1 00:00:01,000 --> 00:00:01,999 Hey, mate, how are you going? 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,159 Hey, mate, how are you going? 3 00:00:03,240 --> 00:00:03,999 Yeah, I'm good. What, just now? 4 00:00:04,000 --> 00:00:05,999 Yeah, I'm good. What, just now? 5 00:00:06,000 --> 00:00:06,399 Yeah, I'm good. What, just now? 6 00:00:08,400 --> 00:00:09,999 Hey, Amanda. 7 00:00:10,000 --> 00:00:10,439 Hey, Amanda. 8 00:00:10,520 --> 00:00:11,999 Les just saw some lights. I better go and have a look. 9 00:00:12,000 --> 00:00:13,719 Les just saw some lights. I better go and have a look. 10 00:00:13,800 --> 00:00:13,999 I'll pick him up. All right. Be careful. I'm always careful. 11 00:00:14,000 --> 00:00:15,999 I'll pick him up. All right. Be careful. I'm always careful. 12 00:00:16,000 --> 00:00:17,159 I'll pick him up. All right. Be careful. I'm always careful. 13 00:00:25,120 --> 00:00:25,999 These ratters, they're just (BLEEP) scum. 14 00:00:26,000 --> 00:00:27,999 These ratters, they're just (BLEEP) scum. 15 00:00:28,000 --> 00:00:28,839 These ratters, they're just (BLEEP) scum. 16 00:00:28,920 --> 00:00:29,999 You've gotta check these things out. 17 00:00:30,000 --> 00:00:31,279 You've gotta check these things out. 18 00:00:32,920 --> 00:00:33,999 Here you are, Les. 19 00:00:34,000 --> 00:00:35,639 Here you are, Les. 20 00:00:39,400 --> 00:00:39,999 Yes, I think we're in for a bit of trouble out there tonight. All right to go? Yeah. 21 00:00:40,000 --> 00:00:41,999 Yes, I think we're in for a bit of trouble out there tonight. All right to go? Yeah. 22 00:00:42,000 --> 00:00:43,719 Yes, I think we're in for a bit of trouble out there tonight. All right to go? Yeah. 23 00:00:45,800 --> 00:00:45,999 If we do find someone down there, they're gonna get a bloody shock. Oh, definitely. 24 00:00:46,000 --> 00:00:47,999 If we do find someone down there, they're gonna get a bloody shock. Oh, definitely. 25 00:00:48,000 --> 00:00:49,999 If we do find someone down there, they're gonna get a bloody shock. Oh, definitely. 26 00:00:50,000 --> 00:00:50,639 If we do find someone down there, they're gonna get a bloody shock. Oh, definitely. 27 00:00:51,640 --> 00:00:51,999 Well, no-one's here. Are you sure this is where you saw the lights? 28 00:00:52,000 --> 00:00:53,999 Well, no-one's here. Are you sure this is where you saw the lights? 29 00:00:54,000 --> 00:00:55,039 Well, no-one's here. Are you sure this is where you saw the lights? 30 00:00:55,120 --> 00:00:55,999 Yeah. Right around here. 31 00:00:56,000 --> 00:00:57,559 Yeah. Right around here. 32 00:00:59,440 --> 00:00:59,999 Oh. Hey, Les, this has been cut. The bastards have been into it. 33 00:01:00,000 --> 00:01:01,999 Oh. Hey, Les, this has been cut. The bastards have been into it. 34 00:01:02,000 --> 00:01:03,999 Oh. Hey, Les, this has been cut. The bastards have been into it. 35 00:01:04,000 --> 00:01:04,759 Oh. Hey, Les, this has been cut. The bastards have been into it. 36 00:01:04,840 --> 00:01:05,999 Hey, Les! There they are! There they are! Come on! 37 00:01:06,000 --> 00:01:07,999 Hey, Les! There they are! There they are! Come on! 38 00:01:08,000 --> 00:01:08,399 Hey, Les! There they are! There they are! Come on! 39 00:01:08,480 --> 00:01:09,999 Turn your spottie on, mate. See if you can find him. 40 00:01:10,000 --> 00:01:11,159 Turn your spottie on, mate. See if you can find him. 41 00:01:11,240 --> 00:01:11,999 There he is! There he is! Get up him! 42 00:01:12,000 --> 00:01:13,999 There he is! There he is! Get up him! 43 00:01:14,000 --> 00:01:14,079 There he is! There he is! Get up him! 44 00:01:14,160 --> 00:01:15,999 Just watch out he doesn't go down one of these side tracks, Les. Yeah. Yeah. 45 00:01:16,000 --> 00:01:17,999 Just watch out he doesn't go down one of these side tracks, Les. Yeah. Yeah. 46 00:01:18,000 --> 00:01:18,439 Just watch out he doesn't go down one of these side tracks, Les. Yeah. Yeah. 47 00:01:19,440 --> 00:01:19,999 Which way did he go here? Which way did he go here? 48 00:01:20,000 --> 00:01:21,999 Which way did he go here? Which way did he go here? 49 00:01:22,080 --> 00:01:23,999 The dust just stopped, Les. Hang on a sec. 50 00:01:24,000 --> 00:01:24,919 The dust just stopped, Les. Hang on a sec. 51 00:01:25,000 --> 00:01:25,999 I'll turn off, see if I can hear him. Right. 52 00:01:26,000 --> 00:01:27,999 I'll turn off, see if I can hear him. Right. 53 00:01:28,000 --> 00:01:28,119 I'll turn off, see if I can hear him. Right. 54 00:01:31,960 --> 00:01:31,999 I can hear him, Les. Here come lights now. Where? Lights coming out through here. 55 00:01:32,000 --> 00:01:33,999 I can hear him, Les. Here come lights now. Where? Lights coming out through here. 56 00:01:34,000 --> 00:01:35,999 I can hear him, Les. Here come lights now. Where? Lights coming out through here. 57 00:01:36,000 --> 00:01:37,159 I can hear him, Les. Here come lights now. Where? Lights coming out through here. 58 00:01:37,240 --> 00:01:37,999 Is he coming down this road? He's coming down that track, mate. Hey! You... Hey! 59 00:01:38,000 --> 00:01:39,999 Is he coming down this road? He's coming down that track, mate. Hey! You... Hey! 60 00:01:40,000 --> 00:01:41,999 Is he coming down this road? He's coming down that track, mate. Hey! You... Hey! 61 00:01:42,000 --> 00:01:42,239 Is he coming down this road? He's coming down that track, mate. Hey! You... Hey! 62 00:01:42,320 --> 00:01:43,999 Hey! Idiot! 63 00:01:44,000 --> 00:01:45,119 Hey! Idiot! 64 00:01:45,200 --> 00:01:45,999 Yeah, you (MUTED) wit! 65 00:01:46,000 --> 00:01:47,359 Yeah, you (MUTED) wit! 66 00:01:47,440 --> 00:01:47,999 Come on, let's get them. 67 00:01:48,000 --> 00:01:49,879 Come on, let's get them. 68 00:01:51,560 --> 00:01:51,999 Where the (BLEEP) did they go, Les? I'm not sure. He just shot through bloody quickly. 69 00:01:52,000 --> 00:01:53,999 Where the (BLEEP) did they go, Les? I'm not sure. He just shot through bloody quickly. 70 00:01:54,000 --> 00:01:55,999 Where the (BLEEP) did they go, Les? I'm not sure. He just shot through bloody quickly. 71 00:01:56,000 --> 00:01:56,679 Where the (BLEEP) did they go, Les? I'm not sure. He just shot through bloody quickly. 72 00:01:56,760 --> 00:01:57,999 There's no (BLEEP) dust, no nothing, mate. I think we've lost him, mate. 73 00:01:58,000 --> 00:01:59,999 There's no (BLEEP) dust, no nothing, mate. I think we've lost him, mate. 74 00:02:00,000 --> 00:02:00,719 There's no (BLEEP) dust, no nothing, mate. I think we've lost him, mate. 75 00:02:00,800 --> 00:02:01,999 Oh, yeah. Looks like it. We'll just go a little bit further. 76 00:02:02,000 --> 00:02:03,999 Oh, yeah. Looks like it. We'll just go a little bit further. 77 00:02:04,000 --> 00:02:05,079 Oh, yeah. Looks like it. We'll just go a little bit further. 78 00:02:06,600 --> 00:02:07,999 Hey! Look at this! Oh! 79 00:02:08,000 --> 00:02:09,479 Hey! Look at this! Oh! 80 00:02:09,560 --> 00:02:09,999 We better make sure they're not in it. 81 00:02:10,000 --> 00:02:11,999 We better make sure they're not in it. 82 00:02:12,000 --> 00:02:12,719 We better make sure they're not in it. 83 00:02:12,800 --> 00:02:13,999 Jesus Christ! Look at this! 84 00:02:14,000 --> 00:02:15,639 Jesus Christ! Look at this! 85 00:02:18,840 --> 00:02:19,999 # Money 86 00:02:20,000 --> 00:02:20,439 # Money 87 00:02:23,080 --> 00:02:23,999 # And fancy clothes # 88 00:02:24,000 --> 00:02:25,999 # And fancy clothes # 89 00:02:26,000 --> 00:02:26,479 # And fancy clothes # 90 00:02:31,960 --> 00:02:31,999 I'll look in the car, you look around the scrub. Do you wanna take the bat with you? 91 00:02:32,000 --> 00:02:33,999 I'll look in the car, you look around the scrub. Do you wanna take the bat with you? 92 00:02:34,000 --> 00:02:35,999 I'll look in the car, you look around the scrub. Do you wanna take the bat with you? 93 00:02:36,000 --> 00:02:36,439 I'll look in the car, you look around the scrub. Do you wanna take the bat with you? 94 00:02:36,520 --> 00:02:37,999 No, they'll be crook. 95 00:02:38,000 --> 00:02:38,639 No, they'll be crook. 96 00:02:40,800 --> 00:02:41,999 No-one's in it, Les. Look around the scrub. 97 00:02:42,000 --> 00:02:43,759 No-one's in it, Les. Look around the scrub. 98 00:02:43,840 --> 00:02:43,999 It's got no plates on it. It's not registered. 99 00:02:44,000 --> 00:02:45,999 It's got no plates on it. It's not registered. 100 00:02:46,000 --> 00:02:46,279 It's got no plates on it. It's not registered. 101 00:02:46,360 --> 00:02:47,999 'Deep in the Outback, opal hunters Rod Manning and Les Walsh 102 00:02:48,000 --> 00:02:49,999 'Deep in the Outback, opal hunters Rod Manning and Les Walsh 103 00:02:50,000 --> 00:02:50,439 'Deep in the Outback, opal hunters Rod Manning and Les Walsh 104 00:02:50,520 --> 00:02:51,999 are chasing opal thieves, or ratters, who have raided one of their mines.' 105 00:02:52,000 --> 00:02:53,999 are chasing opal thieves, or ratters, who have raided one of their mines.' 106 00:02:54,000 --> 00:02:55,919 are chasing opal thieves, or ratters, who have raided one of their mines.' 107 00:02:56,000 --> 00:02:57,919 Oh, a pick, a shovel. 108 00:02:58,000 --> 00:02:59,999 Here, we've got ourselves a bit of gear at worst. 109 00:03:00,000 --> 00:03:01,919 Here, we've got ourselves a bit of gear at worst. 110 00:03:03,160 --> 00:03:03,999 Hello, hello, hello. 111 00:03:04,000 --> 00:03:05,159 Hello, hello, hello. 112 00:03:08,040 --> 00:03:09,999 Oh, a bit of colour in that. 113 00:03:10,000 --> 00:03:10,159 Oh, a bit of colour in that. 114 00:03:11,160 --> 00:03:11,999 I don't know what you reckon, Les, but I reckon it's ours now, mate. 115 00:03:12,000 --> 00:03:13,999 I don't know what you reckon, Les, but I reckon it's ours now, mate. 116 00:03:14,000 --> 00:03:14,439 I don't know what you reckon, Les, but I reckon it's ours now, mate. 117 00:03:14,520 --> 00:03:15,999 It is. Nobody else around here to claim it. I'm getting out. My back's sore. 118 00:03:16,000 --> 00:03:17,999 It is. Nobody else around here to claim it. I'm getting out. My back's sore. 119 00:03:18,000 --> 00:03:18,759 It is. Nobody else around here to claim it. I'm getting out. My back's sore. 120 00:03:18,840 --> 00:03:19,999 All the miners are absolutely sick of them. 121 00:03:20,000 --> 00:03:21,759 All the miners are absolutely sick of them. 122 00:03:21,840 --> 00:03:21,999 They cost us a fortune, they make our mines unsafe. What do you do? 123 00:03:22,000 --> 00:03:23,999 They cost us a fortune, they make our mines unsafe. What do you do? 124 00:03:24,000 --> 00:03:25,999 They cost us a fortune, they make our mines unsafe. What do you do? 125 00:03:26,000 --> 00:03:26,879 They cost us a fortune, they make our mines unsafe. What do you do? 126 00:03:26,960 --> 00:03:27,999 Spotlight on the way home, see if we can see these bastards walking. 127 00:03:28,000 --> 00:03:29,999 Spotlight on the way home, see if we can see these bastards walking. 128 00:03:30,000 --> 00:03:31,039 Spotlight on the way home, see if we can see these bastards walking. 129 00:03:31,120 --> 00:03:31,999 Then we'll come back and get this in the morning. Yeah, righto. Yeah. 130 00:03:32,000 --> 00:03:33,999 Then we'll come back and get this in the morning. Yeah, righto. Yeah. 131 00:03:34,000 --> 00:03:34,879 Then we'll come back and get this in the morning. Yeah, righto. Yeah. 132 00:03:34,960 --> 00:03:35,999 We'll come back in the morning and take the car. I'm not gonna leave it here. 133 00:03:36,000 --> 00:03:37,999 We'll come back in the morning and take the car. I'm not gonna leave it here. 134 00:03:38,000 --> 00:03:39,119 We'll come back in the morning and take the car. I'm not gonna leave it here. 135 00:03:40,400 --> 00:03:41,999 'The world's ultimate fortune hunters...' Let's do it! 136 00:03:42,000 --> 00:03:43,999 'The world's ultimate fortune hunters...' Let's do it! 137 00:03:44,000 --> 00:03:45,479 'The world's ultimate fortune hunters...' Let's do it! 138 00:03:47,240 --> 00:03:47,999 '..risking their lives...' Stop. Stop. There's a snake. Where? 139 00:03:48,000 --> 00:03:49,999 '..risking their lives...' Stop. Stop. There's a snake. Where? 140 00:03:50,000 --> 00:03:51,519 '..risking their lives...' Stop. Stop. There's a snake. Where? 141 00:03:51,600 --> 00:03:51,999 '..to find a legendary treasure... 142 00:03:52,000 --> 00:03:53,999 '..to find a legendary treasure... 143 00:03:54,000 --> 00:03:55,159 '..to find a legendary treasure... 144 00:03:55,240 --> 00:03:55,999 opal.' 145 00:03:56,000 --> 00:03:57,239 opal.' 146 00:03:57,320 --> 00:03:57,999 It's just such a beautiful thing. 147 00:03:58,000 --> 00:03:59,359 It's just such a beautiful thing. 148 00:03:59,440 --> 00:03:59,999 Every colour in the rainbow is just popping out at you. 149 00:04:00,000 --> 00:04:01,999 Every colour in the rainbow is just popping out at you. 150 00:04:02,000 --> 00:04:02,559 Every colour in the rainbow is just popping out at you. 151 00:04:02,640 --> 00:04:03,999 'Worth 500 times more than gold, 152 00:04:04,000 --> 00:04:05,839 'Worth 500 times more than gold, 153 00:04:05,920 --> 00:04:05,999 a single piece can fetch millions of dollars. 154 00:04:06,000 --> 00:04:07,999 a single piece can fetch millions of dollars. 155 00:04:08,000 --> 00:04:09,359 a single piece can fetch millions of dollars. 156 00:04:09,440 --> 00:04:09,999 And over 90 percent of it comes from just one place. 157 00:04:10,000 --> 00:04:11,999 And over 90 percent of it comes from just one place. 158 00:04:12,000 --> 00:04:13,999 And over 90 percent of it comes from just one place. 159 00:04:14,000 --> 00:04:14,999 And over 90 percent of it comes from just one place. 160 00:04:15,080 --> 00:04:15,999 The brutal Australian Outback. 161 00:04:16,000 --> 00:04:17,999 The brutal Australian Outback. 162 00:04:18,000 --> 00:04:18,599 The brutal Australian Outback. 163 00:04:20,080 --> 00:04:21,999 First mined in the 1880s, and increasingly rare, 164 00:04:22,000 --> 00:04:23,999 First mined in the 1880s, and increasingly rare, 165 00:04:24,000 --> 00:04:24,199 First mined in the 1880s, and increasingly rare, 166 00:04:24,280 --> 00:04:25,999 world prices are spiralling high, 167 00:04:26,000 --> 00:04:27,479 world prices are spiralling high, 168 00:04:27,560 --> 00:04:27,999 starting a new race to find it. 169 00:04:28,000 --> 00:04:29,999 starting a new race to find it. 170 00:04:30,000 --> 00:04:30,319 starting a new race to find it. 171 00:04:30,400 --> 00:04:31,999 Battling the unforgiving Outback, 172 00:04:32,000 --> 00:04:32,839 Battling the unforgiving Outback, 173 00:04:32,920 --> 00:04:33,999 tackling extreme conditions...' Whoa! Whoa! 174 00:04:34,000 --> 00:04:35,999 tackling extreme conditions...' Whoa! Whoa! 175 00:04:36,080 --> 00:04:37,999 '..hunting the treasure 176 00:04:38,000 --> 00:04:38,479 '..hunting the treasure 177 00:04:38,560 --> 00:04:39,999 that can change their lives... forever.' 178 00:04:40,000 --> 00:04:41,999 that can change their lives... forever.' 179 00:04:42,000 --> 00:04:42,279 that can change their lives... forever.' 180 00:04:42,360 --> 00:04:43,999 That's what this is all about. 181 00:04:44,000 --> 00:04:44,159 That's what this is all about. 182 00:04:49,920 --> 00:04:49,999 'Sheepyards Opal Field, Grawin. 183 00:04:50,000 --> 00:04:51,999 'Sheepyards Opal Field, Grawin. 184 00:04:52,000 --> 00:04:52,639 'Sheepyards Opal Field, Grawin. 185 00:04:52,720 --> 00:04:53,999 So remote, there's no town, no power, 186 00:04:54,000 --> 00:04:55,999 So remote, there's no town, no power, 187 00:04:56,000 --> 00:04:56,199 So remote, there's no town, no power, 188 00:04:56,280 --> 00:04:57,999 no water, and just a handful of mining camps, 189 00:04:58,000 --> 00:04:59,999 no water, and just a handful of mining camps, 190 00:05:00,000 --> 00:05:00,599 no water, and just a handful of mining camps, 191 00:05:00,680 --> 00:05:01,999 where temperatures can hit almost 50 degrees Celsius.' 192 00:05:02,000 --> 00:05:03,999 where temperatures can hit almost 50 degrees Celsius.' 193 00:05:04,000 --> 00:05:04,999 where temperatures can hit almost 50 degrees Celsius.' 194 00:05:06,680 --> 00:05:07,999 Living out here, in these fields out here, 195 00:05:08,000 --> 00:05:09,119 Living out here, in these fields out here, 196 00:05:09,200 --> 00:05:09,999 the Grawin, Glengarry Sheepyard Fields, 197 00:05:10,000 --> 00:05:11,599 the Grawin, Glengarry Sheepyard Fields, 198 00:05:11,680 --> 00:05:11,999 it's like going back in time probably 60, 70 years. 199 00:05:12,000 --> 00:05:13,999 it's like going back in time probably 60, 70 years. 200 00:05:14,000 --> 00:05:14,519 it's like going back in time probably 60, 70 years. 201 00:05:15,560 --> 00:05:15,999 'Former bouncer Rod Manning and his partner Les Walsh 202 00:05:16,000 --> 00:05:17,999 'Former bouncer Rod Manning and his partner Les Walsh 203 00:05:18,000 --> 00:05:19,239 'Former bouncer Rod Manning and his partner Les Walsh 204 00:05:19,320 --> 00:05:19,999 have been mining together for ten years...' 205 00:05:20,000 --> 00:05:21,839 have been mining together for ten years...' 206 00:05:21,920 --> 00:05:21,999 Just coming up into old Les's now. 207 00:05:22,000 --> 00:05:23,999 Just coming up into old Les's now. 208 00:05:24,000 --> 00:05:24,399 Just coming up into old Les's now. 209 00:05:24,480 --> 00:05:25,999 '..battling the heat and the ratters.' 210 00:05:26,000 --> 00:05:27,999 '..battling the heat and the ratters.' 211 00:05:28,000 --> 00:05:28,199 '..battling the heat and the ratters.' 212 00:05:28,280 --> 00:05:29,999 This is our spare parts yard. 213 00:05:30,000 --> 00:05:30,199 This is our spare parts yard. 214 00:05:31,480 --> 00:05:31,999 How are you going, Les? Good, mate. 215 00:05:32,000 --> 00:05:33,959 How are you going, Les? Good, mate. 216 00:05:34,040 --> 00:05:35,999 Someone else's junk, it's gold to me. 217 00:05:36,000 --> 00:05:36,679 Someone else's junk, it's gold to me. 218 00:05:36,760 --> 00:05:37,999 We need bits of good stuff so we can fix things up when we break down. 219 00:05:38,000 --> 00:05:39,999 We need bits of good stuff so we can fix things up when we break down. 220 00:05:40,000 --> 00:05:41,479 We need bits of good stuff so we can fix things up when we break down. 221 00:05:41,560 --> 00:05:41,999 'Out here, ratters steal more than just opal.' 222 00:05:42,000 --> 00:05:43,999 'Out here, ratters steal more than just opal.' 223 00:05:44,000 --> 00:05:45,439 'Out here, ratters steal more than just opal.' 224 00:05:45,520 --> 00:05:45,999 I've probably lost $7,000 or $8,000 worth of stuff from people knocking gear off. 225 00:05:46,000 --> 00:05:47,999 I've probably lost $7,000 or $8,000 worth of stuff from people knocking gear off. 226 00:05:48,000 --> 00:05:49,999 I've probably lost $7,000 or $8,000 worth of stuff from people knocking gear off. 227 00:05:50,000 --> 00:05:50,879 I've probably lost $7,000 or $8,000 worth of stuff from people knocking gear off. 228 00:05:52,400 --> 00:05:53,999 'With thieves making their tough existence even harder, 229 00:05:54,000 --> 00:05:55,999 'With thieves making their tough existence even harder, 230 00:05:56,000 --> 00:05:56,119 'With thieves making their tough existence even harder, 231 00:05:56,200 --> 00:05:57,999 Rod and Les are desperate to hit opal this season.' 232 00:05:58,000 --> 00:05:59,999 Rod and Les are desperate to hit opal this season.' 233 00:06:00,000 --> 00:06:00,359 Rod and Les are desperate to hit opal this season.' 234 00:06:01,920 --> 00:06:01,999 We're struggling to pay the diesel bill to keep on mining at the moment. 235 00:06:02,000 --> 00:06:03,999 We're struggling to pay the diesel bill to keep on mining at the moment. 236 00:06:04,000 --> 00:06:05,999 We're struggling to pay the diesel bill to keep on mining at the moment. 237 00:06:06,000 --> 00:06:06,199 We're struggling to pay the diesel bill to keep on mining at the moment. 238 00:06:06,280 --> 00:06:07,999 'The Bushmen are hunting black opal. 239 00:06:08,000 --> 00:06:09,999 'The Bushmen are hunting black opal. 240 00:06:10,000 --> 00:06:10,559 'The Bushmen are hunting black opal. 241 00:06:11,760 --> 00:06:11,999 Named after its black base material, 242 00:06:12,000 --> 00:06:13,999 Named after its black base material, 243 00:06:14,000 --> 00:06:14,439 Named after its black base material, 244 00:06:14,520 --> 00:06:15,999 blue and green are the most common colours. 245 00:06:16,000 --> 00:06:17,239 blue and green are the most common colours. 246 00:06:17,320 --> 00:06:17,999 But the most sought-after colour is red, 247 00:06:18,000 --> 00:06:19,999 But the most sought-after colour is red, 248 00:06:20,000 --> 00:06:20,759 But the most sought-after colour is red, 249 00:06:20,840 --> 00:06:21,999 with the best stones fetching up to $43,000 a gram. 250 00:06:22,000 --> 00:06:23,999 with the best stones fetching up to $43,000 a gram. 251 00:06:24,000 --> 00:06:25,439 with the best stones fetching up to $43,000 a gram. 252 00:06:26,440 --> 00:06:27,999 But all opal is incredibly rare.' 253 00:06:28,000 --> 00:06:29,839 But all opal is incredibly rare.' 254 00:06:30,840 --> 00:06:31,999 I reckon if we can get 60 grand, 255 00:06:32,000 --> 00:06:33,079 I reckon if we can get 60 grand, 256 00:06:33,160 --> 00:06:33,999 that's 30 grand each, we're gonna be real happy. 257 00:06:34,000 --> 00:06:35,999 that's 30 grand each, we're gonna be real happy. 258 00:06:36,000 --> 00:06:36,239 that's 30 grand each, we're gonna be real happy. 259 00:06:41,480 --> 00:06:41,999 'After being raided by opal thieves the previous night, 260 00:06:42,000 --> 00:06:43,999 'After being raided by opal thieves the previous night, 261 00:06:44,000 --> 00:06:45,279 'After being raided by opal thieves the previous night, 262 00:06:45,360 --> 00:06:45,999 the Bushmen are about to discover what damage has been done to their mine.' 263 00:06:46,000 --> 00:06:47,999 the Bushmen are about to discover what damage has been done to their mine.' 264 00:06:48,000 --> 00:06:49,999 the Bushmen are about to discover what damage has been done to their mine.' 265 00:06:50,000 --> 00:06:50,439 the Bushmen are about to discover what damage has been done to their mine.' 266 00:06:50,520 --> 00:06:51,999 I'll go down and give you a yell when I get to the bottom. Right, mate. Not a problem. 267 00:06:52,000 --> 00:06:53,999 I'll go down and give you a yell when I get to the bottom. Right, mate. Not a problem. 268 00:06:54,000 --> 00:06:54,919 I'll go down and give you a yell when I get to the bottom. Right, mate. Not a problem. 269 00:06:57,360 --> 00:06:57,999 Well, Les, let's have a look what's happened down here. 270 00:06:58,000 --> 00:06:59,999 Well, Les, let's have a look what's happened down here. 271 00:07:00,000 --> 00:07:00,279 Well, Les, let's have a look what's happened down here. 272 00:07:00,360 --> 00:07:01,999 Hello. They've been in here. Oh, yeah. 273 00:07:02,000 --> 00:07:03,079 Hello. They've been in here. Oh, yeah. 274 00:07:03,160 --> 00:07:03,999 All these little holes in the walls, they're from the ratters. 275 00:07:04,000 --> 00:07:05,999 All these little holes in the walls, they're from the ratters. 276 00:07:06,000 --> 00:07:07,279 All these little holes in the walls, they're from the ratters. 277 00:07:07,360 --> 00:07:07,999 If they chew the tops of your columns out, which that's what they generally do, 278 00:07:08,000 --> 00:07:09,999 If they chew the tops of your columns out, which that's what they generally do, 279 00:07:10,000 --> 00:07:11,999 If they chew the tops of your columns out, which that's what they generally do, 280 00:07:12,000 --> 00:07:12,119 If they chew the tops of your columns out, which that's what they generally do, 281 00:07:12,200 --> 00:07:13,999 it weakens your column, or take it out completely, so there's nothing holding your roof up. 282 00:07:14,000 --> 00:07:15,999 it weakens your column, or take it out completely, so there's nothing holding your roof up. 283 00:07:16,000 --> 00:07:16,799 it weakens your column, or take it out completely, so there's nothing holding your roof up. 284 00:07:16,880 --> 00:07:17,999 I don't know what you reckon, Les, 285 00:07:18,000 --> 00:07:18,999 I don't know what you reckon, Les, 286 00:07:19,080 --> 00:07:19,999 but after seeing what the ratters have done here, I don't think this is safe. 287 00:07:20,000 --> 00:07:21,999 but after seeing what the ratters have done here, I don't think this is safe. 288 00:07:22,000 --> 00:07:23,079 but after seeing what the ratters have done here, I don't think this is safe. 289 00:07:23,160 --> 00:07:23,999 No. It's getting pretty bloody dodgy. 290 00:07:24,000 --> 00:07:25,959 No. It's getting pretty bloody dodgy. 291 00:07:26,040 --> 00:07:27,999 We won't be able to work that mine any more. 292 00:07:28,000 --> 00:07:28,399 We won't be able to work that mine any more. 293 00:07:28,480 --> 00:07:29,999 Ratters are real scummy bastards. 294 00:07:30,000 --> 00:07:30,839 Ratters are real scummy bastards. 295 00:07:30,920 --> 00:07:31,999 They don't have to have all the machinery or do all the safety stuff. 296 00:07:32,000 --> 00:07:33,999 They don't have to have all the machinery or do all the safety stuff. 297 00:07:34,000 --> 00:07:34,439 They don't have to have all the machinery or do all the safety stuff. 298 00:07:34,520 --> 00:07:35,999 They make our mines unsafe. They steal our money. It just totally gives you the (BLEEP). 299 00:07:36,000 --> 00:07:37,999 They make our mines unsafe. They steal our money. It just totally gives you the (BLEEP). 300 00:07:38,000 --> 00:07:39,559 They make our mines unsafe. They steal our money. It just totally gives you the (BLEEP). 301 00:07:39,640 --> 00:07:39,999 And I would really like to catch one of the bastards. 302 00:07:40,000 --> 00:07:41,999 And I would really like to catch one of the bastards. 303 00:07:42,000 --> 00:07:42,559 And I would really like to catch one of the bastards. 304 00:07:42,640 --> 00:07:43,999 If you caught one down there, you'd have to have a serious talk to him, I'd think. 305 00:07:44,000 --> 00:07:45,999 If you caught one down there, you'd have to have a serious talk to him, I'd think. 306 00:07:46,000 --> 00:07:46,839 If you caught one down there, you'd have to have a serious talk to him, I'd think. 307 00:07:46,920 --> 00:07:47,999 You'd have to make them see the error of their ways. 308 00:07:48,000 --> 00:07:49,519 You'd have to make them see the error of their ways. 309 00:07:49,600 --> 00:07:49,999 'Forced to abandon their mine, Rod and Les have lost 310 00:07:50,000 --> 00:07:51,999 'Forced to abandon their mine, Rod and Les have lost 311 00:07:52,000 --> 00:07:53,319 'Forced to abandon their mine, Rod and Les have lost 312 00:07:53,400 --> 00:07:53,999 the four years of time and money they've invested in it, 313 00:07:54,000 --> 00:07:55,999 the four years of time and money they've invested in it, 314 00:07:56,000 --> 00:07:56,999 the four years of time and money they've invested in it, 315 00:07:57,080 --> 00:07:57,999 putting them under even more pressure. 316 00:07:58,000 --> 00:07:59,599 putting them under even more pressure. 317 00:08:02,840 --> 00:08:03,999 70km northeast, 318 00:08:04,000 --> 00:08:05,119 70km northeast, 319 00:08:05,200 --> 00:08:05,999 the mining town of Lightning Ridge is famous for the elusive black opal. 320 00:08:06,000 --> 00:08:07,999 the mining town of Lightning Ridge is famous for the elusive black opal. 321 00:08:08,000 --> 00:08:09,999 the mining town of Lightning Ridge is famous for the elusive black opal. 322 00:08:10,000 --> 00:08:10,879 the mining town of Lightning Ridge is famous for the elusive black opal. 323 00:08:10,960 --> 00:08:11,999 Maverick mechanics Mick and Pete Cooke 324 00:08:12,000 --> 00:08:13,999 Maverick mechanics Mick and Pete Cooke 325 00:08:14,000 --> 00:08:14,079 Maverick mechanics Mick and Pete Cooke 326 00:08:14,160 --> 00:08:15,999 have been hunting opal together for two decades.' 327 00:08:16,000 --> 00:08:17,599 have been hunting opal together for two decades.' 328 00:08:17,680 --> 00:08:17,999 Mick buys anything yellow and rusty. 329 00:08:18,000 --> 00:08:19,759 Mick buys anything yellow and rusty. 330 00:08:19,840 --> 00:08:19,999 Collector. A collector. Not a hoarder. 331 00:08:20,000 --> 00:08:21,959 Collector. A collector. Not a hoarder. 332 00:08:22,040 --> 00:08:23,999 'They'll build any machine they think will give them the edge finding an opal jackpot.' 333 00:08:24,000 --> 00:08:25,999 'They'll build any machine they think will give them the edge finding an opal jackpot.' 334 00:08:26,000 --> 00:08:27,999 'They'll build any machine they think will give them the edge finding an opal jackpot.' 335 00:08:28,000 --> 00:08:28,439 'They'll build any machine they think will give them the edge finding an opal jackpot.' 336 00:08:28,520 --> 00:08:29,999 We never do it the standard way. We always try and invent. 337 00:08:30,000 --> 00:08:31,479 We never do it the standard way. We always try and invent. 338 00:08:31,560 --> 00:08:31,999 'With apprentice Sam Westra joining their treasure-hunting team last season, 339 00:08:32,000 --> 00:08:33,999 'With apprentice Sam Westra joining their treasure-hunting team last season, 340 00:08:34,000 --> 00:08:35,999 'With apprentice Sam Westra joining their treasure-hunting team last season, 341 00:08:36,000 --> 00:08:36,919 'With apprentice Sam Westra joining their treasure-hunting team last season, 342 00:08:37,000 --> 00:08:37,999 there's now extra pressure to hit pay dirt.' 343 00:08:38,000 --> 00:08:39,999 there's now extra pressure to hit pay dirt.' 344 00:08:40,000 --> 00:08:40,559 there's now extra pressure to hit pay dirt.' 345 00:08:41,640 --> 00:08:41,999 We get out what we put in. The more you put in, the more you get out. 346 00:08:42,000 --> 00:08:43,999 We get out what we put in. The more you put in, the more you get out. 347 00:08:44,000 --> 00:08:45,319 We get out what we put in. The more you put in, the more you get out. 348 00:08:45,400 --> 00:08:45,999 At the end of the day, 50 grand would cover our costs 349 00:08:46,000 --> 00:08:47,999 At the end of the day, 50 grand would cover our costs 350 00:08:48,080 --> 00:08:49,719 and we'd be able to keep going. 351 00:08:49,800 --> 00:08:49,999 For the last couple of seasons opal mining here, 352 00:08:50,000 --> 00:08:51,999 For the last couple of seasons opal mining here, 353 00:08:52,000 --> 00:08:52,919 For the last couple of seasons opal mining here, 354 00:08:53,000 --> 00:08:53,999 we haven't made a hell of a lot of money. 355 00:08:54,000 --> 00:08:55,999 we haven't made a hell of a lot of money. 356 00:08:56,000 --> 00:08:56,399 we haven't made a hell of a lot of money. 357 00:08:56,480 --> 00:08:57,999 It is hard to survive. You might get fuel money, 358 00:08:58,000 --> 00:08:59,239 It is hard to survive. You might get fuel money, 359 00:08:59,320 --> 00:08:59,999 but running the big gear, you've got big expenses. 360 00:09:00,000 --> 00:09:01,999 but running the big gear, you've got big expenses. 361 00:09:02,000 --> 00:09:02,719 but running the big gear, you've got big expenses. 362 00:09:02,800 --> 00:09:03,999 If you're not getting a return, you can't just keep pouring money in. 363 00:09:04,000 --> 00:09:05,999 If you're not getting a return, you can't just keep pouring money in. 364 00:09:06,000 --> 00:09:07,319 If you're not getting a return, you can't just keep pouring money in. 365 00:09:09,720 --> 00:09:09,999 I've rung up Sam and Pete and asked them to come round. I've got news. I don't know how they'll take it. 366 00:09:10,000 --> 00:09:11,999 I've rung up Sam and Pete and asked them to come round. I've got news. I don't know how they'll take it. 367 00:09:12,000 --> 00:09:13,999 I've rung up Sam and Pete and asked them to come round. I've got news. I don't know how they'll take it. 368 00:09:14,000 --> 00:09:15,159 I've rung up Sam and Pete and asked them to come round. I've got news. I don't know how they'll take it. 369 00:09:15,240 --> 00:09:15,999 Sam, Pete. Bro. 370 00:09:16,000 --> 00:09:17,679 Sam, Pete. Bro. 371 00:09:17,760 --> 00:09:17,999 How are we? Oh, yeah, not bad. What's going on? 372 00:09:18,000 --> 00:09:19,999 How are we? Oh, yeah, not bad. What's going on? 373 00:09:20,000 --> 00:09:21,759 How are we? Oh, yeah, not bad. What's going on? 374 00:09:21,840 --> 00:09:21,999 I'm gonna have to pull out for a while, go and earn some money. 375 00:09:22,000 --> 00:09:23,999 I'm gonna have to pull out for a while, go and earn some money. 376 00:09:24,000 --> 00:09:25,759 I'm gonna have to pull out for a while, go and earn some money. 377 00:09:25,840 --> 00:09:25,999 Not making enough with this opal mining. 378 00:09:26,000 --> 00:09:27,999 Not making enough with this opal mining. 379 00:09:28,000 --> 00:09:28,239 Not making enough with this opal mining. 380 00:09:28,320 --> 00:09:29,999 So when's all this kicking off? When are you taking off? Tomorrow. 381 00:09:30,000 --> 00:09:31,999 So when's all this kicking off? When are you taking off? Tomorrow. 382 00:09:32,000 --> 00:09:33,159 So when's all this kicking off? When are you taking off? Tomorrow. 383 00:09:33,240 --> 00:09:33,999 Mick asked us round, he dropped a little bit of a bombshell on us, 384 00:09:34,000 --> 00:09:35,999 Mick asked us round, he dropped a little bit of a bombshell on us, 385 00:09:36,000 --> 00:09:37,839 Mick asked us round, he dropped a little bit of a bombshell on us, 386 00:09:37,920 --> 00:09:37,999 that he's gonna give up mining for a year. 387 00:09:38,000 --> 00:09:39,999 that he's gonna give up mining for a year. 388 00:09:40,000 --> 00:09:40,319 that he's gonna give up mining for a year. 389 00:09:40,400 --> 00:09:41,999 If you're gonna go mining, you've gotta be here. You can't just flitter in and out 390 00:09:42,000 --> 00:09:43,999 If you're gonna go mining, you've gotta be here. You can't just flitter in and out 391 00:09:44,000 --> 00:09:44,599 If you're gonna go mining, you've gotta be here. You can't just flitter in and out 392 00:09:44,680 --> 00:09:45,999 and expect to find opal or to even have a share of it. You've gotta be here working to get it. 393 00:09:46,000 --> 00:09:47,999 and expect to find opal or to even have a share of it. You've gotta be here working to get it. 394 00:09:48,000 --> 00:09:49,999 and expect to find opal or to even have a share of it. You've gotta be here working to get it. 395 00:09:50,000 --> 00:09:50,639 and expect to find opal or to even have a share of it. You've gotta be here working to get it. 396 00:09:50,720 --> 00:09:51,999 It's part of life, isn't it? You've gotta make sacrifices. 397 00:09:52,000 --> 00:09:53,999 It's part of life, isn't it? You've gotta make sacrifices. 398 00:09:54,000 --> 00:09:54,519 It's part of life, isn't it? You've gotta make sacrifices. 399 00:09:54,600 --> 00:09:55,999 It'll make it a bit harder with just me and Pete around. 400 00:09:56,000 --> 00:09:57,759 It'll make it a bit harder with just me and Pete around. 401 00:09:57,840 --> 00:09:57,999 Sam will just have to pull his weight a bit more. 402 00:09:58,000 --> 00:09:59,999 Sam will just have to pull his weight a bit more. 403 00:10:00,000 --> 00:10:00,479 Sam will just have to pull his weight a bit more. 404 00:10:01,760 --> 00:10:01,999 'With money tight, Mick's taken a year-long drilling contract 405 00:10:02,000 --> 00:10:03,999 'With money tight, Mick's taken a year-long drilling contract 406 00:10:04,000 --> 00:10:05,879 'With money tight, Mick's taken a year-long drilling contract 407 00:10:05,960 --> 00:10:05,999 and taken all his mining machinery with him. 408 00:10:06,000 --> 00:10:07,999 and taken all his mining machinery with him. 409 00:10:08,000 --> 00:10:09,599 and taken all his mining machinery with him. 410 00:10:10,600 --> 00:10:11,999 Leaving Pete and Sam to start the season 411 00:10:12,000 --> 00:10:13,279 Leaving Pete and Sam to start the season 412 00:10:13,360 --> 00:10:13,999 with nothing but a yard full of spare parts. 413 00:10:14,000 --> 00:10:15,999 with nothing but a yard full of spare parts. 414 00:10:16,000 --> 00:10:16,759 with nothing but a yard full of spare parts. 415 00:10:18,840 --> 00:10:19,999 Over 2,000km west... 416 00:10:20,000 --> 00:10:21,519 Over 2,000km west... 417 00:10:23,320 --> 00:10:23,999 ..last season, the Fire Crew gambled their $30,000 life savings 418 00:10:24,000 --> 00:10:25,999 ..last season, the Fire Crew gambled their $30,000 life savings 419 00:10:26,000 --> 00:10:27,999 ..last season, the Fire Crew gambled their $30,000 life savings 420 00:10:28,000 --> 00:10:28,559 ..last season, the Fire Crew gambled their $30,000 life savings 421 00:10:28,640 --> 00:10:29,999 on finding a new opal... 422 00:10:30,000 --> 00:10:30,799 on finding a new opal... 423 00:10:31,920 --> 00:10:31,999 ..Australian fire opal.' 424 00:10:32,000 --> 00:10:33,999 ..Australian fire opal.' 425 00:10:34,000 --> 00:10:34,439 ..Australian fire opal.' 426 00:10:34,520 --> 00:10:35,999 I want a house. I want a home. I want a family. 