1
00:00:05,880 --> 00:00:10,840
V roce 1993 byl počet uprchlíků
z Bosny a Hercegoviny tak vysoký,
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,840
že hotely v turistických oblastech
byly přeměněny na uprchlická zařízení,
3
00:00:15,000 --> 00:00:16,280
{\an8}kde někteří žijí dodnes.
4
00:00:18,000 --> 00:00:24,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
5
00:00:34,880 --> 00:00:37,600
Byli jsme v Brčku,
když to všechno začalo.
6
00:00:40,440 --> 00:00:43,920
15. dubna k nám vtrhli do bytu.
7
00:00:44,360 --> 00:00:47,240
Tři muži,
ozbrojení a v uniformách.
8
00:00:50,280 --> 00:00:54,120
Okamžitě mě zbili a moji ženu
odvedli do vedlejší místnosti.
9
00:00:55,080 --> 00:00:57,480
To bylo naposledy,
co jsem ji viděl.
10
00:01:00,360 --> 00:01:03,200
Loni jsem se dozvěděl,
že je mrtvá.
11
00:01:09,760 --> 00:01:14,480
Shromažďovací středisko
bylo na statku za městem.
12
00:01:15,640 --> 00:01:18,960
Třicet mužů v jednom dobytčáku.
13
00:01:20,400 --> 00:01:24,960
Nevěřil jsem, že tohle můžou
lidi udělat jiným lidem.
14
00:01:28,680 --> 00:01:31,160
Sedm chlapů vyvedli ven.
15
00:01:31,720 --> 00:01:34,080
Dali nám nože.
16
00:01:35,800 --> 00:01:38,640
Přinutili nás, abysme si každý
usekl jednu ruku.
17
00:01:39,520 --> 00:01:41,080
Byli opilí.
18
00:01:44,040 --> 00:01:45,880
Jeden starší muž...
19
00:01:46,560 --> 00:01:48,440
odmítl řezat.
20
00:01:49,400 --> 00:01:54,360
Zapnuli míchačku na beton,
ale on i tak odmítl.
21
00:01:56,200 --> 00:01:59,600
Tak mu strčili hlavu dovnitř.
22
00:02:06,400 --> 00:02:08,280
Snažil jsem se řezat.
23
00:02:08,800 --> 00:02:11,160
Ale nedokázal jsem přeříznout kost.
24
00:02:14,240 --> 00:02:16,200
Řekli mi,
25
00:02:16,360 --> 00:02:19,880
že jsem se aspoň snažil
a že mě nezabijí.
26
00:02:20,040 --> 00:02:21,960
A moje ruka...
27
00:02:22,400 --> 00:02:24,240
zůstala jen tak viset.
28
00:02:25,880 --> 00:02:28,560
Řekli, že mi pomůžou.
29
00:02:29,280 --> 00:02:32,360
Odvedli mě k míchačce a... No...
30
00:02:34,280 --> 00:02:37,880
Nemusíte mít výčitky proto,
že jste měl štěstí.
31
00:02:40,520 --> 00:02:42,720
Necítím se provinile.
32
00:02:43,320 --> 00:02:46,920
Vždycky říkám:
Ať se stane vůle Boží.
33
00:02:48,560 --> 00:02:50,680
Kdybych obviňoval sebe...
34
00:02:51,360 --> 00:02:53,280
nebo někoho jiného...
35
00:02:53,680 --> 00:02:56,360
nemohl bych dál fungovat.
36
00:05:22,600 --> 00:05:24,760
Ty hajzle! Co to děláš?
37
00:05:28,160 --> 00:05:29,320
Posral ses?
38
00:05:36,400 --> 00:05:38,240
Jsem opilej, tak ti to řeknu.
39
00:05:39,840 --> 00:05:41,480
Někdy, když...
40
00:05:41,640 --> 00:05:43,560
když se toulám sám po městě...
41
00:05:45,680 --> 00:05:46,640
Když...
42
00:05:47,680 --> 00:05:49,840
když jsem sám v pokoji...
43
00:05:51,880 --> 00:05:56,160
nebo když si jen dojdu na záchod,
napadne mě tvoje jméno.
44
00:05:58,200 --> 00:05:59,360
Una.
45
00:06:01,240 --> 00:06:02,600
Co?
46
00:06:02,760 --> 00:06:04,560
Nic. Jen se mi vybaví tvoje jméno.
47
00:06:05,280 --> 00:06:08,560
Una, Una, Una...
48
00:06:08,720 --> 00:06:10,520
To je teda pocta!
49
00:06:11,400 --> 00:06:13,640
Že si na mě vzpomeneš,
když si ulevíš.
50
00:06:14,240 --> 00:06:18,000
Ne, ne, ne,
tak jsem to nemyslel...
51
00:06:19,000 --> 00:06:20,880
Víš, jak jsem to myslel.
52
00:06:21,040 --> 00:06:22,160
Vím.
53
00:06:22,800 --> 00:06:24,480
Fakt? Jo?
54
00:06:30,680 --> 00:06:32,200
Je tady moc lidí.
55
00:06:33,400 --> 00:06:35,360
Kam jdeš, Uno?
56
00:06:35,520 --> 00:06:39,280
Neboj, budu si opakovat:
Ivan, Ivan, Ivan.
57
00:08:47,920 --> 00:08:50,440
Promiň, nechtěla jsem tě špehovat.
58
00:08:55,360 --> 00:08:57,240
Jsi z toho hotelu nahoře?
59
00:09:16,680 --> 00:09:17,800
Mahire?
60
00:09:20,080 --> 00:09:21,480
Tady jsem.
61
00:09:21,640 --> 00:09:25,200
Mohl bys sem na chvilku?
Promiň, že otravuju.
62
00:09:34,160 --> 00:09:35,320
Tohle odpadlo.
63
00:09:35,760 --> 00:09:38,920
Nesahal jsem na to,
jen jsem pustil vodu.
64
00:09:41,240 --> 00:09:43,080
No jo, to se občas stává.
65
00:09:56,040 --> 00:10:00,760
Kdyby mi někdo před pěti lety řekl,
že budu žít v Pule...
66
00:10:06,800 --> 00:10:08,280
Jsi tady dlouho?
67
00:10:11,920 --> 00:10:13,080
Docela jo.
68
00:10:16,400 --> 00:10:17,760
Odkud jsi?
69
00:10:23,520 --> 00:10:26,120
Z vesnice v údolí Driny.
70
00:10:30,160 --> 00:10:34,640
Jak to zvládáš?
Je tu někdo od vás?
71
00:10:38,640 --> 00:10:39,800
Ne?
