1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org 2 00:00:17,640 --> 00:00:18,800 Tämä tai ei mitään. 3 00:00:18,880 --> 00:00:23,080 Minulla ei ole vahvoja yhteyksiä muihin ryhmiin. 4 00:00:28,120 --> 00:00:31,200 Mieltäni ei voi muuttaa. Aikaa ei ole hukattavaksi. 5 00:00:32,800 --> 00:00:38,760 On huolestuttavaa, että olemme Brin ainoa valinta. 6 00:00:38,840 --> 00:00:42,840 Miten Brille käy, jos valitsemme kolmen porukan? 7 00:00:43,800 --> 00:00:44,640 Jestas. 8 00:00:45,160 --> 00:00:48,880 Tämä ei ole minun päätettävissäni. 9 00:00:50,000 --> 00:00:52,680 Se on mälsä tunne, mutta… 10 00:00:55,640 --> 00:00:59,360 Voin sanoa omasta puolestani, että kolmen porukka oli ihanteeni. 11 00:01:00,840 --> 00:01:05,800 Kolme on aina ollut hyvä luku. Se tuntuu turvalliselta ja kodikkaalta. 12 00:01:05,880 --> 00:01:06,800 Sama juttu. 13 00:01:06,880 --> 00:01:11,560 Nori ja minä olemme samoilla linjoilla. Wennelyn täytyy päättää. 14 00:01:14,200 --> 00:01:16,920 Aion puhua suoraan, 15 00:01:17,000 --> 00:01:19,720 koska se on parasta, mitä voin tehdä. 16 00:01:20,840 --> 00:01:22,920 Pidämme ryhmän kolmihenkisenä. 17 00:01:26,480 --> 00:01:32,440 Tämä tuntuu tosi pahalta. Olen äärettömän pahoillani. 18 00:01:33,000 --> 00:01:35,680 Kiitos, että kerroitte rehellisesti. 19 00:01:35,760 --> 00:01:39,120 Olet niin ihana. Äänesi on upea. 20 00:01:43,200 --> 00:01:46,560 Tämä on vaikein keskustelu, jonka olen joutunut käymään. 21 00:01:46,640 --> 00:01:49,120 Tunnen, että alan herkistyä. 22 00:01:52,680 --> 00:01:55,240 Sydäntä riipaisee. 23 00:01:57,040 --> 00:02:01,160 En osannut kuvitella itseäni muuhun porukkaan. Aikani on loppu. 24 00:02:05,960 --> 00:02:08,160 Ainakin he tietävät, kuka olen. 25 00:02:08,240 --> 00:02:13,320 Vaikka minua ei valittu, en ole yhtään vähempiarvoinen. 26 00:02:22,240 --> 00:02:23,200 Minä pärjään. 27 00:02:25,800 --> 00:02:28,920 Bri, olen pahoillani. 28 00:02:29,920 --> 00:02:34,080 Sinulla ei ole tarpeeksi yhteyksiä bändin perustamiseen. 29 00:02:34,160 --> 00:02:35,000 Ei haittaa. 30 00:02:35,600 --> 00:02:37,560 On aika lähteä kotiin. 31 00:02:39,280 --> 00:02:40,600 En halunnut itkeä. 32 00:02:48,800 --> 00:02:54,240 BÄNDINRAKENTAJAT 33 00:03:00,400 --> 00:03:02,640 Selitän nyt teille. 34 00:03:02,720 --> 00:03:03,640 Selvä. -Valmista. 35 00:03:03,720 --> 00:03:09,800 Kemiamme on ollut läsnä ensimmäisestä keskustelustamme lähtien. 36 00:03:09,880 --> 00:03:12,880 Rakennamme sisaruskuntaa. -Jee! 37 00:03:12,960 --> 00:03:16,240 Näen, että voisimme olla ystäviä ulkopuolellakin. 38 00:03:16,320 --> 00:03:17,440 Kyllä! 39 00:03:18,160 --> 00:03:22,960 Painan nappia, koska olen messissä. 40 00:03:24,960 --> 00:03:26,440 Jee! 41 00:03:28,600 --> 00:03:32,560 Kaikki mätsää. 42 00:03:32,640 --> 00:03:35,960 Kaikki sanovat kyllä. Olen siis mukana. 43 00:03:36,040 --> 00:03:38,160 Paina nappia! 44 00:03:43,640 --> 00:03:45,360 Jestas! -Huippua! 45 00:03:45,880 --> 00:03:47,280 Kerro vastauksesi. 46 00:03:47,360 --> 00:03:50,720 Olen ollut messissä alusta asti. -Painatko nappia? 47 00:03:50,800 --> 00:03:54,160 Vaikka puhuisin muille… -Painatko nappia? 48 00:03:54,240 --> 00:03:56,560 Yhteytemme oli alusta asti vahva. 49 00:03:56,640 --> 00:03:59,480 Painatko nappia vai et? -Painan nappia! 50 00:03:59,560 --> 00:04:02,080 Paina jo! Minä odotan! -Paina jo! 51 00:04:06,440 --> 00:04:07,560 Se on pinkki! 52 00:04:08,880 --> 00:04:10,920 Mitä hitsiä? 53 00:04:11,000 --> 00:04:14,200 Onneksi olkoon. Muodostitte kolmannen bändin. 54 00:04:14,280 --> 00:04:16,200 Tämä on villiä! 55 00:04:16,280 --> 00:04:18,840 Olemme bändi! -Me olemme bändi! 56 00:04:18,920 --> 00:04:22,240 Olemme virallisesti bändi! -Olemme bändi! 57 00:04:22,320 --> 00:04:25,680 Niin olette. Pääsette pois kopista. 58 00:04:25,760 --> 00:04:26,600 Mitä? 59 00:04:26,680 --> 00:04:31,880 Näette toisenne ensimmäistä kertaa, kun esiinnytte yhdessä uutena bändinä. 60 00:04:31,960 --> 00:04:33,280 Mennään! 61 00:04:33,360 --> 00:04:35,160 Selvä! 62 00:04:35,240 --> 00:04:37,840 Siirtykää muodostelmalavalle. 63 00:04:37,920 --> 00:04:40,680 Mennään! 64 00:04:47,800 --> 00:04:52,480 Huomio, laulajat. Kolmas bändi on perustettu. 65 00:04:54,280 --> 00:04:55,680 Ei ole todellista! 66 00:04:55,760 --> 00:04:57,240 Hyvännäköinen bändi. 67 00:04:57,800 --> 00:05:00,480 Jestas. 68 00:05:00,560 --> 00:05:03,480 Heillä on kaikki elementit. Tosi söpöä. 69 00:05:03,560 --> 00:05:06,280 Puolet bändipaikoista on mennyttä. 70 00:05:06,360 --> 00:05:09,160 Tämä on vahva bändi. 71 00:05:09,240 --> 00:05:13,440 Enää kolme bändiä jäljellä, jotka etenevät kilpailuun. 72 00:05:13,520 --> 00:05:16,400 Halusin olla ensimmäisen tyttöbändin perustaja, 73 00:05:16,480 --> 00:05:20,960 joten kiitos vain, kun veditte maton alta, naiset. 74 00:05:30,320 --> 00:05:32,560 Tapaan bändikaverini, 75 00:05:32,640 --> 00:05:35,640 joiden näkemistä olen odottanut ensimmäisestä keskustelusta. 76 00:05:35,720 --> 00:05:39,960 Hermostuttaa, jännittää. Tuntuu, että oksennan. 77 00:05:41,520 --> 00:05:45,760 Emme ole koskaan nähneet tai treenanneet yhdessä. 78 00:05:45,840 --> 00:05:50,360 Hullua ajatella, että yhteys perustuu pariin keskusteluun. 79 00:05:50,440 --> 00:05:57,240 Tässä esityksessä nähdään, oliko se sitä, mitä odotimme. 80 00:05:58,600 --> 00:06:04,680 Yritän kuvitella heidät mielessäni, mutta minulla ei ole aavistustakaan. 81 00:06:04,760 --> 00:06:10,360 Jännittää aivan kamalasti. 82 00:06:10,440 --> 00:06:15,280 Mietin ainoastaan sitä, että en saa unohtaa sanoja. 83 00:06:15,360 --> 00:06:18,320 Tämä on iso hetki. Tätä olemme odottaneet. 84 00:06:18,400 --> 00:06:24,640 Minä mietin eniten sitä, pelaako tyttöjen välinen kemia. 85 00:06:24,720 --> 00:06:26,000 Tosi jännää. 86 00:06:26,600 --> 00:06:30,880 Vähän erilaista kuin meidän aikoinamme. 87 00:06:40,040 --> 00:06:41,040 Nyt sitä mennään. 88 00:07:00,080 --> 00:07:02,440 Hänellä on itseluottamusta ja asennetta. 89 00:07:02,520 --> 00:07:03,800 Vahva alku. 90 00:07:31,960 --> 00:07:33,480 Pidän hänen äänestään. 