427 00:10:36,000 --> 00:10:36,999 I want a house. I want a home. I want a family. 428 00:10:37,080 --> 00:10:37,999 I wanna go on nice holidays and I wanna do all of that. 429 00:10:38,000 --> 00:10:39,839 I wanna go on nice holidays and I wanna do all of that. 430 00:10:39,920 --> 00:10:39,999 But that's all on hold. 'Cassidy Ricketts and firefighter Adam Piromanski 431 00:10:40,000 --> 00:10:41,999 But that's all on hold. 'Cassidy Ricketts and firefighter Adam Piromanski 432 00:10:42,000 --> 00:10:43,999 But that's all on hold. 'Cassidy Ricketts and firefighter Adam Piromanski 433 00:10:44,000 --> 00:10:44,759 But that's all on hold. 'Cassidy Ricketts and firefighter Adam Piromanski 434 00:10:44,840 --> 00:10:45,999 hope this new fire opal will change their lives.' 435 00:10:46,000 --> 00:10:47,999 hope this new fire opal will change their lives.' 436 00:10:48,000 --> 00:10:48,719 hope this new fire opal will change their lives.' 437 00:10:48,800 --> 00:10:49,999 We wanna start a family. We wanna start a business. 438 00:10:50,000 --> 00:10:51,399 We wanna start a family. We wanna start a business. 439 00:10:51,480 --> 00:10:51,999 And we're putting all that on hold to try and hit it big. 440 00:10:52,000 --> 00:10:53,999 And we're putting all that on hold to try and hit it big. 441 00:10:54,000 --> 00:10:54,559 And we're putting all that on hold to try and hit it big. 442 00:10:54,640 --> 00:10:55,999 'Rounding off the team are Adam's dad, 443 00:10:56,000 --> 00:10:57,079 'Rounding off the team are Adam's dad, 444 00:10:57,160 --> 00:10:57,999 prospector and Vietnam vet Pete.' I was forward scout. 445 00:10:58,000 --> 00:10:59,999 prospector and Vietnam vet Pete.' I was forward scout. 446 00:11:00,000 --> 00:11:01,399 prospector and Vietnam vet Pete.' I was forward scout. 447 00:11:01,480 --> 00:11:01,999 I've got two wounds through the right leg, one in the hip. 448 00:11:02,000 --> 00:11:03,999 I've got two wounds through the right leg, one in the hip. 449 00:11:04,000 --> 00:11:04,399 I've got two wounds through the right leg, one in the hip. 450 00:11:04,480 --> 00:11:05,999 'And mum, accountant Vikki.' 451 00:11:06,000 --> 00:11:07,119 'And mum, accountant Vikki.' 452 00:11:07,200 --> 00:11:07,999 It's gonna cost us about minimal five grand to go out there. 453 00:11:08,000 --> 00:11:09,999 It's gonna cost us about minimal five grand to go out there. 454 00:11:10,000 --> 00:11:10,279 It's gonna cost us about minimal five grand to go out there. 455 00:11:10,360 --> 00:11:11,999 'Together, they dug up a massive haul of rough stones.' 456 00:11:12,000 --> 00:11:13,999 'Together, they dug up a massive haul of rough stones.' 457 00:11:14,080 --> 00:11:15,999 Look at that! Oh! You beauty! 458 00:11:16,000 --> 00:11:16,119 Look at that! Oh! You beauty! 459 00:11:16,200 --> 00:11:17,999 It's just amazing. Just the rich Australian colours. 460 00:11:18,000 --> 00:11:19,239 It's just amazing. Just the rich Australian colours. 461 00:11:19,320 --> 00:11:19,999 You know, the orange, the deep red. I thought, "Wow, that's something special." 462 00:11:20,000 --> 00:11:21,999 You know, the orange, the deep red. I thought, "Wow, that's something special." 463 00:11:22,000 --> 00:11:23,639 You know, the orange, the deep red. I thought, "Wow, that's something special." 464 00:11:23,720 --> 00:11:23,999 'But it's a relatively unknown gem, and if they can't sell it, 465 00:11:24,000 --> 00:11:25,999 'But it's a relatively unknown gem, and if they can't sell it, 466 00:11:26,000 --> 00:11:27,719 'But it's a relatively unknown gem, and if they can't sell it, 467 00:11:27,800 --> 00:11:27,999 they could lose everything they've invested. 468 00:11:28,000 --> 00:11:29,999 they could lose everything they've invested. 469 00:11:30,000 --> 00:11:30,439 they could lose everything they've invested. 470 00:11:36,960 --> 00:11:37,999 Every year, the Singapore jewellery and gem fair attracts buyers from all around the world. 471 00:11:38,000 --> 00:11:39,999 Every year, the Singapore jewellery and gem fair attracts buyers from all around the world. 472 00:11:40,000 --> 00:11:41,999 Every year, the Singapore jewellery and gem fair attracts buyers from all around the world. 473 00:11:42,000 --> 00:11:42,639 Every year, the Singapore jewellery and gem fair attracts buyers from all around the world. 474 00:11:42,720 --> 00:11:43,999 It's vital Adam and Cassidy make a big impact with their fire opal here 475 00:11:44,000 --> 00:11:45,999 It's vital Adam and Cassidy make a big impact with their fire opal here 476 00:11:46,000 --> 00:11:47,999 It's vital Adam and Cassidy make a big impact with their fire opal here 477 00:11:48,000 --> 00:11:48,239 It's vital Adam and Cassidy make a big impact with their fire opal here 478 00:11:48,320 --> 00:11:49,999 if they're to make their investment pay off.' 479 00:11:50,000 --> 00:11:50,999 if they're to make their investment pay off.' 480 00:11:54,600 --> 00:11:55,999 The minimum we can go is 500 per carat. 481 00:11:56,000 --> 00:11:56,839 The minimum we can go is 500 per carat. 482 00:11:56,920 --> 00:11:57,999 When we started the business, that was our sort of benchmark to keep the business going. 483 00:11:58,000 --> 00:11:59,999 When we started the business, that was our sort of benchmark to keep the business going. 484 00:12:00,000 --> 00:12:01,919 When we started the business, that was our sort of benchmark to keep the business going. 485 00:12:02,000 --> 00:12:03,999 'But they're novice sellers in a ruthless industry.' 486 00:12:04,000 --> 00:12:05,999 'But they're novice sellers in a ruthless industry.' 487 00:12:06,000 --> 00:12:06,479 'But they're novice sellers in a ruthless industry.' 488 00:12:06,560 --> 00:12:07,999 So, this is our fire opal. We dig it out of the ground. OK. 489 00:12:08,000 --> 00:12:09,999 So, this is our fire opal. We dig it out of the ground. OK. 490 00:12:10,000 --> 00:12:10,559 So, this is our fire opal. We dig it out of the ground. OK. 491 00:12:10,640 --> 00:12:11,999 Is this something you'd be interested in buying? 492 00:12:12,000 --> 00:12:13,159 Is this something you'd be interested in buying? 493 00:12:13,240 --> 00:12:13,999 Er, not really. Not really? 494 00:12:14,000 --> 00:12:15,999 Er, not really. Not really? 495 00:12:16,000 --> 00:12:16,559 Er, not really. Not really? 496 00:12:16,640 --> 00:12:17,999 'Adam and Cassidy spot a similar stone, Mexican fire opal.' 497 00:12:18,000 --> 00:12:19,999 'Adam and Cassidy spot a similar stone, Mexican fire opal.' 498 00:12:20,000 --> 00:12:21,999 'Adam and Cassidy spot a similar stone, Mexican fire opal.' 499 00:12:22,080 --> 00:12:23,999 Oh, wow! How much per carat for these? 500 00:12:24,000 --> 00:12:25,399 Oh, wow! How much per carat for these? 501 00:12:27,280 --> 00:12:27,999 That's $60? Yeah. 502 00:12:28,000 --> 00:12:29,319 That's $60? Yeah. 503 00:12:32,040 --> 00:12:33,999 Oh, wow! (LAUGHS) 504 00:12:34,000 --> 00:12:34,359 Oh, wow! (LAUGHS) 505 00:12:34,440 --> 00:12:35,999 'It's a tenth of the price Adam and Cassidy are seeking.' 506 00:12:36,000 --> 00:12:37,999 'It's a tenth of the price Adam and Cassidy are seeking.' 507 00:12:38,000 --> 00:12:38,319 'It's a tenth of the price Adam and Cassidy are seeking.' 508 00:12:38,400 --> 00:12:39,999 I'm not gonna go and tell them that our stone is $500 a carat when they're selling it for $50 a carat. 509 00:12:40,000 --> 00:12:41,999 I'm not gonna go and tell them that our stone is $500 a carat when they're selling it for $50 a carat. 510 00:12:42,000 --> 00:12:43,559 I'm not gonna go and tell them that our stone is $500 a carat when they're selling it for $50 a carat. 511 00:12:43,640 --> 00:12:43,999 Yeah. It's... You know what I mean? Yeah. 512 00:12:44,000 --> 00:12:45,799 Yeah. It's... You know what I mean? Yeah. 513 00:12:45,880 --> 00:12:45,999 They're gonna look at you and go, "You're nuts." The quality isn't the best. 514 00:12:46,000 --> 00:12:47,999 They're gonna look at you and go, "You're nuts." The quality isn't the best. 515 00:12:48,000 --> 00:12:49,959 They're gonna look at you and go, "You're nuts." The quality isn't the best. 516 00:12:50,040 --> 00:12:51,999 'If they can't find a buyer who'll pay $500 a carat, 517 00:12:52,000 --> 00:12:53,999 'If they can't find a buyer who'll pay $500 a carat, 518 00:12:54,080 --> 00:12:55,999 they won't make back their investment.' 519 00:12:56,000 --> 00:12:56,959 they won't make back their investment.' 520 00:13:01,680 --> 00:13:01,999 'Bushmen Rod Manning and partner Les Walsh 521 00:13:02,000 --> 00:13:03,999 'Bushmen Rod Manning and partner Les Walsh 522 00:13:04,000 --> 00:13:05,279 'Bushmen Rod Manning and partner Les Walsh 523 00:13:05,360 --> 00:13:05,999 have just been hit by opal thieves, or ratters.' 524 00:13:06,000 --> 00:13:07,999 have just been hit by opal thieves, or ratters.' 525 00:13:08,000 --> 00:13:09,999 have just been hit by opal thieves, or ratters.' 526 00:13:10,080 --> 00:13:11,999 You always have ratters on opal fields. It's just a fact of life. 527 00:13:12,000 --> 00:13:13,999 You always have ratters on opal fields. It's just a fact of life. 528 00:13:14,080 --> 00:13:15,999 They just get you that angry. We're not gonna put up with it. 529 00:13:16,000 --> 00:13:17,999 They just get you that angry. We're not gonna put up with it. 530 00:13:18,000 --> 00:13:18,639 They just get you that angry. We're not gonna put up with it. 531 00:13:18,720 --> 00:13:19,999 If we find them in or around our holes, we're gonna do something about it. 532 00:13:20,000 --> 00:13:21,999 If we find them in or around our holes, we're gonna do something about it. 533 00:13:22,000 --> 00:13:22,559 If we find them in or around our holes, we're gonna do something about it. 534 00:13:22,640 --> 00:13:23,999 'To cover some of their losses, 535 00:13:24,000 --> 00:13:25,039 'To cover some of their losses, 536 00:13:25,120 --> 00:13:25,999 they're salvaging the ratters' abandoned vehicle.' 537 00:13:26,000 --> 00:13:27,999 they're salvaging the ratters' abandoned vehicle.' 538 00:13:28,000 --> 00:13:28,839 they're salvaging the ratters' abandoned vehicle.' 539 00:13:32,480 --> 00:13:33,999 How's that? Close enough? Yep. Right? 540 00:13:34,000 --> 00:13:35,999 How's that? Close enough? Yep. Right? 541 00:13:36,000 --> 00:13:36,359 How's that? Close enough? Yep. Right? 542 00:13:36,440 --> 00:13:37,999 Yep. 543 00:13:38,000 --> 00:13:38,559 Yep. 544 00:13:41,360 --> 00:13:41,999 There you go. Good one. 545 00:13:42,000 --> 00:13:43,959 There you go. Good one. 546 00:13:45,160 --> 00:13:45,999 The way I see it, they've been in our mine, so we're gonna take something of theirs. 547 00:13:46,000 --> 00:13:47,999 The way I see it, they've been in our mine, so we're gonna take something of theirs. 548 00:13:48,000 --> 00:13:49,959 The way I see it, they've been in our mine, so we're gonna take something of theirs. 549 00:13:50,040 --> 00:13:51,999 If they want it back, they can have it back, they just gotta come and see me, that's all. 550 00:13:52,000 --> 00:13:53,999 If they want it back, they can have it back, they just gotta come and see me, that's all. 551 00:13:54,000 --> 00:13:54,439 If they want it back, they can have it back, they just gotta come and see me, that's all. 552 00:13:54,520 --> 00:13:55,999 What we've done last night is the best deterrent. Cos them ratters, they all bloody talk. 553 00:13:56,000 --> 00:13:57,999 What we've done last night is the best deterrent. Cos them ratters, they all bloody talk. 554 00:13:58,000 --> 00:13:59,719 What we've done last night is the best deterrent. Cos them ratters, they all bloody talk. 555 00:13:59,800 --> 00:13:59,999 What if we pull it back onto level ground? 556 00:14:00,000 --> 00:14:01,999 What if we pull it back onto level ground? 557 00:14:02,000 --> 00:14:02,239 What if we pull it back onto level ground? 558 00:14:02,320 --> 00:14:03,999 No problem. All right. 559 00:14:04,000 --> 00:14:04,239 No problem. All right. 560 00:14:04,320 --> 00:14:05,999 If they rat our holes, there's gonna be consequences. 561 00:14:06,000 --> 00:14:07,559 If they rat our holes, there's gonna be consequences. 562 00:14:07,640 --> 00:14:07,999 If she tips, hold on, OK? I'll do that. 563 00:14:08,000 --> 00:14:09,999 If she tips, hold on, OK? I'll do that. 564 00:14:10,000 --> 00:14:11,239 If she tips, hold on, OK? I'll do that. 565 00:14:11,320 --> 00:14:11,999 It could tip but, you know, Les is old and he's had a good life. He'll be all right. 566 00:14:12,000 --> 00:14:13,999 It could tip but, you know, Les is old and he's had a good life. He'll be all right. 567 00:14:14,000 --> 00:14:15,999 It could tip but, you know, Les is old and he's had a good life. He'll be all right. 568 00:14:16,000 --> 00:14:16,599 It could tip but, you know, Les is old and he's had a good life. He'll be all right. 569 00:14:16,680 --> 00:14:17,999 Are you all right, old fella? Righto! 570 00:14:18,000 --> 00:14:19,279 Are you all right, old fella? Righto! 571 00:14:21,000 --> 00:14:27,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 572 00:14:28,040 --> 00:14:29,999 Give her a pump? Give her a pump and just see what happens. 573 00:14:30,000 --> 00:14:30,999 Give her a pump? Give her a pump and just see what happens. 574 00:14:31,080 --> 00:14:31,999 (ENGINE STARTS) 575 00:14:32,000 --> 00:14:32,919 (ENGINE STARTS) 576 00:14:33,000 --> 00:14:33,999 Hey-hey-hey! We're away! 577 00:14:34,000 --> 00:14:35,999 Hey-hey-hey! We're away! 578 00:14:36,000 --> 00:14:36,239 Hey-hey-hey! We're away! 579 00:14:36,320 --> 00:14:37,999 She did start. She mightn't be a bad car. 580 00:14:38,000 --> 00:14:39,399 She did start. She mightn't be a bad car. 581 00:14:39,480 --> 00:14:39,999 Turn her around, mate. Come back this direction. Righto. 582 00:14:40,000 --> 00:14:41,999 Turn her around, mate. Come back this direction. Righto. 583 00:14:42,000 --> 00:14:43,119 Turn her around, mate. Come back this direction. Righto. 584 00:14:43,200 --> 00:14:43,999 The car's ours now, so if he wants it, he can come and get it. 585 00:14:44,000 --> 00:14:45,999 The car's ours now, so if he wants it, he can come and get it. 586 00:14:46,000 --> 00:14:46,919 The car's ours now, so if he wants it, he can come and get it. 587 00:14:50,120 --> 00:14:51,999 'Rod lives in an off-the-grid camp 588 00:14:52,000 --> 00:14:53,519 'Rod lives in an off-the-grid camp 589 00:14:53,600 --> 00:14:53,999 28km from the nearest road 590 00:14:54,000 --> 00:14:55,959 28km from the nearest road 591 00:14:56,040 --> 00:14:57,999 with wife Amanda. They've been here for ten years.' 592 00:14:58,000 --> 00:14:59,679 with wife Amanda. They've been here for ten years.' 593 00:14:59,760 --> 00:14:59,999 It's a beautiful photo. 594 00:15:00,000 --> 00:15:01,559 It's a beautiful photo. 595 00:15:01,640 --> 00:15:01,999 With my wife, you know, 596 00:15:02,000 --> 00:15:03,999 With my wife, you know, 597 00:15:04,000 --> 00:15:04,239 With my wife, you know, 598 00:15:04,320 --> 00:15:05,999 she probably sacrifices far more than I do to live out here. 599 00:15:06,000 --> 00:15:07,999 she probably sacrifices far more than I do to live out here. 600 00:15:08,000 --> 00:15:08,039 she probably sacrifices far more than I do to live out here. 601 00:15:08,120 --> 00:15:09,999 'The opal mining life has been hard on the family. 602 00:15:10,000 --> 00:15:11,639 'The opal mining life has been hard on the family. 603 00:15:11,720 --> 00:15:11,999 And their six children have left to start families of their own, 604 00:15:12,000 --> 00:15:13,999 And their six children have left to start families of their own, 605 00:15:14,000 --> 00:15:15,519 And their six children have left to start families of their own, 606 00:15:15,600 --> 00:15:15,999 hundreds of kilometres away.' 607 00:15:16,000 --> 00:15:17,919 hundreds of kilometres away.' 608 00:15:19,160 --> 00:15:19,999 One of the hardest things, especially for Amanda, 609 00:15:20,000 --> 00:15:21,999 One of the hardest things, especially for Amanda, 610 00:15:22,000 --> 00:15:22,719 One of the hardest things, especially for Amanda, 611 00:15:22,800 --> 00:15:23,999 is living ten hours away from our kids and our grandkids. 612 00:15:24,000 --> 00:15:25,999 is living ten hours away from our kids and our grandkids. 613 00:15:26,000 --> 00:15:27,999 is living ten hours away from our kids and our grandkids. 614 00:15:28,000 --> 00:15:28,399 is living ten hours away from our kids and our grandkids. 615 00:15:28,480 --> 00:15:29,999 The only part I don't like about living here is I miss the kids. 616 00:15:30,000 --> 00:15:31,679 The only part I don't like about living here is I miss the kids. 617 00:15:31,760 --> 00:15:31,999 If we find opal, that's what makes the difference. Amanda doesn't have to stay here all the time. 618 00:15:32,000 --> 00:15:33,999 If we find opal, that's what makes the difference. Amanda doesn't have to stay here all the time. 619 00:15:34,000 --> 00:15:35,999 If we find opal, that's what makes the difference. Amanda doesn't have to stay here all the time. 620 00:15:36,000 --> 00:15:37,199 If we find opal, that's what makes the difference. Amanda doesn't have to stay here all the time. 621 00:15:37,280 --> 00:15:37,999 She can go over and see the kids. Yeah. Especially when they're having babies. 622 00:15:38,000 --> 00:15:39,999 She can go over and see the kids. Yeah. Especially when they're having babies. 623 00:15:40,000 --> 00:15:41,999 She can go over and see the kids. Yeah. Especially when they're having babies. 624 00:15:42,000 --> 00:15:42,199 She can go over and see the kids. Yeah. Especially when they're having babies. 625 00:15:43,200 --> 00:15:43,999 That's how important opal is. 626 00:15:44,000 --> 00:15:45,999 That's how important opal is. 627 00:15:46,000 --> 00:15:46,839 That's how important opal is. 628 00:15:46,920 --> 00:15:47,999 We don't do anything else but opal. Our life sort of revolves around colour. 629 00:15:48,000 --> 00:15:49,999 We don't do anything else but opal. Our life sort of revolves around colour. 630 00:15:50,000 --> 00:15:51,679 We don't do anything else but opal. Our life sort of revolves around colour. 631 00:15:51,760 --> 00:15:51,999 And no colour, no life. 632 00:15:52,000 --> 00:15:53,999 And no colour, no life. 633 00:15:54,000 --> 00:15:54,399 And no colour, no life. 634 00:16:05,320 --> 00:16:05,999 There it is, in amongst all the other junk. 635 00:16:06,000 --> 00:16:07,839 There it is, in amongst all the other junk. 636 00:16:07,920 --> 00:16:07,999 It's not junk. It's all treasure, mate. 637 00:16:08,000 --> 00:16:09,999 It's not junk. It's all treasure, mate. 638 00:16:10,000 --> 00:16:10,359 It's not junk. It's all treasure, mate. 639 00:16:11,720 --> 00:16:11,999 'With brother Mick and his heavy machinery out of the picture this season, 640 00:16:12,000 --> 00:16:13,999 'With brother Mick and his heavy machinery out of the picture this season, 641 00:16:14,000 --> 00:16:15,839 'With brother Mick and his heavy machinery out of the picture this season, 642 00:16:15,920 --> 00:16:15,999 Pete Cooke and rookie apprentice Sam 643 00:16:16,000 --> 00:16:17,999 Pete Cooke and rookie apprentice Sam 644 00:16:18,000 --> 00:16:18,079 Pete Cooke and rookie apprentice Sam 645 00:16:18,160 --> 00:16:19,999 are left with just one broken-down piece of mining equipment. 646 00:16:20,000 --> 00:16:21,999 are left with just one broken-down piece of mining equipment. 647 00:16:22,000 --> 00:16:22,199 are left with just one broken-down piece of mining equipment. 648 00:16:23,240 --> 00:16:23,999 The decades-old Steam Machine is a one-off, 649 00:16:24,000 --> 00:16:25,999 The decades-old Steam Machine is a one-off, 650 00:16:26,000 --> 00:16:27,399 The decades-old Steam Machine is a one-off, 651 00:16:27,480 --> 00:16:27,999 designed to bell out the bottom of a mine shaft 652 00:16:28,000 --> 00:16:29,919 designed to bell out the bottom of a mine shaft 653 00:16:30,000 --> 00:16:31,999 and collect the dirt to be checked for traces of opal.' 654 00:16:32,000 --> 00:16:33,959 and collect the dirt to be checked for traces of opal.' 655 00:16:34,040 --> 00:16:35,999 You can do it the old-fashioned way with a blower and jackhammer, 656 00:16:36,000 --> 00:16:37,199 You can do it the old-fashioned way with a blower and jackhammer, 657 00:16:37,280 --> 00:16:37,999 or we're trying this crazy homemade Steam Machine. 658 00:16:38,000 --> 00:16:39,999 or we're trying this crazy homemade Steam Machine. 659 00:16:40,000 --> 00:16:40,879 or we're trying this crazy homemade Steam Machine. 660 00:16:40,960 --> 00:16:41,999 But it's dangerous as. 661 00:16:42,000 --> 00:16:43,999 But it's dangerous as. 662 00:16:44,000 --> 00:16:44,319 But it's dangerous as. 663 00:16:44,400 --> 00:16:45,999 Old Steam, you'd stand up here, working the hydraulics... Yeah, right! ..going down the hole. 664 00:16:46,000 --> 00:16:47,999 Old Steam, you'd stand up here, working the hydraulics... Yeah, right! ..going down the hole. 665 00:16:48,000 --> 00:16:49,999 Old Steam, you'd stand up here, working the hydraulics... Yeah, right! ..going down the hole. 666 00:16:50,000 --> 00:16:50,759 Old Steam, you'd stand up here, working the hydraulics... Yeah, right! ..going down the hole. 667 00:16:50,840 --> 00:16:51,999 Jump up there. Right. So you used to stand up here? 668 00:16:52,000 --> 00:16:53,999 Jump up there. Right. So you used to stand up here? 669 00:16:54,000 --> 00:16:54,279 Jump up there. Right. So you used to stand up here? 670 00:16:54,360 --> 00:16:55,999 No, sorry, you won't get me going down on this. Not a chance. 671 00:16:56,000 --> 00:16:57,479 No, sorry, you won't get me going down on this. Not a chance. 672 00:16:57,560 --> 00:16:57,999 We can come up with a better plan than that, I reckon. 673 00:16:58,000 --> 00:16:59,999 We can come up with a better plan than that, I reckon. 674 00:17:00,000 --> 00:17:00,279 We can come up with a better plan than that, I reckon. 675 00:17:00,360 --> 00:17:01,999 'So Sam doesn't have to ride the dangerous machine down the mine shaft, 676 00:17:02,000 --> 00:17:03,999 'So Sam doesn't have to ride the dangerous machine down the mine shaft, 677 00:17:04,000 --> 00:17:05,159 'So Sam doesn't have to ride the dangerous machine down the mine shaft, 678 00:17:05,240 --> 00:17:05,999 Pete's plan is to control it from the surface. 679 00:17:06,000 --> 00:17:07,999 Pete's plan is to control it from the surface. 680 00:17:08,000 --> 00:17:09,039 Pete's plan is to control it from the surface. 681 00:17:09,120 --> 00:17:09,999 To do this, they'll need to extend the hydraulics, 682 00:17:10,000 --> 00:17:11,999 To do this, they'll need to extend the hydraulics, 683 00:17:12,000 --> 00:17:12,119 To do this, they'll need to extend the hydraulics, 684 00:17:12,200 --> 00:17:13,999 add two lights and a camera, 685 00:17:14,000 --> 00:17:15,999 add two lights and a camera, 686 00:17:16,000 --> 00:17:16,079 add two lights and a camera, 687 00:17:16,160 --> 00:17:17,999 at a cost of nearly $4,000.' 688 00:17:18,000 --> 00:17:18,999 at a cost of nearly $4,000.' 689 00:17:19,080 --> 00:17:19,999 OK, so we've got a little TV monitor there. 690 00:17:20,000 --> 00:17:21,919 OK, so we've got a little TV monitor there. 691 00:17:22,000 --> 00:17:23,999 A little camera we just put on up there 692 00:17:24,000 --> 00:17:24,159 A little camera we just put on up there 693 00:17:24,240 --> 00:17:25,999 will transmit a signal wirelessly to this TV. 694 00:17:26,000 --> 00:17:27,999 will transmit a signal wirelessly to this TV. 695 00:17:28,000 --> 00:17:28,079 will transmit a signal wirelessly to this TV. 696 00:17:28,160 --> 00:17:29,999 But that'll work like that. 697 00:17:30,000 --> 00:17:30,719 But that'll work like that. 698 00:17:30,800 --> 00:17:31,999 So, yeah, we've got our joysticks here. 699 00:17:32,000 --> 00:17:33,319 So, yeah, we've got our joysticks here. 700 00:17:33,400 --> 00:17:33,999 And these just mimic the hand controls. 701 00:17:34,000 --> 00:17:35,999 And these just mimic the hand controls. 702 00:17:36,000 --> 00:17:36,399 And these just mimic the hand controls. 703 00:17:36,480 --> 00:17:37,999 So it's just the same as what he would've been doing standing on it, except I do it here. 704 00:17:38,000 --> 00:17:39,999 So it's just the same as what he would've been doing standing on it, except I do it here. 705 00:17:40,000 --> 00:17:40,919 So it's just the same as what he would've been doing standing on it, except I do it here. 706 00:17:41,000 --> 00:17:41,999 Ah, look at that. (MOTOR WHIRRS) That's working just fine. 707 00:17:42,000 --> 00:17:43,999 Ah, look at that. (MOTOR WHIRRS) That's working just fine. 708 00:17:44,000 --> 00:17:44,599 Ah, look at that. (MOTOR WHIRRS) That's working just fine. 709 00:17:44,680 --> 00:17:45,999 (MOTOR WHIRRS) That should just chew through the dirt, mate. 710 00:17:46,000 --> 00:17:47,999 (MOTOR WHIRRS) That should just chew through the dirt, mate. 711 00:17:48,000 --> 00:17:48,399 (MOTOR WHIRRS) That should just chew through the dirt, mate. 712 00:17:48,480 --> 00:17:49,999 'If the Steam Machine digs the dirt as planned, 713 00:17:50,000 --> 00:17:51,519 'If the Steam Machine digs the dirt as planned, 714 00:17:51,600 --> 00:17:51,999 Pete and Sam could be back in business.' 715 00:17:52,000 --> 00:17:53,999 Pete and Sam could be back in business.' 716 00:17:54,000 --> 00:17:54,919 Pete and Sam could be back in business.' 717 00:17:57,000 --> 00:17:57,999 (PNEUMATIC DRILL HAMMERS) Oh! There we go! 718 00:17:58,000 --> 00:17:59,999 (PNEUMATIC DRILL HAMMERS) Oh! There we go! 719 00:18:00,000 --> 00:18:00,239 (PNEUMATIC DRILL HAMMERS) Oh! There we go! 720 00:18:00,320 --> 00:18:01,999 Look at that. Oh! You beauty! 721 00:18:02,000 --> 00:18:03,799 Look at that. Oh! You beauty! 722 00:18:03,880 --> 00:18:03,999 'Recently-engaged opal hunters Adam Piromanski and Cassidy Ricketts 723 00:18:04,000 --> 00:18:05,999 'Recently-engaged opal hunters Adam Piromanski and Cassidy Ricketts 724 00:18:06,000 --> 00:18:07,999 'Recently-engaged opal hunters Adam Piromanski and Cassidy Ricketts 725 00:18:08,000 --> 00:18:08,719 'Recently-engaged opal hunters Adam Piromanski and Cassidy Ricketts 726 00:18:08,800 --> 00:18:09,999 have invested all their savings hunting little-known Australian fire opal.' 727 00:18:10,000 --> 00:18:11,999 have invested all their savings hunting little-known Australian fire opal.' 728 00:18:12,000 --> 00:18:13,599 have invested all their savings hunting little-known Australian fire opal.' 729 00:18:13,680 --> 00:18:13,999 Adam and I have invested a lot of money in this. 730 00:18:14,000 --> 00:18:15,999 Adam and I have invested a lot of money in this. 731 00:18:16,000 --> 00:18:16,599 Adam and I have invested a lot of money in this. 732 00:18:16,680 --> 00:18:17,999 We're a young couple starting out. I think we've thrown about 30 grand easily into all of this. 733 00:18:18,000 --> 00:18:19,999 We're a young couple starting out. I think we've thrown about 30 grand easily into all of this. 734 00:18:20,000 --> 00:18:21,759 We're a young couple starting out. I think we've thrown about 30 grand easily into all of this. 735 00:18:21,840 --> 00:18:21,999 'At the regional gem hub of Singapore, they're trying to sell this stunning new stone. 736 00:18:22,000 --> 00:18:23,999 'At the regional gem hub of Singapore, they're trying to sell this stunning new stone. 737 00:18:24,000 --> 00:18:25,999 'At the regional gem hub of Singapore, they're trying to sell this stunning new stone. 738 00:18:26,000 --> 00:18:27,599 'At the regional gem hub of Singapore, they're trying to sell this stunning new stone. 739 00:18:27,680 --> 00:18:27,999 But so far, they've had no luck.' 740 00:18:28,000 --> 00:18:29,999 But so far, they've had no luck.' 741 00:18:30,000 --> 00:18:30,639 But so far, they've had no luck.' 742 00:18:30,720 --> 00:18:31,999 We need to start moving some of the product because if we can't sell one stone here, 743 00:18:32,000 --> 00:18:33,999 We need to start moving some of the product because if we can't sell one stone here, 744 00:18:34,000 --> 00:18:35,639 We need to start moving some of the product because if we can't sell one stone here, 745 00:18:35,720 --> 00:18:35,999 are we gonna be able to sell anything anywhere to anybody else? That's my question mark. 746 00:18:36,000 --> 00:18:37,999 are we gonna be able to sell anything anywhere to anybody else? That's my question mark. 747 00:18:38,000 --> 00:18:39,999 are we gonna be able to sell anything anywhere to anybody else? That's my question mark. 748 00:18:40,000 --> 00:18:40,879 are we gonna be able to sell anything anywhere to anybody else? That's my question mark. 749 00:18:42,440 --> 00:18:43,999 Thank you. Hello again. 750 00:18:44,000 --> 00:18:44,679 Thank you. Hello again. 751 00:18:44,760 --> 00:18:45,999 'Adam and Cassidy have a minimum price per carat they need to hit in order to break even.' 752 00:18:46,000 --> 00:18:47,999 'Adam and Cassidy have a minimum price per carat they need to hit in order to break even.' 753 00:18:48,000 --> 00:18:49,999 'Adam and Cassidy have a minimum price per carat they need to hit in order to break even.' 754 00:18:50,000 --> 00:18:51,079 'Adam and Cassidy have a minimum price per carat they need to hit in order to break even.' 755 00:18:51,160 --> 00:18:51,999 I guess we're starting to get a little bit desperate. The minimum we can go is 500 per carat. 756 00:18:52,000 --> 00:18:53,999 I guess we're starting to get a little bit desperate. The minimum we can go is 500 per carat. 757 00:18:54,000 --> 00:18:55,879 I guess we're starting to get a little bit desperate. The minimum we can go is 500 per carat. 758 00:18:55,960 --> 00:18:55,999 All right. So this is Western Australian fire opal. 759 00:18:56,000 --> 00:18:57,999 All right. So this is Western Australian fire opal. 760 00:18:58,000 --> 00:18:59,239 All right. So this is Western Australian fire opal. 761 00:18:59,320 --> 00:18:59,999 These are the opals that we dig out. OK. Family business. 762 00:19:00,000 --> 00:19:01,999 These are the opals that we dig out. OK. Family business. 763 00:19:02,000 --> 00:19:03,719 These are the opals that we dig out. OK. Family business. 764 00:19:09,160 --> 00:19:09,999 Prices? 765 00:19:10,000 --> 00:19:11,879 Prices? 766 00:19:11,960 --> 00:19:11,999 Yeah. Of course. Of course. 767 00:19:12,000 --> 00:19:13,959 Yeah. Of course. Of course. 768 00:19:14,040 --> 00:19:15,999 Well, we're sort of, we're aiming at $500 a carat. 769 00:19:16,000 --> 00:19:17,999 Well, we're sort of, we're aiming at $500 a carat. 770 00:19:18,000 --> 00:19:19,039 Well, we're sort of, we're aiming at $500 a carat. 771 00:19:26,000 --> 00:19:27,279 Yeah. 772 00:19:28,760 --> 00:19:29,999 All right. Thank you. Thanks, mate. Thank you. 773 00:19:30,000 --> 00:19:31,999 All right. Thank you. Thanks, mate. Thank you. 774 00:19:32,000 --> 00:19:32,559 All right. Thank you. Thanks, mate. Thank you. 775 00:19:34,760 --> 00:19:35,999 (SIGHS) 776 00:19:36,000 --> 00:19:37,239 (SIGHS) 777 00:19:37,320 --> 00:19:37,999 I'm just dealing with it all internally. It's been a rollercoaster. 778 00:19:38,000 --> 00:19:39,999 I'm just dealing with it all internally. It's been a rollercoaster. 779 00:19:40,000 --> 00:19:41,159 I'm just dealing with it all internally. It's been a rollercoaster. 780 00:19:43,480 --> 00:19:43,999 'With this serious setback, Adam and Cassidy will need a new game plan 781 00:19:44,000 --> 00:19:45,999 'With this serious setback, Adam and Cassidy will need a new game plan 782 00:19:46,000 --> 00:19:47,999 'With this serious setback, Adam and Cassidy will need a new game plan 783 00:19:48,000 --> 00:19:48,119 'With this serious setback, Adam and Cassidy will need a new game plan 784 00:19:48,200 --> 00:19:49,999 if they're to make back their $30,000 investment. 785 00:19:50,000 --> 00:19:51,679 if they're to make back their $30,000 investment. 786 00:19:59,400 --> 00:19:59,999 After two catastrophic seasons with barely any opal, 787 00:20:00,000 --> 00:20:01,999 After two catastrophic seasons with barely any opal, 788 00:20:02,000 --> 00:20:02,719 After two catastrophic seasons with barely any opal, 789 00:20:02,800 --> 00:20:03,999 Pete Cooke and apprentice Sam Westra 790 00:20:04,000 --> 00:20:05,559 Pete Cooke and apprentice Sam Westra 791 00:20:05,640 --> 00:20:05,999 are pinning their hopes on a decades-old digging machine.' 792 00:20:06,000 --> 00:20:07,999 are pinning their hopes on a decades-old digging machine.' 793 00:20:08,000 --> 00:20:09,759 are pinning their hopes on a decades-old digging machine.' 794 00:20:09,840 --> 00:20:09,999 I reckon this'll work. 'In only his second season as an opal hunter, 795 00:20:10,000 --> 00:20:11,999 I reckon this'll work. 'In only his second season as an opal hunter, 796 00:20:12,000 --> 00:20:13,879 I reckon this'll work. 'In only his second season as an opal hunter, 797 00:20:13,960 --> 00:20:13,999 and with barely any savings, rookie Sam is feeling the pinch.' 798 00:20:14,000 --> 00:20:15,999 and with barely any savings, rookie Sam is feeling the pinch.' 799 00:20:16,000 --> 00:20:17,999 and with barely any savings, rookie Sam is feeling the pinch.' 800 00:20:18,000 --> 00:20:19,119 and with barely any savings, rookie Sam is feeling the pinch.' 801 00:20:19,200 --> 00:20:19,999 There's a lot of people I'd love to prove wrong when I pull out some opal. 802 00:20:20,000 --> 00:20:21,999 There's a lot of people I'd love to prove wrong when I pull out some opal. 803 00:20:22,000 --> 00:20:23,119 There's a lot of people I'd love to prove wrong when I pull out some opal. 804 00:20:27,800 --> 00:20:27,999 So, yeah, my parents are coming up to come and see my place 805 00:20:28,000 --> 00:20:29,999 So, yeah, my parents are coming up to come and see my place 806 00:20:30,000 --> 00:20:31,999 So, yeah, my parents are coming up to come and see my place 807 00:20:32,000 --> 00:20:32,759 So, yeah, my parents are coming up to come and see my place 808 00:20:32,840 --> 00:20:33,999 and come and see the base that I've built up here. 809 00:20:34,000 --> 00:20:35,399 and come and see the base that I've built up here. 810 00:20:35,480 --> 00:20:35,999 Hey, Mum. You all right? Hi! 811 00:20:36,000 --> 00:20:37,559 Hey, Mum. You all right? Hi! 812 00:20:39,000 --> 00:20:39,999 They take a little bit of convincing, cos it's not the sort of lifestyle that a lot of people live. 813 00:20:40,000 --> 00:20:41,999 They take a little bit of convincing, cos it's not the sort of lifestyle that a lot of people live. 814 00:20:42,000 --> 00:20:43,999 They take a little bit of convincing, cos it's not the sort of lifestyle that a lot of people live. 815 00:20:44,000 --> 00:20:44,399 They take a little bit of convincing, cos it's not the sort of lifestyle that a lot of people live. 816 00:20:44,480 --> 00:20:45,999 How are you, Dad? Is this it, mate? This is it. 817 00:20:46,000 --> 00:20:47,839 How are you, Dad? Is this it, mate? This is it. 818 00:20:47,920 --> 00:20:47,999 There's the pad, mate. Nothing too exciting. It's not for everyone. Let's have a look, eh? 819 00:20:48,000 --> 00:20:49,999 There's the pad, mate. Nothing too exciting. It's not for everyone. Let's have a look, eh? 820 00:20:50,000 --> 00:20:51,999 There's the pad, mate. Nothing too exciting. It's not for everyone. Let's have a look, eh? 821 00:20:52,000 --> 00:20:52,879 There's the pad, mate. Nothing too exciting. It's not for everyone. Let's have a look, eh? 822 00:20:53,960 --> 00:20:53,999 Bedroom. Bathroom. 823 00:20:54,000 --> 00:20:55,919 Bedroom. Bathroom. 824 00:20:56,000 --> 00:20:57,999 Most people come here for a month or two during the year 825 00:20:58,000 --> 00:20:59,159 Most people come here for a month or two during the year 826 00:20:59,240 --> 00:20:59,999 and have a real job on the side. That's what I tried to convince him to do. 827 00:21:00,000 --> 00:21:01,999 and have a real job on the side. That's what I tried to convince him to do. 828 00:21:02,000 --> 00:21:02,879 and have a real job on the side. That's what I tried to convince him to do. 829 00:21:02,960 --> 00:21:03,999 Comfy enough for me. It's better than a tent, I guess. 830 00:21:04,000 --> 00:21:05,999 Comfy enough for me. It's better than a tent, I guess. 831 00:21:06,000 --> 00:21:06,239 Comfy enough for me. It's better than a tent, I guess. 832 00:21:06,320 --> 00:21:07,999 Yeah, well, I'd say so myself. 833 00:21:08,000 --> 00:21:08,679 Yeah, well, I'd say so myself. 834 00:21:08,760 --> 00:21:09,999 I'm too busy opal mining to be working on my house painting. 835 00:21:10,000 --> 00:21:11,999 I'm too busy opal mining to be working on my house painting. 836 00:21:12,000 --> 00:21:12,239 I'm too busy opal mining to be working on my house painting. 837 00:21:12,320 --> 00:21:13,999 When you call it mining, you should be finding stones, though. 