72
00:10:41,000 --> 00:10:43,600
Já v údolí Driny nějakou dobu žil.
73
00:10:44,000 --> 00:10:45,160
Ve Foči.
74
00:10:46,640 --> 00:10:49,000
Pracoval jsem pro stavební firmu.
75
00:10:50,760 --> 00:10:52,800
Krásný kraj, o tom žádná.
76
00:10:52,960 --> 00:10:55,720
Celá ta oblast kolem Driny...
77
00:11:15,200 --> 00:11:18,520
Ti z vás, kdo ještě nezaplatili
za maturitní výlet,
78
00:11:18,680 --> 00:11:21,920
řekněte to prosím rodičům.
79
00:11:22,080 --> 00:11:25,600
Během prázdnin to vyřiďte,
jinak nepojedete.
80
00:11:26,360 --> 00:11:28,000
Dobře, můžeme začít hodinu?
81
00:11:28,480 --> 00:11:29,960
Proč si tam vzadu povídáte?
82
00:11:30,400 --> 00:11:36,200
Tak. Začneme tím, že 13 procent
studentů má samé jedničky.
83
00:11:36,360 --> 00:11:37,440
Šprti!
84
00:11:37,960 --> 00:11:42,480
Jací šprti?
Ti si to uznání zasloužili!
85
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
Hej, Uno, máš tady frajera.
86
00:12:11,840 --> 00:12:14,920
Co budeš dělat teď,
když začaly prázdniny?
87
00:12:15,080 --> 00:12:18,800
- Našel sis nějakou brigádu nebo něco?
- Jo, budu pracovat.
88
00:12:19,360 --> 00:12:21,920
V loděnici.
Zaměstná mě tam tátův kamarád.
89
00:12:22,080 --> 00:12:23,160
To je hezký.
90
00:12:27,040 --> 00:12:28,680
Jdeme.
91
00:15:00,480 --> 00:15:02,120
Co to děláš?
92
00:15:02,280 --> 00:15:05,600
Zbavuju se starejch věcí.
Jak vidíš.
93
00:15:07,000 --> 00:15:08,280
To jsou tátovy věci.
94
00:15:37,240 --> 00:15:40,320
- A máte pořád stejný plat?
- Kdepak.
95
00:15:41,080 --> 00:15:43,880
Co nadělám. Doba se změnila.
96
00:15:46,800 --> 00:15:48,360
Klidně se můžete podívat.
97
00:15:51,920 --> 00:15:54,360
A co vy? Daří se vám v práci?
98
00:15:54,880 --> 00:15:56,040
Ale jo, jde to.
99
00:15:57,080 --> 00:16:00,840
Není zrovna chvályhodný
zbavovat se zbytků něčího života.
100
00:16:01,000 --> 00:16:02,160
Ale kašlu na to.
101
00:16:54,520 --> 00:16:58,480
Raz, dva, tři, čtyři ? uprchlíci!
102
00:17:03,440 --> 00:17:07,440
Raz, dva, tři, čtyři ? uprchlíci!
103
00:17:09,280 --> 00:17:11,000
Je vás tu jak nasráno!
104
00:17:12,760 --> 00:17:15,840
Už roky se říká...
105
00:17:16,000 --> 00:17:19,760
že je vás míň,
ale stejně vás je víc.
106
00:17:30,720 --> 00:17:34,400
Raz, dva, tři, čtyři ? uprchlíci!
107
00:17:35,680 --> 00:17:37,680
Je vás čím dál víc.
108
00:17:39,400 --> 00:17:44,640
Raz, dva, tři, čtyři ? uprchlíci!
109
00:17:44,800 --> 00:17:46,640
Je vás jak sraček!
110
00:18:08,760 --> 00:18:10,320
Čekáš na mě?
111
00:18:15,520 --> 00:18:17,400
Díky, že na mě dáváš pozor.
112
00:18:26,640 --> 00:18:28,320
Pěkná košile.
113
00:18:29,040 --> 00:18:30,640
Pěkná košile!
114
00:18:36,560 --> 00:18:37,760
Co?
115
00:18:41,440 --> 00:18:42,680
Vůně moře.
116
00:19:03,080 --> 00:19:06,320
Jaký jste měli dům?
Pamatujete si ho?
117
00:19:07,320 --> 00:19:09,000
Obyčejný dům.
118
00:19:11,800 --> 00:19:15,440
Měl okna, dveře, pokoje a kuchyň.
119
00:19:16,320 --> 00:19:19,440
Dokázal byste mi popsat kuchyň?
120
00:19:20,120 --> 00:19:23,680
- Chcete, abych mluvil o kuchyni?
- Klidně můžete.
121
00:19:26,760 --> 00:19:28,200
Byla...
122
00:19:29,400 --> 00:19:31,440
Jako tahle místnost.
123
00:19:32,480 --> 00:19:35,600
Stůl a čtyři židle.
124
00:19:37,160 --> 00:19:40,000
A okno s výhledem do zahrady.
125
00:19:40,880 --> 00:19:46,080
- Dřez, trouba, kuchyňská linka...
- A troubu jste používali?
126
00:19:47,760 --> 00:19:49,800
Kdo by nepoužíval troubu?
127
00:19:49,960 --> 00:19:52,120
Co jste v ní pekli?
128
00:19:54,480 --> 00:19:58,400
Poslední jídlo,
na které si vzpomenete.
129
00:19:59,400 --> 00:20:01,440
Jako co jsme pekli?
130
00:20:03,960 --> 00:20:05,600
Nevzpomínám si.
131
00:20:05,760 --> 00:20:08,120
- Maso.
- Jaké maso?
132
00:20:09,520 --> 00:20:11,320
Nevím, nevzpomenu si.
133
00:20:11,480 --> 00:20:14,520
Nevzpomenete si,
nebo si nechcete vzpomenout?
134
00:20:17,920 --> 00:20:19,880
Nevzpomínám si.
135
00:20:26,360 --> 00:20:28,280
Zbývá nám 25 minut.
136
00:21:03,920 --> 00:21:06,040
Nech mě, mami, seš opilá.
137
00:21:40,440 --> 00:21:42,520
Ahoj, zlatíčko!
Je máma doma?
138
00:21:43,040 --> 00:21:44,560
Ne, není.
139
00:21:44,720 --> 00:21:47,760
- Co nového? Jak se máte?
- Docela dobrý, jde to.
140
00:21:48,400 --> 00:21:50,600
- Škola už skončila?
- Jo, už je po škole.
141
00:21:51,040 --> 00:21:51,960
A jak jsi dopadla?
142
00:21:52,120 --> 00:21:54,440
Já dobře,
Igor měl problémy s matikou.
143
00:21:55,680 --> 00:21:57,560
- Ale nakonec to zvládl.
- Je šikovnej.
144
00:21:57,720 --> 00:21:58,640
Kdo to je?
145
00:21:59,440 --> 00:22:02,000
Táta. Chce s tebou mluvit.
146
00:22:03,800 --> 00:22:06,880
Kouká na nějakou blbou pohádku,
tak nemůže.
147
00:22:07,320 --> 00:22:10,640
- Potřebujete peníze?
- Ne, jsme v pohodě.
148
00:22:20,160 --> 00:22:22,800
- Kdo to byl?
- Marina.
149
00:22:47,400 --> 00:22:49,960
Proč ho vlastně chceš odkopnout?
150
00:22:50,680 --> 00:22:53,040
Vždyť se ti líbil.
151
00:22:54,440 --> 00:22:59,160
Co je na něm špatně?
Je hezkej, hraje, není blbej...
152
00:23:02,640 --> 00:23:06,080
Dobře, žádnej génius to není.
153
00:23:06,480 --> 00:23:09,000
Ale je fajn.
Můžeš si s ním povídat.
154
00:23:55,400 --> 00:23:57,760
Byla jsem u Mariny.
155
00:24:02,760 --> 00:24:04,880
Myslíš, že mu na tobě záleží?
156
00:24:09,960 --> 00:24:14,000
Jak často si spolu voláte?
Jestli se smím zeptat.
157
00:24:15,440 --> 00:24:19,360
Co? Dvakrát týdně?
158
00:24:20,080 --> 00:24:22,160
Každej den?
159
00:24:22,880 --> 00:24:25,120
Jen se ptal, jak se máme.
160
00:24:26,040 --> 00:24:28,960
Je mu úplně u prdele, jak se máte.
161
00:24:29,560 --> 00:24:32,720
Jestli mu na vás záleželo,
tak proč utekl?
162
00:24:34,400 --> 00:24:35,680
Už zas chlastáš?
163
00:24:37,560 --> 00:24:41,600
Ty jeden nevděčnej spratku!
164
00:24:42,360 --> 00:24:44,640
Ty si myslíš,
že mě můžeš poučovat?
165
00:24:47,360 --> 00:24:51,520
Neutekl před válkou,
utekl před tebou!
166
00:24:52,000 --> 00:24:53,560
Do prdele, Igore!
167
00:27:30,240 --> 00:27:31,400
Co je?
168
00:27:51,080 --> 00:27:53,000
Nevěděla jsem, kam jít.
169
00:27:54,440 --> 00:27:56,480
Rozhodla ses dobře.
170
00:28:16,760 --> 00:28:19,120
Co se jí stalo?
171
00:28:22,680 --> 00:28:24,280
Někdo umřel.
172
00:28:32,080 --> 00:28:33,600
Znáš ji?
173
00:28:34,800 --> 00:28:37,920
Jsou tu dvě, tři,
co takhle pláčou.
174
00:28:40,520 --> 00:28:43,720
Pláče kvůli někomu,
kdo je už dávno pryč.
175
00:28:45,800 --> 00:28:47,240
Jak to víš?
176
00:28:48,760 --> 00:28:51,200
Zní jinak, když se to zrovna dozví.
177
00:28:54,440 --> 00:28:55,720
Jsou zmatení...
178
00:28:55,880 --> 00:28:58,640
Jako by nemohli popadnout dech.
179
00:29:04,360 --> 00:29:06,920
Jak dlouho už tu jsi?
180
00:29:07,720 --> 00:29:09,560
Tři roky.
181
00:29:10,040 --> 00:29:12,120
Něco přes.
182
00:29:13,560 --> 00:29:17,320
A co jsi tu tři roky dělal?
183
00:29:22,760 --> 00:29:24,200
Nic.
184
00:29:25,840 --> 00:29:28,000
Chodím.
185
00:29:30,840 --> 00:29:33,200
Ráno vyrazím,
186
00:29:33,360 --> 00:29:36,200
jdu, dokud mě nohy nesou.
187
00:29:36,920 --> 00:29:40,160
Když už nemůžu,
jedu autobusem zpátky.
188
00:29:44,360 --> 00:29:45,480
A co potom?
189
00:29:47,040 --> 00:29:49,960
Nic. Poslouchám tu lidi,
jak pláčou.
190
00:29:57,840 --> 00:29:59,240
Jsi v pohodě?
191
00:30:00,360 --> 00:30:01,440
Ne.
192
00:30:02,200 --> 00:30:03,120
A ty?
193
00:30:07,440 --> 00:30:08,360
Taky ne.
194
00:30:41,400 --> 00:30:44,400
- Vyspaná?
- Dobré ráno...
195
00:30:44,560 --> 00:30:45,640
Dobré ráno.
196
00:30:51,320 --> 00:30:52,640
Do prdele!
197
00:30:54,360 --> 00:30:56,200
Musím domů.
198
00:31:02,960 --> 00:31:05,240
Už za mnou prosím nechoď.
199
00:32:27,160 --> 00:32:29,080
Přišel jsem kvůli tomu inzerátu.
200
00:32:32,680 --> 00:32:34,160
Jakýmu inzerátu?
201
00:32:34,880 --> 00:32:36,720
Tomu na dveřích.
202
00:32:36,880 --> 00:32:38,080
Aha...
203
00:32:39,640 --> 00:32:41,680
A co v tom inzerátu stojí?
204
00:32:41,840 --> 00:32:43,960
Hledá se servírka.
205
00:32:45,600 --> 00:32:47,040
A co ti na tom není jasný?
206
00:32:49,240 --> 00:32:52,560
Všechno je jasný,
jen potřebuju práci.
207
00:32:54,040 --> 00:32:55,040
Vysvětli mu to.
208
00:32:55,880 --> 00:32:59,640
Mám? No asi musím.
209
00:33:00,040 --> 00:33:02,560
Máš mezi nohama kundu?
210
00:33:04,440 --> 00:33:07,680
Ptám se slušně.
Máš kundu, nebo ne?
211
00:33:10,000 --> 00:33:12,200
Nazdar, chlapi! Jak to jde?
212
00:33:12,360 --> 00:33:14,760
Ani se neptej.
Radši nás pozvi na rundu.
213
00:33:14,920 --> 00:33:18,120
Visíme tu jak dva seschlý pytle.
Nekecej a nalejvej.
214
00:33:18,520 --> 00:33:19,440
Kam jdeš?
215
00:33:20,600 --> 00:33:21,520
Dado!
216
00:33:21,680 --> 00:33:24,280
Přišel jsem kvůli tomu inzerátu,
potřebuju práci.
217
00:33:24,440 --> 00:33:26,480
Kam si myslíš, že jdeš?
Promiň, Nino.
218
00:33:28,480 --> 00:33:30,760
Ty seš z toho hotelu kousek odtud?
219
00:33:31,760 --> 00:33:32,800
Jo.
220
00:33:34,680 --> 00:33:36,920
Jak dlouho tam ještě budete?
221
00:33:37,080 --> 00:33:39,040
To nikdo neví.
222
00:33:39,200 --> 00:33:40,680
Zatím se nikam nechystáme.
223
00:33:43,040 --> 00:33:46,440
- Umíš vytírat zeme a čistit hajzly?
- Umím.
224
00:33:50,840 --> 00:33:52,720
Zítra začneš.
225
00:34:10,200 --> 00:34:11,960
Někoho jsem potkala.
226
00:34:14,160 --> 00:34:15,080
Koho?
227
00:34:16,840 --> 00:34:18,320
Není odsud.
228
00:34:18,760 --> 00:34:20,280
Odkud je?
229
00:34:23,760 --> 00:34:25,360
No... Bydlí v hotelu.
230
00:34:25,960 --> 00:34:27,200
V jakým hotelu?
231
00:34:30,440 --> 00:34:31,360
V Pule.
232
00:34:34,920 --> 00:34:37,000
Taháš se s Bosňákem?
233
00:34:39,720 --> 00:34:42,640
Kdes k němu přišla?
A co s ním chceš dělat?
234
00:34:45,680 --> 00:34:47,040
Já ani nevím.
235
00:34:49,720 --> 00:34:52,680
Už jste spolu spali? Vážně?
236
00:34:53,600 --> 00:34:54,960
Ty seš fakt magor!
237
00:34:59,720 --> 00:35:01,520
Občanský průkaz.
238
00:35:15,200 --> 00:35:16,440
Občanský průkaz.
239
00:35:58,200 --> 00:35:59,320
Pojď.
240
00:36:04,160 --> 00:36:07,840
- Co to s nimi dělají?
- Odváží je do Bosny.
241
00:36:08,000 --> 00:36:11,120
- Zpátky do války?
- Válku ani neviděli.
242
00:36:12,400 --> 00:36:14,480
A tebe neodvezou?
243
00:36:15,560 --> 00:36:18,600
Neříkal jsem ti,
že už sem nemáš chodit? Říkal?
244
00:36:19,440 --> 00:36:21,520
Proč se na to máš dívat?
245
00:36:22,120 --> 00:36:23,200
Jo, říkal jsi to.
246
00:36:23,520 --> 00:36:25,080
Co ode mě chceš?
247
00:36:29,320 --> 00:36:30,960
Ne, ne. Nesahej na mě.
248
00:36:33,360 --> 00:36:35,400
Mohl bych být tvůj otec.
249
00:36:36,120 --> 00:36:39,200
To mě v tom klubu napadlo jako prví,
když jsem tě uviděla.
250
00:36:40,040 --> 00:36:42,480
Myslela jsem, že seš můj táta.
251
00:36:43,000 --> 00:36:45,560
Měl jsi stejnou košili jako on.
252
00:36:48,120 --> 00:36:51,240
Děláš si ze mě prdel?
253
00:36:52,040 --> 00:36:53,320
Tvůj kluk už tě nudí,
254
00:36:53,480 --> 00:36:56,200
tak zkoušíš něco jinýho? Co?
255
00:36:56,360 --> 00:36:58,040
Ty seš ale kretén.
256
00:36:59,520 --> 00:37:01,680
Proč jsi tu noc přišel?
257
00:37:01,840 --> 00:37:04,040
- Kam jako?
- Sem, do klubu.
258
00:37:04,680 --> 00:37:07,320
Bosňáci snad mají po půlnoci
zákaz vycházet?
259
00:37:07,480 --> 00:37:10,000
Jasně, tak jsem to myslela.
260
00:37:10,400 --> 00:37:13,240
Ještě že tě tam neušlapali v kotli.
261
00:37:40,320 --> 00:37:42,560
Promiňte, pane, máte telefon.
262
00:37:43,560 --> 00:37:44,760
Na recepci.
263
00:38:57,840 --> 00:38:59,520
Co to do prdele děláš?
264
00:39:01,640 --> 00:39:02,880
Ty blbečku!
265
00:39:03,280 --> 00:39:06,400
- Bez oleje to neuvaříš!
- Měl jsem hlad.
266
00:39:06,560 --> 00:39:07,560
Blbče...
267
00:39:09,680 --> 00:39:11,640
Něco ti uvařím.
268
00:39:12,400 --> 00:39:13,320
Do prdele.
269
00:39:14,400 --> 00:39:16,200
- Matka spí?
- Jo.
270
00:39:17,320 --> 00:39:18,240
No to je skvělý.
271
00:39:20,800 --> 00:39:22,200
Co děláš?
272
00:39:24,560 --> 00:39:26,160
Tady máš sto kun.
273
00:39:26,320 --> 00:39:28,680
- A proč?
- Neříkals, že máš hlad?
274
00:39:30,680 --> 00:39:32,040
Děláš si ze mě prdel?
275
00:39:47,720 --> 00:39:49,360
Co tady děláš?
276
00:39:50,200 --> 00:39:51,600
Chtěl jsem s tebou mluvit.
277
00:39:53,000 --> 00:39:55,480
Jak jsi věděl, kde bydlím?
278
00:39:55,880 --> 00:39:57,480
Náhodou jsem šel kolem.
279
00:39:58,760 --> 00:40:00,120
Náhodou?
280
00:40:01,800 --> 00:40:03,280
Náhodou jsi přišel do klubu.
281
00:40:04,520 --> 00:40:06,800
Náhodou v autobuse
a teď před mým domem.
282
00:40:12,400 --> 00:40:14,080
Musím jít do obchodu.
283
00:40:29,240 --> 00:40:30,920
Tady máš!
284
00:40:44,760 --> 00:40:46,720
Tak co? Dobrý?
285
00:40:50,400 --> 00:40:53,800
- Tenhle mám nejradši.
- Můžeme se někdy vidět?
286
00:40:55,200 --> 00:40:56,360
Proč?
287
00:41:00,080 --> 00:41:02,760
Proč se chceš vidět?
288
00:41:08,640 --> 00:41:11,440
Nemusíš mi odpovídat.
289
00:42:31,880 --> 00:42:33,680
Řekla jsem o tobě Marině.
290
00:42:34,520 --> 00:42:36,160
Kdo je Marina?
291
00:42:36,880 --> 00:42:38,040
Nejlepší kamarádka.
292
00:42:39,080 --> 00:42:41,480
- Víš, co řekla?
- Co?
293
00:42:42,640 --> 00:42:46,480
- Že bych tě měla pozvat na oslavu.
- Na jakou oslavu?
294
00:42:46,640 --> 00:42:48,240
Na narozky.
295
00:42:49,160 --> 00:42:50,600
Dneska.
296
00:42:52,800 --> 00:42:53,960
Kdo tam bude?
297
00:42:54,880 --> 00:42:58,680
- Já, ty, Marina...
- To stačí.
298
00:43:14,480 --> 00:43:15,680
Ahoj.
299
00:43:22,760 --> 00:43:24,840
- Sedneme si?
- Jo.
300
00:43:38,520 --> 00:43:39,840
Dej mi jednu.
301
00:43:44,280 --> 00:43:45,800
Uno!
302
00:43:47,440 --> 00:43:48,480
To je Marina.
303
00:43:49,240 --> 00:43:50,600
To je ona?
304
00:43:53,680 --> 00:43:55,680
Přišla jsi!
305
00:44:00,280 --> 00:44:01,640
A přivedlas i hosta.
306
00:44:02,160 --> 00:44:03,880
Marina, těší mě.
307
00:44:04,400 --> 00:44:06,400
Mahir. Vše nejlepší k narozeninám.
308
00:44:06,560 --> 00:44:08,920
Jaký narozeniny?
Ty už dávno skončily.
309
00:44:09,520 --> 00:44:11,920
Teď se jenom pije.
310
00:44:14,040 --> 00:44:17,800
Proč jste takoví suchaři?
311
00:44:19,000 --> 00:44:21,600
Pojďte s náma pařit!
312
00:44:21,760 --> 00:44:24,840
- Musíme?
- Dej si aspoň panáka. Co chceš pít?
313
00:44:25,560 --> 00:44:26,640
Jdeme.
314
00:44:26,800 --> 00:44:32,520
Máme všechno. Loki ti něco natočí,
dneska je barman.
315
00:44:34,200 --> 00:44:36,560
Loki! Dej jim něco na pití.
316
00:44:38,160 --> 00:44:41,400
- Zkus tohle. To je Morbido.
- Co v tom všechno je?
317
00:44:41,560 --> 00:44:45,960
Všechno! Kola, whiskey, víno, vodka.
Ochutnej to.
318
00:44:46,120 --> 00:44:48,360
Vy jste blbí.
319
00:44:48,920 --> 00:44:52,880
Co to máš za holku, Uno?
Chceš panáka?
320
00:44:53,720 --> 00:44:54,920
Ne, díky.
321
00:44:55,640 --> 00:44:59,440
- Seš věřící nebo co?
- Nebuď blbej!
322
00:45:01,400 --> 00:45:03,880
- Ne. Máš nějaký pivo?
- Pivo?
323
00:45:04,040 --> 00:45:07,840
Jasný, podáme slečince
jedno vychlazený.
324
00:45:08,320 --> 00:45:12,440
Tak prostě chce pivo.
Jsem ráda, že jste přišli.
325
00:45:13,400 --> 00:45:15,880
Dal jsem peníze předem, trouba jeden
326
00:45:17,040 --> 00:45:19,920
Neviděl jsem ani drogy, ani prachy
327
00:45:20,880 --> 00:45:24,160
Kdysi dávno, když si vzpomenu...
328
00:45:25,160 --> 00:45:28,160
Byly drogy, drogy a prachy
329
00:45:28,640 --> 00:45:33,120
Lúzr, jsem lúzr
330
00:45:37,000 --> 00:45:40,200
Kdysi dávno, když si vzpomenu...
331
00:45:40,840 --> 00:45:43,840
Byly drogy, drogy a prachy
332
00:45:44,640 --> 00:45:50,760
Lúzr, jsem lúzr
333
00:45:53,320 --> 00:45:55,320
Sakra, ty umíš fakt zpívat!
334
00:45:57,080 --> 00:46:00,360
Jasně že jo.
Když Mahir zpívá, je to bomba.
335
00:46:00,920 --> 00:46:02,440
Když si prdne, taky bomba.
336
00:46:02,600 --> 00:46:05,360
Mahire, seš fascinující.
A já nikoho nezajímám.
337
00:46:05,800 --> 00:46:08,720
- Koho bys zajímal, Loki!
- Přesně, koho zajímáš!
338
00:46:11,160 --> 00:46:12,360
Umíš hrát?
339
00:46:14,360 --> 00:46:15,280
Ne.
340
00:46:18,080 --> 00:46:20,360
- Ale umí! Jasně, že umí hrát!
- Jasně že umí!
341
00:46:21,280 --> 00:46:26,080
No tak, zahraj nám něco!
342
00:46:33,560 --> 00:46:36,080
Neznáte ani jednu písničku,
co znám já.
343
00:46:36,240 --> 00:46:37,480
To se ještě uvidí.
344
00:46:49,480 --> 00:46:56,040
Sním o tom,
že znovu uslyším tvůj dech
345
00:46:58,040 --> 00:47:02,560
Jak dýcháš, zatímco se ohýbá tráva
346
00:47:03,800 --> 00:47:08,320
Abych cítil tvé modré vlasy
347
00:47:09,560 --> 00:47:14,280
Tvé vlasy na mé tváři, miláčku
348
00:47:16,280 --> 00:47:22,520
Sním o tom,
že se znovu milujeme v trávě
349
00:47:24,000 --> 00:47:28,600
V té trávě, co pod námi leží
350
00:47:28,760 --> 00:47:33,480
Ať bloudí tvá horká ruka
351
00:47:34,520 --> 00:47:39,040
Tvoje ruka po mém těle
352
00:47:41,240 --> 00:47:44,360
Mám jen jeden život
353
00:47:45,080 --> 00:47:49,320
A rozhazuju ho jako blázen
354
00:47:49,880 --> 00:47:51,720
Protože jsem se zamiloval do ženy
355
00:47:52,320 --> 00:47:54,920
Do ženy, o které sním
356
00:47:55,640 --> 00:47:58,440
Mám jen jeden život
357
00:47:59,480 --> 00:48:01,320
A rozhazuju ho jako blázen
358
00:48:01,720 --> 00:48:04,680
Protože jsem se zamiloval
359
00:48:04,840 --> 00:48:07,920
Do ženy, do které jsem se neměl
360
00:48:36,120 --> 00:48:37,320
Pojď.
361
00:48:38,040 --> 00:48:39,520
Co to je?
362
00:48:40,920 --> 00:48:43,320
- Vila.
- Čí?
363
00:48:44,120 --> 00:48:46,560
Nevím. Nějakých lidí,
co utekli před válkou.
364
00:48:56,960 --> 00:48:57,960
Tak pojď!
365
00:49:01,080 --> 00:49:04,200
Moje máma prodává cizí domy.
Je to její práce.
366
00:49:50,520 --> 00:49:51,720
Co?
367
00:49:53,400 --> 00:49:56,080
Dlouho jsem nebyl v domě.
368
00:50:05,880 --> 00:50:07,800
Nic o tobě nevím.
369
00:50:11,640 --> 00:50:14,080
Co bys chtěla vědět?
370
00:50:15,600 --> 00:50:17,520
Kde jsi v Bosně žil?
371
00:50:20,280 --> 00:50:22,120
Na vesnici.
372
00:50:23,480 --> 00:50:27,200
Pak jsem studoval v Sarajevu.
373
00:50:28,920 --> 00:50:30,440
Ale nedal jsem to.
374
00:50:30,840 --> 00:50:32,040
Nemyslím školu...
375
00:50:32,760 --> 00:50:34,720
ale to město.
376
00:50:36,600 --> 00:50:38,320
Tak jsem se vrátil domů.
377
00:50:40,440 --> 00:50:42,480
A co jsi dělal pak?
378
00:50:43,080 --> 00:50:45,040
Staral jsem se o zvířata.
379
00:50:46,200 --> 00:50:49,000
- O jaký zvířata?
- O krávy.
380
00:50:50,760 --> 00:50:52,800
Jako... Na pastvě?
381
00:50:55,800 --> 00:50:58,600
Ve zpracovatelském závodě.
382
00:51:00,120 --> 00:51:03,320
A cos tam s těma krávama dělal?
383
00:51:03,480 --> 00:51:07,960
Co bylo potřeba.
Uklízel jsem, krmil, dojil...
384
00:51:08,120 --> 00:51:10,280
Dokonce jsem i pár porodil.
385
00:51:11,160 --> 00:51:13,800
- Porodils tele?
- Párkrát,
386
00:51:13,960 --> 00:51:16,520
když nebyl poblíž veterinář.
387
00:51:17,880 --> 00:51:19,920
Jaký to je?
388
00:51:20,760 --> 00:51:21,840
Co?
389
00:51:22,800 --> 00:51:26,520
Jestli je z toho šoufl? Není.
390
00:51:27,160 --> 00:51:31,600
Je to dobrý pocit,
když to vidíš, jak vyleze...
391
00:51:32,480 --> 00:51:34,040
Co?
392
00:51:34,200 --> 00:51:36,000
Jak z ní vyleze ta malá kráva?
393
00:51:36,600 --> 00:51:37,800
Tele.
394
00:51:38,240 --> 00:51:39,280
Tele.
395
00:51:40,160 --> 00:51:42,080
S kým jsi žil?
396
00:52:11,000 --> 00:52:12,920
Měli jste děti?
397
00:52:23,560 --> 00:52:25,400
Byla mladá, tak...
398
00:52:26,240 --> 00:52:29,040
jsme to nechtěli uspěchat.
399
00:52:30,280 --> 00:52:32,080
Jak moc mladá?
400
00:52:33,920 --> 00:52:36,040
Starší než ty.
401
00:52:47,160 --> 00:52:48,960
Byla krásná?
402
00:53:52,840 --> 00:53:55,720
Musím domů,
máma bude dělat scény.
403
00:53:57,120 --> 00:53:59,920
Ty klidně spi,
jen za sebou pak zabouchni.
404
00:54:36,440 --> 00:54:37,360
Jdeme.
405
00:54:38,720 --> 00:54:40,640
- Kam?
- Uvidíš.
406
00:54:53,560 --> 00:54:54,520
Amino!
407
00:55:08,920 --> 00:55:11,640
Hej, vy dva! Co tu děláte?
Vypadněte!
408
00:55:11,800 --> 00:55:12,800
Zmizte!
409
00:55:23,760 --> 00:55:25,000
A co tohle?
410
00:55:26,640 --> 00:55:27,920
Je to z války?
411
00:55:33,200 --> 00:55:35,120
Když to řekneš, "z války"...
412
00:55:38,160 --> 00:55:39,320
Co?
413
00:55:44,440 --> 00:55:45,760
Ne, jako děcko jsem spadl.
414
00:55:51,960 --> 00:55:54,040
Myslím, že je to z války.
415
00:56:47,280 --> 00:56:51,040
Ano, pořád je to tady
416
00:56:52,000 --> 00:56:55,840
Dokud jsme tu my
417
00:56:57,160 --> 00:57:01,160
Tohle je má zem
418
00:57:02,640 --> 00:57:06,400
Postav si tu domov
419
00:57:08,320 --> 00:57:10,920
Běž do prdele
s tou svou písničkou.
420
00:57:58,680 --> 00:57:59,920
Ty, mami...
421
00:58:02,520 --> 00:58:04,000
Chci jet do Itálie.
422
00:58:05,080 --> 00:58:06,280
Za tátou.
423
00:58:08,720 --> 00:58:10,400
To je tvůj nápad?
424
00:58:11,960 --> 00:58:13,160
Pozval mě.
425
00:58:19,080 --> 00:58:21,280
A co tam budeš dělat?
426
00:58:22,360 --> 00:58:23,280
Nic moc...
427
00:58:24,080 --> 00:58:25,800
Podívám se, kde bydlí.
428
00:58:26,760 --> 00:58:29,080
Ukáže mi město
429
00:58:29,240 --> 00:58:31,120
a botanickou zahradu.
430
00:58:32,720 --> 00:58:34,520
Botanickou zahradu?
431
00:58:34,680 --> 00:58:37,120
Jo, Orto dei Semplici,
nejstarší v Evropě.
432
00:58:37,280 --> 00:58:38,360
No nepovídej!
433
00:58:48,320 --> 00:58:50,560
Pamatuješ si den, kdy odjel?
434
00:58:54,080 --> 00:58:55,920
Byla jsem ve škole.
435
00:59:00,800 --> 00:59:03,040
Já byla v kanceláři.
436
00:59:05,600 --> 00:59:09,360
Ale neměla jsem žádnou práci,
tak jsem šla domů dřív.
437
00:59:11,360 --> 00:59:13,760
Našla jsem ho tady.
438
00:59:13,920 --> 00:59:15,520
Před barákem.
439
00:59:16,960 --> 00:59:18,320
Už seděl v autě.
440
00:59:23,840 --> 00:59:26,680
Víš, co mi řekl,
když jsem se ho zeptala, kam jede?
441
00:59:27,640 --> 00:59:30,480
Do Terstu, koupit světla na auto.
442
00:59:34,920 --> 00:59:36,960
Ale i tak...
443
00:59:39,840 --> 00:59:41,280
Je pořád pryč.
444
00:59:43,280 --> 00:59:44,640
On...
445
00:59:46,640 --> 00:59:48,600
I to auto.
446
00:59:49,520 --> 00:59:52,320
I ty posraný světla.
447
01:00:21,960 --> 01:00:25,200
No tak, udělej to!
448
01:00:26,080 --> 01:00:28,000
Uvolni se trochu.
449
01:00:28,160 --> 01:00:29,400
Postrč mě, dělej!
450
01:00:39,080 --> 01:00:40,440
Ahoj.
451
01:00:40,920 --> 01:00:42,760
Všechno je zaúčtovaný.
452
01:00:55,400 --> 01:00:56,440
Podej mi pivo.
453
01:01:14,480 --> 01:01:15,880
Je jedna z těch tvých?
454
01:01:16,680 --> 01:01:17,680
Kdo?
455
01:01:37,120 --> 01:01:38,280
Mahire...
456
01:01:38,960 --> 01:01:40,520
Co si dáte, paní?
457
01:01:48,640 --> 01:01:49,800
Kávu.
458
01:02:40,120 --> 01:02:41,080
Mahire!
459
01:02:43,960 --> 01:02:45,520
Mluv se mnou.
460
01:02:51,720 --> 01:02:52,640
Mahire...
461
01:02:54,880 --> 01:02:56,720
No tak, mluv se mnou.
462
01:03:01,600 --> 01:03:03,160
Mahire, řekni něco.
463
01:03:05,440 --> 01:03:09,040
- Řekni něco, Mahire!
- A dost. Vypadni.
464
01:03:10,560 --> 01:03:11,960
Ven!
465
01:04:23,800 --> 01:04:27,120
S dětmi jsem odešla měsíc před tím,
než přišli do naší vesnice.
466
01:04:28,600 --> 01:04:31,680
Elmin říkal, že tam nemůžeme zůstat,
a měl pravdu.
467
01:04:31,840 --> 01:04:33,920
Elmin je můj manžel.
468
01:04:34,560 --> 01:04:39,360
On, jeho bratr a otec zůstali.
Říkali, že budou vesnici bránit.
469
01:04:39,520 --> 01:04:42,880
To bylo ještě, když jsme si mysleli,
že je možné ji ubránit.
470
01:04:43,040 --> 01:04:44,600
Jak dlouho jste už v exilu?
471
01:04:45,560 --> 01:04:46,960
Tři roky.
472
01:04:47,520 --> 01:04:50,240
Nejdřív nás poslali
do povodí řeky Drávy,
473
01:04:50,400 --> 01:04:51,440
pak do Záhřebu.
474
01:04:51,600 --> 01:04:55,400
Rok jsme byli v tělocvičně,
pak rok v hotelu Laguna.
475
01:04:58,160 --> 01:05:00,400
Co se stalo s muži ve vaší rodině?
476
01:05:01,920 --> 01:05:03,280
Nevím.
477
01:05:08,520 --> 01:05:10,400
Hledala jsem je všude.
478
01:05:12,360 --> 01:05:17,720
Pročítala seznamy vězňů i mrtvých,
ale nikde jsem je nenašla.
479
01:05:18,600 --> 01:05:20,960
Mnoho lidí prochází tím samým.
480
01:05:21,960 --> 01:05:26,680
Někdy je lepší slyšet to nejhorší
než žít bez odpovědi.
481
01:06:06,120 --> 01:06:08,520
Znám lidi,
co jezdí v létě do Itálie
482
01:06:08,680 --> 01:06:10,400
sbírat jabka.
483
01:06:17,640 --> 01:06:20,240
Jsou to pankáči, jen tam blbnou.
484
01:06:21,480 --> 01:06:23,440
Říkají, že když se snažíš,
485
01:06:23,960 --> 01:06:25,040
můžeš vydělat
486
01:06:25,440 --> 01:06:27,320
až 150 marek za den.
487
01:06:33,960 --> 01:06:36,000
Jsou to nějaký sady v kopcích.
488
01:06:36,480 --> 01:06:38,280
Prý moc krásný místo.
489
01:06:40,200 --> 01:06:42,800
Bydlí tam hodně lidí pohromadě.
490
01:06:43,840 --> 01:06:45,360
Bulhaři, Rumuni,
491
01:06:46,440 --> 01:06:47,960
Ukrajinci, naši...
492
01:06:56,040 --> 01:07:00,800
Lidi si chtějí jen vydělat,
je jim jedno, kdo odkud je.
493
01:08:20,520 --> 01:08:22,040
Předej mu ten vzkaz.
494
01:08:23,880 --> 01:08:26,720
Řekni mu, že se nemusíme sejít
ani spolu mluvit.
495
01:08:28,520 --> 01:08:30,040
Jen mu to dej.
496
01:08:30,200 --> 01:08:32,080
Řekni mu, že je to od Vahidy.
497
01:08:32,240 --> 01:08:33,920
Pamatuješ si to jméno?
498
01:08:37,800 --> 01:08:39,480
On ví, kde mě najít.
499
01:09:04,680 --> 01:09:05,840
Kdo je Vahida?
500
01:09:20,640 --> 01:09:22,200
Řekni mi, prosím, kdo to je.
501
01:09:29,440 --> 01:09:30,920
Znal jsi ji dřív?
502
01:09:35,200 --> 01:09:37,640
Musíš mi něco říct.
503
01:09:51,040 --> 01:09:52,640
Budeš se mnou mluvit?
504
01:10:00,640 --> 01:10:03,400
- Nemůžu ti nic říct.
- Proč ne?
505
01:10:05,080 --> 01:10:07,040
Nic si nepamatuju.
506
01:10:09,880 --> 01:10:11,320
Kecy.
507
01:10:14,480 --> 01:10:17,200
Jenom mi tady lžeš.
Nech toho!
508
01:10:36,640 --> 01:10:38,760
- Co je?
- Pojď, jdeme tam.
509
01:10:39,240 --> 01:10:40,320
Co se stalo?
510
01:10:41,760 --> 01:10:43,760
- Byla jsem v tom hotelu.
- No a?
511
01:10:45,600 --> 01:10:47,360
Napadla mě nějaká ženská.
512
01:10:47,520 --> 01:10:49,160
Dala mi tohle.
513
01:10:53,280 --> 01:10:58,000
Elmin, Babo, Faruk,
Alma, Meho, Emir, Hasan...
514
01:10:58,160 --> 01:11:01,720
- Co je to za lidi?
- Jak to mám sakra vědět?
515
01:11:09,760 --> 01:11:11,560
Co s tím mám dělat?
516
01:11:17,600 --> 01:11:18,640
Nic.
517
01:11:19,360 --> 01:11:21,400
Nic! Co bys jako měla dělat?
518
01:11:24,160 --> 01:11:25,640
Poslouchej mě!
519
01:11:25,800 --> 01:11:30,000
Je ti teprve 18!
Nemusíš dělat vůbec nic!
520
01:11:52,960 --> 01:11:54,840
No tak, vypadněte!
521
01:11:55,000 --> 01:11:59,360
Když sem jdu, si připadám chytře,
a odcházím opilej a úplně mimo.
522
01:12:39,040 --> 01:12:41,200
- Ahoj, Mahire.
- Čau, čau...
523
01:12:48,000 --> 01:12:48,920
Byla nějaká tržba?
524
01:12:50,200 --> 01:12:51,160
Šlo to.
525
01:12:54,400 --> 01:12:55,960
Dej mi jedno jako vždycky.
526
01:12:59,600 --> 01:13:01,000
Vem si taky.
527
01:13:02,080 --> 01:13:05,080
- Ne, díky.
- No tak, Mahire, je to na mě.
528
01:13:16,960 --> 01:13:20,920
Nějakej příbuznej od manželky
dorazil na dovču s celou rodinou. Děs.
529
01:13:34,080 --> 01:13:35,600
Co je, Mahire?
530
01:13:38,960 --> 01:13:40,120
Jsi unavenej?
531
01:13:41,760 --> 01:13:43,520
Nemůžu se dočkat, až si lehnu.
532
01:13:47,440 --> 01:13:48,560
Tak už běž.
533
01:13:49,360 --> 01:13:50,320
Fakt?
534
01:13:51,280 --> 01:13:52,520
Dobrou.
535
01:14:44,080 --> 01:14:46,680
Dobrý večer,
dvě jízdenky do Itálie.
536
01:14:47,440 --> 01:14:48,480
A kam přesně?
537
01:14:51,040 --> 01:14:54,640
- Kdy jede nejbližší spoj?
- Jezdí se ve středu a v sobotu.
538
01:14:54,800 --> 01:14:56,280
Tak dva na středu.
539
01:14:56,720 --> 01:14:59,800
To bude 180 kun za oba.
540
01:15:00,320 --> 01:15:02,400
Lístky stojí 170
541
01:15:03,040 --> 01:15:05,360
a rezervace deset.
542
01:15:05,840 --> 01:15:06,840
Prosím.
543
01:15:55,680 --> 01:15:57,840
Ptají se, jestli nechceme extázi.
544
01:16:47,680 --> 01:16:52,240
Tohle máš na účet podniku...
ty zasranej bosenskej šmejde.
545
01:16:53,440 --> 01:16:55,680
Zasranej kretén!
546
01:17:01,120 --> 01:17:03,520
Vyser si oko, debile!
547
01:17:21,280 --> 01:17:25,720
- Co sis vzala?
- Nic, jen jsem se ožrala.
548
01:18:05,440 --> 01:18:08,120
Promiňte... neviděl někdo Mahira?
549
01:18:09,120 --> 01:18:10,040
Já ho neviděl.
550
01:18:11,040 --> 01:18:12,640
Už dávno se neukázal.
551
01:18:59,560 --> 01:19:01,600
Dobrý, dobrý, zvládnu to sám.
552
01:19:06,520 --> 01:19:07,440
No tak...
553
01:19:10,000 --> 01:19:11,160
Běžte.
554
01:19:30,720 --> 01:19:32,160
Co se ti stalo?
555
01:19:32,920 --> 01:19:33,840
Nic.
556
01:19:44,920 --> 01:19:46,200
Nehledal mě někdo?
557
01:21:30,880 --> 01:21:32,840
No tak, vypij to.
558
01:21:41,880 --> 01:21:43,200
Budu venku, kdyby něco.
559
01:21:51,400 --> 01:21:52,560
Vahido.
560
01:21:55,040 --> 01:21:56,880
Prosím, ne.
561
01:22:04,920 --> 01:22:06,640
Kde jsou, Mahire?
562
01:22:12,960 --> 01:22:14,160
Kemo.
563
01:22:18,720 --> 01:22:19,920
Babo.
564
01:22:25,440 --> 01:22:26,800
Elmin.
565
01:22:34,400 --> 01:22:35,600
Tvoje Alma.
566
01:22:40,240 --> 01:22:41,680
Kde jsou?
567
01:22:44,560 --> 01:22:46,200
Jsou mrtví.
568
01:22:47,840 --> 01:22:51,320
- Všichni jsou mrtví, Vahido.
- A proč žiješ jen ty?
569
01:22:52,840 --> 01:22:55,880
Jak je možné,
že ty jediný jsi přežil?
570
01:22:59,120 --> 01:23:02,200
Řekni mi, jak to,
že ty jediný jsi zůstal naživu?
571
01:23:03,680 --> 01:23:07,560
- Jak je to možné?
- Vahido, dost. Jdeme.
572
01:23:08,000 --> 01:23:09,280
No tak, pojď.
573
01:27:00,200 --> 01:27:01,960
Máš všechno?
574
01:27:07,120 --> 01:27:08,360
Počkej.
575
01:27:10,120 --> 01:27:12,120
Tady, aspoň něco.
576
01:27:14,720 --> 01:27:17,720
Kup bráškovi něco malýho.
Jenom nějakou blbost.
577
01:27:17,880 --> 01:27:19,720
Díky.
578
01:27:31,400 --> 01:27:32,800
Děcka, neviděl někdo Unu?
579
01:27:34,960 --> 01:27:37,080
Běž jí zkusit zavolat,
prosím tě.
580
01:27:38,240 --> 01:27:39,960
No tak, mrskni sebou.
581
01:27:42,080 --> 01:27:43,040
Děkuji.
582
01:27:45,440 --> 01:27:46,560
Děkuji.
583
01:27:47,520 --> 01:27:49,640
Dobré ráno, lístek, prosím.
584
01:28:43,560 --> 01:28:49,320
HOTEL PULA
585
01:28:52,160 --> 01:28:55,240
České titulky Anna Jančíková
586
01:28:56,305 --> 01:29:56,889
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-