91 00:07:33,560 --> 00:07:36,360 Todella rikas ääni. 92 00:08:16,960 --> 00:08:20,960 Hyvä, tytöt. -He kolme yhdessä. 93 00:08:53,200 --> 00:08:54,800 No niin! 94 00:08:55,440 --> 00:08:56,680 Hyvä! 95 00:08:58,680 --> 00:09:00,080 Te tyypit! -Jestas! 96 00:09:00,160 --> 00:09:03,960 Nori, ihanaa! -Minä sekoan! 97 00:09:04,040 --> 00:09:06,040 Hei, Wennely! -Hei! 98 00:09:06,120 --> 00:09:08,920 Mahtavaa päästä esiintymään tyttöjen kanssa - 99 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 ja tapaamaan kasvokkain. 100 00:09:11,080 --> 00:09:13,120 Hymyileminen sattuu kasvoihin. 101 00:09:13,200 --> 00:09:14,440 Hei! -Hei, naiset. 102 00:09:15,160 --> 00:09:16,160 Voi… 103 00:09:18,880 --> 00:09:20,360 Miten menee, kultaseni? 104 00:09:20,440 --> 00:09:23,400 AJ! 105 00:09:23,480 --> 00:09:25,960 Tehän olette kuin uusi TLC. 106 00:09:26,040 --> 00:09:27,640 Joo! -Sillä lailla. 107 00:09:27,720 --> 00:09:29,960 Toimiiko tämä mielestänne? 108 00:09:30,040 --> 00:09:31,880 Tuntuuko, että… -Aivan varmasti. 109 00:09:31,960 --> 00:09:33,920 En ollut ainoa, joka seurasi lavan takana. 110 00:09:34,000 --> 00:09:35,240 Hyvä ihme. 111 00:09:35,320 --> 00:09:39,280 Hän on oppaanne ja mentorinne. 112 00:09:39,360 --> 00:09:43,360 Nicole, tulisitko esiin? -Nicole Scherzinger! Missä hän on? 113 00:09:43,440 --> 00:09:46,160 Hei, kultaseni. -Hei, tytöt! 114 00:09:49,040 --> 00:09:50,960 Mitä kuuluu? 115 00:09:51,040 --> 00:09:55,760 Mitä tämä on? Kasvoin kuunnellen häntä. 116 00:09:55,840 --> 00:09:58,200 Hei! -Hei, kultaseni, mitä kuuluu? 117 00:09:58,280 --> 00:10:00,920 Pääsen myös oppimaan häneltä. 118 00:10:01,000 --> 00:10:03,280 Olette piristeruiske, jota kaipasin. 119 00:10:03,360 --> 00:10:05,600 Vähän. -Teillä on energiaa. 120 00:10:05,680 --> 00:10:08,440 Leijummeko nyt seitsemännessä taivaassa? 121 00:10:08,520 --> 00:10:12,240 Korkeammalla. -Kuten kuuluukin. 122 00:10:12,320 --> 00:10:14,040 Se oli upea esitys. 123 00:10:14,120 --> 00:10:16,880 Teitte minuun vaikutuksen. Huomasin heti, 124 00:10:16,960 --> 00:10:21,840 että mukauduitte toisiinne ja työskentelitte ryhmänä. 125 00:10:22,720 --> 00:10:28,320 Odotimme koko ajan, milloin herpaantuisitte. 126 00:10:29,040 --> 00:10:32,600 Te hoiditte vokaalit, juoksutukset ja sitten… 127 00:10:32,680 --> 00:10:35,440 Sillä hetkellä… -Te levitoitte. 128 00:10:36,960 --> 00:10:38,120 Todella hyvä veto. 129 00:10:38,200 --> 00:10:41,400 Teillä oli kunnolla asennetta mukana. 130 00:10:41,480 --> 00:10:46,640 Haluan, että menette lepäämään. Tämä on vasta alkua. 131 00:10:46,720 --> 00:10:49,600 Nähdään pian. Nauttikaa hetkestä. 132 00:10:49,680 --> 00:10:52,600 Hei, tytöt. -Hei, naiset. 133 00:10:54,400 --> 00:10:57,320 Olen todella tyytyväinen tyttöihini. 134 00:10:57,400 --> 00:11:00,680 Lavalla kaikki naksahti kohdilleen. 135 00:11:01,280 --> 00:11:02,880 Tämä on sekopäistä. 136 00:11:02,960 --> 00:11:05,160 Olen innoissani. -Ihan täpinöissäni. 137 00:11:05,240 --> 00:11:07,760 Oli jännittävää viimeinkin nähdä heidät. 138 00:11:07,840 --> 00:11:11,400 Kopissa tuntemamme yhteys on nytkin läsnä. 139 00:11:12,960 --> 00:11:14,520 Hyvä tavaton! 140 00:11:14,600 --> 00:11:18,720 Rakensimme bändin. -Rakensimme bändin. 141 00:11:18,800 --> 00:11:22,880 Me rakensimme bändin. -Rakensimme bändin. 142 00:11:36,320 --> 00:11:39,200 Huomenta päivää. Aloitetaanpa sitten. 143 00:11:40,840 --> 00:11:42,880 Kaikki hyvin. -Haluan paremman puoleni esiin. 144 00:11:42,960 --> 00:11:45,520 Muistakaa, että puolet paikoista on mennyt, 145 00:11:45,600 --> 00:11:50,400 joten vain kolme bändiä jatkaa enää kilpailuun. 146 00:11:50,480 --> 00:11:53,240 Miten menee? -Mitä tapahtuu? 147 00:11:54,600 --> 00:11:56,200 Yritän löytää ihmisiä, 148 00:11:56,280 --> 00:11:59,960 joilla on ainutlaatuinen ääni ja paljon energiaa. 149 00:12:00,880 --> 00:12:03,720 Tykkään nukkua. 150 00:12:05,440 --> 00:12:07,480 Rakastan aina popmusiikkia. 151 00:12:07,560 --> 00:12:09,440 Tunnelma on tärkeintä. 152 00:12:09,520 --> 00:12:10,920 Rakastan rockia. 153 00:12:13,280 --> 00:12:16,000 Esitän olevani puhelimessa ja kävelen ympäriinsä. 154 00:12:16,080 --> 00:12:18,440 Esitä olevasi kaiuttimessa. 155 00:12:24,000 --> 00:12:25,440 Mitä löytyy? 156 00:12:25,520 --> 00:12:29,040 Jännittävää, että bändejä muodostuu, 157 00:12:29,640 --> 00:12:31,920 mutta minun pitäisi löytää omani. 158 00:12:32,000 --> 00:12:34,880 Haluan bändiin Zachin kanssa. Hänellä on hyvä ääni. 159 00:12:41,080 --> 00:12:45,040 Hänellä on kantri-vivahteinen tyyli. 160 00:12:46,000 --> 00:12:48,920 Meillä oli hyvä keskustelu. Hän on ainutlaatuinen. 161 00:12:49,520 --> 00:12:52,480 Ajattelin, että pitäisi puhua Conorille. 162 00:12:52,560 --> 00:12:55,160 Australialaiset ovat yleensä hyviä tyyppejä. 163 00:12:55,240 --> 00:12:59,400 Helppo tulla toimeen. Hänen äänensä voisi sopia omaani. 164 00:12:59,480 --> 00:13:01,560 Hänellä on matalampi ääni. 165 00:13:14,640 --> 00:13:17,240 Valmistaudutaan. Katsotaan, miten käy. 166 00:13:19,960 --> 00:13:21,800 Mitä kuuluu? -Oletko aussi? 167 00:13:21,880 --> 00:13:23,560 Veli! -Oletko Mason? 168 00:13:23,640 --> 00:13:26,120 Kyllä. Lauloin "Breakevenin". 169 00:13:26,200 --> 00:13:29,000 Aivan. -Kiva kuulla australialainen ääni. 170 00:13:29,080 --> 00:13:31,360 Onko kiva kuulla tuttua murretta? 171 00:13:31,440 --> 00:13:33,600 Rakastan ääntäsi. -Oikeasti? 172 00:13:33,680 --> 00:13:36,320 Se oli loistava. Mielettömän hyvä ääni. 173 00:13:36,400 --> 00:13:39,760 Miten aloitit musiikin? -Muistatko SingStar-pelin? 174 00:13:39,840 --> 00:13:40,840 Voi kyllä. 175 00:13:40,920 --> 00:13:42,840 En ole voinut sanoa SingStar. 176 00:13:42,920 --> 00:13:45,000 Kutsun sitä karaokepeliksi. 177 00:13:45,080 --> 00:13:47,560 En usko, että sitä julkaistiin muualla. 178 00:13:47,640 --> 00:13:50,720 Rakastan SingStaria. Pelasin sitä loputtomasti. 179 00:13:50,800 --> 00:13:55,880 Sitten vanhempani tuumasivat, että voisin ottaa oppitunteja. 180 00:13:55,960 --> 00:13:58,360 Pitää etsiä se käsiimme, jos olemme bändissä. 181 00:13:58,440 --> 00:14:03,000 Minulla on se vielä. -Se olisi tiukkaa. Tosi hauskaa. 182 00:14:03,080 --> 00:14:04,720 Meistä tuli heti kavereita. 183 00:14:04,800 --> 00:14:08,040 Muserrun, jos emme pääse samaan bändiin. 184 00:14:08,120 --> 00:14:09,920 Ketkä muut ovat suosikkejasi? 185 00:14:10,000 --> 00:14:12,200 Pidän Zachista. -Minä myös. 186 00:14:12,280 --> 00:14:15,080 Hän oli loistava. Jutellaan Zachin kanssa. 187 00:14:18,400 --> 00:14:21,080 Kuka siellä? -Mason. 188 00:14:21,160 --> 00:14:23,400 Conor on täällä. -Ja Zach. 189 00:14:24,520 --> 00:14:27,200 Pidän tämän poppoon soundista. -Tykkään siitä jo nyt. 190 00:14:27,280 --> 00:14:30,120 Olitko lapsena musikaalinen? 191 00:14:30,200 --> 00:14:34,760 Olen tehnyt musiikkia jo vuosia. Aloitin, kun olin noin kymmenen. 192 00:14:35,440 --> 00:14:37,800 Minua kiusattiin sen takia. 193 00:14:37,880 --> 00:14:42,640 Projektorille laitettiin pyörimään video, jossa vedän covereita. 194 00:14:42,720 --> 00:14:45,600 Joka päivä mietin, miksi he tekevät minulle niin. 195 00:14:47,440 --> 00:14:51,360 Etsitkö poikabändiä? -Se on tavoitteena. 196 00:14:51,440 --> 00:14:56,120 En vain halua sellaista noloa poikabändiä, 197 00:14:56,200 --> 00:14:57,840 joita oli 90-luvulla. 198 00:14:57,920 --> 00:15:01,040 Meidän pitää tehdä jotain erilaista. 199 00:15:01,120 --> 00:15:04,800 Amerikkalaisnaiset sekoaisivat kahdesta aussimiehestä. 200 00:15:04,880 --> 00:15:07,920 Aksentilla pääsee pitkälle. 201 00:15:08,000 --> 00:15:11,880 Mitä mieltä olette useammasta jäsenestä? 202 00:15:11,960 --> 00:15:13,120 Mitä mieltä olemme? 203 00:15:13,200 --> 00:15:17,240 Neljä on ihanteellinen luku. -Olen samaa mieltä. 204 00:15:17,320 --> 00:15:20,080 Se toimi The Beatlesille. He pärjäsivät hyvin. 205 00:15:20,160 --> 00:15:23,320 Minä, Conor ja Zach olemme samoilla linjoilla. 206 00:15:23,400 --> 00:15:26,720 Pitää vain yrittää löytää neljäs jäsen. 207 00:15:29,480 --> 00:15:33,760 Jännää nähdä, kuinka bändit muodostuvat. Olen valmis näkemään omani. 208 00:15:35,640 --> 00:15:38,160 Haluan kolmen hengen tyttöbändin. 209 00:15:38,240 --> 00:15:43,160 Cece on ollut alusta asti mielessäni. 210 00:15:43,240 --> 00:15:46,520 Tämä laulu on omistettu kolmelle kauniille enkelilleni. 211 00:16:02,080 --> 00:16:03,320 Voi, muru. 212 00:16:07,440 --> 00:16:08,480 Hei. -Hei. 213 00:16:08,560 --> 00:16:09,600 Hei. 214 00:16:09,680 --> 00:16:11,600 Olen Mandy. -Jestas. 215 00:16:11,680 --> 00:16:15,440 Kerro kolmesta enkelistäsi. -Äitini kuoli, kun olin 15. 216 00:16:15,520 --> 00:16:20,400 Sitten isoäitini ja tätini kuolivat pari vuotta myöhemmin. 217 00:16:20,480 --> 00:16:24,600 He ovat syy siihen, miksi hakeuduin musiikin pariin. 218 00:16:24,680 --> 00:16:27,240 Teen musiikkia heidän vuokseen. 219 00:16:29,760 --> 00:16:32,720 Äitini oli suurin fanini. 220 00:16:32,800 --> 00:16:36,960 Hän oli aina tukenani. Tiedän, että hän haluaisi tätä. 221 00:16:37,040 --> 00:16:39,120 Hän olisi innoissaan. 222 00:16:39,200 --> 00:16:43,960 Teen kaiken hänen kauttaan. -Minäkin teen tätä perheeni vuoksi. 223 00:16:44,680 --> 00:16:48,760 Olen viime vuosien aikana menettänyt isoäitini ja isäpuoleni. 224 00:16:48,840 --> 00:16:50,840 Otan osaa. -Tuttu kokemus. 225 00:16:50,920 --> 00:16:54,920 En tiedä, mistä se johtui, mutta heti kun kuulin äänesi, 226 00:16:55,000 --> 00:16:57,240 tiesin, että meillä on yhteys. 227 00:16:57,320 --> 00:17:00,360 Mikä on merkkisi? -Rapu. 228 00:17:00,440 --> 00:17:03,160 Ex-tyttöystäväni oli rapu. -Olet siis gay. 229 00:17:03,240 --> 00:17:05,120 Olen bi. -Minä myös. 230 00:17:05,200 --> 00:17:06,240 Niinkö? -Kyllä. 231 00:17:06,320 --> 00:17:10,400 Saanko painaa nappia? -Muuttuuko se taas pinkiksi? 232 00:17:11,080 --> 00:17:12,440 Tiedän ykköseni. 233 00:17:13,120 --> 00:17:15,800 Meillä synkkasi Cecen kanssa heti. 234 00:17:15,880 --> 00:17:18,320 Sovimme hyvin yhteen ihmisinä. 235 00:17:18,400 --> 00:17:23,800 Artistin on tärkeää voida näyttää tunteita lavalla ja siirtää se musiikkiin. 236 00:17:23,880 --> 00:17:26,040 Olen myös Alisonin suuri fani. 237 00:17:26,120 --> 00:17:28,920 Minulla on hänestä hyvä fiilis. 238 00:17:29,000 --> 00:17:31,680 Haluaisin Alisonin mukaan keskusteluun. 239 00:17:35,520 --> 00:17:38,280 Hei, Alison. Olen Mandy. 240 00:17:38,360 --> 00:17:40,760 Hei! -Terve! 241 00:17:40,840 --> 00:17:42,560 Kuka oletkaan? 242 00:17:42,640 --> 00:17:44,520 Olen Cece. Lauloin "Rise Upin". 243 00:17:44,600 --> 00:17:46,120 Aivan. -Kyllä. 244 00:17:46,200 --> 00:17:51,160 En tiennyt, että olisin kolminpuhelussa, mutta tässä sitä ollaan. 245 00:17:51,240 --> 00:17:56,520 Ehkä he puhuivat minusta ja päättivät kutsua mukaan. 246 00:17:57,240 --> 00:17:59,320 Hei, tyypit. Kiitos kutsusta. 247 00:17:59,400 --> 00:18:01,680 Mistä te puhuitte? Kertokaa. 248 00:18:01,760 --> 00:18:05,600 Olemme molemmat kokeneet menetyksiä. 249 00:18:05,680 --> 00:18:11,480 Haluamme bändiin vahvoja naisia, jotka pystyvät vetämään vahvan esityksen. 250 00:18:11,560 --> 00:18:17,000 Voin samaistua täysin. Se on minullekin tärkeää. 251 00:18:17,080 --> 00:18:18,520 Se on fiilikseni. 252 00:18:18,600 --> 00:18:24,000 Haluan tuoda sen esiin tanssissa ja olla tosi voimautunut. 253 00:18:24,080 --> 00:18:26,080 Kyllä. -Kuulostaa hyvältä. 254 00:18:26,680 --> 00:18:32,360 Minulla on tunne, että he haluavat kolmihenkisen bändin ja minut mukaan. 255 00:18:32,440 --> 00:18:35,720 Me kolme voisimme olla vahva kokoonpano. 256 00:18:35,800 --> 00:18:38,640 Toivottavasti pääsemme vielä juttelemaan. -Ihanaa. 257 00:18:38,720 --> 00:18:41,920 Kiitos, että pääsin mukaan. -Tämä on hauskaa. 258 00:18:42,600 --> 00:18:44,080 Mahtavaa. 259 00:18:44,160 --> 00:18:45,680 Rakastan teitä jo nyt. 260 00:18:45,760 --> 00:18:49,360 Kerron kyllä kiinnostuksestani, 261 00:18:49,440 --> 00:18:54,800 mutta olen hämmentynyt kaikista vaihtoehdoistani. 262 00:18:54,880 --> 00:19:00,960 Minulla on vahva usko viiteen suosikkiini eli Mandyyn, Ceceen, 263 00:19:01,040 --> 00:19:04,880 Haleyhin, Eliseen ja Ericaan, mutta haluan kolmihenkiseen bändiin. 264 00:19:04,960 --> 00:19:07,400 On aika rajata vaihtoehtoja. 265 00:19:07,960 --> 00:19:11,960 Luulin tulevani toimeen Erican kanssa, mutta minulla on kysymyksiä. 266 00:19:12,040 --> 00:19:17,280 Hänen kanssaan täytyy vielä keskustella ennen lopullisten päätösten tekemistä. 267 00:19:19,520 --> 00:19:22,080 Hei. -Pitkästä aikaa. 268 00:19:22,920 --> 00:19:24,000 Kirjaimellisesti. 269 00:19:24,080 --> 00:19:26,120 Minulla on sinulle kysymys. -Selvä. 270 00:19:26,200 --> 00:19:28,960 Mikä tyttöbändiin liittymisessä pelottaa? 271 00:19:29,040 --> 00:19:31,640 Minulla ei ole suuria pelkoja. 272 00:19:31,720 --> 00:19:36,000 Uusissa ihmissuhteissa on aina kasvukipuja, 273 00:19:36,080 --> 00:19:38,160 mutta ei se pelota minua. 274 00:19:38,240 --> 00:19:41,240 En ole huolissani siitä. 275 00:19:41,320 --> 00:19:42,920 Minä olen. 276 00:19:43,000 --> 00:19:47,560 Minua pelottaa, että unelmamme ovat vaakalaudalla. 277 00:19:47,640 --> 00:19:51,240 Haluan löytää oikeat ihmiset. 278 00:19:51,320 --> 00:19:54,920 Pääsin melkein Little Mixiin. 279 00:19:55,000 --> 00:19:59,440 Tuntui, että minuun uskottiin, mutta sitten mieli muuttui. 280 00:19:59,520 --> 00:20:03,560 Olen aina ollut omillani. Olisi hienoa olla ryhmässä, 281 00:20:03,640 --> 00:20:06,520 uskoa toisiimme - 282 00:20:06,600 --> 00:20:11,040 ja tehdä sen yhdessä, ettei tarvitsisi olla yksin. 283 00:20:11,760 --> 00:20:16,120 Haluan olla ihmisten tukena. Haluan tukea ihmisiä, joita rakastan. 284 00:20:17,440 --> 00:20:18,320 Mutta - 285 00:20:19,920 --> 00:20:22,760 negatiivisuudessa vellominen ei auta ketään. 286 00:20:24,440 --> 00:20:30,080 Minusta on tärkeää, että bänditoverit ovat henkisesti kypsiä - 287 00:20:32,280 --> 00:20:36,480 eivätkä he stressaa pikkuasioista. 288 00:20:36,560 --> 00:20:40,720 Minulla ei ole aikaa sekaantua kenenkään draamaan. 289 00:20:42,400 --> 00:20:45,160 Alan ymmärtää häntä enemmän. 290 00:20:45,240 --> 00:20:47,120 Luulin pitäväni hänestä. 291 00:20:47,200 --> 00:20:50,400 Hän vaikutti itsevarmalta esiintyessään, 292 00:20:50,480 --> 00:20:53,160 ja meillä oli aika hyvä keskustelu. 293 00:20:53,240 --> 00:20:55,760 Tutustuttuani häneen enemmän - 294 00:20:55,840 --> 00:21:00,600 en enää usko, että hän on tarpeeksi itsevarma. 295 00:21:02,360 --> 00:21:04,880 Miten käsittelet konflikteja? 296 00:21:04,960 --> 00:21:07,520 En pidä konflikteista. 297 00:21:07,600 --> 00:21:11,520 Minä sulkeudun. 298 00:21:11,600 --> 00:21:15,200 Ongelmien lakaiseminen maton alle ei johda mihinkään. 299 00:21:15,880 --> 00:21:19,000 On todella epätervettä olla passiivinen. 300 00:21:20,720 --> 00:21:24,600 En kestä ihmisiä, jotka ovat yliherkkiä nössöjä. 301 00:21:25,200 --> 00:21:27,600 Hän ei sovi minun pirtaani. 302 00:21:27,680 --> 00:21:30,040 Joudun sanomaan ei. 303 00:21:32,600 --> 00:21:33,440 Minä… 304 00:21:36,040 --> 00:21:40,640 Halusin saada Alisonin kanssa jotain aikaan. 305 00:21:41,880 --> 00:21:44,560 Eipä taida onnistua. 306 00:21:50,920 --> 00:21:53,400 Haluan tuntea rakkauden ja… 307 00:21:54,960 --> 00:21:56,840 Haluan sen sisaruuden. 308 00:21:56,920 --> 00:21:59,640 Tiesin, etten saisi sitä. 309 00:22:14,800 --> 00:22:18,040 Tuntui hyvältä sopia asiat Masonin ja Conorin kanssa, 310 00:22:18,120 --> 00:22:21,960 mutta meidän täytyy vielä löytää neljäs jäsen. 311 00:22:22,040 --> 00:22:24,760 Aika loppuu, joten meillä alkaa tulla kiire. 312 00:22:24,840 --> 00:22:27,720 Päätös täytyy tehdä nopeasti. 313 00:22:31,360 --> 00:22:33,840 Laitan perushousut. 314 00:22:33,920 --> 00:22:35,960 Tyylini on melko yksinkertainen. 315 00:22:36,040 --> 00:22:37,360 Pidän kyllä muodista. 316 00:22:37,440 --> 00:22:39,080 Rakastan napapaitoja. 317 00:22:43,480 --> 00:22:46,920 On kiva pitää hauskaa. Mikä on Australian anniskeluikäraja? 318 00:22:47,000 --> 00:22:48,520 Se on 18, mutta en juo. 319 00:22:48,600 --> 00:22:50,280 Ai hitsi. 320 00:22:52,360 --> 00:22:54,320 Tanssitko lavalla? 321 00:22:54,400 --> 00:22:58,080 Sellaisista nolouksista pitää pysyä erillään. 322 00:22:58,160 --> 00:23:01,360 Joudun ehkä keräilemään jätkien alushousuja. 323 00:23:01,440 --> 00:23:03,160 Keikkabussissa. 324 00:23:03,240 --> 00:23:05,520 Pitää varmistaa, että he ovat hyviä tyyppejä. 325 00:23:05,600 --> 00:23:11,080 Yritän löytää ihmisiä, joiden kanssa synkkaa. Se on vaikeaa. 326 00:23:17,880 --> 00:23:19,920 Rauhoitu, Erica. Ole onnellinen. 327 00:23:22,400 --> 00:23:27,840 Emme tulleet itkemään. Tulimme etsimään unelmatyttöbändiämme. 328 00:23:29,040 --> 00:23:34,480 On aika haavoittuvainen olo keskusteltuani Alisonin kanssa. 329 00:23:35,160 --> 00:23:38,160 Pitää ryhdistäytyä. 330 00:23:38,960 --> 00:23:40,800 Tulin etsimään unelmaryhmääni. 331 00:23:40,880 --> 00:23:46,080 Etsin ihmisiä, joiden kanssa viihdyn. 332 00:23:47,600 --> 00:23:49,000 Kuunnellaanpa. 333 00:24:15,200 --> 00:24:16,560 Hei! 334 00:24:16,640 --> 00:24:17,520 Erica! 335 00:24:17,600 --> 00:24:19,280 Jenna D! 336 00:24:19,360 --> 00:24:22,800 Kuuntelin soolosi. Se on tosi hyvä. 337 00:24:23,800 --> 00:24:26,320 Äänesi on kaunis ja ihana. 338 00:24:26,400 --> 00:24:29,440 Tuo on kilteintä, mitä minulle on sanottu. 339 00:24:29,520 --> 00:24:31,320 Kiitos paljon. 340 00:24:31,400 --> 00:24:33,640 Jenna D on hauska. 341 00:24:33,720 --> 00:24:35,920 Tulimme heti toimeen. 342 00:24:36,000 --> 00:24:39,200 Sinusta tulee sisarellinen fiilis. -Olen tosi iloinen. 343 00:24:39,280 --> 00:24:44,080 Etsin juuri tuollaista pippurista tyyppiä. 344 00:24:44,160 --> 00:24:46,120 Keistä muista pidät? 345 00:24:46,200 --> 00:24:48,600 Noriella oli ihana. 346 00:24:48,680 --> 00:24:51,640 Hänellä on todella uniikki ääni. 347 00:25:10,040 --> 00:25:11,520 Hei! -Hei tytöt! 348 00:25:11,600 --> 00:25:14,840 Terve! -Hei! 349 00:25:14,920 --> 00:25:18,320 Minulla on tosi vahva fiilis teistä kahdesta. 350 00:25:19,600 --> 00:25:20,600 Jestas! 351 00:25:20,680 --> 00:25:23,320 Ihanaa, että tunne on molemminpuolinen. 352 00:25:23,400 --> 00:25:29,240 Tämä keskustelu tuntuu aidolta. Jokainen on oma itsensä. Arvostan sitä. 353 00:25:29,320 --> 00:25:33,440 Tässä tuntuu olevan hyvä yhteys. 354 00:25:33,520 --> 00:25:35,160 Täydellinen bändini. 355 00:25:35,240 --> 00:25:37,760 Vaistoni on nelihenkisen bändin kannalla. 356 00:25:37,840 --> 00:25:39,160 Olen samaa mieltä. 357 00:25:39,760 --> 00:25:45,280 Olisi ihanaa, jos te olisitte mukana. Lisäksi ehkä Autumn. 358 00:25:45,360 --> 00:25:49,880 Ajattelin juuri samaa. -Täydellistä. 359 00:25:49,960 --> 00:25:51,960 Hänellä on upea ääni. 360 00:25:52,040 --> 00:25:54,520 Hän osui kaikkiin nuotteihin puhtaasti. 361 00:26:10,840 --> 00:26:13,720 Heippa! -Terve! 362 00:26:14,560 --> 00:26:16,680 Hei, neiti Autumn! 363 00:26:16,760 --> 00:26:19,600 Kiva kuulla äänenne. -Hei! 364 00:26:19,680 --> 00:26:21,200 Hei. Olen Marylandista. 365 00:26:21,280 --> 00:26:25,240 Olen laulaja, lauluntekijä, tanssija, koreografi. Koko paketti. 366 00:26:25,320 --> 00:26:32,080 Tuntuu kuin olisin tuntenut tytöt aina. Me neljä kuulostamme upealta yhdessä. 367 00:26:32,160 --> 00:26:34,760 Olen tosi innoissani stemmoista. 368 00:26:34,840 --> 00:26:38,120 Niinpä! -Voimmeko kokeilla? 369 00:26:38,200 --> 00:26:40,520 Totta kai! -Vai onko se ihan hullua? 370 00:26:45,680 --> 00:26:46,720 Lopeta! 371 00:26:48,200 --> 00:26:53,040 En ole tuntenut tällaista kemiaa muiden laulajien kanssa. 372 00:26:53,120 --> 00:26:54,760 Kaikki napsahti kohdilleen. 373 00:26:54,840 --> 00:27:00,000 Haluan tehdä meistä kuin siskoja. 374 00:27:00,080 --> 00:27:05,720 On ollut tosi rankkaa, koska olen pannut sydämeni likoon. 375 00:27:05,800 --> 00:27:08,240 Se voi olla muille liikaa. 376 00:27:08,320 --> 00:27:11,640 Ehkä siitä ei pidetä. 377 00:27:11,720 --> 00:27:14,760 Haluan, että tiedät, että olen tukenasi. 378 00:27:14,840 --> 00:27:17,400 Minä tsemppaan sinua aina. 379 00:27:17,480 --> 00:27:21,000 Jos matkaan tulee mutkia, voimme luottaa toisiimme. 380 00:27:22,840 --> 00:27:25,600 Tämä on ihan mahtavaa, tyypit! 381 00:27:26,120 --> 00:27:29,920 Ette arvaakaan. Juuri tätä olen etsinyt. 382 00:27:30,000 --> 00:27:32,120 Haluan luoda muistoja. 383 00:27:32,200 --> 00:27:36,600 Haluan löytää elinikäisiä ystäviä. 384 00:27:48,720 --> 00:27:53,920 Minä, Zach ja Conor yritämme selvittää, kuka on maaginen numero neljä. 385 00:27:58,240 --> 00:28:00,760 Kuka olisi täydellinen neljäs jäsen? 386 00:28:00,840 --> 00:28:03,480 Arvon Shanen ja Thomaksen välillä. -Samoin. 387 00:28:03,560 --> 00:28:06,200 Ainoa ongelma Thomasin kohdalla on, 388 00:28:06,800 --> 00:28:11,480 että en oikein pitänyt hänen genrevalinnastaan. 389 00:28:23,440 --> 00:28:26,920 Shane oli lähempänä meidän tasoamme. 390 00:28:27,000 --> 00:28:29,200 Tarkoitatko Teddy Swimsiä? -Joo. 391 00:28:37,720 --> 00:28:41,120 Shanen ääni sopii paremmin riveihimme. 392 00:28:41,200 --> 00:28:42,840 Shane on oikea valinta. 393 00:28:42,920 --> 00:28:44,520 Joo. -Otetaan Shane mukaan. 394 00:28:44,600 --> 00:28:45,600 Yhdistä hänelle. 395 00:28:47,640 --> 00:28:49,280 Hei. -Miten teillä menee? 396 00:28:49,360 --> 00:28:50,880 Mitä kuuluu? -Terve. 397 00:28:50,960 --> 00:28:53,880 Kuulostatte tosi hyvältä. Olen tosi innoissani. 398 00:28:53,960 --> 00:28:55,640 Bändejä muodostuu. 399 00:28:55,720 --> 00:29:00,280 Jos en pääse tähän bändiin, 400 00:29:00,360 --> 00:29:03,200 minulla ei ole muuta paikkaa. Se huolestuttaa. 401 00:29:03,280 --> 00:29:07,240 Toivon, että nämä tyypit pitävät minusta. 402 00:29:07,320 --> 00:29:10,080 Kerron vähän itsestäni. -Joo. 403 00:29:10,160 --> 00:29:14,520 Minulla on paljon vaakalaudalla. Menetän pian kotini New Yorkissa. 404 00:29:14,600 --> 00:29:16,400 Ikävä kuulla, se on rankkaa. 405 00:29:16,480 --> 00:29:22,080 Asun isoveljeni, pikkuveljeni ja vanhempieni kanssa saman katon alla. 406 00:29:22,160 --> 00:29:24,920 Meillä on ollut vaikeuksia pitää talo. 407 00:29:25,000 --> 00:29:26,720 Se on lapsuudenkotini. 408 00:29:26,800 --> 00:29:30,840 Olen asunut siellä koko elämäni. Siellä on paljon muistoja. 409 00:29:30,920 --> 00:29:31,920 Ymmärrän täysin. 410 00:29:32,520 --> 00:29:36,000 Olemme yrittäneet pitää talon kynsin ja hampain. 411 00:29:36,080 --> 00:29:40,400 Kilpailun voittaminen olisi hyvä tapa - 412 00:29:40,480 --> 00:29:45,400 hyvittää se vanhemmilleni ja ehkä jopa pelastaa talo. 413 00:29:46,240 --> 00:29:47,480 Ymmärrän. 414 00:29:47,560 --> 00:29:52,360 Jouduimme myymään lapsuudenkotini, kun olin noin 12-vuotias. 415 00:29:52,440 --> 00:29:54,480 Olin varttunut siellä. 416 00:29:54,560 --> 00:29:56,800 Se oli musertavaa. 417 00:29:57,480 --> 00:29:58,960 No, voitetaan kisa. 418 00:29:59,040 --> 00:30:02,320 Voitetaan kisa ja kaikki järjestyy. 419 00:30:02,400 --> 00:30:05,120 Olen aina uurastanut omaisuuteni eteen. 420 00:30:05,200 --> 00:30:11,480 Se motivoi minua yrittämään vielä kovemmin. 421 00:30:11,560 --> 00:30:13,800 Kiva kuulla. -Se on tärkeää. 422 00:30:13,880 --> 00:30:18,120 Täytyy olla samoilla linjoilla työmoraalin kanssa. 423 00:30:18,200 --> 00:30:20,400 Pitää olla samanlainen työkulttuuri. 424 00:30:20,480 --> 00:30:23,520 Tämä on outo kysymys, jota en ole vielä kysynyt. 425 00:30:23,600 --> 00:30:25,360 Tykkääkö kukaan treenata? 426 00:30:27,120 --> 00:30:31,840 Skeittaan 24/7. Se on minun tapani treenata. 427 00:30:31,920 --> 00:30:34,840 Siistiä. Minäkin skeittaan. -Mahtavaa. 428 00:30:34,920 --> 00:30:36,800 Skeittasin ennen. 429 00:30:36,880 --> 00:30:40,480 Olemme täydellisessä bändissä. -Ihan täysin. 430 00:30:40,560 --> 00:30:44,800 Toitko Vegemiteä, Mason? -Toin Miloa, Vegemiteä ja Tim Tameja. 431 00:30:44,880 --> 00:30:48,000 Zach ja Shane pääsevät maistamaan Australian herkkuja. 432 00:30:48,080 --> 00:30:50,000 En tiennyt, että puhut ruoasta. 433 00:30:51,600 --> 00:30:54,640 Shanen kanssa sujuu. Olemme samoilla linjoilla. 434 00:30:54,720 --> 00:30:56,880 Tykkään meistä ja soundistamme. 435 00:31:02,600 --> 00:31:07,360 Päätä vähän särkee. Ehkä se johtuu tiukasta ponnarista. 436 00:31:07,440 --> 00:31:13,840 Voisin liittyä Haleyn ja Elisen bändiin. Tietäisin tismalleen, mihin ryhtyisin. 437 00:31:13,920 --> 00:31:15,560 Se olisi uskomatonta. 438 00:31:15,640 --> 00:31:19,360 Tai sitten voisin liittyä Mandyn ja Cecen bändiin. 439 00:31:19,440 --> 00:31:24,560 Olisimme kolme erilaista artistia, jotka luovat yhdessä jotain kaunista. 440 00:31:24,640 --> 00:31:27,120 Tämä on mielenkiintoinen prosessi. 441 00:31:27,200 --> 00:31:29,000 Minulla on kaksi bändiä. 442 00:31:29,080 --> 00:31:32,000 Olen molempien ensimmäinen jäsen. 443 00:31:32,080 --> 00:31:33,960 Pärjään kaikesta huolimatta. 444 00:31:35,920 --> 00:31:38,560 Hei, naiset. -Hei! 445 00:31:38,640 --> 00:31:44,280 Mikä on lempikappaleesi, jolla näytät, mitä osaat laulaa? 446 00:31:44,360 --> 00:31:47,080 Sanoisin, että Whitney Houston. 447 00:31:47,160 --> 00:31:49,960 Olen kuin Celine Dion karaokessa. 448 00:31:50,040 --> 00:31:52,960 Rakastan Sabrina Carpenterin tyyliä. 449 00:31:53,040 --> 00:31:54,920 Molemmat ovat hyviä valintoja. 450 00:31:55,000 --> 00:31:58,320 Ja osa on suosikkejani. Pidän siitä. 451 00:32:00,240 --> 00:32:02,560 Meillä on eri vahvuudet. 452 00:32:02,640 --> 00:32:05,720 Cecellä on tausta cheerleadingissa ja teatterissa. 453 00:32:05,800 --> 00:32:08,840 Alison osuu korkeisiin nuotteihin ja taitaa juoksutukset. 454 00:32:08,920 --> 00:32:11,080 Kiitos. -Minä räppään. 455 00:32:17,920 --> 00:32:19,240 Ihanaa. 456 00:32:21,200 --> 00:32:25,120 Keskustelujen on tarkoitus auttaa minua, 457 00:32:25,200 --> 00:32:26,760 ei muita. 458 00:32:27,360 --> 00:32:29,040 Yritän olla strateginen. 459 00:32:29,760 --> 00:32:33,960 Olenko iloinen, kun saan vähän pelata? Ainahan minä. 460 00:32:34,040 --> 00:32:36,880 Tunsin heti, että meillä synkkasi, Alison. 461 00:32:36,960 --> 00:32:40,120 Samoin. -Sinulla on magneettinen energia. 462 00:32:40,200 --> 00:32:41,040 Kiitos. 463 00:32:42,680 --> 00:32:45,280 Tämä on niin lohdullista. Luotan teihin heti. 464 00:32:45,360 --> 00:32:48,440 Olemme heti ylimmät ystävät. 465 00:32:48,520 --> 00:32:49,840 Haluan halata. 466 00:32:49,920 --> 00:32:52,080 Valitsen jommankumman. 467 00:32:52,160 --> 00:32:55,280 Toisilla käy huono tuuri, 468 00:32:55,360 --> 00:32:59,320 ja he joutuvat etsimään uuden jäsenen tai lähtemään kotiin. 469 00:32:59,400 --> 00:33:03,960 Kilpailijana minua ei kiinnosta. 470 00:33:04,560 --> 00:33:06,440 En tiedä, mitä teen. 471 00:33:06,520 --> 00:33:08,720 Se on vaikea päätös. 472 00:33:16,280 --> 00:33:19,560 Aikamoinen kokemus, mutta olen luottavainen. 473 00:33:19,640 --> 00:33:24,120 Olen täysin varma, että haluan tähän bändiin. 474 00:33:24,200 --> 00:33:26,840 Olitte kärkikolmikkoni. -Hitto. 475 00:33:26,920 --> 00:33:29,080 Se on kohtalo. -Aika kova. 476 00:33:29,160 --> 00:33:33,640 Toivottavasti tämä on yhteisen matkamme alku. 477 00:33:33,720 --> 00:33:35,800 Meistä tulee seuraava trendi. 478 00:33:35,880 --> 00:33:36,840 Tehdään se. 479 00:33:36,920 --> 00:33:39,960 Voisimme valloittaa maailman. -Minä voin aloittaa. 480 00:33:40,040 --> 00:33:41,800 No niin. -Tehdään se. 481 00:33:42,680 --> 00:33:43,800 Lukitsen päätöksen. 482 00:33:48,000 --> 00:33:51,320 Paina sitä nappia, Conor. 483 00:33:51,400 --> 00:33:52,920 Hyvä! -Mahtavaa! 484 00:33:54,480 --> 00:33:55,480 Zach. 485 00:33:55,560 --> 00:33:57,960 On ilo päästä työskentelemään kanssanne. 486 00:33:58,040 --> 00:33:59,000 Antaa mennä. 487 00:33:59,840 --> 00:34:01,800 Viimeinen onnekas, Shane. 488 00:34:01,880 --> 00:34:05,040 Älä petä meitä. Tässä mennään. 489 00:34:06,520 --> 00:34:08,040 Hyvä! 490 00:34:08,680 --> 00:34:10,760 Onnittelut. Pääsitte perille. 491 00:34:10,840 --> 00:34:13,680 Muodostitte neljännen bändimme. 492 00:34:14,960 --> 00:34:16,760 Jee! 493 00:34:16,840 --> 00:34:18,280 Valmistautukaa. 494 00:34:18,360 --> 00:34:23,080 Näette toisenne ensimmäistä kertaa, kun esiinnytte bändinä. 495 00:34:23,680 --> 00:34:26,000 Siirtykää muodostelmalavalle. 496 00:34:36,920 --> 00:34:39,640 Nyt kilpailu alkaa. 497 00:34:39,720 --> 00:34:44,400 Villiä, että esiinnymme ekaa kertaa näkemättä toisiamme ja treenaamatta. 498 00:34:45,320 --> 00:34:49,040 Toivottavasti kemiamme kantaa. 499 00:34:50,880 --> 00:34:52,760 Uskon, että tämä toimii. 500 00:34:53,720 --> 00:34:55,160 Pianhan se selviää. 501 00:34:55,240 --> 00:34:59,240 Yksittäin he ovat siistejä ja erilaisia. Tytöt tykkäävät sellaisesta. 502 00:34:59,320 --> 00:35:03,720 Tytöt tykkäävät aidoista pojista, jotka eivät yritä esittää. 503 00:35:03,800 --> 00:35:06,520 Tiedätkö? -Totta. Katsotaan, miten käy. 504 00:35:06,600 --> 00:35:08,240 Tässä voi olla jotain. 505 00:35:20,840 --> 00:35:21,760 Onnea, pojat. 506 00:36:21,440 --> 00:36:22,400 Kaunista. -Kiva. 507 00:36:26,880 --> 00:36:28,360 Suoraan asiaan. 508 00:36:47,280 --> 00:36:48,560 Hyvä, Shane! 509 00:37:10,720 --> 00:37:11,640 Mitä tapahtuu? 510 00:37:13,280 --> 00:37:15,360 Miten voit? -Miten menee? 511 00:37:15,440 --> 00:37:17,680 Mitä ihmettä? Kiva tavata. 512 00:37:17,760 --> 00:37:20,040 Päinvastainen reaktio kuin tytöillä. 513 00:37:20,120 --> 00:37:22,640 He ottavat rennosti. 514 00:37:22,720 --> 00:37:25,640 Kertokaa nimenne. -Mason, Conor. 515 00:37:25,720 --> 00:37:28,920 Shane. Olemme täysin erilaisia. 516 00:37:29,000 --> 00:37:30,440 Se on siistiä. -Aivan. 517 00:37:30,520 --> 00:37:35,080 Pelkäsin, että olemme liian samanlaisia. Eikä kukaan ole ruma. Vähän katselin… 518 00:37:35,160 --> 00:37:39,640 Kasvokkain tapaaminen oli hieno hetki, koska meillä synkkasi heti. 519 00:37:39,720 --> 00:37:44,600 Meistä voi tulla parhaita kavereita. Mielenkiinnolla odotan, miten tässä käy. 520 00:37:44,680 --> 00:37:47,360 Ihan sairasta. Mokasin sanat. -Kuulin sen. 521 00:37:48,480 --> 00:37:50,720 Hymyilit minulle. -Niin. 522 00:37:50,800 --> 00:37:53,920 Kuka veti korkean nuotin? Sinäkö? -Lauloin falsettia. 523 00:37:54,000 --> 00:37:56,040 Osuit tärkeään nuottiin. -Asiaa. 524 00:37:56,120 --> 00:37:59,560 Äänet ja luonteet sopivat ihmisiin, joille puhuin. 525 00:37:59,640 --> 00:38:00,960 Olen innoissani. 526 00:38:01,040 --> 00:38:02,560 Onko sinulla tatuointeja? 527 00:38:02,640 --> 00:38:04,760 Katsotaan. -Täällä on puolihiha. 528 00:38:04,840 --> 00:38:05,800 Mitkä kanuunat. 529 00:38:05,880 --> 00:38:06,960 Siisti tatska. 530 00:38:07,520 --> 00:38:08,880 Joo! 531 00:38:08,960 --> 00:38:11,600 Hyvät herrat. Hei, pojat. -Hei. 532 00:38:11,680 --> 00:38:13,080 Mieletöntä tavata Nicole. 533 00:38:13,160 --> 00:38:17,960 Tuntui epätodelliselta nähdä hänet kasvokkain. 534 00:38:18,040 --> 00:38:20,200 Hauska tavata. -Ilo on minun. 535 00:38:20,280 --> 00:38:23,640 On hyvä tunne saada AJ:n ja Nicolen tuki. 536 00:38:23,720 --> 00:38:26,640 He ovat olleet alalla pitkään. Opimme paljon. 537 00:38:26,720 --> 00:38:28,280 Hei. -Conor. Hauska tavata. 538 00:38:28,360 --> 00:38:30,640 Kiva Australian aksentti. 539 00:38:30,720 --> 00:38:36,000 Katsoin matskun, jossa Nicole kokosi One Directionin. 540 00:38:36,080 --> 00:38:42,400 Uskomaton tilanne päästä hänen ohjaukseensa. 541 00:38:42,480 --> 00:38:44,800 Miltä teistä tuntuu? -Hyvältä. 542 00:38:44,880 --> 00:38:46,120 Niinkö? -Joo. 543 00:38:46,200 --> 00:38:50,680 Odotitko näkeväsi tällaisia kasvoja? -En oikeastaan. Hyvällä tavalla. 544 00:38:50,760 --> 00:38:53,760 Meillä on hyvä sekoitus eri lookeja. 545 00:38:53,840 --> 00:38:56,880 Täydellinen sekoitus. Kaikilla on oma tyylinsä. 546 00:38:57,400 --> 00:38:59,560 Mitä pidit esityksestä? 547 00:38:59,640 --> 00:39:01,760 Kaikki tekivät kovasti töitä. 548 00:39:01,840 --> 00:39:04,400 Sitä toivoin. 549 00:39:04,480 --> 00:39:11,440 Osa teistä oli pidättyväisiä, ehkä hieman arkoja. 550 00:39:11,520 --> 00:39:16,760 Tuo oli ehkä kiusallisin koskaan kokemani keikka. 551 00:39:16,840 --> 00:39:22,920 Yritin vain parhaani olla purskahtamatta nauruun. 552 00:39:25,400 --> 00:39:28,720 Oli hienoa, että mitä lähemmäs pääsitte toisianne, 553 00:39:28,800 --> 00:39:33,920 sitä enemmän tunsin synergiaa, ja itseluottamuksenne bändinä kasvoi. 554 00:39:34,000 --> 00:39:36,680 Bändini tytöt tekivät minusta paremman. 555 00:39:36,760 --> 00:39:41,840 Yhtenä kokonaisuutena laulaminen tekee bändistä bändin. 556 00:39:41,920 --> 00:39:47,240 Täällä tuntuu olevan paljon potentiaalia. Olen innoissani yhteistyöstämme. 557 00:39:47,320 --> 00:39:50,440 Kiitos. -Nähdään pian. 558 00:39:50,520 --> 00:39:51,680 Tämä on mahtavaa. 559 00:39:51,760 --> 00:39:53,600 Kun tapasimme ensi kertaa, 560 00:39:53,680 --> 00:39:56,760 tuntui, että lähennyimme pelkästään puhumalla. 561 00:39:56,840 --> 00:40:00,080 Kappaleessa oli pari kohtaa, jotka eivät toimineet. 562 00:40:00,160 --> 00:40:03,720 Olisimme huomanneet ne yhteisissä treeneissä. 563 00:40:03,800 --> 00:40:06,320 Haluan muuttaa yhteen ja hengailla. 564 00:40:06,400 --> 00:40:09,280 Tuntuu kuin tapaisin bestikseni ekaa kertaa, 565 00:40:09,360 --> 00:40:12,400 mutta he ovat jo bestiksiäni. 566 00:40:12,480 --> 00:40:13,640 No, oli miten oli. 567 00:40:14,680 --> 00:40:17,480 Nyt pitää vain voittaa. Helppo nakki. 568 00:40:30,720 --> 00:40:35,680 Tämä on ollut tunteikas kokemus, mutta olen valmis. 569 00:40:35,760 --> 00:40:39,720 Pitää jutella tyttöjen kanssa ja lyödä homma lukkoon. 570 00:40:43,440 --> 00:40:46,360 Minun on kerrottava jotain. 571 00:40:46,440 --> 00:40:47,680 Jestas! 572 00:40:47,760 --> 00:40:51,600 En ole ennen klikannut näin kenenkään kanssa. 573 00:40:52,360 --> 00:40:55,120 Olet ihana, Erica. 574 00:40:55,200 --> 00:40:57,560 Minä ihan herkistyn. 575 00:40:57,640 --> 00:40:59,560 Haluan perustaa bändin. 576 00:40:59,640 --> 00:41:01,480 Apua. -Sopii. 577 00:41:01,560 --> 00:41:03,920 Olen valmis painamaan nappia. 578 00:41:07,280 --> 00:41:09,640 Olen mukana, tytöt. 579 00:41:13,720 --> 00:41:14,640 Hyvä! 580 00:41:14,720 --> 00:41:17,440 Jenna D, oletko mukana? 581 00:41:17,520 --> 00:41:22,160 Olen triljoonaprosenttisesti mukana. 582 00:41:24,280 --> 00:41:27,160 Noriella, oletko sinä mukana? 583 00:41:27,240 --> 00:41:29,800 Ilman muuta. Olette ihania, tytöt. 584 00:41:31,680 --> 00:41:33,400 Autumn? -Kyllä. 585 00:41:33,480 --> 00:41:35,560 Viimeinen osa. Oletko mukana? 586 00:41:35,640 --> 00:41:40,120 Olen mukana täysin varpain. 587 00:41:40,720 --> 00:41:42,320 Miten jännittävää! 588 00:41:42,400 --> 00:41:44,000 Onneksi olkoon, leidit. 589 00:41:44,080 --> 00:41:46,400 Olette muodostaneet viidennen bändimme. 590 00:41:46,480 --> 00:41:50,320 Olen tyttöbändissä! 591 00:41:52,040 --> 00:41:53,560 Olen niin onnellinen. 592 00:41:53,640 --> 00:41:56,880 Voisinpa tulla halaamaan teitä. 593 00:41:56,960 --> 00:41:58,040 Teimme sen. 594 00:41:58,120 --> 00:42:01,160 Olen niin onnellinen. 595 00:42:01,240 --> 00:42:06,360 Unelmani ovat toteutuneet. Tämän parempaa en olisi osannut kuvitella. 596 00:42:06,440 --> 00:42:08,640 Valmistautukaa lähtemään kopeistanne. 597 00:42:08,720 --> 00:42:12,480 Näette toisenne ensimmäistä kertaa. 598 00:42:12,560 --> 00:42:14,920 Siirtykää muodostelmalavalle. 599 00:42:23,160 --> 00:42:24,480 Pelottavaa. 600 00:42:24,560 --> 00:42:26,720 Kuulostammeko hyvältä yhdessä? 601 00:42:26,800 --> 00:42:28,800 Näytämmekö hyvältä yhdessä? 602 00:42:28,880 --> 00:42:34,200 Meillä on kemiaa. Entä kaikki muu? 603 00:42:35,560 --> 00:42:37,280 Esitys on tärkeä, 604 00:42:37,360 --> 00:42:40,720 koska se vahvistaa ryhmähenkeä. 605 00:42:40,800 --> 00:42:42,520 Luotan bändiini. 606 00:42:42,600 --> 00:42:44,480 Uskon bändiini. 607 00:42:44,560 --> 00:42:48,240 Tiedän, että pärjäämme kilpailussa. 608 00:42:48,760 --> 00:42:52,160 Sydän tykyttää. -Tämä on siistiä. 609 00:43:03,840 --> 00:43:06,760 Meillä on Pussycat Dolls -asennot. -Huomaan. 610 00:44:14,360 --> 00:44:16,160 Hänellä on asennetta. Hyvä. 611 00:44:16,240 --> 00:44:19,000 Niin on. Hän on vahva laulaja. 612 00:44:37,400 --> 00:44:39,160 Kaikki laulavat stemmojaan. 613 00:45:02,840 --> 00:45:03,960 Jestas! 614 00:45:04,040 --> 00:45:07,320 Voi, miten söpöä. 615 00:45:12,080 --> 00:45:15,160 Parempaa kuin osasin kuvitella! 616 00:45:15,240 --> 00:45:18,640 Tytöt ovat upeita. 617 00:45:18,720 --> 00:45:21,240 Miten upea kroppa! 618 00:45:21,320 --> 00:45:22,600 Älä nyt! 619 00:45:22,680 --> 00:45:25,240 Me olemme tyttöbändin perikuva. 620 00:45:25,320 --> 00:45:27,400 Olemme upea tiimi. 621 00:45:28,640 --> 00:45:29,800 Meillä on kaikkea. 622 00:45:30,920 --> 00:45:32,000 Hei naiset. 623 00:45:34,720 --> 00:45:35,640 Yllätys! 624 00:45:35,720 --> 00:45:36,800 Ei voi olla! 625 00:45:38,760 --> 00:45:41,640 En olisi osannut toivoa parempaa mentoria. 626 00:45:41,720 --> 00:45:46,680 Nicole on elävä todiste siitä, että tyttöbändissä voi menestyä. 627 00:45:46,760 --> 00:45:51,040 Saatte parasta mahdollista ohjausta aidolta ammattilaiselta. 628 00:45:51,520 --> 00:45:54,360 En pysty. Olen sanaton. 629 00:45:54,440 --> 00:45:56,520 Nicole itse, ilmielävänä. 630 00:45:56,600 --> 00:45:59,960 Oli hienoa seurata teitä kaikkia. 631 00:46:00,040 --> 00:46:03,080 Edessäni ovat tulevat Pussycatsit. 632 00:46:03,840 --> 00:46:08,600 Aivoni eivät käsitä noiden sanojen merkitystä. 633 00:46:08,680 --> 00:46:11,480 Hauska osuus alkaa pian. -Hauska osuus ja työ. 634 00:46:11,560 --> 00:46:13,520 Olette virallisesti bändi. 635 00:46:16,480 --> 00:46:18,640 Tämä on hullua. 636 00:46:19,160 --> 00:46:20,000 Heippa, tytöt. 637 00:46:20,080 --> 00:46:23,400 Olemme valmiita voittamaan! 638 00:46:33,000 --> 00:46:35,480 Huomio laulajat. Minulla on suuria uutisia. 639 00:46:36,640 --> 00:46:37,920 Uusi ilmoitusko? 640 00:46:38,000 --> 00:46:40,640 Kaksi uutta bändiä on muodostettu. 641 00:46:42,280 --> 00:46:44,160 Mitä hittoa? 642 00:46:44,240 --> 00:46:47,440 Mason, Zach, Shane ja Conor. 643 00:46:47,520 --> 00:46:49,600 Siinä on hyvä poikabändi. 644 00:46:51,640 --> 00:46:55,800 Ilmoitus uudesta bändistä teki tilanteesta entistä stressaavamman. 645 00:46:55,880 --> 00:47:00,000 Ahdistukseni on tapissa, koska en ole päättänyt mitään. 646 00:47:01,520 --> 00:47:04,040 Hittolainen. Tunnen paineen. 647 00:47:05,000 --> 00:47:08,560 He näyttävät niin siistiltä yhdessä. Tämä näyttää bändiltä. 648 00:47:08,640 --> 00:47:13,160 Tilaa on siis enää yhdelle bändille. 649 00:47:15,240 --> 00:47:17,960 Haluan bändiin. Täytyy löytää oma porukka. 650 00:47:18,040 --> 00:47:22,560 Vähän pelottaa. Voin joutua lähtemään kotiin. 651 00:47:22,640 --> 00:47:26,560 Tämä motivoi minut päättämään seuraavan 30 sekunnin sisällä. 652 00:47:27,520 --> 00:47:32,680 Bändien muodostumisen jälkeen on laulajia, joilla ei ole enää yhteyksiä. 653 00:47:33,600 --> 00:47:36,760 Jenna M, Christian, Maya, 654 00:47:36,840 --> 00:47:40,080 Thomas, Max, Karlee ja Jermarcus. 655 00:47:40,600 --> 00:47:45,480 Olen pahoillani. Aikanne kilpailussa on päättynyt. 656 00:47:55,400 --> 00:47:57,040 On aika lähteä kotiin. 657 00:48:05,400 --> 00:48:06,440 Ei se mitään. 658 00:48:22,200 --> 00:48:25,120 En malta enää odottaa. 659 00:48:25,640 --> 00:48:30,200 Eliminointi tapahtui niin yllättäen. 660 00:48:30,280 --> 00:48:34,400 Noiden upeiden laulajien ja persoonien lähtö - 661 00:48:34,480 --> 00:48:37,840 sai tajuamaan, että on aika kääriä hihat. 662 00:48:39,320 --> 00:48:42,600 Olen valmis lukitsemaan valintani. 663 00:48:42,680 --> 00:48:44,600 Minun on saatava tytöt yhteen, 664 00:48:44,680 --> 00:48:48,280 jutella vielä kerran ja lukita päätös. 665 00:48:53,200 --> 00:48:59,800 Tämä taitaa olla viimeisiä hetkiä jutella. 666 00:48:59,880 --> 00:49:04,160 Halusin vain korostaa, 667 00:49:04,240 --> 00:49:07,600 että olen valmis perustamaan bändin. 668 00:49:07,680 --> 00:49:10,360 Lukitsen valintani. 669 00:49:11,680 --> 00:49:13,000 Painan nyt nappia. 670 00:49:16,960 --> 00:49:18,960 Cece, haluatko tehdä tämän? 671 00:49:19,040 --> 00:49:20,920 Kyllä. Uskon tähän. 672 00:49:21,000 --> 00:49:24,120 Paina sitten! -Kolme, kaksi, yksi. 673 00:49:25,280 --> 00:49:26,920 Sillä lailla, beibi! 674 00:49:27,960 --> 00:49:32,280 Hyvä tietää, että olemme yhdessä. -Niin olemme. Ja tiedätkö mitä? 675 00:49:32,360 --> 00:49:33,680 Alison… 676 00:49:39,120 --> 00:49:41,560 Haluan kysyä sydämeni pohjasta. 677 00:49:41,640 --> 00:49:46,440 Tuletko meidän mukaamme ja teet meistä trion? 678 00:49:56,160 --> 00:50:02,120 Tunnen läheisyyttä teihin ja uskon, että yhdessä voisimme voittaa. 679 00:50:04,880 --> 00:50:10,080 Minulla on kaksi bändiä. Haley ja Elise tai Mandy ja Cece, 680 00:50:10,160 --> 00:50:16,000 Lähetän henkilökohtaisesti kotiin kaksi ihmistä, joita en valitse. 681 00:50:16,080 --> 00:50:20,760 Kilpailussa on enää yksi bändin paikka vapaana. 682 00:50:22,440 --> 00:50:23,720 Se riippuu sinusta. 683 00:50:26,520 --> 00:50:29,480 En ole varma, miten valita. 684 00:50:30,040 --> 00:50:34,280 Neljän ihmisen kohtalo on käsissäni. 685 00:50:44,720 --> 00:50:46,400 Seuraavassa jaksossa. 686 00:50:46,480 --> 00:50:49,720 Vaikea osuus on ohi. Se on tehty. 687 00:50:50,400 --> 00:50:52,640 Muodostitte viimeisen bändimme. 688 00:50:52,720 --> 00:50:54,120 Onnittelut. 689 00:50:56,640 --> 00:51:01,360 Bändit asuvat yhdessä ja työskentelevät yhdessä kellon ympäri. 690 00:51:02,760 --> 00:51:05,000 Meillä on vain tämä päivä aikaa. 691 00:51:05,080 --> 00:51:06,760 Olen täällä kannustamassa… 692 00:51:06,840 --> 00:51:08,360 Teidän täytyy treenata. 693 00:51:08,440 --> 00:51:11,560 …jotta he yltävät potentiaaliinsa bändinä. 694 00:51:11,640 --> 00:51:13,840 Kerro. Mitä tapahtuu? -Romanssi. 695 00:51:13,920 --> 00:51:16,160 Kenen kanssa? -Alison on ihana tyttö. 696 00:51:18,240 --> 00:51:22,000 Emme kaipaa Yoko Onoa hajottamaan The Beatlesia. 697 00:51:22,080 --> 00:51:24,440 Käyttäydytte kuin olisin kusipää. 698 00:51:24,520 --> 00:51:25,520 En minä ole. 699 00:51:27,600 --> 00:51:28,920 En voi jatkaa. 700 00:51:29,000 --> 00:51:31,280 Suurin koetus on vielä edessä. 701 00:51:31,360 --> 00:51:33,040 Esiinnytte ensi kertaa. 702 00:51:33,120 --> 00:51:35,960 ENSIMMÄINEN KATSAUS 703 00:51:37,400 --> 00:51:39,040 Jou! 704 00:51:39,120 --> 00:51:41,320 Tulitte paikalle! 705 00:51:41,920 --> 00:51:43,760 Tämä on showcase-ilta. 706 00:51:43,840 --> 00:51:45,160 Aloitetaan! 707 00:51:48,280 --> 00:51:51,880 Bändinrakentajat menee äärirajoille. 708 00:51:52,280 --> 00:51:53,760 ISOMPI LAVA 709 00:51:59,080 --> 00:52:00,560 Tervetuloa tuomarit. 710 00:52:01,040 --> 00:52:04,600 Kelly Rowland. -Olemme täällä rakentamassa bändiä. 711 00:52:04,680 --> 00:52:08,560 Liam Payne. -Katsoin vetoanne. Olette rokkareita. 712 00:52:08,640 --> 00:52:10,280 Aloitetaan! 713 00:52:11,800 --> 00:52:16,560 Voittajabändi saa puoli miljoonaa dollaria. 714 00:52:46,400 --> 00:52:49,400 Tekstitys: Eveliina Niemi 714 00:52:50,305 --> 00:53:50,899