838 00:21:14,000 --> 00:21:15,479 When you call it mining, you should be finding stones, though. 839 00:21:15,560 --> 00:21:15,999 You're prospecting. Whether there's opal in it or not is irrelevant. 840 00:21:16,000 --> 00:21:17,999 You're prospecting. Whether there's opal in it or not is irrelevant. 841 00:21:18,000 --> 00:21:19,199 You're prospecting. Whether there's opal in it or not is irrelevant. 842 00:21:19,280 --> 00:21:19,999 Opal mining's not a consistent income, you know? He'd probably rather me get an 8-till-5 job. 843 00:21:20,000 --> 00:21:21,999 Opal mining's not a consistent income, you know? He'd probably rather me get an 8-till-5 job. 844 00:21:22,000 --> 00:21:23,999 Opal mining's not a consistent income, you know? He'd probably rather me get an 8-till-5 job. 845 00:21:24,000 --> 00:21:24,839 Opal mining's not a consistent income, you know? He'd probably rather me get an 8-till-5 job. 846 00:21:24,920 --> 00:21:25,999 Not coming back to the real world, then? No. Why would you do that? 847 00:21:26,000 --> 00:21:27,999 Not coming back to the real world, then? No. Why would you do that? 848 00:21:28,000 --> 00:21:28,999 Not coming back to the real world, then? No. Why would you do that? 849 00:21:29,080 --> 00:21:29,999 I'll find some one day. Yeah? You watch. What a life. 850 00:21:30,000 --> 00:21:31,999 I'll find some one day. Yeah? You watch. What a life. 851 00:21:32,000 --> 00:21:33,359 I'll find some one day. Yeah? You watch. What a life. 852 00:21:33,440 --> 00:21:33,999 Whether you just keep putting holes in the ground and hoping that you find that elusive stone, 853 00:21:34,000 --> 00:21:35,999 Whether you just keep putting holes in the ground and hoping that you find that elusive stone, 854 00:21:36,000 --> 00:21:37,999 Whether you just keep putting holes in the ground and hoping that you find that elusive stone, 855 00:21:38,000 --> 00:21:38,559 Whether you just keep putting holes in the ground and hoping that you find that elusive stone, 856 00:21:38,640 --> 00:21:39,999 I don't think there's a future in that. 857 00:21:40,000 --> 00:21:40,839 I don't think there's a future in that. 858 00:21:40,920 --> 00:21:41,999 To pull out some good money and some good gems and to show everyone and say, 859 00:21:42,000 --> 00:21:43,999 To pull out some good money and some good gems and to show everyone and say, 860 00:21:44,000 --> 00:21:45,719 To pull out some good money and some good gems and to show everyone and say, 861 00:21:45,800 --> 00:21:45,999 "This is what it can be like," it would mean so much to me. 862 00:21:46,000 --> 00:21:47,999 "This is what it can be like," it would mean so much to me. 863 00:21:48,000 --> 00:21:48,839 "This is what it can be like," it would mean so much to me. 864 00:21:48,920 --> 00:21:49,999 'Down to his last few dollars, 865 00:21:50,000 --> 00:21:51,279 'Down to his last few dollars, 866 00:21:51,360 --> 00:21:51,999 if Sam doesn't find opal soon, 867 00:21:52,000 --> 00:21:53,679 if Sam doesn't find opal soon, 868 00:21:53,760 --> 00:21:53,999 he may have no choice but to quit and return home.' 869 00:21:54,000 --> 00:21:55,999 he may have no choice but to quit and return home.' 870 00:21:56,000 --> 00:21:57,639 he may have no choice but to quit and return home.' 871 00:22:01,600 --> 00:22:01,999 All right, let's go. 872 00:22:02,000 --> 00:22:03,999 All right, let's go. 873 00:22:04,000 --> 00:22:04,439 All right, let's go. 874 00:22:04,520 --> 00:22:05,999 OK, so we've got a good claim here at Allawah. 875 00:22:06,000 --> 00:22:07,519 OK, so we've got a good claim here at Allawah. 876 00:22:07,600 --> 00:22:07,999 We've drilled several holes on the claim before Mick took the machine. 877 00:22:08,000 --> 00:22:09,999 We've drilled several holes on the claim before Mick took the machine. 878 00:22:10,000 --> 00:22:11,719 We've drilled several holes on the claim before Mick took the machine. 879 00:22:11,800 --> 00:22:11,999 So the project now is to bell these holes out. 880 00:22:12,000 --> 00:22:13,999 So the project now is to bell these holes out. 881 00:22:14,000 --> 00:22:14,639 So the project now is to bell these holes out. 882 00:22:14,720 --> 00:22:15,999 'But before any digging can begin, 883 00:22:16,000 --> 00:22:17,599 'But before any digging can begin, 884 00:22:17,680 --> 00:22:17,999 they must first locate how deep the opal level lies below the surface. 885 00:22:18,000 --> 00:22:19,999 they must first locate how deep the opal level lies below the surface. 886 00:22:20,000 --> 00:22:21,999 they must first locate how deep the opal level lies below the surface. 887 00:22:22,000 --> 00:22:22,599 they must first locate how deep the opal level lies below the surface. 888 00:22:24,480 --> 00:22:25,999 Opal forms over millions of years 889 00:22:26,000 --> 00:22:27,159 Opal forms over millions of years 890 00:22:27,240 --> 00:22:27,999 by silica-rich water seeping into underground cracks. 891 00:22:28,000 --> 00:22:29,999 by silica-rich water seeping into underground cracks. 892 00:22:30,000 --> 00:22:30,519 by silica-rich water seeping into underground cracks. 893 00:22:30,600 --> 00:22:31,999 In Lightning Ridge, the opal is found in a layer 894 00:22:32,000 --> 00:22:33,999 In Lightning Ridge, the opal is found in a layer 895 00:22:34,000 --> 00:22:34,079 In Lightning Ridge, the opal is found in a layer 896 00:22:34,160 --> 00:22:35,999 between impervious clay and porous sandstone, 897 00:22:36,000 --> 00:22:37,319 between impervious clay and porous sandstone, 898 00:22:37,400 --> 00:22:37,999 10 to 30 metres down.' 899 00:22:38,000 --> 00:22:39,879 10 to 30 metres down.' 900 00:22:39,960 --> 00:22:39,999 The level we think is around 50 feet. 901 00:22:40,000 --> 00:22:41,999 The level we think is around 50 feet. 902 00:22:42,000 --> 00:22:42,439 The level we think is around 50 feet. 903 00:22:43,880 --> 00:22:43,999 We'll put Sam down there with a torch and a pick 904 00:22:44,000 --> 00:22:45,999 We'll put Sam down there with a torch and a pick 905 00:22:46,000 --> 00:22:46,879 We'll put Sam down there with a torch and a pick 906 00:22:46,960 --> 00:22:47,999 and he can find exactly where the level is. 907 00:22:48,000 --> 00:22:49,319 and he can find exactly where the level is. 908 00:22:50,880 --> 00:22:51,999 'Sam has to descend a 70-foot mineshaft, 909 00:22:52,000 --> 00:22:53,999 'Sam has to descend a 70-foot mineshaft, 910 00:22:54,000 --> 00:22:54,359 'Sam has to descend a 70-foot mineshaft, 911 00:22:54,440 --> 00:22:55,999 as deep as a seven-storey building. 912 00:22:56,000 --> 00:22:57,399 as deep as a seven-storey building. 913 00:22:57,480 --> 00:22:57,999 A fall from this height would be fatal.' 914 00:22:58,000 --> 00:22:59,999 A fall from this height would be fatal.' 915 00:23:01,040 --> 00:23:01,999 I'm insisting that Sam puts a safety harness on. 916 00:23:02,000 --> 00:23:03,999 I'm insisting that Sam puts a safety harness on. 917 00:23:04,000 --> 00:23:04,839 I'm insisting that Sam puts a safety harness on. 918 00:23:04,920 --> 00:23:05,999 And it has a thumb-locking rope brake. 919 00:23:06,000 --> 00:23:07,999 And it has a thumb-locking rope brake. 920 00:23:08,000 --> 00:23:08,039 And it has a thumb-locking rope brake. 921 00:23:08,120 --> 00:23:09,999 If the worst happens and the ladder fails, 922 00:23:10,000 --> 00:23:11,039 If the worst happens and the ladder fails, 923 00:23:11,120 --> 00:23:11,999 this lock automatically goes on if you release your thumb off it 924 00:23:12,000 --> 00:23:13,999 this lock automatically goes on if you release your thumb off it 925 00:23:14,000 --> 00:23:15,239 this lock automatically goes on if you release your thumb off it 926 00:23:15,320 --> 00:23:15,999 and he'll be there dangling safe in a harness. 927 00:23:16,000 --> 00:23:17,759 and he'll be there dangling safe in a harness. 928 00:23:17,840 --> 00:23:17,999 Oh, yeah, a can of paint, pick, should be right. 929 00:23:18,000 --> 00:23:19,999 Oh, yeah, a can of paint, pick, should be right. 930 00:23:20,000 --> 00:23:21,999 Oh, yeah, a can of paint, pick, should be right. 931 00:23:22,000 --> 00:23:22,079 Oh, yeah, a can of paint, pick, should be right. 932 00:23:32,440 --> 00:23:33,999 'Sam needs to find the opal level, 933 00:23:34,000 --> 00:23:35,159 'Sam needs to find the opal level, 934 00:23:35,240 --> 00:23:35,999 a layer of grey in the brown clay, and mark is with spray paint 935 00:23:36,000 --> 00:23:37,999 a layer of grey in the brown clay, and mark is with spray paint 936 00:23:38,000 --> 00:23:38,879 a layer of grey in the brown clay, and mark is with spray paint 937 00:23:38,960 --> 00:23:39,999 so Pete can see it clearly on the Steam Machine's remote camera.' 938 00:23:40,000 --> 00:23:41,999 so Pete can see it clearly on the Steam Machine's remote camera.' 939 00:23:42,000 --> 00:23:42,879 so Pete can see it clearly on the Steam Machine's remote camera.' 940 00:23:45,840 --> 00:23:45,999 It's a long way down. 941 00:23:46,000 --> 00:23:47,999 It's a long way down. 942 00:23:48,000 --> 00:23:48,319 It's a long way down. 943 00:23:50,160 --> 00:23:51,999 Mark the level there, so... 944 00:23:52,000 --> 00:23:52,599 Mark the level there, so... 945 00:24:01,240 --> 00:24:01,999 What do you see? That's the level there. 946 00:24:02,000 --> 00:24:03,999 What do you see? That's the level there. 947 00:24:04,000 --> 00:24:04,239 What do you see? That's the level there. 948 00:24:04,320 --> 00:24:05,999 OK, that's where the gems are. (SHAKES PAINT CAN) 949 00:24:06,000 --> 00:24:07,519 OK, that's where the gems are. (SHAKES PAINT CAN) 950 00:24:13,160 --> 00:24:13,999 How you going there, Sam? I'm coming up. 951 00:24:14,000 --> 00:24:15,999 How you going there, Sam? I'm coming up. 952 00:24:16,000 --> 00:24:16,719 How you going there, Sam? I'm coming up. 953 00:24:19,840 --> 00:24:19,999 'On the climb back to the surface, 954 00:24:20,000 --> 00:24:21,999 'On the climb back to the surface, 955 00:24:22,000 --> 00:24:22,199 'On the climb back to the surface, 956 00:24:22,280 --> 00:24:23,999 rookie Sam forgets his safety rope.' 957 00:24:24,000 --> 00:24:24,999 rookie Sam forgets his safety rope.' 958 00:24:34,880 --> 00:24:35,999 That's the dodgy way to do it, because how's it gonna save you? 959 00:24:36,000 --> 00:24:37,999 That's the dodgy way to do it, because how's it gonna save you? 960 00:24:38,000 --> 00:24:39,119 That's the dodgy way to do it, because how's it gonna save you? 961 00:24:41,440 --> 00:24:41,999 Sam! 962 00:24:42,000 --> 00:24:43,039 Sam! 963 00:24:45,320 --> 00:24:45,999 We put a safety rope there in place 964 00:24:46,000 --> 00:24:47,359 We put a safety rope there in place 965 00:24:47,440 --> 00:24:47,999 and when he got close to the surface, 966 00:24:48,000 --> 00:24:49,999 and when he got close to the surface, 967 00:24:50,080 --> 00:24:51,999 he decided not to keep travelling the thing up, 968 00:24:52,000 --> 00:24:53,119 he decided not to keep travelling the thing up, 969 00:24:53,200 --> 00:24:53,999 so if he had had to use it, he would've fallen. 970 00:24:54,000 --> 00:24:55,879 so if he had had to use it, he would've fallen. 971 00:24:55,960 --> 00:24:55,999 He knows now. 972 00:24:56,000 --> 00:24:57,999 He knows now. 973 00:24:58,000 --> 00:24:58,239 He knows now. 974 00:25:06,360 --> 00:25:07,999 I tell you what, Les, we need to find some bloody colour at (BLEEP) Hell's Corner. 975 00:25:08,000 --> 00:25:09,999 I tell you what, Les, we need to find some bloody colour at (BLEEP) Hell's Corner. 976 00:25:10,000 --> 00:25:10,519 I tell you what, Les, we need to find some bloody colour at (BLEEP) Hell's Corner. 977 00:25:10,600 --> 00:25:11,999 Oh, yeah. Things are (BLEEP) getting a bit desperate. 978 00:25:12,000 --> 00:25:13,999 Oh, yeah. Things are (BLEEP) getting a bit desperate. 979 00:25:14,000 --> 00:25:14,319 Oh, yeah. Things are (BLEEP) getting a bit desperate. 980 00:25:15,360 --> 00:25:15,999 'Rod and Les are under siege from ratters. 981 00:25:16,000 --> 00:25:17,999 'Rod and Les are under siege from ratters. 982 00:25:18,000 --> 00:25:18,799 'Rod and Les are under siege from ratters. 983 00:25:18,880 --> 00:25:19,999 The opal thieves have decimated one of their best mines, 984 00:25:20,000 --> 00:25:21,999 The opal thieves have decimated one of their best mines, 985 00:25:22,000 --> 00:25:22,719 The opal thieves have decimated one of their best mines, 986 00:25:22,800 --> 00:25:23,999 leaving it too unsafe to work.' 987 00:25:24,000 --> 00:25:25,239 leaving it too unsafe to work.' 988 00:25:25,320 --> 00:25:25,999 It's a dangerous claim as it is, 989 00:25:26,000 --> 00:25:27,359 It's a dangerous claim as it is, 990 00:25:27,440 --> 00:25:27,999 so it's even worse now that the bastards have eaten them (BLEEP) pillars out. 991 00:25:28,000 --> 00:25:29,999 so it's even worse now that the bastards have eaten them (BLEEP) pillars out. 992 00:25:30,000 --> 00:25:31,959 so it's even worse now that the bastards have eaten them (BLEEP) pillars out. 993 00:25:33,240 --> 00:25:33,999 'With no money in the kitty and no food in the cupboard, 994 00:25:34,000 --> 00:25:35,999 'With no money in the kitty and no food in the cupboard, 995 00:25:36,000 --> 00:25:36,399 'With no money in the kitty and no food in the cupboard, 996 00:25:36,480 --> 00:25:37,999 they've been forced to return to their only remaining mine, 997 00:25:38,000 --> 00:25:39,839 they've been forced to return to their only remaining mine, 998 00:25:39,920 --> 00:25:39,999 a site called Hell's Corner.' 999 00:25:40,000 --> 00:25:41,999 a site called Hell's Corner.' 1000 00:25:42,000 --> 00:25:42,519 a site called Hell's Corner.' 1001 00:25:44,080 --> 00:25:45,999 We call it Hell's Corner cos we've had nothing but breakdowns. 1002 00:25:46,000 --> 00:25:47,999 We call it Hell's Corner cos we've had nothing but breakdowns. 1003 00:25:48,000 --> 00:25:48,479 We call it Hell's Corner cos we've had nothing but breakdowns. 1004 00:25:48,560 --> 00:25:49,999 I haven't found opal for a while and we need to find some opal pretty bloody quick. 1005 00:25:50,000 --> 00:25:51,999 I haven't found opal for a while and we need to find some opal pretty bloody quick. 1006 00:25:52,000 --> 00:25:53,999 I haven't found opal for a while and we need to find some opal pretty bloody quick. 1007 00:25:54,000 --> 00:25:54,639 I haven't found opal for a while and we need to find some opal pretty bloody quick. 1008 00:25:54,720 --> 00:25:55,999 If you don't find opal, sooner or later, you run out of food. 1009 00:25:56,000 --> 00:25:57,999 If you don't find opal, sooner or later, you run out of food. 1010 00:25:58,000 --> 00:25:59,079 If you don't find opal, sooner or later, you run out of food. 1011 00:25:59,160 --> 00:25:59,999 You're resorting to going out in the scrub, shooting wild goats to eat. 1012 00:26:00,000 --> 00:26:01,999 You're resorting to going out in the scrub, shooting wild goats to eat. 1013 00:26:02,000 --> 00:26:03,919 You're resorting to going out in the scrub, shooting wild goats to eat. 1014 00:26:04,000 --> 00:26:05,999 And we've done that, don't worry. Me and Les, we've eaten goat more than once. 1015 00:26:06,000 --> 00:26:07,999 And we've done that, don't worry. Me and Les, we've eaten goat more than once. 1016 00:26:08,000 --> 00:26:09,159 And we've done that, don't worry. Me and Les, we've eaten goat more than once. 1017 00:26:09,240 --> 00:26:09,999 (ENGINE STARTS) 1018 00:26:10,000 --> 00:26:10,959 (ENGINE STARTS) 1019 00:26:11,040 --> 00:26:11,999 'If the ratters hit this mine, too, 1020 00:26:12,000 --> 00:26:13,439 'If the ratters hit this mine, too, 1021 00:26:13,520 --> 00:26:13,999 Rod and Les will be left with nothing. 1022 00:26:14,000 --> 00:26:15,999 Rod and Les will be left with nothing. 1023 00:26:16,000 --> 00:26:16,039 Rod and Les will be left with nothing. 1024 00:26:28,800 --> 00:26:29,999 18 metres underground, 1025 00:26:30,000 --> 00:26:31,239 18 metres underground, 1026 00:26:31,320 --> 00:26:31,999 Rod and Les use a two-ton hydraulic digger 1027 00:26:32,000 --> 00:26:33,999 Rod and Les use a two-ton hydraulic digger 1028 00:26:34,000 --> 00:26:34,039 Rod and Les use a two-ton hydraulic digger 1029 00:26:34,120 --> 00:26:35,999 to rip into the rock face as they check it for opal.' 1030 00:26:36,000 --> 00:26:37,479 to rip into the rock face as they check it for opal.' 1031 00:26:41,120 --> 00:26:41,999 It's just gone to the half-formed stuff in there. 1032 00:26:42,000 --> 00:26:43,999 It's just gone to the half-formed stuff in there. 1033 00:26:44,000 --> 00:26:44,079 It's just gone to the half-formed stuff in there. 1034 00:26:44,160 --> 00:26:45,999 'A giant vacuum pipe sucks the discarded rubble 1035 00:26:46,000 --> 00:26:47,519 'A giant vacuum pipe sucks the discarded rubble 1036 00:26:47,600 --> 00:26:47,999 up and out of the mine.' 1037 00:26:48,000 --> 00:26:49,999 up and out of the mine.' 1038 00:26:52,280 --> 00:26:53,999 We hope there's no opal in it. 1039 00:26:54,000 --> 00:26:54,759 We hope there's no opal in it. 1040 00:26:54,840 --> 00:26:55,999 We're fairly confident we get most of the stuff, 1041 00:26:56,000 --> 00:26:57,719 We're fairly confident we get most of the stuff, 1042 00:26:57,800 --> 00:26:57,999 but you never get it all, there's always gonna be one rock that might block us up. 1043 00:26:58,000 --> 00:26:59,999 but you never get it all, there's always gonna be one rock that might block us up. 1044 00:27:00,000 --> 00:27:01,999 but you never get it all, there's always gonna be one rock that might block us up. 1045 00:27:02,000 --> 00:27:02,159 but you never get it all, there's always gonna be one rock that might block us up. 1046 00:27:02,240 --> 00:27:03,999 That rock there, just watch him. 1047 00:27:04,000 --> 00:27:04,679 That rock there, just watch him. 1048 00:27:06,400 --> 00:27:07,999 Hang on, Les. That one might block, Les. 1049 00:27:08,000 --> 00:27:09,679 Hang on, Les. That one might block, Les. 1050 00:27:10,760 --> 00:27:11,999 That was a big one. Jesus, it's jammed in there, Les. 1051 00:27:12,000 --> 00:27:13,999 That was a big one. Jesus, it's jammed in there, Les. 1052 00:27:14,000 --> 00:27:15,359 That was a big one. Jesus, it's jammed in there, Les. 1053 00:27:15,440 --> 00:27:15,999 Like the vacuum does at home when you suck up something too big, 1054 00:27:16,000 --> 00:27:17,999 Like the vacuum does at home when you suck up something too big, 1055 00:27:18,000 --> 00:27:19,199 Like the vacuum does at home when you suck up something too big, 1056 00:27:19,280 --> 00:27:19,999 it blocks the pipe. That's what's happened. We've got a big rock go in, 1057 00:27:20,000 --> 00:27:21,999 it blocks the pipe. That's what's happened. We've got a big rock go in, 1058 00:27:22,000 --> 00:27:23,079 it blocks the pipe. That's what's happened. We've got a big rock go in, 1059 00:27:23,160 --> 00:27:23,999 it's sitting there and it's just blocked everything. 