1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:13,480 --> 00:00:18,480 Ei paineita, mutta teitte minuun suuren vaikutuksen. 3 00:00:18,560 --> 00:00:20,680 Odotan esitystänne innolla. 4 00:00:22,720 --> 00:00:23,880 Pannaan töpinäksi. 5 00:00:27,200 --> 00:00:29,760 En tiedä, mitä odottaa. 6 00:00:55,440 --> 00:00:57,680 Cameron! -Voi apua. 7 00:00:58,320 --> 00:00:59,160 Mitä? 8 00:02:05,320 --> 00:02:07,640 Iho meni kananlihalle. 9 00:02:28,760 --> 00:02:30,440 Hyvä! -Sillä lailla! 10 00:02:43,280 --> 00:02:45,520 Nousen ylös… -Voi… 11 00:02:46,760 --> 00:02:48,840 Minä nousen ylös. -Priimaa pukkaa. 12 00:02:48,920 --> 00:02:52,080 Loistoveto. Olette niin ihania. 13 00:02:52,160 --> 00:02:57,720 Iho meni kananlihalle. Ihan hullua. -Cameron lauloi sydämensä kyllyydestä. 14 00:02:59,600 --> 00:03:03,640 Porukka ei edes arvaa, mikä heitä odottaa. 15 00:03:03,720 --> 00:03:06,640 Mieletön suoritus. En osannut odottaa. 16 00:03:06,720 --> 00:03:07,800 En yhtään. 17 00:03:07,880 --> 00:03:13,000 Se oli teille tärkeää. Siksi se oli meillekin tärkeää. 18 00:03:13,080 --> 00:03:16,000 Katie, rakas. Miksi sinä itket? 19 00:03:16,080 --> 00:03:20,960 En tiedä. Olen ylpeä meistä. 20 00:03:21,040 --> 00:03:24,920 Tämä on hyvä poppoo. Olen innoissani. Tunteet ovat siksi pinnassa. 21 00:03:25,000 --> 00:03:27,120 Tässä porukassa on jotain erityistä. 22 00:03:27,200 --> 00:03:30,520 Olen samaa mieltä. Viattomuutta ja… 23 00:03:30,600 --> 00:03:32,880 Haavoittuvuutta. -Ja voimaa. 24 00:03:32,960 --> 00:03:34,360 Juuri niin. 25 00:03:34,440 --> 00:03:36,800 Mikä kemia! -Kemiaa! 26 00:03:36,880 --> 00:03:41,920 Teitte minuun heti vahvan vaikutuksen, mutta tämä esitys yllätti. 27 00:03:42,000 --> 00:03:43,800 Teihin on helppo samaistua. 28 00:03:43,880 --> 00:03:47,080 Olette kuin kaveriporukka. 29 00:03:47,680 --> 00:03:50,840 Mehän olemme! -Olemme bestiksiä! 30 00:03:50,920 --> 00:03:54,280 Onko bändin nimiä tullut mieleen? 31 00:03:54,360 --> 00:04:00,280 Meillä on muutama ehdotus. SZN4 voisi olla hyvä nimi. 32 00:04:00,360 --> 00:04:01,960 Kyllä! 33 00:04:02,040 --> 00:04:04,040 Edustamme vuodenaikoja! 34 00:04:04,640 --> 00:04:06,880 Pidän siitä. -Se on söpöä. 35 00:04:06,960 --> 00:04:10,360 "Bändinrakentajien ykköskaudella meillä on SZN4." 36 00:04:10,440 --> 00:04:14,280 Odotan innolla, minne matkanne vie. 37 00:04:14,360 --> 00:04:15,880 Kiitos paljon. -Kiitos. 38 00:04:15,960 --> 00:04:18,400 Lähettäkää tuo klippi minulle, jooko? 39 00:04:19,160 --> 00:04:22,600 Laitetaan se ryhmäkeskusteluun. -Kiitos paljon. 40 00:04:22,680 --> 00:04:24,640 Kiitos. -Kiitos, kaverit! 41 00:04:24,720 --> 00:04:27,960 Heillä on etulyöntiasema, koska he ovat sekabändi. 42 00:04:28,040 --> 00:04:30,480 Niinpä. -Heillä on jo shokkitekijä. 43 00:04:30,560 --> 00:04:33,320 Sinä ihan herkistyit. -Niin tein. 44 00:04:33,400 --> 00:04:38,400 Mahtavaa. Olivathan ne onnenkyyneleitä? -Ehdottomasti. Saatan itkeä vielä lisää. 45 00:04:38,480 --> 00:04:42,000 Olen tosi ylpeä meistä. Meillä on niin paljon… 46 00:04:42,080 --> 00:04:44,040 Nyt minä itken! -Hei. 47 00:04:44,120 --> 00:04:46,680 Pidän ryhmässä siitä, 48 00:04:46,760 --> 00:04:49,480 että kaikki voisivat olla itsenäisiä artisteja. 49 00:04:49,560 --> 00:04:51,760 Hullua. -He ovat niin hyviä. 50 00:04:51,840 --> 00:04:53,880 Eivätkä he diivaile. -Ei. 51 00:04:53,960 --> 00:04:56,680 He sopivat yhteen kauniisti. 52 00:04:56,760 --> 00:04:58,520 Aivan mieletöntä. 53 00:04:58,600 --> 00:05:01,320 Laulusi oli upeaa, Cameron. 54 00:05:01,400 --> 00:05:03,640 Leukamme putosivat. -Kiitos! 55 00:05:03,720 --> 00:05:06,400 Cameronin juoksutus on upea. 56 00:05:06,480 --> 00:05:09,320 Hei! Miten menee? -Hei, naiset! Miten voimme? 57 00:05:09,400 --> 00:05:11,440 Hyvin. Miten voit? -Hei! 58 00:05:11,520 --> 00:05:14,280 Näytätte upeilta. -Kiitos! 59 00:05:14,360 --> 00:05:17,840 Meillä on väripalettijuttu suunnitelmissa. 60 00:05:17,920 --> 00:05:19,720 Sopisit hyvin mukaan! -Näetkö? 61 00:05:19,800 --> 00:05:22,120 Löysimme neljännen jäsenen. 62 00:05:22,200 --> 00:05:25,960 Tämä on vahva ryhmä. Energia on virkistävää. 63 00:05:26,040 --> 00:05:29,120 Onnea matkaan. Nähdään myöhemmin. -Kiitos. 64 00:05:29,200 --> 00:05:31,000 Menkää sisään. -Kiitos. 65 00:05:31,080 --> 00:05:31,920 Menkää jo! 66 00:05:32,440 --> 00:05:34,360 Hei! -Hei, tytöt! 67 00:05:34,440 --> 00:05:35,920 Hyvät hyssykät! 68 00:05:38,960 --> 00:05:40,120 No nyt! 69 00:05:40,200 --> 00:05:43,040 Miten menee? -Hyvin? Entä teillä? 70 00:05:43,120 --> 00:05:45,080 Hyvin! Näytätte upeilta! 71 00:05:45,160 --> 00:05:47,960 Kiitos! -Miten harjoitukset ovat sujuneet? 72 00:05:48,960 --> 00:05:50,960 Intensiivisesti. -Miksi? 73 00:05:51,720 --> 00:05:54,040 Kaikki tapahtui vuorokauden sisään. 74 00:05:54,120 --> 00:05:57,720 Piti keksiä stemmat, päättää kuka tekee mitäkin. 75 00:05:57,800 --> 00:06:00,480 Kaikki tapahtui niin nopeasti. 76 00:06:02,360 --> 00:06:03,200 LAULUHUONE 77 00:06:03,280 --> 00:06:06,200 HARJOITUSPÄIVÄ 24 TUNTIA AIEMMIN 78 00:06:06,280 --> 00:06:09,360 Tässä hetkessä on paljon ensimmäisiä kokemuksia. 79 00:06:09,440 --> 00:06:13,080 En ole koskaan laulanut livebändissä muualla kuin kirkossa. 80 00:06:13,160 --> 00:06:14,600 Se jännittää. 81 00:06:19,960 --> 00:06:21,560 Tuo on minun vikani. 82 00:06:21,640 --> 00:06:23,000 Bri, mistä aloitat? 83 00:06:23,600 --> 00:06:28,400 Olen hieman huolissani. Minulla ei ole aiempaa kokemusta tästä. 84 00:06:30,160 --> 00:06:33,440 Minusta se oli… -Laula ensimmäinen sointu. 85 00:06:35,920 --> 00:06:40,280 Ihan kuin olisin oppitunnilla. Otan tämän oppimisen kannalta. 86 00:06:40,360 --> 00:06:42,120 Melkein valmista. Hyvä homma. 87 00:06:42,200 --> 00:06:45,560 Kolmiosainen stemmako? Okei. Mitä minä laulan? Selvä. 88 00:06:45,640 --> 00:06:49,720 Tämä on totta. Tämä muuttui todeksi hyvin äkkiä. 89 00:06:49,800 --> 00:06:50,640 Minun pitää… 90 00:06:55,120 --> 00:06:58,120 Olen valmis töihin. Tiedän, mihin ryhdyin. 91 00:06:58,200 --> 00:07:00,040 Paljon kaikkea. 92 00:07:03,360 --> 00:07:06,440 Olen huolissani Norista. 93 00:07:06,520 --> 00:07:09,240 Hän miettii liikaa. -Hän stressaa. 94 00:07:09,320 --> 00:07:12,440 En tiedä, miten voisimme auttaa. 95 00:07:12,520 --> 00:07:18,080 Emme voi sanoa tai tehdä enempää. Hänen pitää lakata miettimästä liikoja. 96 00:07:18,720 --> 00:07:24,400 Tämä esitys luo ensivaikutelman muille bändeille - 97 00:07:24,480 --> 00:07:26,320 Ja Nicolelle. 98 00:07:26,400 --> 00:07:30,560 Tämä on ensimmäinen keikkamme. En voi mokata tätä. 99 00:07:30,640 --> 00:07:33,440 Minua pelottaa. Olen kauhuissani. 100 00:07:35,000 --> 00:07:39,040 Kuunnellaan, mitä olette saaneet aikaan. -Aloitetaan. 101 00:07:41,400 --> 00:07:42,320 Tässä mennään. 102 00:08:32,560 --> 00:08:33,400 Hei! 103 00:09:50,360 --> 00:09:52,880 Kyllä! 104 00:09:54,760 --> 00:09:56,760 Loistava biisivalinta! 105 00:09:57,360 --> 00:09:59,240 Hyvä! -Hienoa, kaikki. 106 00:09:59,320 --> 00:10:00,920 Tuo oli siistiä! 107 00:10:01,000 --> 00:10:03,160 Kiitos! -Miltä se tuntui, tytöt? 108 00:10:03,240 --> 00:10:06,920 Se tuntui hyvältä. -Olen tosi helpottunut. 109 00:10:07,000 --> 00:10:10,200 Tuo olisi voinut olla teidän oma kappaleenne. 110 00:10:10,280 --> 00:10:11,240 Vau! 111 00:10:11,320 --> 00:10:13,280 Rakastin sitä. 112 00:10:13,360 --> 00:10:18,120 Kaikilla on oma uniikki saundinsa ja äänensä. 113 00:10:18,200 --> 00:10:21,280 Kuulostitte yhdessä kauniilta. 114 00:10:21,360 --> 00:10:22,200 Kiitos. 115 00:10:22,280 --> 00:10:25,720 Olette tulleet hyvin yhteen viimeisen vuorokauden aikana. 116 00:10:25,800 --> 00:10:27,160 Kiitos paljon. 117 00:10:27,240 --> 00:10:28,400 He olivat hyviä. 118 00:10:28,480 --> 00:10:32,560 Upeat stemmat! Teitte niiden eteen paljon töitä. 119 00:10:32,640 --> 00:10:35,240 Kun he alkoivat laulaa omia osuuksiaan. 120 00:10:35,320 --> 00:10:37,320 En malta odottaa seuraavaa kertaa. 121 00:10:37,400 --> 00:10:40,040 Kiitos. -Kiitos paljon. 122 00:10:40,120 --> 00:10:42,600 Mahtavaa työtä. Nähdään myöhemmin. -Kiitos. 123 00:10:44,320 --> 00:10:47,800 Miltä meistä tuntuu? -Voi taivas! Se oli hauskaa! 124 00:10:47,880 --> 00:10:50,640 He ovat parempia yhdessä. 125 00:10:51,400 --> 00:10:55,240 He ovat yksilöinäkin taitavia, mutta yhdessä vielä parempia. 126 00:10:55,320 --> 00:10:57,680 Hei, kaverit! 127 00:10:58,960 --> 00:11:00,160 Pärjäsitte hienosti. 128 00:11:00,240 --> 00:11:02,280 Kiitos! -Veditte upeasti! 129 00:11:02,360 --> 00:11:05,640 Sinulla on omaperäinen ääni. -Kiitos. 130 00:11:05,720 --> 00:11:08,920 Sinä pidät koko pakan kasassa. 131 00:11:09,000 --> 00:11:12,040 Ja sinä yllätit ihan täysin. 132 00:11:12,120 --> 00:11:13,080 Kiitos. 133 00:11:13,160 --> 00:11:15,800 Pärjäsitte tosi hienosti. -Kiitos paljon. 134 00:11:15,880 --> 00:11:16,960 Ilman muuta. 135 00:11:17,040 --> 00:11:21,280 He ovat paras ryhmä, jonka olen nähnyt tähän asti. 136 00:11:21,360 --> 00:11:23,360 Mietityttää. 137 00:11:23,440 --> 00:11:26,720 Kun kilpailu alkaa, miten tätä pitäisi lähestyä? 138 00:11:26,800 --> 00:11:30,000 Miten voimme voittaa? 139 00:11:32,200 --> 00:11:35,400 HARJOITUSPÄIVÄ 24 TUNTIA AIEMMIN 140 00:11:35,480 --> 00:11:37,760 Viime kerrasta on aikaa. 141 00:11:37,840 --> 00:11:40,080 Mutta aloitetaan, Landon. 142 00:11:40,680 --> 00:11:46,920 Tämä on iso juttu bändillemme. Tämä on eka keikkamme. Olen innoissani. 143 00:11:47,000 --> 00:11:49,240 Nämä tyypit ovat parhaita ystäviäni. 144 00:11:49,320 --> 00:11:53,440 Tästä tulee erilainen kokemus kuin edellisessä bändissä. 145 00:11:53,520 --> 00:11:55,120 Ja meillä on hauskaa. 146 00:11:57,720 --> 00:12:00,600 Bradley ottaa ensimmäiset neljä. Joku muu jatkaa. 147 00:12:00,680 --> 00:12:02,800 Sitten laulamme yhdessä. -Kiva. 148 00:12:02,880 --> 00:12:06,520 Pelaamme hyvin yhteen. Testailemme, miten haluamme vetää. 149 00:12:06,600 --> 00:12:10,160 Voimme heitellä ideoita ilmoille, eikä kukaan torju. 150 00:12:10,240 --> 00:12:12,440 Se tässä porukassa on hienoa. 151 00:12:12,520 --> 00:12:14,320 Tee sinä noin, ja minä… 152 00:12:17,960 --> 00:12:21,600 Ryhmässä on johtaja. Shade tekee hyvää työtä. 153 00:12:21,680 --> 00:12:23,880 Kunnioitamme toistemme mielipiteitä. 154 00:12:23,960 --> 00:12:25,960 Pitäisikö minun tehdä se? -Joo. 155 00:12:26,040 --> 00:12:28,360 Sitten kun… -Tiedän sen osan, jossa… 156 00:12:30,000 --> 00:12:35,240 Kiva, että voin tehdä osani ja hyödyntää osaamistani. 157 00:12:35,320 --> 00:12:38,680 Toistaiseksi kaikki hyvin. Uskon, että esitys sujuu hyvin. 158 00:12:38,760 --> 00:12:40,920 Pidän siitä, miten laulu kehittyy. 159 00:12:42,560 --> 00:12:44,800 Vai matalalle? -Kuulostatte hyvältä. 160 00:12:44,880 --> 00:12:46,600 Miten menee? -Mikä fiilis? 161 00:12:46,680 --> 00:12:47,920 Mitä kuuluu? 162 00:12:48,520 --> 00:12:51,240 Mitä kuuluu? -Hyvältä näyttää. 163 00:12:51,320 --> 00:12:54,120 Miten harjoitukset ovat sujuneet? 164 00:12:54,200 --> 00:12:58,560 Teemme kovasti töitä. 165 00:12:58,640 --> 00:13:03,120 Paneuduimme kappaleeseen ja siihen, miten sovittaa äänemme yhteen. 166 00:13:03,200 --> 00:13:04,480 Arvostan teitä. 167 00:13:04,560 --> 00:13:06,840 Kiitos, että teette tästä niin helppoa. -Kiva. 168 00:13:06,920 --> 00:13:10,000 Olen valmis katsomaan esityksen. -Selvä. 169 00:13:10,680 --> 00:13:12,560 Mahtavaa. Aloitetaan. 170 00:13:26,800 --> 00:13:27,720 Hyvä. 171 00:13:44,000 --> 00:13:45,360 Voi taivas. 172 00:14:15,680 --> 00:14:17,960 Katso heidän reaktioitaan. -Joo. 173 00:14:52,760 --> 00:14:56,320 Hei! 174 00:15:19,680 --> 00:15:22,480 Hyvä! 175 00:15:22,560 --> 00:15:25,080 Loistava esitys. 176 00:15:25,160 --> 00:15:28,680 Eikö? -Rakastin sitä. 177 00:15:28,760 --> 00:15:30,760 Aivan ihana. -Ihana. 178 00:15:30,840 --> 00:15:36,360 Nousimme ylös tuoleistamme tanssimaan kuin olisimme jo konsertissanne. 179 00:15:36,440 --> 00:15:39,200 Vain 24 tuntia myöhemmin. Mieletöntä. 180 00:15:39,280 --> 00:15:41,400 En osannut odottaa tuota. 181 00:15:41,480 --> 00:15:44,160 Landon, en tiedä, mikä sinussa muuttui, 182 00:15:44,240 --> 00:15:48,200 koska viimeksi mietin, että näytät pelokkaalta. 183 00:15:48,280 --> 00:15:50,520 Mitä tapahtuu? He näyttävät tuolta. 184 00:15:50,600 --> 00:15:51,800 Missä minä olen? 185 00:15:52,440 --> 00:15:55,720 Landon on itsevarma. 186 00:15:55,800 --> 00:15:57,240 Otin neuvostasi vaarin. 187 00:15:57,320 --> 00:15:59,480 Kaikki vetivät hienosti. 188 00:15:59,560 --> 00:16:02,160 Te näytitte hyvältä yhdessä. 189 00:16:02,240 --> 00:16:06,000 Luontevalta. -Se oli todella hieno veto. 190 00:16:06,080 --> 00:16:08,120 Olen tosi iloinen. 191 00:16:08,200 --> 00:16:11,360 En ole ennen nähnyt tällaista bändiä. 192 00:16:11,440 --> 00:16:12,640 Kiitos. 193 00:16:12,720 --> 00:16:14,400 Odotin hänen tekevän niin. 194 00:16:15,280 --> 00:16:16,120 Selvä. 195 00:16:16,200 --> 00:16:19,800 Se oli hieno esitys, mutta olen nähnyt sen ennenkin. 196 00:16:20,680 --> 00:16:23,240 En sano ollakseni ilkeä. 197 00:16:23,320 --> 00:16:26,560 Kilpailussa on tarkoitus poistua mukavuusalueelta. 198 00:16:26,640 --> 00:16:29,440 Niin. -Enpä tiedä. 199 00:16:30,000 --> 00:16:32,720 Kiitos, että piristitte päivääni. 200 00:16:33,240 --> 00:16:36,320 En malta odottaa, miten kehitytte. -Kaunista työtä. 201 00:16:37,000 --> 00:16:41,080 Hienoa työtä. -Jatkakaa samaan malliin. 202 00:16:41,160 --> 00:16:42,600 Rakastan heitä. 203 00:16:42,680 --> 00:16:47,440 Kaikki tietävät osansa ja ovat tyytyväisiä. 204 00:16:47,520 --> 00:16:50,440 He antavat toisten hoitaa osansa. -Hengitä. 205 00:16:50,520 --> 00:16:52,640 "Luotan sinuun" -Niinpä. 206 00:16:52,720 --> 00:16:54,240 Olen pahoillani, mutta… 207 00:16:56,360 --> 00:16:57,320 Hittolainen. 208 00:16:57,400 --> 00:17:00,800 Voitte sensuroida. Se oli mieletöntä. 209 00:17:00,880 --> 00:17:04,920 He ovat erilaisia toiseen bändiin verrattuna. 210 00:17:05,000 --> 00:17:08,520 Hienosti tehty, herrat. Hemmetin hieno. 211 00:17:08,600 --> 00:17:13,360 Juuri tällaista energiaa kaipaamme. -Olen samaa mieltä. 212 00:17:13,440 --> 00:17:16,680 He osaavat pitää hauskaa ja heillä on hyvät äänet. 213 00:17:16,760 --> 00:17:21,520 He päättivät kappaleen upeasti. 214 00:17:21,600 --> 00:17:23,200 Mitä kuuluu? -Hei, naiset. 215 00:17:23,280 --> 00:17:25,200 Hei. -Miten menee? 216 00:17:25,280 --> 00:17:27,040 Miten menee? -Jännittää. 217 00:17:27,120 --> 00:17:30,360 Miltä tuntuu? Oletteko innoissanne? 218 00:17:30,440 --> 00:17:32,360 Todella. -Valmiina. 219 00:17:32,440 --> 00:17:36,400 Viimeksi he lauloivat ja improsivat toistensa päälle. 220 00:17:36,480 --> 00:17:40,720 Sanoin nimenomaan, että jos kaikki taistelevat valokeilasta, 221 00:17:40,800 --> 00:17:43,280 kukaan ei tule nähdyksi. 222 00:17:43,360 --> 00:17:46,080 Antaa palaa. -Kiitos, AJ. 223 00:17:46,160 --> 00:17:49,200 Hyvä tytöt. Hoidetaan homma. 224 00:17:49,280 --> 00:17:51,320 Hei! -Hei. 225 00:17:51,400 --> 00:17:52,480 Hei! 226 00:17:52,560 --> 00:17:55,880 Miten menee? -Hei! 227 00:17:55,960 --> 00:18:01,840 Viimeksi mainitsin, että bändissä ei tarvita kolmea Arianaa. 228 00:18:01,920 --> 00:18:06,920 Kun taistelette valokeilasta, kukaan ei pääse loistamaan. 229 00:18:07,000 --> 00:18:08,720 Miten se on toiminut? 230 00:18:08,800 --> 00:18:12,160 Emme me kilpaile. 231 00:18:12,240 --> 00:18:14,080 Ei se tunnu kilpailulta. 232 00:18:14,160 --> 00:18:16,280 Tuntuu, että laulamme yhdessä. 233 00:18:16,360 --> 00:18:19,560 Tuntuu kuin olisimme yhtä. Se tuntuu hyvältä. 234 00:18:20,840 --> 00:18:22,600 HARJOITUSPÄIVÄ 24 TUNTIA AIEMMIN 235 00:18:25,720 --> 00:18:28,280 Haluamme naisellista vetovoimaa, 236 00:18:28,360 --> 00:18:32,920 mutta samalla haluamme olla esikuvia. 237 00:18:33,000 --> 00:18:36,240 En halua, että äidit eivät anna lastensa katsoa meitä, 238 00:18:36,320 --> 00:18:40,400 mutta lapset eivät kiinnosta kohdeyleisönä. 239 00:18:40,480 --> 00:18:46,160 Alison on ehdottomasti ryhmän komentaja. En ole varma, miten tässä käy. 240 00:18:46,240 --> 00:18:48,440 Elise, tässä on stemmasi. 241 00:18:58,880 --> 00:19:02,720 Kuka tykkää stemmoista? 242 00:19:02,800 --> 00:19:05,480 Tykkään kuunnella niitä. -Tykkäätkö kuunnella? 243 00:19:05,560 --> 00:19:08,800 En tykkää vetää stemmoja. Ne ahdistavat. 244 00:19:08,880 --> 00:19:12,680 Näin vastaan siihen, että Elise sanoo olevansa huono stemmoissa. 245 00:19:13,320 --> 00:19:16,880 En halua kuulla tuollaista hänen suustaan. 246 00:19:20,880 --> 00:19:22,600 Ole hiljaa. -Hei. 247 00:19:22,680 --> 00:19:23,800 Hullua. 248 00:19:23,880 --> 00:19:29,200 Olen innoissani kappaleesta, mutta AJ ilmiselvästi aiheuttaa paineita. 249 00:19:29,280 --> 00:19:31,760 Laulamme hänen lauluaan. Se on ikoninen. 250 00:19:31,840 --> 00:19:35,400 Olen katsellut ja kuunnellut. Kuulostatte hyvältä. 251 00:19:35,480 --> 00:19:36,320 Kiitos. 252 00:19:36,920 --> 00:19:41,360 Voisin ehdottaa jotain. 253 00:19:41,440 --> 00:19:45,080 Ole kiltti. -Keskittykää blendaukseen. 254 00:19:45,160 --> 00:19:51,600 AJ oli heti tekemässä korjausehdotuksia, koska hänen sanansa on laki. 255 00:19:51,680 --> 00:19:56,400 Harjoittelemme asunnolla, kunnes aurinko nousee. 256 00:20:03,680 --> 00:20:05,240 Selvä. -Ei. 257 00:20:06,480 --> 00:20:07,640 Vedättekö hyvin? 258 00:20:07,720 --> 00:20:11,440 Totta kai vedän. Varmasti vedämme hyvin. 259 00:20:14,280 --> 00:20:16,840 Missä AJ viipyy? -Niinpä. Tarvitsemme häntä. 260 00:20:16,920 --> 00:20:18,760 AJ. Tule tänne. -Hei! 261 00:20:18,840 --> 00:20:22,480 Tytöt laulavat. Sinun on oltava täällä. 262 00:20:22,560 --> 00:20:24,640 Tämä on… 263 00:20:25,440 --> 00:20:29,880 Parkkeeraan näkymättömän persukseni tähän penkkiin. 264 00:20:29,960 --> 00:20:32,480 Lopeta. -Toivottavasti olet ylpeä meistä. 265 00:20:32,560 --> 00:20:35,840 Mikkinne on tuossa. 266 00:20:35,920 --> 00:20:37,000 Taivas. 267 00:20:37,080 --> 00:20:38,240 Aloitetaan. 268 00:20:38,320 --> 00:20:40,600 Sillä lailla. 269 00:20:40,680 --> 00:20:41,720 Hyvä. 270 00:21:38,600 --> 00:21:39,680 Mitä? 271 00:22:56,840 --> 00:22:58,560 Selvä. 272 00:22:58,640 --> 00:23:00,480 Olette ihania. -Tosi hyvä. 273 00:23:00,560 --> 00:23:04,040 Tiedättekö mitä? -Mitä sanotte? 274 00:23:04,120 --> 00:23:07,960 Kun bändi toimii, minkä tahansa biisin voi tehdä omaksi. 275 00:23:08,040 --> 00:23:09,320 Teitte tuosta omanne. 276 00:23:09,400 --> 00:23:13,640 Halusin lyödä nyrkillä ilmaan. Mitä ihmettä? 277 00:23:14,240 --> 00:23:17,640 Päästän teidät jatkamaan. Nähdään myöhemmin. 278 00:23:17,720 --> 00:23:19,520 Kiitos, AJ. -Heippa. 279 00:23:19,600 --> 00:23:23,200 Nähdään myöhemmin, neidit. -Kiitos. 280 00:23:23,280 --> 00:23:26,440 Noilla äänillä voisitte tehdä minkä tahansa biisin. 281 00:23:26,520 --> 00:23:27,440 Kiitos. 282 00:23:27,520 --> 00:23:29,440 Mielettömät äänialat. 283 00:23:29,520 --> 00:23:33,760 Alison osuu korkeisiin nuotteihin kuin vettä valaen. 284 00:23:34,440 --> 00:23:37,720 Todella vaikuttavaa. -Kiitos. 285 00:23:37,800 --> 00:23:43,120 Yksi suosikkikohdistani oli, kun veditte loppukohdan. 286 00:23:44,680 --> 00:23:49,440 Siinä oli asennetta ja röyhkeyttä. 287 00:23:49,520 --> 00:23:53,960 Mikä on seuraava askeleenne bändinrakentamisen tiellä? 288 00:23:54,040 --> 00:23:57,360 Haluamme keksiä koreografian ja liikkua. 289 00:23:58,280 --> 00:24:00,600 Minulla on tanssitaustaa. 290 00:24:00,680 --> 00:24:06,880 Haluaisin käyttää sitä, jotta olisimme täydellinen pakkaus. 291 00:24:06,960 --> 00:24:10,600 Voisitte keskittyä yhdessä laulamiseen. 292 00:24:11,280 --> 00:24:12,200 Stemmoihin. 293 00:24:12,280 --> 00:24:15,680 Olette vahvoja laulajia. 294 00:24:15,760 --> 00:24:20,840 Ajattelin, että olisin voinut nauttia siitä hieman enemmän. 295 00:24:20,920 --> 00:24:22,000 Samaa mieltä. 296 00:24:22,080 --> 00:24:23,440 Olette nyt bändi. 297 00:24:23,520 --> 00:24:27,760 Teidän täytyy kuulostaa hyvältä yhdessä. 298 00:24:27,840 --> 00:24:29,280 Ei vain yksittäin. 299 00:24:29,360 --> 00:24:31,480 Hyvä on, tytöt. Kiitos paljon. 300 00:24:31,560 --> 00:24:34,000 Kiitos teille. -Se oli mahtavaa. 301 00:24:34,080 --> 00:24:35,600 Kiitos. -Kiitos. 302 00:24:35,680 --> 00:24:36,680 Hyvää työtä. 303 00:24:36,760 --> 00:24:39,680 Tytöt pärjäsivät hienosti. Se oli siistiä. 304 00:24:40,280 --> 00:24:43,680 Melkoinen voimannäytös vetää Backstreet Boysien kappale - 305 00:24:43,760 --> 00:24:46,040 Backstreet Boyn edessä. 306 00:24:46,120 --> 00:24:50,360 Oli kunnia nähdä esityksenne livenä. Voitte olla ylpeitä. 307 00:24:50,440 --> 00:24:55,080 En malta kertoa muille bäkkäreille, että meiltä loppui työt. 308 00:24:55,160 --> 00:24:59,200 Jokainen bändi on erilainen. Se on jännittävää. 309 00:24:59,280 --> 00:25:02,320 Pitäisi muistaa, että tämä ei ole koe-esiintyminen. 310 00:25:02,400 --> 00:25:03,640 He ovat jo täällä. 311 00:25:03,720 --> 00:25:06,680 Me autamme heitä kehittymään. 312 00:25:06,760 --> 00:25:08,680 Sillä lailla he kasvavat. 313 00:25:08,760 --> 00:25:10,520 Rakentavasta kritiikistä. 314 00:25:10,600 --> 00:25:14,040 Kritiikki täytyy ottaa vastaan ja käyttää. -Niinpä. 315 00:25:18,520 --> 00:25:23,400 Onko kaikilla hyvä fiilis? Olette kaikki pärjänneet loistavasti. 316 00:25:24,560 --> 00:25:27,720 Mutta tämä on vasta alkua. 317 00:25:29,680 --> 00:25:33,080 Seuraavaksi on showcasen vuoro. 318 00:25:35,480 --> 00:25:37,800 Studioyleisön edessä. 319 00:25:39,520 --> 00:25:40,560 Ihanko oikeasti? 320 00:25:41,320 --> 00:25:44,280 Showcasea varten bändillä täytyy olla nimi. 321 00:25:44,360 --> 00:25:48,920 Ottakaa vastaan kaikki neuvot, 322 00:25:49,000 --> 00:25:51,520 joita kaksoset ja Nicole antavat. 323 00:25:51,600 --> 00:25:53,640 Miettikää ja käsitelkää. 324 00:25:54,200 --> 00:25:58,120 Miettikää neuvoja kunnolla, koska showcasen jälkeen, 325 00:25:59,040 --> 00:26:00,760 tulee pudotus. 326 00:26:04,560 --> 00:26:05,680 Apua. 327 00:26:06,920 --> 00:26:10,640 Huone hiljeni. Jännitys oli käsin kosketeltava. 328 00:26:10,720 --> 00:26:14,240 Kun pudotus mainittiin, kaikki hiljenivät. 329 00:26:14,320 --> 00:26:15,360 Tosi pelottavaa. 330 00:26:15,440 --> 00:26:16,720 Jestas. 331 00:26:16,800 --> 00:26:17,920 Kisa käy totiseksi. 332 00:26:18,920 --> 00:26:23,120 Menkää nyt lepäämään. Hyvää yötä. 333 00:26:23,200 --> 00:26:24,520 Kiitos. -Hyvä on. 334 00:26:26,760 --> 00:26:28,280 Tämä alkaa olla totta. 335 00:26:28,800 --> 00:26:31,240 Säikähdin perinpohjaisesti. 336 00:26:31,920 --> 00:26:36,680 On raskasta ajatella, että joku meistä lähtee kotiin. 337 00:26:36,760 --> 00:26:38,400 Se pisti jännittämään. 338 00:26:38,480 --> 00:26:42,680 Tuo ei ollut paras vetomme. Se ei edustanut meitä. 339 00:26:42,760 --> 00:26:47,760 Se motivoi tekemään kovemmin töitä kuin muut. 340 00:26:51,720 --> 00:26:55,200 3 PÄIVÄÄ ENNEN SHOWCASEA 341 00:27:00,440 --> 00:27:02,280 Ruoka on valmista. 342 00:27:06,600 --> 00:27:09,760 En ole koskaan vienyt roskia ulos. -Tiedetään. 343 00:27:10,320 --> 00:27:13,600 Ei hätää. Älä vaivaa sillä pikku päätäsi. 344 00:27:16,280 --> 00:27:18,480 Meidän pitää miettiä nimeä. 345 00:27:19,480 --> 00:27:21,760 Divine 3. 346 00:27:21,840 --> 00:27:24,200 3Quency. -Pidän 3Quencysta. 347 00:27:24,280 --> 00:27:25,440 Rakastan 3Quencya. 348 00:27:25,520 --> 00:27:28,440 Kokeillaan. -Yksi, kaksi, kolme. 349 00:27:28,520 --> 00:27:30,480 Hei, olemme Divine 3. 350 00:27:31,080 --> 00:27:32,440 Söpö. -Se on ihan hyvä. 351 00:27:32,520 --> 00:27:34,760 Söpö sointi. -Niin on. 352 00:27:34,840 --> 00:27:38,240 No niin, 3Quency. -Hei, olemme 3Quency. 353 00:27:39,480 --> 00:27:41,880 Pidän siitä. -Samoin. 354 00:27:42,400 --> 00:27:44,640 Bändin nimi täytyy päättää tänään. 355 00:27:44,720 --> 00:27:47,280 Midnight till Morning olisi hyvä. 356 00:27:48,160 --> 00:27:49,440 Se kuulostaa hyvältä. 357 00:27:49,520 --> 00:27:51,600 Keskiyön jälkeen tapahtuu taikoja. 358 00:27:51,680 --> 00:27:55,200 Studiossa, mielessä ja muuta. 359 00:27:55,280 --> 00:28:01,080 Ensimmäisenä iltana hengailimme ja jammailimme keskiyöstä aamuun. 360 00:28:01,960 --> 00:28:05,120 Keksin pissalla idean. -Mitä? 361 00:28:05,200 --> 00:28:08,000 Minusta Sweet Seduction voisi olla tosi hyvä. 362 00:28:09,280 --> 00:28:11,680 Se kuulostaa kivalta. -Hyvä pissaidea. 363 00:28:11,760 --> 00:28:15,000 Mene takaisin vessaan ja keksi lisää. 364 00:28:15,080 --> 00:28:19,360 Bändi tuntuu todellisemmalta, 365 00:28:19,440 --> 00:28:23,440 kun nimi on keksitty. Olemme valmiina lauluharjoituksiin. 366 00:28:30,160 --> 00:28:31,600 SHOWCASE-LAVA 367 00:28:31,680 --> 00:28:33,160 Miten söpö! 368 00:28:33,240 --> 00:28:37,120 Kappas vain. Aivan sairaan siisti. 369 00:28:37,200 --> 00:28:41,320 Isolla lavalla esiintyminen yleisön edessä… 370 00:28:42,360 --> 00:28:43,920 En minä… 371 00:28:45,560 --> 00:28:47,200 En voi uskoa sitä. 372 00:28:47,280 --> 00:28:49,920 Hei. -AJ! 373 00:28:51,840 --> 00:28:55,120 Paineita on paljon. Haluan kaiken sujuvan täydellisesti. 374 00:28:56,400 --> 00:29:01,440 Showcase on kolmen päivän päästä. Minulla on suuria uutisia. 375 00:29:01,960 --> 00:29:05,560 Mentorinne Nicole seuraa esitystänne, 376 00:29:05,640 --> 00:29:09,480 mutta seuraan liittyy myös kaksi vierastuomaria. 377 00:29:10,120 --> 00:29:12,440 Kelly Rowland Destiny's Childistä - 378 00:29:12,520 --> 00:29:15,680 ja Liam Payne One Directionista tulevat myös tänne. 379 00:29:15,760 --> 00:29:17,640 Eikä! 380 00:29:17,720 --> 00:29:19,720 Tämä se vasta on asiaa! 381 00:29:19,800 --> 00:29:24,520 Taivaan tähden. -Hyvät hyssykät! 382 00:29:26,280 --> 00:29:29,080 En voi uskoa, että esiinnymme Liam Paynelle. 383 00:29:29,160 --> 00:29:31,240 Hullua. Kuuluisin poikabändi ikinä. 384 00:29:31,320 --> 00:29:35,640 Oliko kenelläkään siskoja, jotka olivat tosifaneja? 385 00:29:35,720 --> 00:29:38,560 Siskoja? Minä olin itse tosifani. 386 00:29:39,360 --> 00:29:43,600 Siistiä saada palautetta kaikkien aikojen menestyneimmän poikabändin jäseneltä. 387 00:29:43,680 --> 00:29:48,000 Minulla oli figuriineja sänkyni yllä. -Minulla oli julisteita. 388 00:29:48,080 --> 00:29:50,840 One Direction oli ensimmäinen keikkani. 389 00:29:50,920 --> 00:29:54,680 Tiesin sen! - The Kelly. 390 00:29:54,760 --> 00:29:58,160 Destiny's Childin jäsenet ovat oman lukunsa. 391 00:29:58,240 --> 00:30:03,960 Jos joku voi antaa meille täsmäneuvoja ja ymmärtää kolmihenkistä tyttöbändiä, 392 00:30:04,040 --> 00:30:05,280 se on Kelly Rowland. 393 00:30:05,360 --> 00:30:10,120 Unelmieni täyttymys. Parempaa kuin kukaan uskalsi kuvitella. 394 00:30:10,720 --> 00:30:13,720 Olemme valmiit. Pitää vain treenata. -Jännittää. 395 00:30:13,800 --> 00:30:16,240 Pääsemme laulamaan Kelly Rowlandille. 396 00:30:17,440 --> 00:30:19,040 Mitä ihmettä? 397 00:30:27,840 --> 00:30:31,560 Vedämme Pussycat Dollsien kuuluisimpia kappaleita - 398 00:30:31,640 --> 00:30:33,960 Pussycat Dollsille. 399 00:30:37,040 --> 00:30:37,880 Alas. 400 00:30:37,960 --> 00:30:39,800 Meillä on paljon paineita. 401 00:30:39,880 --> 00:30:43,280 Toivon, että teemme kappaleelle oikeutta. 402 00:30:43,360 --> 00:30:46,680 Tämä showcase on näytön paikka. 403 00:30:47,360 --> 00:30:49,920 Bändi ei hajoa, koska rakastan näitä jätkiä, 404 00:30:50,000 --> 00:30:52,800 mutta esitys ei ole vielä täydellinen. 405 00:30:58,120 --> 00:30:59,920 Siinä se. Teit sen. 406 00:31:00,000 --> 00:31:01,640 Kuulostaa hyvältä. 407 00:31:01,720 --> 00:31:04,800 Meidän pitää räjäyttää pankki. 408 00:31:04,880 --> 00:31:08,720 Koordinaatio on vaikea saada kohdilleen, mutta hyvä siitä tulee. 409 00:31:08,800 --> 00:31:12,160 Niin tulee, mutta se vaatii opettelua. 410 00:31:12,240 --> 00:31:15,040 Neljä, viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan. 411 00:31:15,120 --> 00:31:16,880 Emme ole muodostelmassa. 412 00:31:16,960 --> 00:31:20,080 Aion vetää treenit kuin kersantti. 413 00:31:20,160 --> 00:31:21,920 Harjoitus ei tee täydellistä. 414 00:31:22,000 --> 00:31:25,960 Täytyy harjoitella niin kauan, että virheet ovat mahdottomia. 415 00:31:26,040 --> 00:31:27,880 Astummeko vasemmalle? -Kyllä. 416 00:31:27,960 --> 00:31:30,360 Meidän oikealle? -Astumme oikealla. 417 00:31:30,440 --> 00:31:32,720 Oikea on oikein. 418 00:31:34,880 --> 00:31:38,360 Tekikö kukaan virheitä päivän treeneissä? 419 00:31:38,440 --> 00:31:41,200 Mokasimme pari kertaa. 420 00:31:41,280 --> 00:31:45,920 Astuimme väärällä jalalla. -En astunut. Sinä astuit väärällä jalalla. 421 00:31:47,520 --> 00:31:50,880 Mistä pidän Alisonissa? Hän on sinut itsensä kanssa. 422 00:31:50,960 --> 00:31:54,320 Hän ei pelkää olla oma itsensä. 423 00:31:54,920 --> 00:31:56,800 Haluaisin tutustua häneen. 424 00:32:02,600 --> 00:32:03,840 Työtä ei ole tehty. 425 00:32:03,920 --> 00:32:10,080 Meillä on varaa parantaa, mutta meillä on rahkeita voittoon. 426 00:32:10,160 --> 00:32:11,640 Olen varma syystäkin. 427 00:32:11,720 --> 00:32:14,360 Haluan saada muut ymmärtämään sen. 428 00:32:14,440 --> 00:32:16,720 Menemme lavalle ja annamme kaikkemme. 429 00:32:16,800 --> 00:32:19,720 Laitetaanko mikki vasemmalle vai oikealle? 430 00:32:19,800 --> 00:32:21,960 Minä pidän mikkiä oikealla. 431 00:32:23,400 --> 00:32:26,080 Voimme laittaa sen oikealle. -Varmastiko? 432 00:32:26,160 --> 00:32:30,840 Minun on helpompi käyttää tätä kättä koreografiaan, 433 00:32:30,920 --> 00:32:33,520 mutta ryhmän takia voimme vaihtaa. 434 00:32:33,600 --> 00:32:35,880 Käykö se? -Kyllä se käy. 435 00:32:35,960 --> 00:32:40,920 Meillä on paras kemia. Rakastan heitä. 436 00:32:42,760 --> 00:32:46,720 Edellinen esityksemme oli hyvä, 437 00:32:46,800 --> 00:32:53,040 mutta meidän pitää saada yleisön huomio. 438 00:32:53,120 --> 00:32:55,480 Olemme yleisönne nyt. Koskettakaa meitä. 439 00:32:55,560 --> 00:32:58,880 Täytyy pistää parastamme. 440 00:32:58,960 --> 00:33:03,480 Meillä on paljon annettavaa, ja kaikki pitää antaa. 441 00:33:10,120 --> 00:33:12,640 Tänään oli siisti päivä. 442 00:33:12,720 --> 00:33:16,240 Miten hullua, että prosessi toimii? 443 00:33:16,320 --> 00:33:20,040 Kaikki ovat valmiina ja keskittyneitä. Mielestäni mekin olemme. 444 00:33:20,640 --> 00:33:23,360 Se todistaa, ettei kyse ole vain laulutaidosta. 445 00:33:23,440 --> 00:33:27,160 Kyse on yhteydestä ja toisten tunteista. -Varmasti. 446 00:33:29,040 --> 00:33:31,120 Olen iloinen, että saimme nähdä… 447 00:33:31,200 --> 00:33:32,640 Conorin… 448 00:33:33,440 --> 00:33:37,320 Meistä on kivaa kiusata, koska tiedämme, että pidät hänestä. 449 00:33:37,400 --> 00:33:40,520 Häntä ei ole paha katsoa. Ihan suoraan sanottuna. 450 00:33:42,280 --> 00:33:49,120 Juttelin Alisonin kanssa tänään. Hän vaikuttaa ihanalta tytöltä. 451 00:33:49,200 --> 00:33:55,000 Työstämme laulua ja tanssia niin paljon, että välillä kaipaa taukoa. 452 00:33:55,080 --> 00:33:57,720 Haluan viettää aikaa Alisonin kanssa. 453 00:33:58,320 --> 00:33:59,640 Pidät hänestä. 454 00:33:59,720 --> 00:34:02,320 Huomasin kipinät. 455 00:34:02,400 --> 00:34:06,600 Kipinöitä lenteli. 456 00:34:06,680 --> 00:34:10,760 Sinulla oli muutakin mielessä kuin täydellisen bändin löytäminen. 457 00:34:10,840 --> 00:34:14,400 Löysimme täydellisen bändin. -Mitä etsit seuraavaksi? 458 00:34:14,480 --> 00:34:16,480 Haluan pitää hauskaa. 459 00:34:16,560 --> 00:34:20,240 Mene sinä hengailemaan. Me jäämme treenaamaan. 460 00:34:20,320 --> 00:34:23,160 En ymmärrä, mikä voisi mennä pieleen. 461 00:34:29,480 --> 00:34:35,440 Millaista on asua Los Angelesissa? Onko se hauskaa vai romantisoitua? 462 00:34:35,520 --> 00:34:40,160 On se hiukan romantisoitua, mutta on se hauskaakin. 463 00:34:40,240 --> 00:34:43,800 Kesti kauan löytää kaveriporukka, josta pidän. 464 00:34:43,880 --> 00:34:46,360 Aina on kivaa tutustua uusiin ihmisiin. 465 00:34:46,440 --> 00:34:50,480 En oikeastaan etsi parisuhdetta. 466 00:34:50,560 --> 00:34:53,480 Niin tapahtuu, mitä on tapahtuakseen. 467 00:34:53,560 --> 00:34:57,760 En odota mitään, mutta Conorin kanssa on mukavaa. 468 00:34:58,560 --> 00:35:02,320 Tämä on kaikkien aikojen suosikkikirjani. -En ota sitä sitten. 469 00:35:03,120 --> 00:35:04,800 Runoja. -Runoja ja proosaa. 470 00:35:04,880 --> 00:35:05,720 Ei yllätä. 471 00:35:05,800 --> 00:35:07,960 Luen tuota, kun kirjoitan lauluja. 472 00:35:08,040 --> 00:35:13,120 Miksi Cody Simpson on takakannessa? -Hän on kirjailija. 473 00:35:13,200 --> 00:35:15,720 Se on kulunut, koska se on aina mukanani. 474 00:35:15,800 --> 00:35:18,480 Romantiikka on kaunista. 475 00:35:18,560 --> 00:35:22,080 Minulla on jo ystävä, mutta nyt kurkotan taivaisiin. 476 00:35:22,160 --> 00:35:23,680 Haluan nähdä, miten käy. 477 00:35:28,280 --> 00:35:31,000 On vaikea keskustella kameroiden edessä. 478 00:35:31,080 --> 00:35:33,120 Se on outoa. -Hankalaa. 479 00:35:44,720 --> 00:35:48,360 2 PÄIVÄÄ ENNEN SHOWCASEA 480 00:35:53,480 --> 00:35:54,920 Pitää keksiä nimi. 481 00:35:55,000 --> 00:35:59,360 Kun mietimme sanoja, jotka kuvaavat meitä hyvin, 482 00:35:59,440 --> 00:36:04,560 minusta tuntuu, että "soul" nousi usein puheeksi. 483 00:36:04,640 --> 00:36:08,320 "Sultry", aistillinen? -Kuulostaa kosteusvoidemerkiltä. 484 00:36:10,240 --> 00:36:12,680 Luulen, että on löydettävä keskitie - 485 00:36:12,760 --> 00:36:17,760 tyttömäisen ja aistillisen väliltä. 486 00:36:17,840 --> 00:36:22,600 Haluan olla melkein vaarallinen. -Kuin seireeni. 487 00:36:22,680 --> 00:36:24,360 Ihana. -Seireenityttö. 488 00:36:24,440 --> 00:36:26,880 Tiedätkö? Seireeni kuten merenneito. 489 00:36:26,960 --> 00:36:30,720 Voisimme olla Siren… 490 00:36:30,800 --> 00:36:33,120 Alkusointu olisi kiva. 491 00:36:33,200 --> 00:36:35,760 Miten olisi Siren Sisters? 492 00:36:35,840 --> 00:36:39,640 Tai Siren Society? 493 00:36:39,720 --> 00:36:42,960 Pidän siitä. -Ihana nimi. 494 00:36:43,040 --> 00:36:45,080 Soul… -Sotilas… 495 00:36:45,160 --> 00:36:50,080 Soulidify! 496 00:36:50,160 --> 00:36:53,160 Siinä on "soul". -Tiedättekö? 497 00:36:53,240 --> 00:36:55,800 "Seuraavaksi, Soulidify." 498 00:36:55,880 --> 00:36:58,120 "Ja Grammyn voittaa… Soulidify." 499 00:36:58,200 --> 00:36:59,920 Se on manifestoitu! Kippis. 500 00:37:01,040 --> 00:37:04,800 Soulidified. -Kippis. 501 00:37:07,040 --> 00:37:10,360 Tilannepäivitys. Miten treffit sujuivat? 502 00:37:10,440 --> 00:37:15,560 Se oli oikein ihana ilta. Puhuimme paljon tunteistamme. 503 00:37:15,640 --> 00:37:17,560 Mitä hän tuntee sinua kohtaan? 504 00:37:18,320 --> 00:37:21,920 Hyviä tunteita. Saatoimme ehkä suudella. 505 00:37:22,000 --> 00:37:23,760 Menimme nukkumaan viideltä. 506 00:37:23,840 --> 00:37:27,040 Tänään menet ajoissa nukkumaan. -Niinpä. 507 00:37:27,120 --> 00:37:29,200 Ei toisia treffejä tälle illalle. 508 00:37:30,000 --> 00:37:34,480 Joudut odottamaan esityksen jälkeen. -Hitsi. 509 00:37:34,560 --> 00:37:36,560 Pystyn siihen. -Hyvä on. 510 00:37:36,640 --> 00:37:42,080 Pidetään hyvät treenit. 511 00:37:42,160 --> 00:37:45,160 Tänään on tärkeä treenipäivä. -Tulen paikalle. 512 00:37:45,240 --> 00:37:48,160 Ei tekosyitä. -Tulen paikalle. 513 00:37:57,040 --> 00:38:00,360 Pidä loppusointu kahdeksan iskua. 514 00:38:03,040 --> 00:38:05,280 Pitää alkaa esiintymään enemmän. 515 00:38:13,560 --> 00:38:14,680 No niin, Conor. 516 00:38:15,200 --> 00:38:19,800 Aloitetaan ilman häntä. -Miten aloitan, kun yksi jäsen puuttuu? 517 00:38:19,880 --> 00:38:24,240 Conor jäi pois treeneistä. Se huolestuttaa. 518 00:38:24,320 --> 00:38:27,080 Hänen pitää olla treeneissä. 519 00:38:27,160 --> 00:38:33,200 Unohtaa tyttöjutut toistaiseksi ja keskittyä kilpailuun. 520 00:38:44,720 --> 00:38:47,000 Conor, tulitko sittenkin? -Kyllä. 521 00:38:47,080 --> 00:38:48,520 Oletko kunnossa? -Joo. 522 00:38:48,600 --> 00:38:51,240 Varmastiko? -Väsyttää, mutta kaikki hyvin. 523 00:38:52,280 --> 00:38:55,640 Aloitetaan alusta. Yksi, kaksi, kolme. 524 00:39:03,960 --> 00:39:06,520 Tarvitsemme lisää energiaa. -Joo. 525 00:39:07,320 --> 00:39:11,400 Olen huolissani Conorista. Hän ei ole asettanut ryhmää etusijalle. 526 00:39:11,480 --> 00:39:18,040 Haluan, että ratkaisemme tämän ja jatkamme eteenpäin. 527 00:39:19,000 --> 00:39:22,240 Ei tästä taida tulla tänään mitään. -Ihan hullua. 528 00:39:23,240 --> 00:39:24,400 Mitä olet tehnyt? 529 00:39:24,480 --> 00:39:27,680 Kuunnellut musiikkia ja nukuin päikkärit. 530 00:39:28,720 --> 00:39:32,640 Taisin nukkua pari tuntia. 531 00:39:33,280 --> 00:39:35,240 Olin sikeässä unessa. Ihanaa. 532 00:39:36,960 --> 00:39:37,800 Päheää. 533 00:39:38,400 --> 00:39:41,800 En halua, että ymmärrät väärin, 534 00:39:42,800 --> 00:39:49,560 mutta meillä ei ole paljon aikaa harjoitella ja hitsaantua yhteen. 535 00:39:51,240 --> 00:39:54,400 Tulimme rakentamaan bändin ja voittamaan kilpailun. 536 00:39:55,480 --> 00:39:59,640 Sen pitäisi olla kaikkien päätavoite. -Se on yksi prioriteeteistani. 537 00:39:59,720 --> 00:40:00,880 Myös sinun. 538 00:40:00,960 --> 00:40:04,320 Katosit hetkeksi. 539 00:40:05,080 --> 00:40:09,440 En halua leikkiä isääsi, joka kieltää menemästä ulos. 540 00:40:09,520 --> 00:40:11,960 Tämä on iso tilaisuus meille kaikille. 541 00:40:12,040 --> 00:40:14,960 Meidän täytyy viettää - 542 00:40:16,800 --> 00:40:19,200 kaikki vapaa-aikamme yhdessä. 543 00:40:19,280 --> 00:40:24,840 Jos se sinulle sopii, meidän pitäisi viettää illat yhdessä. 544 00:40:24,920 --> 00:40:28,600 Harjoitellaan huoneissamme ja mennään aikaisin nukkumaan. 545 00:40:28,680 --> 00:40:30,720 Niin. -Hyvä on. 546 00:40:40,320 --> 00:40:43,760 1 PÄIVÄ ENNEN SHOWCASEA 547 00:40:47,280 --> 00:40:48,400 Avaa. 548 00:40:50,360 --> 00:40:52,120 Miltä maistuu? -Tosi hyvää. 549 00:40:57,920 --> 00:40:58,960 Mene! 550 00:41:03,880 --> 00:41:07,480 Kuin olisimme tunteneet 10 vuotta. -Valvoimme eilen kolmeen. 551 00:41:07,560 --> 00:41:10,040 Yhteinen aika on lähentänyt meitä. 552 00:41:10,120 --> 00:41:14,080 Siksi olen niin onnekas. Meillä on jo valmiiksi hyvä kemia. 553 00:41:20,520 --> 00:41:22,760 Miltä tuntuu tänä aamuna, Zach? 554 00:41:24,120 --> 00:41:27,200 Aika paskalta. Haluatteko teetä? 555 00:41:27,280 --> 00:41:30,040 Missä Conor on? -Alisonin kanssa. 556 00:41:30,960 --> 00:41:35,360 Minä, Zach ja Shane olemme olleet hieman pettyneitä. 557 00:41:36,280 --> 00:41:40,840 Conor on poissa, kun meidän pitäisi treenata. 558 00:41:41,440 --> 00:41:44,800 Hän vietti koko viime yön Alisonin kanssa. 559 00:41:45,360 --> 00:41:51,120 Minusta tuntuu, että Conor kaipaisi eniten harjoitusta. 560 00:41:51,200 --> 00:41:52,960 Voisiko hän käyttäytyä? 561 00:41:54,280 --> 00:41:56,480 Syöttekö aamiaista? -Joo. 562 00:41:56,560 --> 00:41:57,400 Hei. 563 00:41:57,480 --> 00:41:59,360 Huomenta. -Huomenta. 564 00:42:02,120 --> 00:42:05,240 Olen tosi väsynyt eilisestä. 565 00:42:05,320 --> 00:42:08,840 Sain nukuttua neljä tuntia ja sitä edellisenä yönä kolme. 566 00:42:09,840 --> 00:42:13,120 Romanssi on ehkä syttynyt. 567 00:42:13,200 --> 00:42:18,360 Yritän pysyä kasassa, koska aion voittaa. En ole tullut hakemaan poikaystävää. 568 00:42:20,920 --> 00:42:25,240 Se voi olla haastavaa heille, jotka eivät tanssi ja laula. 569 00:42:25,320 --> 00:42:27,480 Laulamme hyvin joka kerta. 570 00:42:27,560 --> 00:42:29,960 Turha edes kysyä. 571 00:42:30,040 --> 00:42:36,600 Mutta olisimme parempia, jos voisimme haastaa itsemme. 572 00:42:36,680 --> 00:42:40,040 Älkää olko liian ankaria. Mikä on sinun liikkeesi, Landon? 573 00:42:41,520 --> 00:42:45,840 Pitää kokeilla tuollaista. -Hei, Malik. 574 00:42:46,680 --> 00:42:48,520 Tykkään. Entä Brad? -No niin. 575 00:42:49,120 --> 00:42:52,040 Hei! 576 00:42:52,120 --> 00:42:53,680 Mikrofonit. 577 00:42:55,240 --> 00:42:56,160 Sillä lailla. 578 00:42:58,720 --> 00:43:00,360 Mennään harjoittelemaan. 579 00:43:05,000 --> 00:43:06,800 Oikea, oikea. -Älä tömistele. 580 00:43:06,880 --> 00:43:08,640 Vitsailen. Ja sitten… 581 00:43:08,720 --> 00:43:12,080 Älä ole liian robottimainen. Näyttää hirveältä. 582 00:43:13,080 --> 00:43:15,360 Meidän täytyy liikkua yhtenäisesti. 583 00:43:15,440 --> 00:43:20,400 Osaatte kyllä, mutta liikkukaa rohkeasti. 584 00:43:20,480 --> 00:43:22,840 Haluatteko kokeilla yhdellä jalalla? 585 00:43:22,920 --> 00:43:23,760 Joo! -Pam! 586 00:43:28,760 --> 00:43:31,560 Lähdin väärästä nuotista. Otetaanko alusta? 587 00:43:31,640 --> 00:43:33,120 Se oli väärä nuotti. 588 00:43:33,200 --> 00:43:39,280 Lauluharjoitukset eivät suju hyvin, koska Conor ei enää keskity. 589 00:43:39,360 --> 00:43:42,480 Olemme tällä hetkellä hätätilassa. 590 00:43:42,560 --> 00:43:45,360 Adrenaliinia on liikaa. 591 00:43:45,440 --> 00:43:51,200 Meillä on paljon töitä, enkä aio lähteä vielä kotiin. 592 00:43:54,400 --> 00:43:58,480 Kappale on lässähtänyt, koska kukaan ei ole siinä mukana enää. 593 00:43:59,080 --> 00:44:04,520 Haluan järjestää hyvän esityksen ja näyttää, että ansaitsemme paikkamme. 594 00:44:04,600 --> 00:44:09,040 Kunnon yöunet tekisivät terää. 595 00:44:10,440 --> 00:44:12,600 Olen nukkunut hyvin. -Oletko? 596 00:44:12,680 --> 00:44:13,560 Olen. -Selvä. 597 00:44:14,960 --> 00:44:17,000 Näittekö häntä eilen? -En. 598 00:44:17,080 --> 00:44:20,120 Ei, koska nukuin ehkä tytön luona. 599 00:44:20,200 --> 00:44:21,320 Niinkö? -Joo. 600 00:44:23,400 --> 00:44:26,720 Pelottavaa, miten äkkiä katoat. 601 00:44:26,800 --> 00:44:29,600 Haluan varmistaa, että olemme bändinä vahva - 602 00:44:29,680 --> 00:44:32,040 ja ettei Conor jätä meitä yhtäkkiä. 603 00:44:32,120 --> 00:44:38,360 Olemme vahva bändi, mutta Conorin keskittyminen herpaantuu helposti. 604 00:44:38,440 --> 00:44:42,640 Kiva, että pidät Alisonista, mutta olet tuntenut hänet pari päivää. 605 00:44:43,520 --> 00:44:46,680 Me tulimme tänne kilpailemaan. 606 00:44:46,760 --> 00:44:52,320 Keskitymme esitykseen. Sen pitää olla etusijalla. 607 00:44:52,400 --> 00:44:55,880 Emme kaipaa Yoko Onoa hajottamaan Beatlesia. 608 00:44:55,960 --> 00:45:00,760 Tiedätkö, mitä tarkoitan? -Olette kamalan dramaattisia. 609 00:45:00,840 --> 00:45:02,520 Tulin voittamaan kilpailun. 610 00:45:02,600 --> 00:45:06,320 Onneksi tapasin kivan tytön, mutta panen kaiken aikani tähän. 611 00:45:06,400 --> 00:45:08,960 Oli ikävää, että Alison piti vetää siihen. 612 00:45:11,000 --> 00:45:13,080 Aika outoa. 613 00:45:13,840 --> 00:45:16,320 Tämä on kai aika outo tilanne. 614 00:45:16,840 --> 00:45:18,760 Ja hyvin kiusallinen. 615 00:45:19,880 --> 00:45:21,960 Täällä on kiusallinen jännitys. 616 00:45:22,760 --> 00:45:23,600 Selvä. 617 00:45:24,720 --> 00:45:26,520 Onneksi biisi on pirteä. 618 00:45:27,120 --> 00:45:30,160 Laitetaan ongelmat sivuun ja ryhdytään hommiin. 619 00:45:33,920 --> 00:45:34,920 Kokeile sitä. 620 00:45:36,160 --> 00:45:39,480 Se on vähän alavireinen. -Niin. 621 00:45:40,080 --> 00:45:40,960 Se menee alas. 622 00:45:41,560 --> 00:45:42,560 Mitä tapahtuu? 623 00:45:43,880 --> 00:45:45,400 Katey, voinko mennä ulos? 624 00:45:49,520 --> 00:45:52,240 Tarvitsemme pienen tauon, jos sopii. 625 00:45:53,280 --> 00:45:54,200 Anteeksi, John. 626 00:45:56,120 --> 00:45:58,840 Haluatteko pitää tauon? -Conor tarvitsee tauon. 627 00:45:58,920 --> 00:46:00,080 Vain Conor. Selvä. 628 00:46:01,120 --> 00:46:01,960 Hyvä on. 629 00:46:09,040 --> 00:46:12,360 En tiedä, mikä ongelma täällä on, mutta se pitää korjata. 630 00:46:13,160 --> 00:46:16,440 Tässä vaiheessa ei ole muita vaihtoehtoja. 631 00:46:16,520 --> 00:46:20,840 Hajanaisuutenne huomaa kuka tahansa. 632 00:46:20,920 --> 00:46:26,880 Uskollisuus ryhmälle on hukassa, ja se on meille rankkaa. Tiedätkö? 633 00:46:26,960 --> 00:46:28,840 Teen töitä bändien parissa. 634 00:46:29,480 --> 00:46:34,440 Tällainen kuuluu bändissä olemiseen. Se voi hajottaa bändin. 635 00:46:35,000 --> 00:46:39,320 Conor on etääntymässä ryhmästä. 636 00:46:40,120 --> 00:46:44,840 Hän on antanut rakkauden sekoittaa päänsä. 637 00:46:44,920 --> 00:46:49,480 Ehkä hän on unohtanut, mitä varten tuli - 638 00:46:49,560 --> 00:46:52,280 ja minkä eteen olemme tehneet kovasti töitä. 639 00:46:52,360 --> 00:46:54,320 Kiitos. -Ei kestä. 640 00:46:59,840 --> 00:47:03,000 Miten menee? -Paremmin. 641 00:47:07,120 --> 00:47:08,280 Me… 642 00:47:11,920 --> 00:47:18,920 En halua tehdä tästä minkäänlaista vastakkainasettelua. 643 00:47:21,040 --> 00:47:23,680 Luulen, että kukaan meistä ei halua, 644 00:47:24,640 --> 00:47:30,040 että olet Alisonin kanssa, koska se aiheutti kaiken tämän draaman. 645 00:47:30,120 --> 00:47:31,000 Niin. 646 00:47:32,480 --> 00:47:34,480 Se laittoi epäilemään jatkoamme. 647 00:47:36,120 --> 00:47:39,040 Pelästytit meidät. 648 00:47:39,120 --> 00:47:40,240 Koska - 649 00:47:41,560 --> 00:47:46,280 tunsimme olevamme läheisiä siihen hetkeen asti. 650 00:47:47,080 --> 00:47:50,520 Sitten yhtäkkiä emme olleetkaan. 651 00:47:50,600 --> 00:47:51,440 Niin. 652 00:47:52,120 --> 00:47:52,960 Miltä - 653 00:47:56,440 --> 00:47:57,880 se sinusta tuntuu? 654 00:48:02,400 --> 00:48:04,560 Ymmärrän, mitä tarkoitatte. 655 00:48:04,640 --> 00:48:08,480 Mutta se oli alusta asti niin syvällinen suhde, 656 00:48:09,080 --> 00:48:12,040 että en kadu tekojani. 657 00:48:13,960 --> 00:48:18,800 Minun mielestäni bändin pitkäikäisyyden kannalta - 658 00:48:18,880 --> 00:48:21,120 uskollisuus on kaikista tärkeintä. 659 00:48:21,200 --> 00:48:24,680 Tuntuu siltä kuin oma veljeni olisi pettänyt minut. 660 00:48:26,840 --> 00:48:32,760 Itsepäisyys ei paranna tilannetta. 661 00:48:32,840 --> 00:48:34,280 Se on ikävää. 662 00:48:36,120 --> 00:48:40,520 En halua voittaa, jos riitelemme. 663 00:48:41,520 --> 00:48:47,000 Haluan voittaa kavereideni kanssa. Valitettavasti nyt ei tunnu siltä. 664 00:48:47,680 --> 00:48:50,080 Ei ole muuta sanottavaa. 665 00:48:52,680 --> 00:48:54,720 Miten ratkaisemme tämän tilanteen? 666 00:48:58,400 --> 00:49:03,720 Jos jatkan bändissä, jänniteitä on jatkossakin. 667 00:49:12,840 --> 00:49:16,640 En usko, että voin jatkaa. 668 00:49:44,960 --> 00:49:48,040 Tekstitys: Eveliina Niemi 668 00:49:49,305 --> 00:50:49,320 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm