why are you so nervous? 316 00:16:38,310 --> 00:16:39,540 Kidding? 317 00:16:42,950 --> 00:16:44,510 Don't joke about that, okay? 318 00:16:44,510 --> 00:16:46,770 He's already popular enough with girls. 319 00:16:47,080 --> 00:16:48,280 Do you mind? 320 00:16:48,520 --> 00:16:49,390 I... 321 00:16:50,590 --> 00:16:51,530 I... 322 00:16:55,890 --> 00:16:57,180 I don't have class this afternoon. 323 00:16:57,180 --> 00:16:58,380 I'll head home first. 324 00:17:09,980 --> 00:17:17,109 [You haven't been to school for days.] 325 00:17:17,109 --> 00:17:21,270 [Reply when you see this message.] 326 00:17:21,270 --> 00:17:24,250 [It's rude to read and not reply.] 327 00:17:24,250 --> 00:17:28,000 [Tuo, I even went to your place but couldn't find you. Where are you?] 328 00:17:28,020 --> 00:17:32,600 [If you don't reply soon, I'll tell my mom.] 329 00:17:44,600 --> 00:17:50,290 [Are you still mad?] 330 00:18:19,670 --> 00:18:20,570 Tuo. 331 00:18:21,020 --> 00:18:22,550 Where have you been lately? 332 00:18:22,920 --> 00:18:24,510 I couldn't find you at your place, 333 00:18:24,510 --> 00:18:25,400 and you haven't replied 334 00:18:25,400 --> 00:18:26,600 to any of my messages. 335 00:18:31,480 --> 00:18:32,950 Junxi! 336 00:18:33,050 --> 00:18:34,400 Great, you have an umbrella. 337 00:18:34,400 --> 00:18:35,730 Let's go home together. 338 00:18:38,790 --> 00:18:41,450 Take the umbrella. I have to go catch up with Tuo. 339 00:18:46,090 --> 00:18:47,630 What the hell? 340 00:18:47,660 --> 00:18:48,690 Wait for me! 341 00:18:51,100 --> 00:18:52,030 Han Tuo! 342 00:18:52,740 --> 00:18:53,800 If you keep running, 343 00:18:53,800 --> 00:18:55,460 I'll never speak to you again! 344 00:19:02,180 --> 00:19:03,250 You jerk. 345 00:19:03,280 --> 00:19:05,680 Think you're so great with those long legs? 346 00:19:09,380 --> 00:19:10,560 You're burning up. 347 00:19:13,510 --> 00:19:14,770 Are you having a fever? 348 00:19:16,760 --> 00:19:18,090 If it's just out of pity, 349 00:19:19,800 --> 00:19:20,880 I don't need it. 350 00:19:23,780 --> 00:19:24,350 Tuo! 351 00:19:24,380 --> 00:19:26,840 If you keep walking, our friendship is over! 352 00:19:26,940 --> 00:19:28,150 Tuo! 353 00:19:34,080 --> 00:19:36,010 I really won't talk to you anymore. 354 00:19:38,520 --> 00:19:39,760 I'm done with you. 355 00:19:47,380 --> 00:19:48,750 Yet here I am anyway. 356 00:19:50,800 --> 00:19:52,370 I must be an idiot. 357 00:20:30,840 --> 00:20:31,880 Tuo. 358 00:20:33,850 --> 00:20:35,130 Let me in. 359 00:20:35,160 --> 00:20:36,160 Go away. 360 00:20:36,240 --> 00:20:38,140 You're sick. Stop acting tough. 361 00:20:38,160 --> 00:20:39,050 Let go. 362 00:20:39,070 --> 00:20:40,690 It's none of your business even if I die from this illness. 363 00:20:40,690 --> 00:20:41,230 Go away. 364 00:20:41,250 --> 00:20:42,500 You've got me all confused, 365 00:20:42,500 --> 00:20:43,830 and now you're ignoring me? 366 00:20:43,830 --> 00:20:44,350 Open the door. 367 00:20:44,350 --> 00:20:45,910 Weren't you going to confess to Lin Xiaoyang? 368 00:20:45,910 --> 00:20:46,640 Go ahead. 369 00:20:46,660 --> 00:20:48,060 I won't stop you anymore. 370 00:20:48,060 --> 00:20:49,020 Right! 371 00:20:49,050 --> 00:20:50,670 I was going to confess to Xiaoyang 372 00:20:50,670 --> 00:20:52,110 and be with her, 373 00:20:52,770 --> 00:20:53,720 but because of you, 374 00:20:53,720 --> 00:20:54,910 everything has become a mess. 375 00:20:54,910 --> 00:20:56,950 All I could think about is you, 376 00:20:57,340 --> 00:20:59,070 so I forgot to confess to Xiaoyang 377 00:20:59,070 --> 00:21:01,600 and forgot to log in the game for team battles. 378 00:21:06,760 --> 00:21:08,000 Are you saying 379 00:21:09,320 --> 00:21:11,720 you've been thinking about me all the time? 380 00:21:16,080 --> 00:21:17,810 You've been thinking about me, 381 00:21:19,960 --> 00:21:21,290 and only me? 382 00:21:23,670 --> 00:21:25,670 Who would think about you? 383 00:21:26,910 --> 00:21:29,320 Always causing trouble and making me worry. 384 00:21:29,320 --> 00:21:31,520 You might as well die from your illness! 385 00:21:57,310 --> 00:21:58,580 You like me. 386 00:22:00,890 --> 00:22:02,100 You like me. 387 00:22:04,020 --> 00:22:06,340 You like me the same way I like you. 388 00:24:31,250 --> 00:24:34,450 [In the Next Episode] 389 00:24:31,850 --> 00:24:33,370 So you two have made up... 390 00:24:33,370 --> 00:24:35,000 No, you two are even closer now, right? 391 00:24:35,000 --> 00:24:36,090 Lu Junxi! 392 00:24:36,110 --> 00:24:37,640 I'm coming! 393 00:24:37,670 --> 00:24:39,030 Here's my application form. 394 00:24:39,030 --> 00:24:40,960 I'm not a junior. Can I still apply? 395 00:24:43,810 --> 00:24:46,230 Go ahead and keep taking care of your juniors. 396 00:24:46,230 --> 00:24:48,690 They're always chatting around you anyway. 397 00:24:50,380 --> 00:24:51,560 Why is it that 398 00:24:51,600 --> 00:24:53,630 I suddenly feel suffocated? 398 00:24:54,305 --> 00:25:54,253 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-