1060 00:27:24,000 --> 00:27:25,999 it's sitting there and it's just blocked everything. 1061 00:27:26,000 --> 00:27:26,199 it's sitting there and it's just blocked everything. 1062 00:27:26,280 --> 00:27:27,999 We need to find something pretty bloody soon 1063 00:27:28,000 --> 00:27:29,279 We need to find something pretty bloody soon 1064 00:27:29,360 --> 00:27:29,999 so we need to be digging, not unblocking. 1065 00:27:30,000 --> 00:27:31,999 so we need to be digging, not unblocking. 1066 00:27:32,000 --> 00:27:32,559 so we need to be digging, not unblocking. 1067 00:27:32,640 --> 00:27:33,999 (BLEEP) blow a pipe. 1068 00:27:34,000 --> 00:27:35,399 (BLEEP) blow a pipe. 1069 00:27:42,120 --> 00:27:43,999 Maiden voyage for the Steam Machine. 1070 00:27:44,000 --> 00:27:44,239 Maiden voyage for the Steam Machine. 1071 00:27:45,280 --> 00:27:45,999 'With Mick Cooke and his heavy machinery away for the mining season, 1072 00:27:46,000 --> 00:27:47,999 'With Mick Cooke and his heavy machinery away for the mining season, 1073 00:27:48,000 --> 00:27:49,079 'With Mick Cooke and his heavy machinery away for the mining season, 1074 00:27:49,160 --> 00:27:49,999 brother Pete and his apprentice Sam are starting their season 1075 00:27:50,000 --> 00:27:51,999 brother Pete and his apprentice Sam are starting their season 1076 00:27:52,000 --> 00:27:53,039 brother Pete and his apprentice Sam are starting their season 1077 00:27:53,120 --> 00:27:53,999 with just one working digger, the ancient Steam Machine. 1078 00:27:54,000 --> 00:27:55,999 with just one working digger, the ancient Steam Machine. 1079 00:27:56,000 --> 00:27:56,679 with just one working digger, the ancient Steam Machine. 1080 00:27:57,720 --> 00:27:57,999 The Steam Machine has an extendable digging arm 1081 00:27:58,000 --> 00:27:59,999 The Steam Machine has an extendable digging arm 1082 00:28:00,000 --> 00:28:00,879 The Steam Machine has an extendable digging arm 1083 00:28:00,960 --> 00:28:01,999 and a bucket to collect the dirt so it can be checked for gems. 1084 00:28:02,000 --> 00:28:03,999 and a bucket to collect the dirt so it can be checked for gems. 1085 00:28:04,000 --> 00:28:04,999 and a bucket to collect the dirt so it can be checked for gems. 1086 00:28:06,440 --> 00:28:07,999 They've spent $4,000 upgrading it. 1087 00:28:08,000 --> 00:28:09,999 They've spent $4,000 upgrading it. 1088 00:28:10,000 --> 00:28:10,039 They've spent $4,000 upgrading it. 1089 00:28:10,120 --> 00:28:11,999 If it doesn't work, their season will come to a halt 1090 00:28:12,000 --> 00:28:13,559 If it doesn't work, their season will come to a halt 1091 00:28:13,640 --> 00:28:13,999 and they'll be $4,000 in the red.' 1092 00:28:14,000 --> 00:28:15,999 and they'll be $4,000 in the red.' 1093 00:28:16,000 --> 00:28:16,919 and they'll be $4,000 in the red.' 1094 00:28:17,000 --> 00:28:17,999 Yeah, moment of truth. We've had it working in the yard in the workshop 1095 00:28:18,000 --> 00:28:19,999 Yeah, moment of truth. We've had it working in the yard in the workshop 1096 00:28:20,000 --> 00:28:20,719 Yeah, moment of truth. We've had it working in the yard in the workshop 1097 00:28:20,800 --> 00:28:21,999 and now the test is put it down the hole and see what it does. 1098 00:28:22,000 --> 00:28:23,999 and now the test is put it down the hole and see what it does. 1099 00:28:24,000 --> 00:28:25,559 and now the test is put it down the hole and see what it does. 1100 00:28:27,480 --> 00:28:27,999 Up? Down? Which way? Down. 1101 00:28:28,000 --> 00:28:29,999 Up? Down? Which way? Down. 1102 00:28:30,000 --> 00:28:30,159 Up? Down? Which way? Down. 1103 00:28:34,800 --> 00:28:35,999 Well, it's stuck. 1104 00:28:36,000 --> 00:28:37,199 Well, it's stuck. 1105 00:28:41,000 --> 00:28:41,999 It doesn't wanna fit. 1106 00:28:42,000 --> 00:28:42,839 It doesn't wanna fit. 1107 00:28:44,160 --> 00:28:45,999 So it's definitely jamming on this. This is down there at the dirt and it's jamming. Yeah. 1108 00:28:46,000 --> 00:28:47,999 So it's definitely jamming on this. This is down there at the dirt and it's jamming. Yeah. 1109 00:28:48,000 --> 00:28:48,919 So it's definitely jamming on this. This is down there at the dirt and it's jamming. Yeah. 1110 00:28:49,000 --> 00:28:49,999 What am I gonna do about that? This has gotta be made smaller or taken off. 1111 00:28:50,000 --> 00:28:51,999 What am I gonna do about that? This has gotta be made smaller or taken off. 1112 00:28:52,000 --> 00:28:52,799 What am I gonna do about that? This has gotta be made smaller or taken off. 1113 00:28:52,880 --> 00:28:53,999 I did happen to bring the angle grinder. 1114 00:28:54,000 --> 00:28:55,199 I did happen to bring the angle grinder. 1115 00:28:55,280 --> 00:28:55,999 Ah, wow! A bit of surgery might be needed. 1116 00:28:56,000 --> 00:28:57,999 Ah, wow! A bit of surgery might be needed. 1117 00:28:58,000 --> 00:28:59,239 Ah, wow! A bit of surgery might be needed. 1118 00:28:59,320 --> 00:28:59,999 You measure twice and cut once and still get it wrong. That's no good. 1119 00:29:00,000 --> 00:29:01,999 You measure twice and cut once and still get it wrong. That's no good. 1120 00:29:02,000 --> 00:29:03,279 You measure twice and cut once and still get it wrong. That's no good. 1121 00:29:03,360 --> 00:29:03,999 What I'm gonna do is I'll just trim that off and that off 1122 00:29:04,000 --> 00:29:05,999 What I'm gonna do is I'll just trim that off and that off 1123 00:29:06,000 --> 00:29:06,239 What I'm gonna do is I'll just trim that off and that off 1124 00:29:06,320 --> 00:29:07,999 and that 10 mil might make the difference. 1125 00:29:08,000 --> 00:29:09,599 and that 10 mil might make the difference. 1126 00:29:09,680 --> 00:29:09,999 Bit dodgy, but never mind. We'll come up with a plan. We will make it work. 1127 00:29:10,000 --> 00:29:11,999 Bit dodgy, but never mind. We'll come up with a plan. We will make it work. 1128 00:29:12,000 --> 00:29:13,999 Bit dodgy, but never mind. We'll come up with a plan. We will make it work. 1129 00:29:14,000 --> 00:29:14,159 Bit dodgy, but never mind. We'll come up with a plan. We will make it work. 1130 00:29:14,240 --> 00:29:15,999 (ANGLE GRINDER WHIRRS) 1131 00:29:16,000 --> 00:29:16,959 (ANGLE GRINDER WHIRRS) 1132 00:29:17,960 --> 00:29:17,999 'Part of the ram that braces the machine against the mine wall. 1133 00:29:18,000 --> 00:29:19,999 'Part of the ram that braces the machine against the mine wall. 1134 00:29:20,000 --> 00:29:21,479 'Part of the ram that braces the machine against the mine wall. 1135 00:29:21,560 --> 00:29:21,999 Losing it is a gamble.' 1136 00:29:22,000 --> 00:29:23,999 Losing it is a gamble.' 1137 00:29:24,000 --> 00:29:24,879 Losing it is a gamble.' 1138 00:29:28,400 --> 00:29:29,999 Just trimmed it back, given it a haircut, we'll see how it goes. 1139 00:29:30,000 --> 00:29:31,799 Just trimmed it back, given it a haircut, we'll see how it goes. 1140 00:29:44,320 --> 00:29:45,999 Going down OK? Seems to be going fine. 1141 00:29:46,000 --> 00:29:47,999 Going down OK? Seems to be going fine. 1142 00:29:48,000 --> 00:29:48,279 Going down OK? Seems to be going fine. 1143 00:29:49,320 --> 00:29:49,999 I've seen $250,000 on a tail out out of one truck. 1144 00:29:50,000 --> 00:29:51,999 I've seen $250,000 on a tail out out of one truck. 1145 00:29:52,000 --> 00:29:53,199 I've seen $250,000 on a tail out out of one truck. 1146 00:29:53,280 --> 00:29:53,999 I know it can happen so you've just gotta keep trying till it happens to you. 1147 00:29:54,000 --> 00:29:55,999 I know it can happen so you've just gotta keep trying till it happens to you. 1148 00:29:56,000 --> 00:29:57,639 I know it can happen so you've just gotta keep trying till it happens to you. 1149 00:29:59,760 --> 00:29:59,999 We'll just keep going down. 1150 00:30:00,000 --> 00:30:01,959 We'll just keep going down. 1151 00:30:02,040 --> 00:30:03,999 I can see from the TV screen that it's not getting stuck and it's still going down. 1152 00:30:04,000 --> 00:30:05,999 I can see from the TV screen that it's not getting stuck and it's still going down. 1153 00:30:06,000 --> 00:30:06,479 I can see from the TV screen that it's not getting stuck and it's still going down. 1154 00:30:11,520 --> 00:30:11,999 We can see this red line that Sam went down earlier and painted on. 1155 00:30:12,000 --> 00:30:13,999 We can see this red line that Sam went down earlier and painted on. 1156 00:30:14,000 --> 00:30:15,239 We can see this red line that Sam went down earlier and painted on. 1157 00:30:15,320 --> 00:30:15,999 We're down at the level. Once the cutter head's spinning round, 1158 00:30:16,000 --> 00:30:17,999 We're down at the level. Once the cutter head's spinning round, 1159 00:30:18,000 --> 00:30:19,319 We're down at the level. Once the cutter head's spinning round, 1160 00:30:19,400 --> 00:30:19,999 I'll use these remote-control joysticks and feed the machine out. 1161 00:30:20,000 --> 00:30:21,999 I'll use these remote-control joysticks and feed the machine out. 1162 00:30:22,000 --> 00:30:23,919 I'll use these remote-control joysticks and feed the machine out. 1163 00:30:24,000 --> 00:30:25,999 'If the Steam Machine can't tackle the clay 15 metres down, 1164 00:30:26,000 --> 00:30:27,999 'If the Steam Machine can't tackle the clay 15 metres down, 1165 00:30:28,000 --> 00:30:28,759 'If the Steam Machine can't tackle the clay 15 metres down, 1166 00:30:28,840 --> 00:30:29,999 they'll have wasted $4,000.' 1167 00:30:30,000 --> 00:30:31,239 they'll have wasted $4,000.' 1168 00:30:31,320 --> 00:30:31,999 See if it works. Oh, yeah, it's chewing the dirt. 1169 00:30:32,000 --> 00:30:33,839 See if it works. Oh, yeah, it's chewing the dirt. 1170 00:30:35,560 --> 00:30:35,999 It's working. Look at that. It's working just fine, yeah. The teeth are chewing it away. 1171 00:30:36,000 --> 00:30:37,999 It's working. Look at that. It's working just fine, yeah. The teeth are chewing it away. 1172 00:30:38,000 --> 00:30:39,999 It's working. Look at that. It's working just fine, yeah. The teeth are chewing it away. 1173 00:30:40,000 --> 00:30:40,559 It's working. Look at that. It's working just fine, yeah. The teeth are chewing it away. 1174 00:30:40,640 --> 00:30:41,999 Yeah, look at that. 1175 00:30:42,000 --> 00:30:42,919 Yeah, look at that. 1176 00:30:43,000 --> 00:30:43,999 Robot mining. It's not bad! 1177 00:30:44,000 --> 00:30:45,799 Robot mining. It's not bad! 1178 00:30:45,880 --> 00:30:45,999 Not bad to be able to sit up here and watch it move earth. 1179 00:30:46,000 --> 00:30:47,999 Not bad to be able to sit up here and watch it move earth. 1180 00:30:48,000 --> 00:30:49,839 Not bad to be able to sit up here and watch it move earth. 1181 00:30:54,000 --> 00:30:55,999 This isn't a conversation I'm looking forward to having. No. 1182 00:30:56,000 --> 00:30:57,479 This isn't a conversation I'm looking forward to having. No. 1183 00:30:57,560 --> 00:30:57,999 We flew all that way and spent all that money. 1184 00:30:58,000 --> 00:30:59,959 We flew all that way and spent all that money. 1185 00:31:00,040 --> 00:31:01,999 It sucks because we've got a lot of stones. Yep. 1186 00:31:02,000 --> 00:31:02,639 It sucks because we've got a lot of stones. Yep. 1187 00:31:02,720 --> 00:31:03,999 They're gorgeous stones. Yeah. But we just can't keep digging it out for fun. No. 1188 00:31:04,000 --> 00:31:05,999 They're gorgeous stones. Yeah. But we just can't keep digging it out for fun. No. 1189 00:31:06,000 --> 00:31:07,999 They're gorgeous stones. Yeah. But we just can't keep digging it out for fun. No. 1190 00:31:08,000 --> 00:31:08,759 They're gorgeous stones. Yeah. But we just can't keep digging it out for fun. No. 1191 00:31:08,840 --> 00:31:09,999 'After their disastrous trip to Singapore without selling a single gem, 1192 00:31:10,000 --> 00:31:11,999 'After their disastrous trip to Singapore without selling a single gem, 1193 00:31:12,000 --> 00:31:13,319 'After their disastrous trip to Singapore without selling a single gem, 1194 00:31:13,400 --> 00:31:13,999 Adam and Cassidy must break the bad news to their partners, 1195 00:31:14,000 --> 00:31:15,999 Adam and Cassidy must break the bad news to their partners, 1196 00:31:16,000 --> 00:31:16,959 Adam and Cassidy must break the bad news to their partners, 1197 00:31:17,040 --> 00:31:17,999 Adam's parents, Pete and Vikki.' 1198 00:31:18,000 --> 00:31:19,639 Adam's parents, Pete and Vikki.' 1199 00:31:22,280 --> 00:31:23,999 We are not giving up on fire opal. It's rare, it's beautiful. 1200 00:31:24,000 --> 00:31:25,599 We are not giving up on fire opal. It's rare, it's beautiful. 1201 00:31:25,680 --> 00:31:25,999 People just don't know about it yet. 1202 00:31:26,000 --> 00:31:27,999 People just don't know about it yet. 1203 00:31:28,080 --> 00:31:29,999 The problem at the moment is that we're outlaying a lot of cash and not bringing a lot in. 1204 00:31:30,000 --> 00:31:31,999 The problem at the moment is that we're outlaying a lot of cash and not bringing a lot in. 1205 00:31:32,000 --> 00:31:32,439 The problem at the moment is that we're outlaying a lot of cash and not bringing a lot in. 1206 00:31:32,520 --> 00:31:33,999 We've got a lot of bills so we need something now in the short-term to bring in some cash flow. 1207 00:31:34,000 --> 00:31:35,999 We've got a lot of bills so we need something now in the short-term to bring in some cash flow. 1208 00:31:36,000 --> 00:31:37,999 We've got a lot of bills so we need something now in the short-term to bring in some cash flow. 1209 00:31:38,000 --> 00:31:38,079 We've got a lot of bills so we need something now in the short-term to bring in some cash flow. 1210 00:31:38,160 --> 00:31:39,999 Hello! Oh, hello! Welcome back! How was the trip? Yeah, lots to tell you. 1211 00:31:40,000 --> 00:31:41,999 Hello! Oh, hello! Welcome back! How was the trip? Yeah, lots to tell you. 1212 00:31:42,000 --> 00:31:43,559 Hello! Oh, hello! Welcome back! How was the trip? Yeah, lots to tell you. 1213 00:31:44,560 --> 00:31:45,999 We didn't sell any stones. 1214 00:31:46,000 --> 00:31:46,959 We didn't sell any stones. 1215 00:31:48,520 --> 00:31:49,999 While we're still pushing fire opal, 1216 00:31:50,000 --> 00:31:51,319 While we're still pushing fire opal, 1217 00:31:51,400 --> 00:31:51,999 what can we do to keep money coming in? 1218 00:31:52,000 --> 00:31:53,679 what can we do to keep money coming in? 1219 00:31:53,760 --> 00:31:53,999 'Adam's dad Pete is a veteran prospector with decades of old leads.' 1220 00:31:54,000 --> 00:31:55,999 'Adam's dad Pete is a veteran prospector with decades of old leads.' 1221 00:31:56,000 --> 00:31:57,999 'Adam's dad Pete is a veteran prospector with decades of old leads.' 1222 00:31:58,000 --> 00:31:58,919 'Adam's dad Pete is a veteran prospector with decades of old leads.' 1223 00:31:59,000 --> 00:31:59,999 See, this is a ring. Your granddad came to me and he said 1224 00:32:00,000 --> 00:32:01,999 See, this is a ring. Your granddad came to me and he said 1225 00:32:02,000 --> 00:32:03,999 See, this is a ring. Your granddad came to me and he said 1226 00:32:04,080 --> 00:32:05,999 his original stone fell out, right? Yep. 1227 00:32:06,000 --> 00:32:06,599 his original stone fell out, right? Yep. 1228 00:32:06,680 --> 00:32:07,999 So he says, "Have you got a stone?" So I found one with a few flashes in it. 1229 00:32:08,000 --> 00:32:09,999 So he says, "Have you got a stone?" So I found one with a few flashes in it. 1230 00:32:10,000 --> 00:32:11,359 So he says, "Have you got a stone?" So I found one with a few flashes in it. 1231 00:32:11,440 --> 00:32:11,999 That's black, black potch, with flashes in it. 1232 00:32:12,000 --> 00:32:13,999 That's black, black potch, with flashes in it. 1233 00:32:14,000 --> 00:32:14,719 That's black, black potch, with flashes in it. 1234 00:32:14,800 --> 00:32:15,999 So, are you saying black opal? Yes. 1235 00:32:16,000 --> 00:32:17,959 So, are you saying black opal? Yes. 1236 00:32:19,600 --> 00:32:19,999 Hang on. What do you mean there's black opal out there? 1237 00:32:20,000 --> 00:32:21,999 Hang on. What do you mean there's black opal out there? 1238 00:32:22,000 --> 00:32:22,919 Hang on. What do you mean there's black opal out there? 1239 00:32:23,000 --> 00:32:23,999 'Worth 500 times more than gold, 1240 00:32:24,000 --> 00:32:25,999 'Worth 500 times more than gold, 1241 00:32:26,000 --> 00:32:26,759 'Worth 500 times more than gold, 1242 00:32:26,840 --> 00:32:27,999 black opal has only ever been found in eastern Australia. 1243 00:32:28,000 --> 00:32:29,999 black opal has only ever been found in eastern Australia. 1244 00:32:30,000 --> 00:32:31,159 black opal has only ever been found in eastern Australia. 1245 00:32:31,240 --> 00:32:31,999 A new source over 2,000km away in the west 1246 00:32:32,000 --> 00:32:33,999 A new source over 2,000km away in the west 1247 00:32:34,000 --> 00:32:35,799 A new source over 2,000km away in the west 1248 00:32:35,880 --> 00:32:35,999 would create a new opal rush 1249 00:32:36,000 --> 00:32:37,999 would create a new opal rush 1250 00:32:38,000 --> 00:32:38,119 would create a new opal rush 1251 00:32:38,200 --> 00:32:39,999 and could make Adam and Cassidy millionaires... 1252 00:32:40,000 --> 00:32:40,879 and could make Adam and Cassidy millionaires... 1253 00:32:40,960 --> 00:32:41,999 if Pete is right.' 1254 00:32:42,000 --> 00:32:43,999 if Pete is right.' 1255 00:32:44,000 --> 00:32:44,039 if Pete is right.' 1256 00:32:44,120 --> 00:32:45,999 I wasn't totally convinced on the ring, 1257 00:32:46,000 --> 00:32:46,279 I wasn't totally convinced on the ring, 1258 00:32:46,360 --> 00:32:47,999 but if it works... Mm. ..it could be a game-changer for us. 1259 00:32:48,000 --> 00:32:49,999 but if it works... Mm. ..it could be a game-changer for us. 1260 00:32:50,000 --> 00:32:50,999 but if it works... Mm. ..it could be a game-changer for us. 1261 00:32:51,080 --> 00:32:51,999 It's a bit insane. It is a bit insane. But it would equally be insane not to go. Exactly. 1262 00:32:52,000 --> 00:32:53,999 It's a bit insane. It is a bit insane. But it would equally be insane not to go. Exactly. 1263 00:32:54,000 --> 00:32:55,759 It's a bit insane. It is a bit insane. But it would equally be insane not to go. Exactly. 1264 00:32:55,840 --> 00:32:55,999 We'll go out there for a quick trip, but we need to see some colour. Yeah. 1265 00:32:56,000 --> 00:32:57,999 We'll go out there for a quick trip, but we need to see some colour. Yeah. 1266 00:32:58,000 --> 00:32:59,439 We'll go out there for a quick trip, but we need to see some colour. Yeah. 1267 00:32:59,520 --> 00:32:59,999 All right, I'm excited. Let's do it. Let's do it. 1268 00:33:00,000 --> 00:33:01,999 All right, I'm excited. Let's do it. Let's do it. 1269 00:33:02,000 --> 00:33:02,519 All right, I'm excited. Let's do it. Let's do it. 1270 00:33:02,600 --> 00:33:03,999 Hello. So what have you decided? 1271 00:33:04,000 --> 00:33:05,359 Hello. So what have you decided? 1272 00:33:05,440 --> 00:33:05,999 I think we'd be mad not to, er... Give it a go? ..give it a go. 1273 00:33:06,000 --> 00:33:07,999 I think we'd be mad not to, er... Give it a go? ..give it a go. 1274 00:33:08,000 --> 00:33:09,119 I think we'd be mad not to, er... Give it a go? ..give it a go. 1275 00:33:09,200 --> 00:33:09,999 But what we need... is to see colour. 1276 00:33:10,000 --> 00:33:11,999 But what we need... is to see colour. 1277 00:33:12,000 --> 00:33:13,999 But what we need... is to see colour. 1278 00:33:14,000 --> 00:33:14,159 But what we need... is to see colour. 1279 00:33:14,240 --> 00:33:15,999 All right. Awesome. We've all decided? Yeah. We're family committed. (LAUGHS) 1280 00:33:16,000 --> 00:33:17,999 All right. Awesome. We've all decided? Yeah. We're family committed. (LAUGHS) 1281 00:33:18,000 --> 00:33:18,759 All right. Awesome. We've all decided? Yeah. We're family committed. (LAUGHS) 1282 00:33:18,840 --> 00:33:19,999 Bring on the colour! Whoo! 1283 00:33:20,000 --> 00:33:21,999 Bring on the colour! Whoo! 1284 00:33:22,000 --> 00:33:22,119 Bring on the colour! Whoo! 1285 00:33:22,200 --> 00:33:23,999 'The Fire Crew are going for broke, 1286 00:33:24,000 --> 00:33:24,879 'The Fire Crew are going for broke, 1287 00:33:24,960 --> 00:33:25,999 hunting the most valuable opal on the planet.' 1288 00:33:26,000 --> 00:33:27,999 hunting the most valuable opal on the planet.' 1289 00:33:28,000 --> 00:33:28,959 hunting the most valuable opal on the planet.' 1290 00:33:32,680 --> 00:33:33,999 So far, so good. We've got a load of dirt in the bucket, ready to pull out, put in the truck. 1291 00:33:34,000 --> 00:33:35,999 So far, so good. We've got a load of dirt in the bucket, ready to pull out, put in the truck. 1292 00:33:36,000 --> 00:33:37,519 So far, so good. We've got a load of dirt in the bucket, ready to pull out, put in the truck. 1293 00:33:37,600 --> 00:33:37,999 And then we get that into town and wash it, do a tail out and see if there's any opal in it. 1294 00:33:38,000 --> 00:33:39,999 And then we get that into town and wash it, do a tail out and see if there's any opal in it. 1295 00:33:40,000 --> 00:33:41,999 And then we get that into town and wash it, do a tail out and see if there's any opal in it. 1296 00:33:42,000 --> 00:33:42,319 And then we get that into town and wash it, do a tail out and see if there's any opal in it. 1297 00:33:43,960 --> 00:33:43,999 'After gambling $4,000 reconditioning their only remaining digger, 1298 00:33:44,000 --> 00:33:45,999 'After gambling $4,000 reconditioning their only remaining digger, 1299 00:33:46,000 --> 00:33:47,999 'After gambling $4,000 reconditioning their only remaining digger, 1300 00:33:48,000 --> 00:33:48,599 'After gambling $4,000 reconditioning their only remaining digger, 1301 00:33:48,680 --> 00:33:49,999 the decades-old Steam Machine, 1302 00:33:50,000 --> 00:33:50,599 the decades-old Steam Machine, 1303 00:33:50,680 --> 00:33:51,999 Pete and Sam are hoping there's opal in their first load of the season.' 1304 00:33:52,000 --> 00:33:53,999 Pete and Sam are hoping there's opal in their first load of the season.' 1305 00:33:54,000 --> 00:33:55,599 Pete and Sam are hoping there's opal in their first load of the season.' 1306 00:34:01,400 --> 00:34:01,999 At the end of the day, we're here to find opal. 1307 00:34:02,000 --> 00:34:03,719 At the end of the day, we're here to find opal. 1308 00:34:03,800 --> 00:34:03,999 I'm not here just to muck around, I'm here to find some beautiful gems 1309 00:34:04,000 --> 00:34:05,999 I'm not here just to muck around, I'm here to find some beautiful gems 1310 00:34:06,000 --> 00:34:07,679 I'm not here just to muck around, I'm here to find some beautiful gems 1311 00:34:07,760 --> 00:34:07,999 that I can show off and that we can sell and make a bit of money for and that's the reason we do it. 1312 00:34:08,000 --> 00:34:09,999 that I can show off and that we can sell and make a bit of money for and that's the reason we do it. 1313 00:34:10,000 --> 00:34:11,999 that I can show off and that we can sell and make a bit of money for and that's the reason we do it. 1314 00:34:12,000 --> 00:34:12,959 that I can show off and that we can sell and make a bit of money for and that's the reason we do it. 1315 00:34:13,040 --> 00:34:13,999 'Their agitator wash plant is a converted cement mixer 1316 00:34:14,000 --> 00:34:15,999 'Their agitator wash plant is a converted cement mixer 1317 00:34:16,000 --> 00:34:17,119 'Their agitator wash plant is a converted cement mixer 1318 00:34:17,200 --> 00:34:17,999 that washes the mud and dirt from their five-ton load, 1319 00:34:18,000 --> 00:34:19,999 that washes the mud and dirt from their five-ton load, 1320 00:34:20,000 --> 00:34:20,639 that washes the mud and dirt from their five-ton load, 1321 00:34:20,720 --> 00:34:21,999 leaving just the rocks that might contain opal.' 1322 00:34:22,000 --> 00:34:23,999 leaving just the rocks that might contain opal.' 1323 00:34:24,000 --> 00:34:24,399 leaving just the rocks that might contain opal.' 1324 00:34:27,520 --> 00:34:27,999 We'll let this wash it down for a few hours 1325 00:34:28,000 --> 00:34:29,999 We'll let this wash it down for a few hours 1326 00:34:30,000 --> 00:34:30,519 We'll let this wash it down for a few hours 1327 00:34:30,600 --> 00:34:31,999 and first thing tomorrow morning it should be ready to tail out, 1328 00:34:32,000 --> 00:34:33,999 and first thing tomorrow morning it should be ready to tail out, 1329 00:34:34,000 --> 00:34:34,079 and first thing tomorrow morning it should be ready to tail out, 1330 00:34:34,160 --> 00:34:35,999 so we'll reverse it out of the agi, look through whatever's left and hopefully there's some gems in it. 1331 00:34:36,000 --> 00:34:37,999 so we'll reverse it out of the agi, look through whatever's left and hopefully there's some gems in it. 1332 00:34:38,000 --> 00:34:39,719 so we'll reverse it out of the agi, look through whatever's left and hopefully there's some gems in it. 1333 00:34:52,480 --> 00:34:53,999 They've had some pretty heavy rain out here. It's washed all the tracks away. 1334 00:34:54,000 --> 00:34:55,999 They've had some pretty heavy rain out here. It's washed all the tracks away. 1335 00:34:56,000 --> 00:34:56,639 They've had some pretty heavy rain out here. It's washed all the tracks away. 1336 00:34:57,720 --> 00:34:57,999 'The Fire Crew need to make back the $30,000 they've invested 1337 00:34:58,000 --> 00:34:59,999 'The Fire Crew need to make back the $30,000 they've invested 1338 00:35:00,000 --> 00:35:01,679 'The Fire Crew need to make back the $30,000 they've invested 1339 00:35:01,760 --> 00:35:01,999 setting up their mining operation. 1340 00:35:02,000 --> 00:35:03,999 setting up their mining operation. 1341 00:35:04,000 --> 00:35:04,799 setting up their mining operation. 1342 00:35:04,880 --> 00:35:05,999 With their fire opal quest on hold until global prices rise, 1343 00:35:06,000 --> 00:35:07,999 With their fire opal quest on hold until global prices rise, 1344 00:35:08,000 --> 00:35:09,639 With their fire opal quest on hold until global prices rise, 1345 00:35:09,720 --> 00:35:09,999 they're hunting an untouched deposit of black opal, 1346 00:35:10,000 --> 00:35:11,999 they're hunting an untouched deposit of black opal, 1347 00:35:12,000 --> 00:35:12,999 they're hunting an untouched deposit of black opal, 1348 00:35:13,080 --> 00:35:13,999 worth 500 times more than gold.' 1349 00:35:14,000 --> 00:35:15,959 worth 500 times more than gold.' 1350 00:35:17,720 --> 00:35:17,999 Something like a find of black opal in WA would just blow my mind. 1351 00:35:18,000 --> 00:35:19,999 Something like a find of black opal in WA would just blow my mind. 1352 00:35:20,000 --> 00:35:21,279 Something like a find of black opal in WA would just blow my mind. 1353 00:35:21,360 --> 00:35:21,999 Yeah, that'd be a dream come true. 1354 00:35:22,000 --> 00:35:23,759 Yeah, that'd be a dream come true. 1355 00:35:23,840 --> 00:35:23,999 'Prospector dad Pete believes a stone he found decades ago 1356 00:35:24,000 --> 00:35:25,999 'Prospector dad Pete believes a stone he found decades ago 1357 00:35:26,000 --> 00:35:27,999 'Prospector dad Pete believes a stone he found decades ago 1358 00:35:28,000 --> 00:35:28,079 'Prospector dad Pete believes a stone he found decades ago 1359 00:35:28,160 --> 00:35:29,999 could've come from its source and he's hoping to relocate it.' 1360 00:35:30,000 --> 00:35:31,759 could've come from its source and he's hoping to relocate it.' 1361 00:35:33,960 --> 00:35:33,999 The old man remembered a spot where he found some black trace, so... 1362 00:35:34,000 --> 00:35:35,999 The old man remembered a spot where he found some black trace, so... 1363 00:35:36,000 --> 00:35:37,759 The old man remembered a spot where he found some black trace, so... 1364 00:35:37,840 --> 00:35:37,999 I do not know how your dad does this. ..that's why we've come out here this trip, to follow that up. 1365 00:35:38,000 --> 00:35:39,999 I do not know how your dad does this. ..that's why we've come out here this trip, to follow that up. 1366 00:35:40,000 --> 00:35:41,999 I do not know how your dad does this. ..that's why we've come out here this trip, to follow that up. 1367 00:35:42,000 --> 00:35:43,279 I do not know how your dad does this. ..that's why we've come out here this trip, to follow that up. 1368 00:35:44,640 --> 00:35:45,999 'Two hours' drive from the nearest town and in heat over 30 degrees, 1369 00:35:46,000 --> 00:35:47,999 'Two hours' drive from the nearest town and in heat over 30 degrees, 1370 00:35:48,000 --> 00:35:49,199 'Two hours' drive from the nearest town and in heat over 30 degrees, 1371 00:35:49,280 --> 00:35:49,999 they finally find the right area.' 1372 00:35:50,000 --> 00:35:51,639 they finally find the right area.' 1373 00:35:53,680 --> 00:35:53,999 This is it, eh? Yeah, it's round here. 1374 00:35:54,000 --> 00:35:55,999 This is it, eh? Yeah, it's round here. 1375 00:35:56,000 --> 00:35:56,639 This is it, eh? Yeah, it's round here. 1376 00:35:56,720 --> 00:35:57,999 'To pinpoint the opal, Pete uses an arcane method.' 1377 00:35:58,000 --> 00:35:59,999 'To pinpoint the opal, Pete uses an arcane method.' 1378 00:36:00,000 --> 00:36:00,999 'To pinpoint the opal, Pete uses an arcane method.' 1379 00:36:01,080 --> 00:36:01,999 All right. You do your thing. Yeah. Yep. 1380 00:36:02,000 --> 00:36:03,999 All right. You do your thing. Yeah. Yep. 1381 00:36:04,000 --> 00:36:04,919 All right. You do your thing. Yeah. Yep. 1382 00:36:05,000 --> 00:36:05,999 'The disputed technique of divining 1383 00:36:06,000 --> 00:36:07,519 'The disputed technique of divining 1384 00:36:07,600 --> 00:36:07,999 is said to indicate opal-bearing faults below ground when the rods move.' 1385 00:36:08,000 --> 00:36:09,999 is said to indicate opal-bearing faults below ground when the rods move.' 1386 00:36:10,000 --> 00:36:11,999 is said to indicate opal-bearing faults below ground when the rods move.' 1387 00:36:12,000 --> 00:36:12,479 is said to indicate opal-bearing faults below ground when the rods move.' 1388 00:36:14,000 --> 00:36:15,999 There. (GASPS) Yep, straight through here. That was so cool! 1389 00:36:16,000 --> 00:36:17,999 There. (GASPS) Yep, straight through here. That was so cool! 1390 00:36:18,000 --> 00:36:18,119 There. (GASPS) Yep, straight through here. That was so cool! 1391 00:36:18,200 --> 00:36:19,999 Do you wanna give it a go? No. Do it! That's his thing. Give it a go. That was so cool! 1392 00:36:20,000 --> 00:36:21,999 Do you wanna give it a go? No. Do it! That's his thing. Give it a go. That was so cool! 1393 00:36:22,000 --> 00:36:23,439 Do you wanna give it a go? No. Do it! That's his thing. Give it a go. That was so cool! 1394 00:36:23,520 --> 00:36:23,999 A bit of bush magic. Adam. Yeah? 1395 00:36:24,000 --> 00:36:25,999 A bit of bush magic. Adam. Yeah? 1396 00:36:26,000 --> 00:36:26,399 A bit of bush magic. Adam. Yeah? 1397 00:36:26,480 --> 00:36:27,999 That's where the hole is. So it's gonna produce big stuff here. 1398 00:36:28,000 --> 00:36:29,999 That's where the hole is. So it's gonna produce big stuff here. 1399 00:36:30,000 --> 00:36:31,039 That's where the hole is. So it's gonna produce big stuff here. 1400 00:36:31,120 --> 00:36:31,999 Well, these rocks aren't gonna move themselves, are they? It was naive of me, 1401 00:36:32,000 --> 00:36:33,999 Well, these rocks aren't gonna move themselves, are they? It was naive of me, 1402 00:36:34,000 --> 00:36:35,199 Well, these rocks aren't gonna move themselves, are they? It was naive of me, 1403 00:36:35,280 --> 00:36:35,999 but I was picturing just dirt and just a few rocks in between. This is just rocks. 1404 00:36:36,000 --> 00:36:37,999 but I was picturing just dirt and just a few rocks in between. This is just rocks. 1405 00:36:38,000 --> 00:36:39,999 but I was picturing just dirt and just a few rocks in between. This is just rocks. 1406 00:36:40,000 --> 00:36:40,519 but I was picturing just dirt and just a few rocks in between. This is just rocks. 1407 00:36:41,680 --> 00:36:41,999 Less talking. Ohh. More digging. Yeah. 1408 00:36:42,000 --> 00:36:43,999 Less talking. Ohh. More digging. Yeah. 1409 00:36:44,000 --> 00:36:45,719 Less talking. Ohh. More digging. Yeah. 1410 00:36:55,920 --> 00:36:55,999 Is that potch? Let's have a little look there. 1411 00:36:56,000 --> 00:36:57,999 Is that potch? Let's have a little look there. 1412 00:36:58,000 --> 00:36:59,119 Is that potch? Let's have a little look there. 1413 00:36:59,200 --> 00:36:59,999 Hey, Pete, look what we found. 1414 00:37:00,000 --> 00:37:01,919 Hey, Pete, look what we found. 1415 00:37:03,640 --> 00:37:03,999 Whoa. See the red dot? 1416 00:37:04,000 --> 00:37:05,999 Whoa. See the red dot? 1417 00:37:06,000 --> 00:37:06,319 Whoa. See the red dot? 1418 00:37:06,400 --> 00:37:07,999 It's right there. 1419 00:37:08,000 --> 00:37:08,479 It's right there. 1420 00:37:11,600 --> 00:37:11,999 Yep, there it is. Can I see it? 1421 00:37:12,000 --> 00:37:13,799 Yep, there it is. Can I see it? 1422 00:37:13,880 --> 00:37:13,999 If you can see it, I can see it. 1423 00:37:14,000 --> 00:37:15,999 If you can see it, I can see it. 1424 00:37:16,000 --> 00:37:16,119 If you can see it, I can see it. 1425 00:37:16,200 --> 00:37:17,999 You can see, it does produce colour. 1426 00:37:18,000 --> 00:37:19,119 You can see, it does produce colour. 1427 00:37:20,240 --> 00:37:21,999 Colour! It's here! It's here! It's here! 1428 00:37:22,000 --> 00:37:23,079 Colour! It's here! It's here! It's here! 1429 00:37:23,160 --> 00:37:23,999 Get the jackhammer! (BOTH LAUGH) 1430 00:37:24,000 --> 00:37:25,319 Get the jackhammer! (BOTH LAUGH) 1431 00:37:25,400 --> 00:37:25,999 Pretty cool, eh? That flash of red, that's all we need. 1432 00:37:26,000 --> 00:37:27,999 Pretty cool, eh? That flash of red, that's all we need. 1433 00:37:28,000 --> 00:37:29,359 Pretty cool, eh? That flash of red, that's all we need. 1434 00:37:29,440 --> 00:37:29,999 It doesn't get much better than that, hey? We found the spot, found some evidence, 1435 00:37:30,000 --> 00:37:31,999 It doesn't get much better than that, hey? We found the spot, found some evidence, 1436 00:37:32,000 --> 00:37:33,599 It doesn't get much better than that, hey? We found the spot, found some evidence, 1437 00:37:33,680 --> 00:37:33,999 so it's time to get the machine, get out there and dig. 1438 00:37:34,000 --> 00:37:35,999 so it's time to get the machine, get out there and dig. 1439 00:37:36,000 --> 00:37:36,319 so it's time to get the machine, get out there and dig. 1440 00:37:36,400 --> 00:37:37,999 We're coming back, we're bringing heavy machinery and we mean business. 1441 00:37:38,000 --> 00:37:39,999 We're coming back, we're bringing heavy machinery and we mean business. 1442 00:37:40,000 --> 00:37:40,159 We're coming back, we're bringing heavy machinery and we mean business. 1443 00:37:48,560 --> 00:37:49,999 '18 metres underground, a rock has jammed the Bushmen's vacuum pipe 1444 00:37:50,000 --> 00:37:51,999 '18 metres underground, a rock has jammed the Bushmen's vacuum pipe 1445 00:37:52,000 --> 00:37:53,279 '18 metres underground, a rock has jammed the Bushmen's vacuum pipe 1446 00:37:53,360 --> 00:37:53,999 and brought their mining to a standstill.' 1447 00:37:54,000 --> 00:37:55,679 and brought their mining to a standstill.' 1448 00:37:55,760 --> 00:37:55,999 Ah, you bastard! 1449 00:37:56,000 --> 00:37:57,639 Ah, you bastard! 1450 00:37:57,720 --> 00:37:57,999 Jammed there, is she? Yeah. 1451 00:37:58,000 --> 00:37:59,999 Jammed there, is she? Yeah. 1452 00:38:00,000 --> 00:38:00,199 Jammed there, is she? Yeah. 1453 00:38:00,280 --> 00:38:01,999 You might be able to break it with the pick from there. Get the screwdriver and the hammer 1454 00:38:02,000 --> 00:38:03,999 You might be able to break it with the pick from there. Get the screwdriver and the hammer 1455 00:38:04,000 --> 00:38:05,199 You might be able to break it with the pick from there. Get the screwdriver and the hammer 1456 00:38:05,280 --> 00:38:05,999 and try and break it in through there, I think. 1457 00:38:06,000 --> 00:38:07,999 and try and break it in through there, I think. 1458 00:38:08,000 --> 00:38:08,359 and try and break it in through there, I think. 1459 00:38:09,360 --> 00:38:09,999 That way. 1460 00:38:10,000 --> 00:38:10,959 That way. 1461 00:38:13,040 --> 00:38:13,999 Yeah, that might get it, I think. 1462 00:38:14,000 --> 00:38:15,799 Yeah, that might get it, I think. 1463 00:38:15,880 --> 00:38:15,999 It's a boy! (LAUGHS) 1464 00:38:16,000 --> 00:38:17,999 It's a boy! (LAUGHS) 1465 00:38:18,000 --> 00:38:18,839 It's a boy! (LAUGHS) 1466 00:38:18,920 --> 00:38:19,999 'Short on cash after their mine was raided by thieves, 1467 00:38:20,000 --> 00:38:21,999 'Short on cash after their mine was raided by thieves, 1468 00:38:22,000 --> 00:38:22,799 'Short on cash after their mine was raided by thieves, 1469 00:38:22,880 --> 00:38:23,999 it's crucial Rod and Les find some opal.' 1470 00:38:24,000 --> 00:38:25,999 it's crucial Rod and Les find some opal.' 1471 00:38:26,000 --> 00:38:26,239 it's crucial Rod and Les find some opal.' 1472 00:38:30,160 --> 00:38:31,999 Hang on a tick. 1473 00:38:32,000 --> 00:38:32,039 Hang on a tick. 1474 00:38:32,120 --> 00:38:33,999 Just let me have a look in the face before we get back up in there. 1475 00:38:34,000 --> 00:38:35,999 Just let me have a look in the face before we get back up in there. 1476 00:38:36,000 --> 00:38:36,439 Just let me have a look in the face before we get back up in there. 1477 00:38:36,520 --> 00:38:37,999 There's colour in this little patch here. 1478 00:38:38,000 --> 00:38:38,679 There's colour in this little patch here. 1479 00:38:38,760 --> 00:38:39,999 Bit of blue/purple. Got a little bit of a glint to it. And there's more. 1480 00:38:40,000 --> 00:38:41,999 Bit of blue/purple. Got a little bit of a glint to it. And there's more. 1481 00:38:42,000 --> 00:38:42,879 Bit of blue/purple. Got a little bit of a glint to it. And there's more. 1482 00:38:42,960 --> 00:38:43,999 When you bust into it in the wall, you know you've got something special, 1483 00:38:44,000 --> 00:38:45,999 When you bust into it in the wall, you know you've got something special, 1484 00:38:46,000 --> 00:38:46,919 When you bust into it in the wall, you know you've got something special, 1485 00:38:47,000 --> 00:38:47,999 cos it just pops out at you, talks to you, you know? 1486 00:38:48,000 --> 00:38:49,999 cos it just pops out at you, talks to you, you know? 1487 00:38:50,000 --> 00:38:50,319 cos it just pops out at you, talks to you, you know? 1488 00:38:50,400 --> 00:38:51,999 It's just such a beautiful thing. 1489 00:38:52,000 --> 00:38:52,799 It's just such a beautiful thing. 1490 00:38:52,880 --> 00:38:53,999 And when you see it underground in the wall, 1491 00:38:54,000 --> 00:38:55,439 And when you see it underground in the wall, 1492 00:38:55,520 --> 00:38:55,999 it's just the most magnificent thing you've ever seen. 1493 00:38:56,000 --> 00:38:57,999 it's just the most magnificent thing you've ever seen. 1494 00:38:58,000 --> 00:38:58,879 it's just the most magnificent thing you've ever seen. 1495 00:38:58,960 --> 00:38:59,999 I've got a little bit of green crystal just in there, Les. 1496 00:39:00,000 --> 00:39:01,999 I've got a little bit of green crystal just in there, Les. 1497 00:39:02,000 --> 00:39:02,479 I've got a little bit of green crystal just in there, Les. 1498 00:39:02,560 --> 00:39:03,999 Who knows what's behind it? 1499 00:39:04,000 --> 00:39:04,679 Who knows what's behind it? 1500 00:39:04,760 --> 00:39:05,999 We might be eating steak for a change. 1501 00:39:06,000 --> 00:39:07,279 We might be eating steak for a change. 1502 00:39:07,360 --> 00:39:07,999 That's more like what we wanted. 1503 00:39:08,000 --> 00:39:09,999 That's more like what we wanted. 1504 00:39:10,000 --> 00:39:10,799 That's more like what we wanted. 1505 00:39:10,880 --> 00:39:11,999 It's thick, it's clean, it's not sand-shot or anything. 1506 00:39:12,000 --> 00:39:13,999 It's thick, it's clean, it's not sand-shot or anything. 1507 00:39:14,000 --> 00:39:14,679 It's thick, it's clean, it's not sand-shot or anything. 1508 00:39:17,800 --> 00:39:17,999 Les, this is the stuff that we've got out of there. 1509 00:39:18,000 --> 00:39:19,999 Les, this is the stuff that we've got out of there. 1510 00:39:20,000 --> 00:39:20,799 Les, this is the stuff that we've got out of there. 1511 00:39:25,200 --> 00:39:25,999 It's got a reasonable bar through it. 1512 00:39:26,000 --> 00:39:27,999 It's got a reasonable bar through it. 1513 00:39:28,000 --> 00:39:28,679 It's got a reasonable bar through it. 1514 00:39:28,760 --> 00:39:29,999 A-ha! Here's a... 1515 00:39:30,000 --> 00:39:30,799 A-ha! Here's a... 1516 00:39:30,880 --> 00:39:31,999 That's all right! Yeah, that's not a bad piece, if it was three times bigger. 1517 00:39:32,000 --> 00:39:33,999 That's all right! Yeah, that's not a bad piece, if it was three times bigger. 1518 00:39:34,000 --> 00:39:35,039 That's all right! Yeah, that's not a bad piece, if it was three times bigger. 1519 00:39:35,120 --> 00:39:35,999 See, that green bar's not a bad bar, but it's too thin. Yeah. 1520 00:39:36,000 --> 00:39:37,999 See, that green bar's not a bad bar, but it's too thin. Yeah. 1521 00:39:38,000 --> 00:39:39,999 See, that green bar's not a bad bar, but it's too thin. Yeah. 1522 00:39:40,000 --> 00:39:40,799 See, that green bar's not a bad bar, but it's too thin. Yeah. 1523 00:39:40,880 --> 00:39:41,999 Just do two separate little parcels, eh? 500 bucks? 1524 00:39:42,000 --> 00:39:43,999 Just do two separate little parcels, eh? 500 bucks? 1525 00:39:44,000 --> 00:39:44,319 Just do two separate little parcels, eh? 500 bucks? 1526 00:39:44,400 --> 00:39:45,999 500 bucks for the lot. If we can get that... We won't take less than 500. No, that's it. Yeah. 1527 00:39:46,000 --> 00:39:47,999 500 bucks for the lot. If we can get that... We won't take less than 500. No, that's it. Yeah. 1528 00:39:48,000 --> 00:39:49,759 500 bucks for the lot. If we can get that... We won't take less than 500. No, that's it. Yeah. 1529 00:39:49,840 --> 00:39:49,999 'Their opal is mainly grey base material, or potch, flecked with colour. 1530 00:39:50,000 --> 00:39:51,999 'Their opal is mainly grey base material, or potch, flecked with colour. 1531 00:39:52,000 --> 00:39:53,999 'Their opal is mainly grey base material, or potch, flecked with colour. 1532 00:39:54,000 --> 00:39:55,319 'Their opal is mainly grey base material, or potch, flecked with colour. 1533 00:39:55,400 --> 00:39:55,999 It's in the rough with blue, green and purple highlights. 1534 00:39:56,000 --> 00:39:57,999 It's in the rough with blue, green and purple highlights. 1535 00:39:58,000 --> 00:39:59,319 It's in the rough with blue, green and purple highlights. 1536 00:39:59,400 --> 00:39:59,999 To the right buyer, it should fetch $500.' 1537 00:40:00,000 --> 00:40:01,999 To the right buyer, it should fetch $500.' 1538 00:40:02,000 --> 00:40:03,479 To the right buyer, it should fetch $500.' 1539 00:40:03,560 --> 00:40:03,999 It'll give us the diesel money for a couple of days. Yeah. 1540 00:40:04,000 --> 00:40:05,999 It'll give us the diesel money for a couple of days. Yeah. 1541 00:40:06,000 --> 00:40:06,639 It'll give us the diesel money for a couple of days. Yeah. 1542 00:40:06,720 --> 00:40:07,999 We might even be able to buy a sausage roll. I'll have a curry pie. 1543 00:40:08,000 --> 00:40:09,999 We might even be able to buy a sausage roll. I'll have a curry pie. 1544 00:40:10,000 --> 00:40:10,399 We might even be able to buy a sausage roll. I'll have a curry pie. 1545 00:40:10,480 --> 00:40:11,999 Curry pie? I don't like them bloody sausage rolls. 1546 00:40:12,000 --> 00:40:13,999 Curry pie? I don't like them bloody sausage rolls. 1547 00:40:14,000 --> 00:40:14,399 Curry pie? I don't like them bloody sausage rolls. 1548 00:40:27,880 --> 00:40:27,999 So I'll just get this old girl fired up if the battery's got any kick. 1549 00:40:28,000 --> 00:40:29,999 So I'll just get this old girl fired up if the battery's got any kick. 1550 00:40:30,000 --> 00:40:31,559 So I'll just get this old girl fired up if the battery's got any kick. 1551 00:40:31,640 --> 00:40:31,999 (ENGINE STARTS) 1552 00:40:32,000 --> 00:40:33,999 (ENGINE STARTS) 1553 00:40:34,000 --> 00:40:34,719 (ENGINE STARTS) 1554 00:40:34,800 --> 00:40:35,999 'To kick off their season, Pete Cooke and apprentice Sam Westra 1555 00:40:36,000 --> 00:40:37,999 'To kick off their season, Pete Cooke and apprentice Sam Westra 1556 00:40:38,000 --> 00:40:39,799 'To kick off their season, Pete Cooke and apprentice Sam Westra 1557 00:40:39,880 --> 00:40:39,999 badly need a good opal haul from their first load of dirt.' 1558 00:40:40,000 --> 00:40:41,999 badly need a good opal haul from their first load of dirt.' 1559 00:40:42,000 --> 00:40:43,999 badly need a good opal haul from their first load of dirt.' 1560 00:40:44,000 --> 00:40:44,199 badly need a good opal haul from their first load of dirt.' 1561 00:40:47,240 --> 00:40:47,999 Here, look, there's a little... What's that one? 1562 00:40:48,000 --> 00:40:49,999 Here, look, there's a little... What's that one? 1563 00:40:50,000 --> 00:40:51,319 Here, look, there's a little... What's that one? 1564 00:40:51,400 --> 00:40:51,999 Bit of black. Touch of red on the other side there. 1565 00:40:52,000 --> 00:40:53,999 Bit of black. Touch of red on the other side there. 1566 00:40:54,000 --> 00:40:54,719 Bit of black. Touch of red on the other side there. 1567 00:40:54,800 --> 00:40:55,999 Oh, there's a fair bit of material, little chips and pieces, in here. 1568 00:40:56,000 --> 00:40:57,999 Oh, there's a fair bit of material, little chips and pieces, in here. 1569 00:40:58,000 --> 00:40:58,719 Oh, there's a fair bit of material, little chips and pieces, in here. 1570 00:40:58,800 --> 00:40:59,999 It's, yeah, very encouraging. 1571 00:41:00,000 --> 00:41:01,919 It's, yeah, very encouraging. 1572 00:41:02,000 --> 00:41:03,999 If it cuts, it'll be good. Nice and bright. 1573 00:41:04,000 --> 00:41:04,999 If it cuts, it'll be good. Nice and bright. 1574 00:41:05,080 --> 00:41:05,999 We'll take that one back and see what it turns into. 1575 00:41:06,000 --> 00:41:07,999 We'll take that one back and see what it turns into. 1576 00:41:08,000 --> 00:41:09,879 We'll take that one back and see what it turns into. 1577 00:41:12,000 --> 00:41:13,999 Well, mate, what have we got here? 1578 00:41:15,000 --> 00:41:15,999 There's a lot of material in it. Lots of colour. 1579 00:41:16,000 --> 00:41:17,999 There's a lot of material in it. Lots of colour. 1580 00:41:18,000 --> 00:41:18,119 There's a lot of material in it. Lots of colour. 1581 00:41:18,200 --> 00:41:19,999 Yeah, a few nice, bright bits. 1582 00:41:20,000 --> 00:41:20,639 Yeah, a few nice, bright bits. 1583 00:41:20,720 --> 00:41:21,999 Definitely a success, the old Steam Machine. 1584 00:41:22,000 --> 00:41:23,719 Definitely a success, the old Steam Machine. 1585 00:41:23,800 --> 00:41:23,999 We just need some fuel money. Yeah. We need it to happen quick. 1586 00:41:24,000 --> 00:41:25,999 We just need some fuel money. Yeah. We need it to happen quick. 1587 00:41:26,000 --> 00:41:27,199 We just need some fuel money. Yeah. We need it to happen quick. 1588 00:41:27,280 --> 00:41:27,999 Yeah. Is anyone in town buying at the moment? 1589 00:41:28,000 --> 00:41:29,999 Yeah. Is anyone in town buying at the moment? 1590 00:41:30,000 --> 00:41:30,639 Yeah. Is anyone in town buying at the moment? 1591 00:41:30,720 --> 00:41:31,999 We could go and see Edmund. 1592 00:41:32,000 --> 00:41:32,559 We could go and see Edmund. 1593 00:41:32,640 --> 00:41:33,999 We've got five bags, 1594 00:41:34,000 --> 00:41:35,239 We've got five bags, 1595 00:41:35,320 --> 00:41:35,999 so I reckon we'll go in at five grand. 1596 00:41:36,000 --> 00:41:37,719 so I reckon we'll go in at five grand. 1597 00:41:37,800 --> 00:41:37,999 Go in there at 1,000 bucks a bag and see what happens. 1598 00:41:38,000 --> 00:41:39,999 Go in there at 1,000 bucks a bag and see what happens. 1599 00:41:40,000 --> 00:41:41,999 Go in there at 1,000 bucks a bag and see what happens. 1600 00:41:42,000 --> 00:41:42,639 Go in there at 1,000 bucks a bag and see what happens. 1601 00:41:45,800 --> 00:41:45,999 G'day. How you going? Good, Edmund. Sam. Edmund, yeah. 1602 00:41:46,000 --> 00:41:47,999 G'day. How you going? Good, Edmund. Sam. Edmund, yeah. 1603 00:41:48,000 --> 00:41:49,119 G'day. How you going? Good, Edmund. Sam. Edmund, yeah. 1604 00:41:49,200 --> 00:41:49,999 'Opal dealer Edmund Lahood 1605 00:41:50,000 --> 00:41:51,439 'Opal dealer Edmund Lahood 1606 00:41:51,520 --> 00:41:51,999 has been buying rough stones from Pete for ten years.' 1607 00:41:52,000 --> 00:41:53,999 has been buying rough stones from Pete for ten years.' 1608 00:41:54,000 --> 00:41:55,239 has been buying rough stones from Pete for ten years.' 1609 00:41:55,320 --> 00:41:55,999 Let's see what you have. 1610 00:41:56,000 --> 00:41:57,119 Let's see what you have. 1611 00:41:57,200 --> 00:41:57,999 Five bags there. I'd like to sell it as a parcel. 1612 00:41:58,000 --> 00:41:59,999 Five bags there. I'd like to sell it as a parcel. 1613 00:42:00,000 --> 00:42:00,719 Five bags there. I'd like to sell it as a parcel. 1614 00:42:00,800 --> 00:42:01,999 It all depends on how hungry you are. 1615 00:42:02,000 --> 00:42:02,839 It all depends on how hungry you are. 1616 00:42:02,920 --> 00:42:03,999 I'll tell you what I think, you tell me what you think and we'll see if we can agree. (ALL LAUGH) 1617 00:42:04,000 --> 00:42:05,999 I'll tell you what I think, you tell me what you think and we'll see if we can agree. (ALL LAUGH) 1618 00:42:06,000 --> 00:42:07,999 I'll tell you what I think, you tell me what you think and we'll see if we can agree. (ALL LAUGH) 1619 00:42:09,000 --> 00:42:09,999 I can see lots of colour in it. 1620 00:42:10,000 --> 00:42:11,319 I can see lots of colour in it. 1621 00:42:11,400 --> 00:42:11,999 How much do you want for it? 1622 00:42:12,000 --> 00:42:13,439 How much do you want for it? 1623 00:42:13,520 --> 00:42:13,999 Well, the whole parcel, I was starting at five grand. Yeah. 1624 00:42:14,000 --> 00:42:15,999 Well, the whole parcel, I was starting at five grand. Yeah. 1625 00:42:16,000 --> 00:42:17,999 Well, the whole parcel, I was starting at five grand. Yeah. 1626 00:42:18,000 --> 00:42:18,919 Well, the whole parcel, I was starting at five grand. Yeah. 1627 00:42:19,000 --> 00:42:19,999 Well, Pete... 1628 00:42:20,000 --> 00:42:21,799 Well, Pete... 1629 00:42:21,880 --> 00:42:21,999 I'll have to go hard on this one. Yeah? OK. 1630 00:42:22,000 --> 00:42:23,999 I'll have to go hard on this one. Yeah? OK. 1631 00:42:24,000 --> 00:42:25,999 I'll have to go hard on this one. Yeah? OK. 1632 00:42:26,000 --> 00:42:26,119 I'll have to go hard on this one. Yeah? OK. 1633 00:42:26,200 --> 00:42:27,999 I'll have to go, like, you know, two and a half is my best offer. 1634 00:42:28,000 --> 00:42:29,999 I'll have to go, like, you know, two and a half is my best offer. 1635 00:42:30,000 --> 00:42:30,079 I'll have to go, like, you know, two and a half is my best offer. 1636 00:42:31,080 --> 00:42:31,999 That would be your best offer? Absolutely. 1637 00:42:32,000 --> 00:42:33,679 That would be your best offer? Absolutely. 1638 00:42:33,760 --> 00:42:33,999 Two and a half. Two and a half. 1639 00:42:34,000 --> 00:42:35,919 Two and a half. Two and a half. 1640 00:42:41,760 --> 00:42:41,999 Two and a half? Two and a half. Done deal. 1641 00:42:42,000 --> 00:42:43,999 Two and a half? Two and a half. Done deal. 1642 00:42:44,000 --> 00:42:44,719 Two and a half? Two and a half. Done deal. 1643 00:42:46,160 --> 00:42:47,999 'Their opal is a mix of black and less valuable crystal opal in the rough, 1644 00:42:48,000 --> 00:42:49,999 'Their opal is a mix of black and less valuable crystal opal in the rough, 1645 00:42:50,000 --> 00:42:51,559 'Their opal is a mix of black and less valuable crystal opal in the rough, 1646 00:42:51,640 --> 00:42:51,999 but there's five kilos of it, 1647 00:42:52,000 --> 00:42:53,719 but there's five kilos of it, 1648 00:42:53,800 --> 00:42:53,999 making its sale value $2,500.' 1649 00:42:54,000 --> 00:42:55,999 making its sale value $2,500.' 1650 00:42:56,000 --> 00:42:57,999 making its sale value $2,500.' 1651 00:42:58,000 --> 00:42:58,079 making its sale value $2,500.' 1652 00:42:58,160 --> 00:42:59,999 Sam and I, I reckon we'll go pretty good. 1653 00:43:00,000 --> 00:43:00,479 Sam and I, I reckon we'll go pretty good. 1654 00:43:00,560 --> 00:43:01,999 We work well together. He's as keen and passionate about it as I am. 1655 00:43:02,000 --> 00:43:03,999 We work well together. He's as keen and passionate about it as I am. 1656 00:43:04,000 --> 00:43:04,119 We work well together. He's as keen and passionate about it as I am. 1657 00:43:04,200 --> 00:43:05,999 I really believe in mine and Pete's chances this season. 1658 00:43:06,000 --> 00:43:07,519 I really believe in mine and Pete's chances this season. 1659 00:43:07,600 --> 00:43:07,999 We've got the machinery, we've got the manpower, we've just gotta go out and do it. 1660 00:43:08,000 --> 00:43:09,999 We've got the machinery, we've got the manpower, we've just gotta go out and do it. 1661 00:43:10,000 --> 00:43:11,999 We've got the machinery, we've got the manpower, we've just gotta go out and do it. 1662 00:43:12,000 --> 00:43:12,759 We've got the machinery, we've got the manpower, we've just gotta go out and do it. 1663 00:43:12,840 --> 00:43:13,999 We need a little bit of luck on our side, 1664 00:43:14,000 --> 00:43:15,599 We need a little bit of luck on our side, 1665 00:43:15,680 --> 00:43:15,999 but we will find a good patch this year. I really do hope so. 1666 00:43:16,000 --> 00:43:17,999 but we will find a good patch this year. I really do hope so. 1667 00:43:18,000 --> 00:43:19,159 but we will find a good patch this year. I really do hope so. 1668 00:43:19,240 --> 00:43:19,999 'The opal season has begun, and as temperatures rise, 1669 00:43:20,000 --> 00:43:21,999 'The opal season has begun, and as temperatures rise, 1670 00:43:22,000 --> 00:43:23,279 'The opal season has begun, and as temperatures rise, 1671 00:43:23,360 --> 00:43:23,999 the Outback is only going to get tougher. 1672 00:43:24,000 --> 00:43:25,999 the Outback is only going to get tougher. 1673 00:43:26,080 --> 00:43:27,999 There's a fortune just waiting to be found.' 1674 00:43:28,000 --> 00:43:29,319 There's a fortune just waiting to be found.' 1675 00:43:31,160 --> 00:43:31,999 subtitles by Deluxe 1676 00:43:32,000 --> 00:43:33,999 subtitles by Deluxe 1677 00:43:34,000 --> 00:43:34,799 subtitles by Deluxe 1678 00:43:35,305 --> 00:44:35,792 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm