1 00:00:11,580 --> 00:00:12,580 Come 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 3 00:00:33,890 --> 00:00:37,110 è andata 4 00:00:57,010 --> 00:00:58,010 con tua sorella? 5 00:00:58,410 --> 00:00:59,210 Di merda. 6 00:00:59,290 --> 00:01:00,290 Vuoi particolari? 7 00:01:00,410 --> 00:01:01,770 No, no grazie no. 8 00:01:01,930 --> 00:01:04,170 Magari la prossima volta accetto il tuo d 'invito a cena. 9 00:01:05,170 --> 00:01:06,570 Non mi sembra di averti invitata. 10 00:01:07,030 --> 00:01:08,030 Davvero? 11 00:01:08,350 --> 00:01:10,430 Minchia mi dice proprio male a me in questo periodo. 12 00:01:10,431 --> 00:01:12,510 Scusa, Schiavone ha scritto un altro articolo. 13 00:01:12,610 --> 00:01:14,850 E questa volta è in prima pagina ed è una bomba. 14 00:01:15,970 --> 00:01:18,570 L'abbate lancia un appello ai sequestratori di suo figlio. 15 00:01:18,690 --> 00:01:22,430 Oggi alle 13 in punto dovranno mettersi in contatto con lei sul cellulare del Guerso. 16 00:01:22,490 --> 00:01:23,921 Che potrà tenere acceso solo per pochi minuti 17 00:01:23,922 --> 00:01:26,311 perché la polizia è in grado di dirett... 18 00:01:26,670 --> 00:01:28,230 Io gli spacco la testa a questo. 19 00:01:41,870 --> 00:01:42,970 È molto furba. 20 00:01:44,250 --> 00:01:46,410 E noi siamo i coglioni che ci facciamo fottere. 21 00:01:48,430 --> 00:01:49,430 Stiamo cercando. 22 00:01:51,630 --> 00:01:52,690 Fa un culo. 23 00:01:57,490 --> 00:02:01,651 L'abbate doveva trovare un modo per mettersi in contatto con noi e l'ha trovato. 24 00:02:03,410 --> 00:02:04,910 Roger, e se fosse una Giappone? 25 00:02:05,070 --> 00:02:06,070 Non credo. 26 00:02:10,110 --> 00:02:11,430 Sì, noi siamo pronti. 27 00:02:11,970 --> 00:02:13,986 No, non ti preoccupare, l'unica che rischi è l'abbate. 28 00:02:14,010 --> 00:02:15,690 Il mio satellitare non possono tracciarlo. 29 00:02:19,270 --> 00:02:22,570 Comunque non avremo altre possibilità di parlarne, quindi sa da fare per forza. 30 00:02:33,580 --> 00:02:34,640 Ehi, suonami qualcosa. 31 00:03:57,880 --> 00:03:58,500 Schiavone, dov'è? 32 00:03:58,600 --> 00:03:59,600 Di là. 33 00:03:59,800 --> 00:04:00,200 Ecco. 34 00:04:00,560 --> 00:04:01,560 Vieni con me. 35 00:04:10,620 --> 00:04:12,220 Dove e come hai incontrato Rosie Abbate? 36 00:04:14,620 --> 00:04:16,588 Si è presentata a casa mia armata, mi teneva 37 00:04:16,589 --> 00:04:18,320 sotto tiro, non ho avuto modo di chiamarvi. 38 00:04:18,500 --> 00:04:19,500 E dopo non potevi farla? 39 00:04:19,600 --> 00:04:20,600 E che cambiava? 40 00:04:21,100 --> 00:04:22,180 Io faccio il giornalista. 41 00:04:23,360 --> 00:04:24,500 Loro sono giornalisti. 42 00:04:25,900 --> 00:04:27,000 Tu sei un'altra cosa. 43 00:04:27,001 --> 00:04:28,800 Posso pubblicare questa dichiarazione? 44 00:04:30,120 --> 00:04:30,920 A pubblicare? 45 00:04:31,100 --> 00:04:31,200 Sì. 46 00:04:31,720 --> 00:04:32,720 Davvero? 47 00:04:34,420 --> 00:04:35,220 Sto registrando. 48 00:04:35,400 --> 00:04:36,400 Sì, sì. 49 00:04:37,660 --> 00:04:43,040 Se succede qualcosa ai miei uomini o magari a quel bambino, io ti sbatto in 50 00:04:43,041 --> 00:04:46,300 galera accanto a quei mafiosi di cui parli ogni giorno sul tuo giornale. 51 00:04:50,060 --> 00:04:51,060 Ehm... 52 00:04:51,160 --> 00:04:52,160 Calcaterra? 53 00:04:52,520 --> 00:04:53,520 Domenico? 54 00:04:54,280 --> 00:04:55,280 Invece questo? 55 00:05:09,060 --> 00:05:10,800 Voglio poliziotti in ogni angolo di Catania. 56 00:05:11,080 --> 00:05:12,832 Appena Rosie accenderà il telefono avremo solo 57 00:05:12,833 --> 00:05:14,600 pochi minuti per individuare la sua posizione. 58 00:05:14,840 --> 00:05:17,320 Ammesso che si trovi a Catania e non in qualche altro paesino. 59 00:05:17,400 --> 00:05:18,856 Sono sicuro che si nasconda in città. 60 00:05:18,880 --> 00:05:22,280 E se invece di ascoltare la conversazione dell'Abbate la bloccassimo? 61 00:05:22,520 --> 00:05:23,520 È troppo rischioso. 62 00:05:23,900 --> 00:05:25,780 Impediremmo ai sequestratori di accordarsi però. 63 00:05:25,900 --> 00:05:27,969 E se facendo così li portassimo a pensare di non 64 00:05:27,970 --> 00:05:30,461 avere più possibilità di ottenere quello che vogliano? 65 00:05:31,220 --> 00:05:32,520 Va bene, proceda. 66 00:05:40,270 --> 00:05:41,910 Palla, Francesca, voi venite con me. 67 00:05:41,911 --> 00:05:42,911 Sciuto, tu vai con Lara. 68 00:05:43,250 --> 00:05:45,490 Sandro, siamo nelle tue mani. 69 00:05:45,790 --> 00:05:48,590 Appena Rosie accende il telefono triangola la posizione e facci sapere. 70 00:05:48,710 --> 00:05:48,950 Ok. 71 00:05:49,370 --> 00:05:50,370 Vai. 72 00:06:10,320 --> 00:06:11,320 L'ha acceso. 73 00:06:22,630 --> 00:06:23,950 Chiamate, cazzo, chiamate. 74 00:06:24,970 --> 00:06:26,270 Chiamate, chiamate, chiamate. 75 00:06:27,610 --> 00:06:29,290 Tra via Valle e via Landolina. 76 00:06:29,590 --> 00:06:31,390 Non siamo lontani, ingrandisce e precisa. 77 00:06:31,670 --> 00:06:32,670 Ok, ok. 78 00:06:32,790 --> 00:06:33,270 Sto cercando. 79 00:06:33,390 --> 00:06:35,550 Vedi se ci sono alberghi, pensioni, qualcosa. 80 00:06:35,910 --> 00:06:37,230 Sto ingrandendo, un attimo. 81 00:06:39,330 --> 00:06:40,650 Chiamate, chiamate, chiamate. 82 00:06:42,010 --> 00:06:43,010 Signore, ti prego. 83 00:06:43,610 --> 00:06:44,970 Signore, ti prego, falli chiamare. 84 00:06:45,730 --> 00:06:47,330 Fallo per lui, fallo per lui. 85 00:06:48,310 --> 00:06:49,810 Fallo per lui, ma falli chiamare. 86 00:06:49,910 --> 00:06:50,910 Falli chiamare. 87 00:07:00,450 --> 00:07:02,050 Dottore, ho localizzato Rosie. 88 00:07:02,790 --> 00:07:04,730 Via Valle 18, pensione Mele. 89 00:07:04,850 --> 00:07:05,430 Forse è lì. 90 00:07:05,510 --> 00:07:06,670 È lì, sono sicuro che è lì. 91 00:07:07,310 --> 00:07:08,390 È al Porto Vecchio. 92 00:07:09,890 --> 00:07:10,890 Accelera, vai. 93 00:07:11,250 --> 00:07:12,250 Accelera. 94 00:07:23,290 --> 00:07:24,290 Pronto, sono io. 95 00:07:28,970 --> 00:07:30,170 Vorrei parlare con il bambino. 96 00:07:30,410 --> 00:07:31,610 No, prima ascoltare a Mia. 97 00:07:32,190 --> 00:07:33,846 Anche i rapiglieri hanno un telefono pulito. 98 00:07:33,870 --> 00:07:35,230 Gli accordi li facciamo su quello. 99 00:07:35,590 --> 00:07:37,511 Lo troverai... Ma non lo dire, non lo dire. 100 00:07:37,850 --> 00:07:39,450 Vedi che gli sbirri ci stanno sentendo. 101 00:07:39,810 --> 00:07:40,210 Vedi? 102 00:07:40,610 --> 00:07:41,870 Sta ricevendo la chiamata. 103 00:07:41,871 --> 00:07:42,871 Veloci, veloci. 104 00:07:43,290 --> 00:07:44,370 Due minuti e ci siamo. 105 00:07:44,930 --> 00:07:46,450 È un posto che gli non conoscono. 106 00:07:46,970 --> 00:07:48,750 Chi tu dove ti incontraste con Alfonso. 107 00:07:48,751 --> 00:07:50,231 La prima volta che veniste a Catania. 108 00:07:50,610 --> 00:07:52,750 Va bene, però vorrei parlare col bambino, per favore. 109 00:08:05,590 --> 00:08:06,130 Vieni qua. 110 00:08:06,410 --> 00:08:07,410 Parla con la mamma. 111 00:08:07,750 --> 00:08:08,330 Mamma, mamma. 112 00:08:08,470 --> 00:08:08,870 Gioia. 113 00:08:09,310 --> 00:08:10,190 Amore di mamma. 114 00:08:10,191 --> 00:08:10,450 Ciao. 115 00:08:10,930 --> 00:08:11,770 Tutto bene, amore? 116 00:08:11,950 --> 00:08:12,810 Bene, mammina. 117 00:08:12,870 --> 00:08:14,110 Quando vieni a prendermi? 118 00:08:14,490 --> 00:08:15,710 L'avevi chiesto il telefono. 119 00:08:15,870 --> 00:08:16,670 Perché vuoi stare così? 120 00:08:16,850 --> 00:08:16,950 No. 121 00:08:17,350 --> 00:08:17,750 Aspetta. 122 00:08:18,170 --> 00:08:19,210 Aspetta, aspetta, aspetta. 123 00:08:23,470 --> 00:08:24,470 No! 124 00:08:27,330 --> 00:08:28,330 Gioro! 125 00:08:28,510 --> 00:08:28,910 Gioro! 126 00:08:28,911 --> 00:08:29,911 Gioro! 127 00:08:30,090 --> 00:08:30,490 Gioro! 128 00:08:30,510 --> 00:08:30,770 Ah! 129 00:08:31,330 --> 00:08:32,510 Ah, mamma mia. 130 00:08:33,690 --> 00:08:37,300 Mi ha fatto male. 131 00:08:37,301 --> 00:08:38,301 Quest 'è la pensione? 132 00:08:38,620 --> 00:08:39,820 Siamo sul posto. 133 00:08:59,420 --> 00:09:00,660 Che succede? 134 00:09:00,720 --> 00:09:01,720 Io non ha idea quanto! 135 00:09:04,260 --> 00:09:05,260 Rosy... 136 00:09:09,460 --> 00:09:10,860 Minchia veloce sei stata. 137 00:09:11,160 --> 00:09:12,780 Rosy, finiscita con questa atrozzata. 138 00:09:12,820 --> 00:09:13,820 Ascoltami. 139 00:09:16,900 --> 00:09:18,920 Abbiamo già parlato abbastanza noi... 140 00:09:19,940 --> 00:09:20,580 abbastanza. 141 00:09:20,740 --> 00:09:21,740 Grazie. 142 00:09:21,800 --> 00:09:22,800 Grazie. 143 00:09:26,650 --> 00:09:27,930 Non è il caso di questo bambino? 144 00:09:28,170 --> 00:09:29,550 Ha fatto un ponte telefonico. 145 00:09:30,390 --> 00:09:31,710 Quello è il telefono del Guercio. 146 00:09:32,450 --> 00:09:33,810 E lei li ha sentiti con questo. 147 00:09:34,830 --> 00:09:35,830 Ci ha fottuti. 148 00:10:09,360 --> 00:10:09,760 Mamma! 149 00:10:09,761 --> 00:10:10,160 Gioia! 150 00:10:10,600 --> 00:10:11,760 Amore di mamma, ciao! 151 00:10:12,240 --> 00:10:13,240 Tutto bene, amore? 152 00:10:13,600 --> 00:10:14,400 Bene, mammina! 153 00:10:14,440 --> 00:10:15,700 Quando vieni a prendermi? 154 00:10:47,260 --> 00:10:48,260 Dov'è Rosi Appate? 155 00:10:48,680 --> 00:10:49,680 Chi? 156 00:10:49,780 --> 00:10:52,040 Rosi Appate, la persona che gli ha dato i telefoni. 157 00:10:52,180 --> 00:10:53,560 Non lo so, ve lo giuro. 158 00:10:53,720 --> 00:10:56,060 Il telefono mi ha solo un favore chiesto. 159 00:10:56,061 --> 00:10:57,920 E mi ha dato anche 100 euro. 160 00:10:59,600 --> 00:11:01,000 Ma cos'è successo? 161 00:11:01,280 --> 00:11:04,340 Rosi ha dato al signore, qui, il telefono del Guercio. 162 00:11:04,980 --> 00:11:08,160 Quando i rapitori hanno chiamato, lui ha richiamato Rosi, ha messo in viva voce. 163 00:11:08,161 --> 00:11:08,300 .. 164 00:11:08,301 --> 00:11:10,101 e si sono sentiti tramite il ponte telefonico. 165 00:11:13,080 --> 00:11:14,080 Dottore. 166 00:11:14,440 --> 00:11:15,440 Sandro, dimmi. 167 00:11:16,140 --> 00:11:17,960 Capo, ho localizzato Rosi. 168 00:11:18,020 --> 00:11:21,900 Si trova via Bonaiuto 21, all'incrocio. 169 00:11:21,960 --> 00:11:23,600 C'è una pensione, Pensione Trieste. 170 00:11:23,840 --> 00:11:25,100 Via Bonaiuto, andate. 171 00:11:25,200 --> 00:11:26,200 Sciuto. 172 00:11:26,320 --> 00:11:27,320 Occupatevi del signore. 173 00:11:34,810 --> 00:11:35,990 Che c'è, Domenico? 174 00:11:38,710 --> 00:11:39,710 È strano, però. 175 00:11:40,210 --> 00:11:41,210 Che cosa? 176 00:11:42,010 --> 00:11:43,650 Perché Rosi ha ancora il telefono acceso? 177 00:11:44,770 --> 00:11:46,470 A quest'ora dovrebbe averlo spento. 178 00:11:48,050 --> 00:11:49,050 Dai, andiamo. 179 00:11:52,390 --> 00:11:53,650 Vorrei parlare col bambino. 180 00:11:53,910 --> 00:11:55,090 No, prima scuotera mia. 181 00:11:55,570 --> 00:11:56,570 Lo 182 00:12:05,810 --> 00:12:08,530 dovevi incontraste con Alfonso, la prima volta che veniste a Catania. 183 00:12:12,520 --> 00:12:13,640 Precisa la posizione. 184 00:12:13,820 --> 00:12:15,020 Via Bonaiuto 21. 185 00:12:17,480 --> 00:12:18,480 Beh? 186 00:12:24,370 --> 00:12:25,810 Ho perso il segnale. 187 00:12:26,110 --> 00:12:27,130 Ha spento il telefono. 188 00:12:27,730 --> 00:12:28,970 Palla, Leoni, dove siete? 189 00:12:29,990 --> 00:12:31,350 Tra due minuti siamo lì. 190 00:12:31,690 --> 00:12:33,090 Veloci, cazzo, veloci! 191 00:12:37,550 --> 00:12:38,370 I vicoli! 192 00:12:38,510 --> 00:12:39,090 I vicoli! 193 00:12:39,250 --> 00:12:40,530 Un'estate di vicoli! 194 00:12:40,690 --> 00:12:40,990 Lì, lì! 195 00:12:41,130 --> 00:12:42,130 Vai! 196 00:12:42,510 --> 00:12:44,190 E conta fino al cento! 197 00:12:44,990 --> 00:12:45,990 Vieni! 198 00:14:14,310 --> 00:14:15,550 Non ce la posso fare. 199 00:14:16,230 --> 00:14:17,570 Non ce la posso ancora fare. 200 00:14:19,790 --> 00:14:21,910 Sai, prima non ne sapevo una chi asserò il demonio. 201 00:14:22,030 --> 00:14:24,330 Ci fece un ponte telefonico per fottere gli sbirri. 202 00:14:24,670 --> 00:14:27,670 Se lo piccioletto cresce come un assomato, un capotecato diventa. 203 00:14:27,890 --> 00:14:30,490 Lo piccioletto tornerà dalla madre appena noi avremo i piccoli. 204 00:14:30,770 --> 00:14:32,950 Ancora all'inizio siamo, perciò non è cosa di fare festa. 205 00:14:32,951 --> 00:14:33,951 Vieni. 206 00:14:34,170 --> 00:14:35,650 Sai dove devi lasciarlo. 207 00:14:35,770 --> 00:14:37,530 E digli al nasone di tenerlo d'occhio. 208 00:14:37,730 --> 00:14:38,730 A porre. 209 00:14:39,650 --> 00:14:41,030 Hai mangiato pecerito? 210 00:14:41,290 --> 00:14:42,290 No. 211 00:14:42,630 --> 00:14:43,770 E che aspetti? 212 00:14:43,810 --> 00:14:44,810 Che cucini lui a noi? 213 00:14:45,290 --> 00:14:46,290 Muoviti! 214 00:14:48,810 --> 00:14:50,270 Che dice il nostro socio? 215 00:14:50,750 --> 00:14:51,810 Che deve dire? 216 00:14:52,390 --> 00:14:53,850 Lo monumento mi deve fare. 217 00:14:55,310 --> 00:14:56,310 Eccolo va. 218 00:15:01,960 --> 00:15:02,960 Sì? 219 00:15:07,830 --> 00:15:08,830 Ce n'hai fame? 220 00:15:09,130 --> 00:15:10,130 Sì. 221 00:15:11,390 --> 00:15:12,390 Avanti, siediti. 222 00:15:14,990 --> 00:15:17,030 Come vedi abbiamo fatto bene a non fermarci. 223 00:15:17,630 --> 00:15:18,930 Sì, sì, tutto a posto. 224 00:15:18,931 --> 00:15:20,626 Da stasera si comincia a parlare di piccoli. 225 00:15:20,650 --> 00:15:21,810 Ci abbiamo i fagioli. 226 00:15:22,390 --> 00:15:23,770 Non mi piacciono. 227 00:15:25,690 --> 00:15:28,730 Non ti preoccupare, l'abbate pomiccioso pure l'anima ci dà. 228 00:15:28,950 --> 00:15:30,130 La carne in scatola. 229 00:15:30,310 --> 00:15:31,170 Non mi piace. 230 00:15:31,171 --> 00:15:32,171 Non mi piace. 231 00:15:34,170 --> 00:15:35,170 Che problema? 232 00:15:37,010 --> 00:15:38,090 Ma è sicuro? 233 00:15:39,310 --> 00:15:40,690 Va bene, me ne occupo io. 234 00:15:40,870 --> 00:15:42,170 Minchia, sei viziato sei. 235 00:15:43,350 --> 00:15:44,370 La mela! 236 00:15:47,530 --> 00:15:49,830 E questa sono sicuro che ti piaci. 237 00:15:51,890 --> 00:15:52,630 Che è? 238 00:15:52,670 --> 00:15:53,670 Che è successo? 239 00:15:54,990 --> 00:15:56,230 L'architetto. 240 00:15:57,130 --> 00:15:59,110 Pure da morto ci scassa la minchia. 241 00:16:04,070 --> 00:16:05,070 Pronto, sono io. 242 00:16:09,670 --> 00:16:11,270 Anche la bicchiera è un telefono pulito. 243 00:16:11,310 --> 00:16:12,550 Gli accordi li facciamo subito. 244 00:16:20,630 --> 00:16:21,970 Dove ti incontraste con Alfonso? 245 00:16:22,010 --> 00:16:23,490 La prima volta che veniste a Catania. 246 00:16:23,810 --> 00:16:25,950 Va bene, però vuole parlare col bambino, per favore. 247 00:16:27,430 --> 00:16:27,870 Eccolo. 248 00:16:27,990 --> 00:16:28,990 Parla con la mamma. 249 00:16:29,570 --> 00:16:30,570 Mamma! 250 00:16:36,050 --> 00:16:37,330 Ha picchiato il telefono. 251 00:16:37,390 --> 00:16:38,410 Abbiamo chiusa la morrea. 252 00:16:38,830 --> 00:16:39,830 Aspetta. 253 00:16:40,150 --> 00:16:41,450 Dobbiamo continuare a cercarla. 254 00:16:42,970 --> 00:16:43,970 Francesca, Palla. 255 00:16:44,530 --> 00:16:46,590 Voi uscite sul territorio con la squadra di Lara. 256 00:16:47,010 --> 00:16:50,191 Sciuto, prova a vedere se trovi qualcosa su questo Alfonso 257 00:16:50,192 --> 00:16:52,511 che possa farci capire dove si è incontrato con Rosi. 258 00:16:54,530 --> 00:16:55,650 Noi intanto che facciamo? 259 00:16:57,050 --> 00:16:58,570 Ci occupiamo dei sequestratori. 260 00:17:22,180 --> 00:17:23,180 Cazzo. 261 00:18:25,580 --> 00:18:28,580 La banda dei sequestratori è la stessa che ha ammazzato l'architetto Rosati. 262 00:18:29,480 --> 00:18:30,901 E il motivo, secondo me, sta in questa mappa 263 00:18:30,902 --> 00:18:33,501 che sua sorella ha trovato nel suo studio. 264 00:18:34,100 --> 00:18:35,200 Qui c'è Baia d'Angelo. 265 00:18:35,340 --> 00:18:36,940 E questi sono terreni agricoli. 266 00:18:37,160 --> 00:18:38,200 Abbiamo scoperto qualcosa? 267 00:18:38,460 --> 00:18:39,320 No, non ancora. 268 00:18:39,321 --> 00:18:40,321 Ci stavo lavorando. 269 00:18:40,520 --> 00:18:43,380 Solo che è un po' complicato rintracciare questi visori catastali. 270 00:18:43,560 --> 00:18:44,980 Ho chiamato anche sua sorella. 271 00:18:45,040 --> 00:18:47,220 Ha detto che se gli viene in mente qualcosa ci chiama. 272 00:18:47,400 --> 00:18:48,580 Sì, aspetta e spera. 273 00:18:48,900 --> 00:18:50,080 Tu la conosci questa zona? 274 00:18:50,480 --> 00:18:51,840 Ci andavo da piccola col mio cane. 275 00:18:52,060 --> 00:18:52,920 Andiamo a farci un giro. 276 00:18:52,960 --> 00:18:54,320 Magari ti viene in mente qualcosa. 277 00:18:54,580 --> 00:18:57,200 Sandro, qualsiasi informazione su Rosi la voglio in tempo reale. 278 00:18:57,480 --> 00:18:59,761 Abbiamo ancora qualche ora prima che prenda quel telefono. 279 00:18:59,960 --> 00:19:00,960 Che telefono? 280 00:19:01,980 --> 00:19:02,980 I sequestratori? 281 00:19:05,800 --> 00:19:06,800 Andiamo. 282 00:19:08,260 --> 00:19:09,800 Io rimango qui, allora, eh? 283 00:19:13,720 --> 00:19:15,540 Ma a Catania un caffè lo fate? 284 00:19:21,090 --> 00:19:22,590 E non l'avete vista la barra? 285 00:19:22,770 --> 00:19:23,610 No, non l'abbiamo vista. 286 00:19:23,770 --> 00:19:24,770 E che cosa avete visto? 287 00:19:33,840 --> 00:19:34,840 Davide. 288 00:19:36,620 --> 00:19:37,060 Allora? 289 00:19:37,280 --> 00:19:39,260 È sicuramente questa l'auto che ha rubato Rosi. 290 00:19:40,140 --> 00:19:41,140 E quelli? 291 00:19:42,820 --> 00:19:44,180 Non hanno visto un cazzo. 292 00:19:47,620 --> 00:19:48,620 Cosa stai pensando? 293 00:19:49,560 --> 00:19:52,080 Sto pensando che per arrivare fin qui ha fatto parecchia strada. 294 00:19:52,520 --> 00:19:53,520 Non può essere un caso. 295 00:19:56,620 --> 00:19:57,620 C'è una banca. 296 00:19:57,960 --> 00:20:00,280 Facciamoci dare le registrazioni delle telecamere. 297 00:20:01,040 --> 00:20:02,040 Ok, capo. 298 00:20:04,420 --> 00:20:06,380 Sicura che non vuoi passare a trovare tua sorella? 299 00:20:06,540 --> 00:20:07,720 Almeno la vedo, o meglio sto. 300 00:20:08,800 --> 00:20:10,720 È inutile che fa così, si vede che lo vuoi bene. 301 00:20:11,040 --> 00:20:12,040 Da che cosa? 302 00:20:12,360 --> 00:20:13,500 Dal fatto che ci stai male. 303 00:20:15,680 --> 00:20:17,060 Come tu stai male per l'abbate? 304 00:20:21,810 --> 00:20:23,575 E questo relicato mi ha detto che c'era una 305 00:20:23,576 --> 00:20:26,371 certa simpatia quando ha collaborato all 'addomo. 306 00:20:26,770 --> 00:20:27,770 Beh che c'è di strano? 307 00:20:30,330 --> 00:20:32,710 Lei è una mafiosa e tu sei un poliziotto dell'antimafia. 308 00:20:32,810 --> 00:20:33,470 Tu che dici? 309 00:20:33,750 --> 00:20:35,910 Rosi mi ha dato una mano contro il clan dei Mezzanotte. 310 00:20:36,270 --> 00:20:37,770 Abbiamo lavorato insieme, è normale che... 311 00:20:37,771 --> 00:20:39,457 È normale che mentre tu stavi morendo in un buco 312 00:20:39,458 --> 00:20:41,631 lei è scappata con i soldi dei trafficanti talebani? 313 00:20:43,390 --> 00:20:44,590 Era un rapporto complicato. 314 00:20:47,310 --> 00:20:48,570 Non puoi più proteggerla. 315 00:20:49,470 --> 00:20:50,470 Lo sai vero? 316 00:20:51,130 --> 00:20:53,790 Rosi è sola, è in caccia e è pericolosa. 317 00:20:55,550 --> 00:20:56,890 Per se stessa e per gli altri. 318 00:21:22,850 --> 00:21:24,450 Venga signora che l'aiuto io, venga qua. 319 00:21:25,450 --> 00:21:27,170 Venga signora che le do una mano, venga qua. 320 00:21:27,870 --> 00:21:28,950 Stava chiamando gli sbirri? 321 00:21:29,210 --> 00:21:29,770 No io no. 322 00:21:29,890 --> 00:21:30,890 Dai calma. 323 00:21:31,130 --> 00:21:32,130 Tu lo sai chi sono vero? 324 00:21:32,330 --> 00:21:32,950 Te la prego. 325 00:21:33,190 --> 00:21:35,730 Non mi pregare, non mi devi pregare, mi devi dire come hai fatto a riconoscermi 326 00:21:35,731 --> 00:21:37,610 che c'ho gli occhiali in testa e mi hai visto solo un minuto, come hai fatto? 327 00:21:37,611 --> 00:21:38,611 Dai vestiti. 328 00:21:38,750 --> 00:21:40,110 Ma che minchia dici dai vestiti? 329 00:21:40,470 --> 00:21:44,390 Prima c'erano dei polizisti che giravano, fermavano la gente e gli chiedevano di lei. 330 00:21:45,130 --> 00:21:46,570 E dicevano copre la vestita. 331 00:21:48,770 --> 00:21:49,770 Dammi il portafoglio. 332 00:21:50,790 --> 00:21:51,950 Ammune dammi sto portafoglio. 333 00:21:53,790 --> 00:21:55,190 Ecco prenda tutto quello che... 334 00:21:55,191 --> 00:21:57,630 Non mi serve niente, non mi serve niente, mi serve questa. 335 00:21:57,990 --> 00:21:58,990 No piglia. 336 00:21:59,650 --> 00:22:00,830 Eccolo qua, guarda. 337 00:22:01,010 --> 00:22:02,350 Guarda come sei bella, lo vedi? 338 00:22:02,750 --> 00:22:03,750 Assunta Greco. 339 00:22:03,970 --> 00:22:06,350 Se tu parli un'altra volta con gli sbirri io ti ammazzo. 340 00:22:06,690 --> 00:22:08,490 Ammazzo a te e a tutti i parenti tuoi, capito? 341 00:22:08,830 --> 00:22:09,150 Brava. 342 00:22:09,630 --> 00:22:10,630 Vai adesso, vai. 343 00:22:10,770 --> 00:22:11,770 Piglia, piglia. 344 00:22:12,750 --> 00:22:14,670 E ricordati che adesso so dove abiti, capito? 345 00:22:15,110 --> 00:22:15,430 Vai. 346 00:22:15,590 --> 00:22:16,590 Vai a casa, vai. 347 00:22:17,470 --> 00:22:18,470 Pezzata di merda. 348 00:22:21,330 --> 00:22:22,330 Piglia di bulla. 349 00:22:30,120 --> 00:22:32,080 Meno male che in servizio non metto i tacchi. 350 00:22:32,800 --> 00:22:33,960 Ti cura della direzione? 351 00:22:34,500 --> 00:22:35,980 Te l'ho detto, ci vediamo da piccola. 352 00:22:36,480 --> 00:22:38,780 Se vuoi ti dico come si chiamano tutti quanti gli alberi. 353 00:22:41,660 --> 00:22:42,660 E questa? 354 00:22:43,040 --> 00:22:45,300 I terreni agricoli non si recitano in questo modo. 355 00:22:51,340 --> 00:22:53,380 Sì, solo che qui non si può costruire. 356 00:22:53,980 --> 00:22:55,900 Magari una volta, adesso sì. 357 00:22:57,120 --> 00:22:58,520 Andiamo a fare quattro domande, dai. 358 00:22:59,660 --> 00:23:00,660 Avvisare Ruggero. 359 00:23:03,620 --> 00:23:06,240 Che questi si stanno avvicinando un po' troppo ai cazzi nostri. 360 00:23:14,860 --> 00:23:15,340 Ciuto. 361 00:23:15,341 --> 00:23:18,100 C'è una signorina che ti cerca. 362 00:23:21,380 --> 00:23:22,380 Nunzia. 363 00:23:22,720 --> 00:23:23,720 Nunzia. 364 00:23:24,480 --> 00:23:25,480 Come sto? 365 00:23:25,960 --> 00:23:26,660 Serena. 366 00:23:26,820 --> 00:23:27,600 Sì, sei carina. 367 00:23:27,820 --> 00:23:28,820 Hai capito, Ciuto? 368 00:23:31,980 --> 00:23:34,840 Ti faccio quel capello... brizzolato. 369 00:23:36,460 --> 00:23:38,160 Non ci pensavo, capo'. 370 00:23:42,360 --> 00:23:43,420 Come vai qua? 371 00:23:43,940 --> 00:23:45,320 Spero di non disperare. 372 00:23:45,340 --> 00:23:46,340 Spero di non disturbarla. 373 00:23:46,380 --> 00:23:47,680 No, sì, no. 374 00:23:47,840 --> 00:23:51,500 Sono giornate non facili, però almeno vedere un volto amico fa piacere. 375 00:23:51,800 --> 00:23:54,020 E posso offrirle un caffè? 376 00:23:54,021 --> 00:23:54,520 No, grazie. 377 00:23:54,540 --> 00:23:55,120 Un'acqua minerale? 378 00:23:55,540 --> 00:23:56,120 No, no. 379 00:23:56,180 --> 00:23:57,180 Una caprese. 380 00:23:58,700 --> 00:23:59,840 No, grazie, veramente. 381 00:24:00,540 --> 00:24:06,660 Io sono passata per quei terreni che avevamo visto sulla mappa di mio fratello. 382 00:24:07,040 --> 00:24:08,700 E mi è venuta in mente una cosa. 383 00:24:11,220 --> 00:24:12,380 Non ne sanno niente. 384 00:24:12,920 --> 00:24:14,980 Sono venuti solo a mettere le recensioni. 385 00:24:15,520 --> 00:24:16,720 Sicilia Home ti dice qualcosa? 386 00:24:17,500 --> 00:24:18,740 No, non l'ho mai sentita. 387 00:24:19,700 --> 00:24:22,180 Comincio a pensare che l'architetto Rosati li stesse studiando. 388 00:24:22,980 --> 00:24:25,860 Beh, terreni agricoli che diventano edificabili non è una novità. 389 00:24:26,360 --> 00:24:29,036 Beh, mi sembra un buon motivo per ammazzare qualcuno che si mette in mezzo. 390 00:24:29,060 --> 00:24:30,860 Sì, ma che c'entra con il figlio dell 'abbate? 391 00:24:37,170 --> 00:24:38,170 Ciuto. 392 00:24:39,530 --> 00:24:40,230 Novità su Rosi? 393 00:24:40,350 --> 00:24:41,190 Eh, no, dottore. 394 00:24:41,230 --> 00:24:44,230 Ma è venuta a trovarci Nunzia, la sorella dell'architetto Rosati. 395 00:24:44,370 --> 00:24:45,070 Sì, me la ricordo. 396 00:24:45,071 --> 00:24:47,141 Dice che il fratello, un mese prima di morire, ha 397 00:24:47,142 --> 00:24:50,390 incontrato la vedova di un contadino, un certo Barattini. 398 00:24:50,710 --> 00:24:53,400 E la famiglia Barattini risulta essere proprietaria 399 00:24:53,401 --> 00:24:55,310 di uno dei terreni segnati sulla mappa. 400 00:24:55,450 --> 00:24:56,050 Dove abita? 401 00:24:56,210 --> 00:24:59,210 Sì, Contrada, Cardinale Fondo numero 7. 402 00:24:59,510 --> 00:25:00,130 Sì, ho capito. 403 00:25:00,450 --> 00:25:04,380 Ah, la signorina Nunzia dice che forse è meglio se ci 404 00:25:04,381 --> 00:25:07,750 accompagna perché è più facile che la vedova Barattini parli. 405 00:25:07,751 --> 00:25:08,911 E' gente piuttosto riservata. 406 00:25:10,350 --> 00:25:11,590 Di che è morto il marito? 407 00:25:11,810 --> 00:25:12,810 Di Lupara. 408 00:25:13,010 --> 00:25:15,050 Due volte ci hanno sparato. 409 00:25:15,070 --> 00:25:16,110 Due volte. 410 00:25:16,230 --> 00:25:17,230 Come un cane. 411 00:25:18,550 --> 00:25:22,010 Dicono che è stato per chi si è litigato con qualche dono. 412 00:25:22,590 --> 00:25:23,630 Ma non fu così. 413 00:25:24,570 --> 00:25:26,630 Tutti ci volevano bene a Peppuzzo. 414 00:25:26,930 --> 00:25:28,750 Suo marito aveva ricevuto delle minacce? 415 00:25:30,650 --> 00:25:32,150 Lei si fida di questi? 416 00:25:41,160 --> 00:25:42,160 Signora? 417 00:25:42,940 --> 00:25:46,480 Lei pensa che la morte di suo marito e dell'architetto Rosati siano collegate? 418 00:25:47,500 --> 00:25:52,640 Io so solo che l'architetto diceva che mio marito fu ammazzato per la terra. 419 00:25:53,200 --> 00:25:54,500 E io ci credo. 420 00:25:55,280 --> 00:25:56,520 Peppuzzo mai l'avesse fatto. 421 00:25:56,900 --> 00:25:58,380 E chi l'avrebbe venduta questa terra? 422 00:25:58,480 --> 00:25:59,480 Che signore? 423 00:25:59,720 --> 00:26:00,820 Non lo so questo. 424 00:26:01,120 --> 00:26:03,520 So solo che l'ho buttato subito fuori. 425 00:26:04,960 --> 00:26:05,960 Sicilia Homma. 426 00:26:06,160 --> 00:26:07,600 Il cantiere che abbiamo visto prima. 427 00:26:07,760 --> 00:26:08,760 Ma che cantiere, dottor? 428 00:26:09,360 --> 00:26:11,200 Qua intorno stanno recintando delle zone. 429 00:26:11,960 --> 00:26:13,560 Mettendole insieme a quelle della mappa. 430 00:26:14,180 --> 00:26:15,540 E viene fuori un cantiere enorme. 431 00:26:15,541 --> 00:26:18,440 Se abbiamo ragione, si tratta di una speculazione. 432 00:26:18,780 --> 00:26:21,140 La Sicilia Homme potrebbe essere una società di comodo. 433 00:26:21,500 --> 00:26:23,700 Quindi, vediamo cosa c'è dietro la Sicilia Homme. 434 00:26:23,880 --> 00:26:24,880 Sì. 435 00:26:26,620 --> 00:26:27,900 Vi dovete prendere. 436 00:26:28,680 --> 00:26:29,980 Vi dovete prendere tutti. 437 00:26:30,920 --> 00:26:32,280 Faremo il possibile, Nunzia. 438 00:26:32,380 --> 00:26:33,380 Ve lo prometto. 439 00:26:39,300 --> 00:26:41,620 Ci dobbiamo dare un avvertimento a quegli sbirri. 440 00:26:41,840 --> 00:26:43,480 Ora la sorella dell'architetto. 441 00:26:43,520 --> 00:26:44,940 La sa fa' guardie a rosse. 442 00:26:45,080 --> 00:26:46,080 Non dite minchiate. 443 00:26:46,740 --> 00:26:47,740 Parliamo alle vice. 444 00:26:48,640 --> 00:26:50,800 Voglio vedere se hanno trovato anche gli altri terreni. 445 00:26:51,020 --> 00:26:52,260 Che succede, Sandro? 446 00:26:52,560 --> 00:26:54,843 Palladino e Francesca hanno esaminato le telecamere 447 00:26:54,844 --> 00:26:57,141 della zona dove l'abbata ha lasciato la macchina rubata. 448 00:26:57,400 --> 00:27:00,060 Da lì, Rossi ha preso un autobus. 449 00:27:00,080 --> 00:27:01,940 Ma non un a caso, se l'ha scelto. 450 00:27:02,040 --> 00:27:03,040 Il venti-barrato. 451 00:27:03,200 --> 00:27:04,300 Un autobus pubblico? 452 00:27:04,380 --> 00:27:06,540 Ha aspettato il momento giusto ed è salita. 453 00:27:06,740 --> 00:27:08,830 Vuol dire che Rossi sapeva che il cellulare dei rapitori 454 00:27:08,831 --> 00:27:10,741 era nascosto lungo il percorso del venti-barrato. 455 00:27:12,000 --> 00:27:13,116 Abbiamo ancora un paio d'ore. 456 00:27:13,140 --> 00:27:14,420 Fai battere tutta la linea. 457 00:27:14,520 --> 00:27:16,600 Dottore, parliamo di un bel pezzo di Catania. 458 00:27:17,640 --> 00:27:18,140 Hai alternative? 459 00:27:18,460 --> 00:27:18,820 No. 460 00:27:18,920 --> 00:27:19,940 E allora dai, Sandro, su. 461 00:27:26,360 --> 00:27:26,720 Cazzo. 462 00:27:27,120 --> 00:27:28,120 Che c'è? 463 00:27:28,460 --> 00:27:29,780 Dottore, abbiamo qualcuno dietro. 464 00:27:29,960 --> 00:27:30,960 E sei sicuro? 465 00:27:31,460 --> 00:27:32,660 Sì, è un po' che l'ho notato. 466 00:27:34,320 --> 00:27:35,680 Se ci hanno visto dalla vedova? 467 00:27:35,820 --> 00:27:37,000 Sono legati agli speculatori. 468 00:27:37,160 --> 00:27:39,080 E se gli speculatori sono anche i rapitori? 469 00:27:39,160 --> 00:27:40,640 Questi sanno dove sta Fio della Bade. 470 00:27:42,800 --> 00:27:44,640 Vito, c'è un bivio a 300 metri. 471 00:27:44,980 --> 00:27:46,000 Gira alla tua sinistra. 472 00:27:46,120 --> 00:27:46,400 Perché? 473 00:27:46,580 --> 00:27:47,780 Perché c'è un civile con te. 474 00:27:49,100 --> 00:27:50,100 Ricevuto. 475 00:27:55,060 --> 00:27:56,640 Quelli dietro hanno girato al bivio. 476 00:27:56,780 --> 00:27:57,780 Dov'è? 477 00:27:59,440 --> 00:28:00,440 Ho messo a noi. 478 00:28:02,000 --> 00:28:03,000 Resta con lei, Vito. 479 00:28:03,540 --> 00:28:04,540 Ricevuto. 480 00:28:04,660 --> 00:28:05,660 Non abbia paura. 481 00:28:06,620 --> 00:28:07,680 Io non ho paura. 482 00:28:08,100 --> 00:28:09,100 Ci facciamo la fiesta. 483 00:28:09,220 --> 00:28:10,220 Via e vai. 484 00:28:24,860 --> 00:28:25,860 Aspetti qui. 485 00:28:56,240 --> 00:28:57,240 Come stai? 486 00:28:57,660 --> 00:28:58,660 Bene. 487 00:28:59,480 --> 00:29:01,240 Lo conosco quel pezzo di merda. 488 00:29:01,900 --> 00:29:02,900 Ruggero Spina. 489 00:29:04,260 --> 00:29:05,880 Quei grandissimi connuti di sbirri. 490 00:29:06,060 --> 00:29:07,600 Gli FF ci siamo salvati per un pelo. 491 00:29:09,880 --> 00:29:10,980 Merda, merda, merda. 492 00:29:11,860 --> 00:29:12,900 Ah, ti preoccupi. 493 00:29:13,300 --> 00:29:14,300 Io più di te. 494 00:29:14,560 --> 00:29:16,760 Non è stata un'idea nostra di metterci a sparare. 495 00:29:16,780 --> 00:29:17,780 Sono stati gli sbirri. 496 00:29:21,360 --> 00:29:23,476 Speriamo solo che non si avvicinino troppo ai cantieri. 497 00:29:23,500 --> 00:29:25,380 Oh, ma con la Bade che hanno a fare? 498 00:29:25,740 --> 00:29:27,220 Chi doveva mai prendere il telefono? 499 00:29:27,221 --> 00:29:28,820 Oh, ma scassarà la minchia. 500 00:29:28,960 --> 00:29:30,440 Torna a dare un atto amiccioso, va te. 501 00:29:30,680 --> 00:29:32,000 Ma ne vai un nuovo piccioletto? 502 00:29:32,060 --> 00:29:33,060 Che amico vuoi? 503 00:29:33,760 --> 00:29:34,860 Sì, al solito. 504 00:29:35,060 --> 00:29:36,060 Cazzo. 505 00:29:38,440 --> 00:29:40,740 Ruggero, se vuoi la telefonata che abbia fatto io. 506 00:29:41,860 --> 00:29:42,860 No, no, no. 507 00:29:43,060 --> 00:29:44,060 Ci penso io. 508 00:29:45,040 --> 00:29:46,040 Tu chiama Nasone. 509 00:29:46,400 --> 00:29:47,680 Controlla che sia tutto a posto. 510 00:29:58,040 --> 00:29:59,040 Ehi. 511 00:29:59,260 --> 00:30:00,420 Tu non puoi stare qui. 512 00:30:01,720 --> 00:30:02,720 Seduto. 513 00:30:05,280 --> 00:30:05,680 Bravo. 514 00:30:05,681 --> 00:30:06,681 Così. 515 00:30:06,820 --> 00:30:07,820 Come ti chiamo? 516 00:30:08,480 --> 00:30:08,880 Chiombo. 517 00:30:09,100 --> 00:30:10,540 Che vuol dire, Chiombo? 518 00:30:11,380 --> 00:30:12,380 Pesante. 519 00:30:12,580 --> 00:30:13,860 Chiombo vuol dire pesante. 520 00:30:14,360 --> 00:30:15,760 Una moto da enduro bianca. 521 00:30:15,860 --> 00:30:16,560 Due uomini. 522 00:30:16,700 --> 00:30:17,520 Zona Mali d'Oro. 523 00:30:17,680 --> 00:30:18,920 Hanno preso la comunale 16. 524 00:30:19,280 --> 00:30:21,700 Oggi non li prendiamo, ma almeno abbiamo facce e nomi. 525 00:30:22,320 --> 00:30:24,880 Questa è la prova che ci stiamo avvicinando a qualcosa di grosso. 526 00:30:25,200 --> 00:30:26,400 Speriamo ne sia valsa la pena. 527 00:30:26,920 --> 00:30:27,920 Tutto a posto? 528 00:30:28,780 --> 00:30:29,180 Vito. 529 00:30:29,500 --> 00:30:30,520 Vi accompagno a casa. 530 00:30:45,790 --> 00:30:47,090 Ma che minchia ci fa qui? 531 00:30:49,090 --> 00:30:50,090 Lara. 532 00:30:50,430 --> 00:30:51,430 Come stai? 533 00:30:52,250 --> 00:30:53,250 Che ci fai qui? 534 00:30:53,390 --> 00:30:54,390 Ma come cosa ci fai? 535 00:30:54,790 --> 00:30:56,379 La Municipale mi ha avvisato che c'era stata 536 00:30:56,380 --> 00:30:58,310 una sparatoria che era coinvolta mia sorella. 537 00:30:58,590 --> 00:30:59,850 Me ne dovevo fregare? 538 00:31:00,130 --> 00:31:01,390 Potevi continuare a farlo. 539 00:31:01,630 --> 00:31:03,430 Lara, io non me ne sono fregata mai. 540 00:31:05,010 --> 00:31:08,210 Ogni volta che sento di un poliziotto ammazzato, ferito, penso a te. 541 00:31:10,650 --> 00:31:11,650 Io ti voglio bene. 542 00:31:12,710 --> 00:31:13,150 Gemma. 543 00:31:13,151 --> 00:31:13,170 Mamma mia. 544 00:31:14,130 --> 00:31:16,470 Anche se non mi parli, io ti voglio bene. 545 00:31:17,450 --> 00:31:18,650 Anch'io purtroppo. 546 00:31:18,690 --> 00:31:19,690 Devo rientrare. 547 00:31:21,230 --> 00:31:22,230 Gioia. 548 00:31:24,110 --> 00:31:26,050 Facciamo una cena io e te, con calma. 549 00:31:27,890 --> 00:31:28,890 Chiamami. 550 00:31:54,060 --> 00:31:55,400 Non sanguina quasi più. 551 00:31:57,180 --> 00:31:58,560 Ora ci mettiamo un bel cerotto. 552 00:31:59,800 --> 00:32:00,960 Grazie, ho fatto fin troppo. 553 00:32:01,960 --> 00:32:03,880 Io lo metto in conto, non si preoccupi. 554 00:32:07,860 --> 00:32:09,140 Ma chi erano quelli? 555 00:32:09,340 --> 00:32:11,280 Gli stessi che hanno ammazzato suo fratello. 556 00:32:12,240 --> 00:32:12,800 Bastardi. 557 00:32:12,980 --> 00:32:15,460 Non capisco, non riesco a dargli una spiegazione. 558 00:32:17,380 --> 00:32:19,220 Non capisco chi può esserci dietro. 559 00:32:21,060 --> 00:32:22,800 Tu devi promettermi una cosa. 560 00:32:24,000 --> 00:32:25,000 Che cosa? 561 00:32:26,280 --> 00:32:28,440 Non devi più farmi prendere spaventi così. 562 00:32:31,260 --> 00:32:33,960 Sì, scusami, non avrei dovuto coinvolgerti. 563 00:32:34,940 --> 00:32:36,100 No, non hai capito. 564 00:32:37,300 --> 00:32:39,040 Non è stata l'aspiratoria spaventarmi. 565 00:32:39,480 --> 00:32:42,180 Cioè anche, ma soprattutto l'idea che... 566 00:32:43,020 --> 00:32:45,360 che potesse succederti qualcosa di brutto. 567 00:33:24,410 --> 00:33:26,270 Da questa, per favore. 568 00:33:26,350 --> 00:33:27,350 Pure questo qua. 569 00:33:28,330 --> 00:33:29,510 E io pure questo. 570 00:33:29,890 --> 00:33:31,590 E faccia lo sfondo a 15 euro. 571 00:33:31,970 --> 00:33:33,010 La busta l'avete? 572 00:33:33,050 --> 00:33:34,290 No, no, tengo il resto, grazie. 573 00:33:35,890 --> 00:33:36,890 Grazie. 574 00:33:37,150 --> 00:33:37,690 Grazie. 575 00:33:38,030 --> 00:33:39,030 Grazie. 576 00:33:41,120 --> 00:33:41,660 Grazie. 577 00:33:41,860 --> 00:33:42,040 Grazie. 578 00:33:42,041 --> 00:33:42,320 Grazie. 579 00:33:42,480 --> 00:33:43,480 Grazie. 580 00:34:31,230 --> 00:34:34,310 Rosy, prende l'autobus qui, via Sant 'Opilio. 581 00:34:35,430 --> 00:34:39,530 Da qua passa il 20 barrato, che fino al Capolinea è effetto a 12 fermate. 582 00:34:39,830 --> 00:34:41,730 Sono troppe, è mezza Catania. 583 00:34:41,890 --> 00:34:43,570 Dobbiamo restringere il raggio di ricerca. 584 00:34:43,830 --> 00:34:45,590 Su Alfonso, hai scoperto qualcosa? 585 00:34:45,910 --> 00:34:48,406 Qualcosa che possa farci capire dove si era incontrato con Rosy? 586 00:34:48,430 --> 00:34:49,430 No, niente. 587 00:34:50,190 --> 00:34:52,248 Possibile che non ci sono tossici, pusher, 588 00:34:52,249 --> 00:34:54,210 qualcuno che sappia darci qualche informazione? 589 00:34:54,430 --> 00:34:57,870 Aspetta, forse conosco qualcuno che può darci una mano. 590 00:34:57,871 --> 00:34:58,871 Vai, vai. 591 00:35:00,290 --> 00:35:01,290 Veloci. 592 00:35:05,170 --> 00:35:06,170 Gaetano. 593 00:35:06,830 --> 00:35:07,570 Che c'è? 594 00:35:07,610 --> 00:35:08,610 Aspetti, vengo con te. 595 00:35:08,690 --> 00:35:09,690 È meglio di no. 596 00:35:11,310 --> 00:35:12,310 Perché? 597 00:35:12,470 --> 00:35:15,990 Perché se vede facce nuove si stranisce, quindi... 598 00:35:17,090 --> 00:35:18,670 Mi sembra che sia lei che ti stranisci. 599 00:35:21,990 --> 00:35:23,690 Voglio risentire la registrazione. 600 00:35:23,870 --> 00:35:24,870 Pronta. 601 00:35:25,090 --> 00:35:26,090 Pronta, sono io. 602 00:35:27,310 --> 00:35:28,510 Vorrei parlare con il bambino. 603 00:35:28,950 --> 00:35:30,170 No, prima la scuota era mia. 604 00:35:30,790 --> 00:35:32,346 Anche la pigliera è un telefono pulito. 605 00:35:32,370 --> 00:35:33,730 Gli accordi li facciamo su quello. 606 00:35:34,230 --> 00:35:34,950 Lo troverai? 607 00:35:35,010 --> 00:35:36,170 No, non lo dire, non lo dire. 608 00:35:36,430 --> 00:35:38,010 Vedi che gli sbirri ci stanno sentendo. 609 00:35:38,410 --> 00:35:38,770 Capito? 610 00:35:39,230 --> 00:35:40,710 È un posto che tutti non conoscono. 611 00:35:41,350 --> 00:35:43,010 Chiedo dove ti incontraste con Alfonso. 612 00:35:43,070 --> 00:35:44,550 La prima volta che veniste a Catania. 613 00:35:44,930 --> 00:35:47,130 Va bene, però vorrei parlare con il bambino, per favore. 614 00:35:48,310 --> 00:35:48,830 Vieni qua. 615 00:35:49,110 --> 00:35:50,110 Parla con la mamma. 616 00:35:50,550 --> 00:35:51,270 Mamma, mamma! 617 00:35:51,370 --> 00:35:52,930 Invece quel telefono dovrei annoiarci. 618 00:35:53,250 --> 00:35:55,490 Questo naso, Don Achille, da dove è uscito? 619 00:35:55,491 --> 00:35:56,491 Non lo trovo. 620 00:35:57,250 --> 00:35:58,830 Amicizia giusta nei posti giusti. 621 00:36:02,370 --> 00:36:03,370 Allora. 622 00:36:04,170 --> 00:36:04,930 Peppe, Corrado. 623 00:36:05,150 --> 00:36:05,470 Corrado. 624 00:36:06,110 --> 00:36:06,530 Peppe. 625 00:36:06,830 --> 00:36:09,110 Doveva mica si incontrano l'abbate con Alfonso. 626 00:36:09,170 --> 00:36:10,250 I viaggi con lui stavate? 627 00:36:11,790 --> 00:36:12,790 Sì. 628 00:36:13,170 --> 00:36:14,910 Quella mattina all'appuntamento con Rossi. 629 00:36:15,650 --> 00:36:16,690 Alfonso da solo ci andò. 630 00:36:18,730 --> 00:36:19,750 E perché fu quello? 631 00:36:20,410 --> 00:36:21,670 No, Don Achille, ve lo giuro. 632 00:36:34,500 --> 00:36:35,500 Don Achille. 633 00:36:39,840 --> 00:36:40,840 Miguel? 634 00:36:42,420 --> 00:36:43,420 Porta a Marrosi. 635 00:36:54,300 --> 00:36:54,740 Pronto? 636 00:36:54,741 --> 00:36:55,741 Sono io. 637 00:36:56,660 --> 00:36:57,880 Vorrei parlare col bambino. 638 00:36:58,120 --> 00:36:59,360 No, a scuotere a mia. 639 00:36:59,940 --> 00:37:01,536 Anche addirittura con il telefono pulito. 640 00:37:01,560 --> 00:37:02,920 Gli accordi li facciamo su quello. 641 00:37:03,240 --> 00:37:04,140 Lo troverai? 642 00:37:04,260 --> 00:37:05,340 No, non lo devi te lo dire. 643 00:37:05,640 --> 00:37:06,640 Mi vedi là? 644 00:38:15,460 --> 00:38:16,460 Ciao, Giuliana. 645 00:38:18,680 --> 00:38:19,680 Ciao. 646 00:38:20,660 --> 00:38:21,660 Che ti regge? 647 00:38:22,720 --> 00:38:25,420 Sei venuto per arrestarmi o ti vuoi fare una botta? 648 00:38:32,830 --> 00:38:34,290 Tu lo sai perché ho mollato tutto? 649 00:38:34,850 --> 00:38:35,850 No, non lo so. 650 00:38:36,750 --> 00:38:38,190 Veramente non me l'hai mai spiegato. 651 00:38:38,930 --> 00:38:41,010 Hai bisogno di una mano per disintossicarti. 652 00:38:41,170 --> 00:38:43,210 E mi vuole fare l'unica cosa buona che mi è rimasta. 653 00:38:44,990 --> 00:38:46,210 Fai come cazzo ti pare. 654 00:38:46,590 --> 00:38:47,590 Che cazzo vuoi? 655 00:38:50,390 --> 00:38:51,390 Alfonso Russo. 656 00:38:52,170 --> 00:38:54,030 Gestiva lo spaccio periferico, lo conoscevi? 657 00:38:54,031 --> 00:38:56,490 È morto. 658 00:38:57,050 --> 00:38:58,630 Grazie, questo lo sapevo anch'io. 659 00:38:58,890 --> 00:39:01,230 A me non mi ha mai scopato se questo ti può interessare. 660 00:39:05,250 --> 00:39:06,250 Senti... 661 00:39:06,470 --> 00:39:10,730 quello che voglio sapere... se aveva interessi, hobby... 662 00:39:10,731 --> 00:39:15,050 lo so, un posto particolare dove gli piaceva andare... In chiesa. 663 00:39:16,570 --> 00:39:18,110 Faceva il chirichetto la domenica. 664 00:39:20,810 --> 00:39:21,810 Maffanculo. 665 00:42:14,500 --> 00:42:15,500 Vieni qua. 666 00:42:15,660 --> 00:42:16,660 Vieni qua. 667 00:42:18,240 --> 00:42:19,240 Vieni qua. 668 00:42:19,680 --> 00:42:21,420 Io sempre rispetto ci hai buttato. 669 00:42:21,680 --> 00:42:22,040 Lo so. 670 00:42:22,540 --> 00:42:25,520 Lo so che sei un tipo sveglio... e che tieni sempre gli occhi ben aperti... 671 00:42:25,521 --> 00:42:27,080 come piace a Don Achille, ascolta. 672 00:42:27,180 --> 00:42:28,900 Hai visto Rosy Abbada girare qua? 673 00:42:29,180 --> 00:42:32,480 No, io a casa vera subito ci avrei chiamato. 674 00:42:33,020 --> 00:42:34,580 Qualcosa di strano nemmeno hai visto? 675 00:42:35,040 --> 00:42:36,040 Strano come? 676 00:42:36,100 --> 00:42:38,120 Qualcosa di strano, che non era come al solito. 677 00:42:38,121 --> 00:42:41,321 Forse un nascito che volò storto... o un pensionato che ha cambiato di panchina. 678 00:42:42,240 --> 00:42:46,260 C'era un tipo che è stato qua tutto pomeriggio... lo chiamano Nasone. 679 00:42:46,540 --> 00:42:47,540 Nasone. 680 00:42:47,940 --> 00:42:48,940 Lo conosci? 681 00:42:49,080 --> 00:42:51,200 Qualche volta si accetta un po' di ricordi. 682 00:42:51,380 --> 00:42:52,380 Magari oggi. 683 00:42:52,860 --> 00:42:57,280 Però poi se ne sa fare di questo strano... che spacciare è un lavoro pericoloso... 684 00:42:58,120 --> 00:42:59,320 e che invece i due piccoli... 685 00:42:59,760 --> 00:43:02,240 li faceva con un travaglio semplice semplice. 686 00:43:02,400 --> 00:43:03,560 Che travaglio? 687 00:43:04,260 --> 00:43:07,540 Disse solo... che ci bastava di fare il guardone. 688 00:43:07,780 --> 00:43:08,780 Il guardone? 689 00:43:10,760 --> 00:43:11,760 Pronto? 690 00:43:12,060 --> 00:43:13,120 Sì, sì, tutto a posto. 691 00:43:13,121 --> 00:43:13,560 Ho pigliato tutto. 692 00:43:14,120 --> 00:43:14,500 Adesso? 693 00:43:14,640 --> 00:43:16,160 No, senti, adesso tu non fai un cazzo. 694 00:43:16,620 --> 00:43:18,020 Aspetti che ti chiamo io fra un po'... 695 00:43:18,021 --> 00:43:20,500 e ti ricommerterò a pigliare i piccoli puciavagli, va bene? 696 00:43:20,780 --> 00:43:22,260 Oh, non fate scherzi che mi serve, eh. 697 00:43:22,340 --> 00:43:24,740 Eh, vabbè, tranquillo, saremo cattati a ripigliare un naso... 698 00:43:25,120 --> 00:43:26,120 delle cose tue. 699 00:43:26,160 --> 00:43:27,160 Ciao. 700 00:44:19,960 --> 00:44:21,440 Finalmente possiamo parlare d'affari. 701 00:44:21,640 --> 00:44:22,640 Come sta mio figlio? 702 00:44:22,940 --> 00:44:23,940 Bene. 703 00:44:24,220 --> 00:44:25,220 Fammelo sentire. 704 00:44:26,960 --> 00:44:27,960 Va tutto bene? 705 00:44:28,240 --> 00:44:29,960 Bene, però sei cattiva. 706 00:44:31,940 --> 00:44:32,940 No, amore, ma... 707 00:44:33,540 --> 00:44:34,560 ma non dire così. 708 00:44:34,660 --> 00:44:35,780 Perché dici così a mamma? 709 00:44:36,040 --> 00:44:38,100 Sei cattiva, non vieni mai. 710 00:44:38,440 --> 00:44:41,260 No, amore, mamma ti promette che torno. 711 00:44:41,360 --> 00:44:42,360 Sei cattiva. 712 00:44:49,060 --> 00:44:50,060 Lo vedi? 713 00:44:50,320 --> 00:44:51,600 Si è sparsa la voce. 714 00:44:52,340 --> 00:44:52,820 Passamelo. 715 00:44:52,940 --> 00:44:53,940 Un'altra volta. 716 00:44:54,580 --> 00:44:55,640 Ho detto arrivare. 717 00:44:56,180 --> 00:44:57,520 Uta, che non ho tempo da perdere. 718 00:44:58,220 --> 00:44:59,820 Ma tu te la devi farci pagare alla fine. 719 00:45:01,120 --> 00:45:02,500 400 milioni di euro ti costano. 720 00:45:03,720 --> 00:45:04,800 Ma che minchia dici? 721 00:45:06,000 --> 00:45:07,500 Ma io non ce li ho tutti quei piccoli. 722 00:45:07,501 --> 00:45:07,980 Non ce li ho. 723 00:45:08,300 --> 00:45:10,185 A me risulta che sono pari pari chi dica cifuttista 724 00:45:10,186 --> 00:45:12,541 durante mezzanotte nell'affare coi talebani. 725 00:45:13,140 --> 00:45:15,540 Ascolta, quei soldi erano su conti cifrati esteri. 726 00:45:15,580 --> 00:45:16,820 Io non ci sono mai riuscita ad arrivare. 727 00:45:16,821 --> 00:45:17,300 Non ce li ho. 728 00:45:17,440 --> 00:45:18,440 E pigli po' colo. 729 00:45:18,620 --> 00:45:20,300 Io posso arrivare al massimo a 100 milioni. 730 00:45:21,480 --> 00:45:22,800 Alla tua figlia o all'overecchio? 731 00:45:23,120 --> 00:45:25,157 Senti, se avessi pure un miliardo di euro ti darei un miliardo 732 00:45:25,158 --> 00:45:27,176 di euro, ti darei tutte cose, ma non ce li ho quei soldi. 733 00:45:27,200 --> 00:45:27,960 Che devo fare? 734 00:45:27,961 --> 00:45:28,380 Non ce li ho. 735 00:45:28,381 --> 00:45:29,300 Mi hai scassato la minchia. 736 00:45:29,340 --> 00:45:30,080 Prepara quello che c'hai. 737 00:45:30,140 --> 00:45:30,560 In contanti. 738 00:45:31,140 --> 00:45:32,360 Forse basteranno, forse no. 739 00:45:35,400 --> 00:45:36,400 Pronto. 740 00:46:07,430 --> 00:46:08,470 Cazzo, ma quella è catena. 741 00:46:08,810 --> 00:46:09,810 Quale? 742 00:46:10,770 --> 00:46:11,770 Fermi, polizia! 743 00:46:29,950 --> 00:46:31,730 Leoni, lungomare verso nord. 744 00:46:32,010 --> 00:46:33,010 Ottobre nero. 745 00:46:39,740 --> 00:46:41,160 Sì, stiamo arrivando. 746 00:46:41,240 --> 00:46:42,240 Apri. 747 00:46:54,490 --> 00:46:56,490 Mi serve un'altra macchina. 748 00:46:59,610 --> 00:47:01,130 Questa la vengo a prendere dopo. 749 00:47:01,750 --> 00:47:02,390 Quale? 750 00:47:02,410 --> 00:47:03,410 Quella. 751 00:47:08,660 --> 00:47:10,500 E allora, che facciamo? 752 00:47:10,920 --> 00:47:11,720 Che facciamo? 753 00:47:11,780 --> 00:47:12,916 Andiamo a prendere Rosa e Abate. 754 00:47:12,940 --> 00:47:14,100 Ma è pieno di sbirri. 755 00:47:14,460 --> 00:47:16,700 Rosario, qua non decidono le sbirre, decidono una chelle. 756 00:47:23,310 --> 00:47:24,690 Che ci faceva Catena qui? 757 00:47:24,910 --> 00:47:25,130 Che? 758 00:47:25,370 --> 00:47:26,750 Che ci faceva Catena qui? 759 00:47:26,970 --> 00:47:27,850 Uno che conosce. 760 00:47:27,930 --> 00:47:29,210 Che ci faceva Catena qui? 761 00:47:29,410 --> 00:47:30,650 Dai, rispondi che è meglio. 762 00:47:30,930 --> 00:47:34,110 Uno capite che ho un buco in tuo brazzo e mi fa male qua. 763 00:47:34,690 --> 00:47:35,690 L'abbiamo perso. 764 00:47:35,750 --> 00:47:36,750 E l'Abate? 765 00:47:37,110 --> 00:47:38,110 Anche lei. 766 00:47:38,530 --> 00:47:39,530 Ok, chiudo. 767 00:47:57,050 --> 00:47:58,110 Dove sta il mio bambino? 768 00:47:59,090 --> 00:48:00,470 Dove minchia sta il mio bambino? 769 00:48:00,490 --> 00:48:00,610 Dove sta il mio bambino? 770 00:48:00,630 --> 00:48:00,810 Non lo so. 771 00:48:00,990 --> 00:48:01,990 Non lo sai? 772 00:48:03,730 --> 00:48:04,730 Ma che stai grippato? 773 00:48:05,110 --> 00:48:06,750 E' dalla piazzetta che ti sto tenendo d 'occhio. 774 00:48:06,770 --> 00:48:08,422 Tu volevi che io prendevo il telefono, quindi 775 00:48:08,423 --> 00:48:09,930 per cortesia le minchiate e non me le dire. 776 00:48:10,290 --> 00:48:11,786 Mi hanno chiesto di sorvegliare la piazzetta. 777 00:48:11,810 --> 00:48:11,850 Chi? 778 00:48:12,810 --> 00:48:13,810 Io conosco solo Fernando. 779 00:48:14,050 --> 00:48:16,810 E' questo Fernando, io dove lo trovo? 780 00:48:17,870 --> 00:48:19,190 Questo è il mio giorno fortunato. 781 00:48:20,170 --> 00:48:22,690 Mi accontentavo di fare quattro chiacchiere con questo signore. 782 00:48:23,190 --> 00:48:24,710 E invece guarda che ho trovato. 783 00:48:26,510 --> 00:48:27,510 Grazie. 784 00:48:28,150 --> 00:48:29,830 Don Achille, non vedo l'ora di incontrarti. 785 00:48:58,100 --> 00:48:59,920 Non bastavano l'Abate e i sequestratori. 786 00:49:00,180 --> 00:49:01,180 Adesso anche i Ferro. 787 00:49:01,440 --> 00:49:01,780 Non bastavano l'Abate e i sequestratori. 788 00:49:01,781 --> 00:49:03,540 E' evidente che è chi le sta cercando, Rosy. 789 00:49:03,660 --> 00:49:03,860 E' evidente che è chi le sta cercando, Rosy. 790 00:49:03,861 --> 00:49:05,256 Pure noi, possiamo fare un gemellaggio. 791 00:49:05,280 --> 00:49:06,640 Ad ogni modo abbiamo ancora un po' di tempo. 792 00:49:06,641 --> 00:49:08,180 La trattativa sarà lunga. 793 00:49:08,380 --> 00:49:10,400 Non sappiamo ancora che cosa vogliono da lei. 794 00:49:10,800 --> 00:49:12,040 Beh, qualsiasi cosa vogliono. 795 00:49:12,280 --> 00:49:14,600 Dovranno prima assicurarsi che Rosy non faccia cazzate. 796 00:49:14,800 --> 00:49:16,860 E anche Rosy a sua volta vorrà delle garanzie. 797 00:49:17,080 --> 00:49:18,540 Forse abbiamo ancora qualche giorno. 798 00:49:18,880 --> 00:49:19,360 Anche sì. 799 00:49:19,700 --> 00:49:20,700 Cosa? 800 00:49:20,880 --> 00:49:23,040 Noi dobbiamo cercare di prendere i sequestratori. 801 00:49:24,620 --> 00:49:28,120 Ma se non dovessimo farcela, dovremmo lasciare che lo scambio avvenga. 802 00:49:28,280 --> 00:49:31,620 Dottor Calcaterra, noi i criminali li fermiamo, non li agevoliamo nei loro affari. 803 00:49:32,000 --> 00:49:34,600 Ma i loro affari riguardano un ragazzino di cinque anni. 804 00:49:38,300 --> 00:49:40,620 Sui sequestratori abbiamo almeno fatto dei passi avanti. 805 00:49:40,780 --> 00:49:42,860 Sì, almeno adesso abbiamo una faccia. 806 00:49:43,060 --> 00:49:43,620 Uno stidaro. 807 00:49:44,020 --> 00:49:46,100 Quasi sicuramente il capo, perlomeno uno che conta. 808 00:49:49,120 --> 00:49:50,260 Vito, che succede? 809 00:49:50,480 --> 00:49:51,580 C'è stato un omicidio. 810 00:49:51,640 --> 00:49:52,760 Forse c'è il telosebate. 811 00:49:56,200 --> 00:49:57,300 Ha fatto un culo. 812 00:49:57,340 --> 00:49:57,860 Che c'è? 813 00:49:57,980 --> 00:49:59,500 Un respawn. 814 00:49:59,860 --> 00:50:01,460 Aveva a chiamare per prendere i piccoli. 815 00:50:01,900 --> 00:50:03,220 Chi deve un tossico? 816 00:50:03,260 --> 00:50:04,260 I piccoli ci siebbero. 817 00:50:08,400 --> 00:50:09,480 Al cuore, preciso. 818 00:50:10,600 --> 00:50:12,420 Sembra il lavoro di un killer, ma è strano. 819 00:50:13,200 --> 00:50:14,880 Un killer non si muove per uno così. 820 00:50:15,240 --> 00:50:16,420 Era pure incensurato. 821 00:50:19,000 --> 00:50:20,260 Andiamo a sentire il testimone. 822 00:50:21,900 --> 00:50:24,485 Io stavo tornando dalla mia solita passeggiata, 823 00:50:24,486 --> 00:50:27,580 quando ho visto quei due che trascinavano la signora. 824 00:50:27,680 --> 00:50:29,480 E poi sono salito in macchina. 825 00:50:30,880 --> 00:50:33,440 Io, dottore, sono un vigile urbano in pensione. 826 00:50:33,520 --> 00:50:35,920 E mi piace occuparmi di questi fatti di cronaca. 827 00:50:36,140 --> 00:50:40,800 E quella donna... Sì, dottore, quella donna somigliava proprio a Rose Abbate. 828 00:50:41,860 --> 00:50:43,880 Io, all'inizio, non ci ho fatto caso. 829 00:50:44,180 --> 00:50:48,600 Ma poi, ripassando, ho visto la porta di Nasone. 830 00:50:48,840 --> 00:50:50,320 Mi sono affacciato. 831 00:50:50,880 --> 00:50:52,720 Ed è lì che l'ho visto, per terra. 832 00:50:53,860 --> 00:50:57,000 Gli uomini che stavano con l'Abbate, è in grado di descriverlo? 833 00:50:57,100 --> 00:50:58,180 Ma certo, dottore. 834 00:50:58,181 --> 00:51:03,560 Allora, il primo era alto, ben piantato, proprio un po' strato. 835 00:51:03,800 --> 00:51:05,920 E mi ricordo occhi azzurri. 836 00:51:05,921 --> 00:51:10,721 L'altro no, l'altro mingerlino, con la barbetta... E cadena. 837 00:51:11,400 --> 00:51:12,400 Hanno trovato Rose. 838 00:51:13,620 --> 00:51:15,420 Oh, è successa una camurria. 839 00:51:16,120 --> 00:51:17,400 Ci sono gli sbirri. 840 00:51:18,400 --> 00:51:19,840 E c'è pure Calcaterra. 841 00:51:20,000 --> 00:51:20,600 E l'Abbate? 842 00:51:20,960 --> 00:51:21,960 Sicuro ci entra. 843 00:51:22,420 --> 00:51:23,420 Ah, un'altra cosa. 844 00:51:24,980 --> 00:51:28,920 La piazza dove c'era Nasone, ci hanno visto anche a catena. 845 00:51:29,220 --> 00:51:30,220 C***o. 846 00:51:30,980 --> 00:51:31,980 Vieni via. 847 00:51:32,200 --> 00:51:33,200 Ci penso io. 848 00:51:44,840 --> 00:51:45,280 Grazie. 849 00:51:45,540 --> 00:51:46,040 Grazie. 850 00:51:46,160 --> 00:51:48,520 No, per carità, sempre a disposizione. 851 00:51:48,740 --> 00:51:49,740 Salve. 852 00:51:54,630 --> 00:51:56,530 Il ragazzo aveva messo quel telefono? 853 00:51:57,490 --> 00:52:00,270 Oppure era qui a controllare per conto degli uomini di Spina? 854 00:52:01,450 --> 00:52:03,310 Rosi l'ha seguito per trovare i mandanti. 855 00:52:04,050 --> 00:52:05,770 E intanto catena seguiva Rose. 856 00:52:55,170 --> 00:52:56,170 Mettiti comoda. 857 00:53:11,480 --> 00:53:12,900 Aveva una regginetta qua. 858 00:53:13,160 --> 00:53:14,160 Passamela. 859 00:53:16,200 --> 00:53:17,200 Un amico. 860 00:53:18,240 --> 00:53:20,340 Sai che differenza c'è tra lui e la puttana? 861 00:53:21,220 --> 00:53:23,140 La puttana può f***are con le piccole. 862 00:53:23,760 --> 00:53:26,800 Invece io vengo lì, ti f***o, e poi a pagarmi sei tu. 863 00:53:29,180 --> 00:53:31,640 Vedi che se vieni per i piccoli, puoi rimanere dove sei. 864 00:53:31,880 --> 00:53:32,880 I piccoli me li darai. 865 00:53:33,820 --> 00:53:35,260 Dopodiché ti scanno come un maiale. 866 00:53:36,480 --> 00:53:37,860 Mi abbassaste Cartuzza. 867 00:53:38,480 --> 00:53:39,640 Che per me erano frati. 868 00:53:40,200 --> 00:53:42,840 Voglio vedere che mi implori mentre ti faccio pezzettini. 869 00:53:48,230 --> 00:53:49,230 Che è? 870 00:53:49,670 --> 00:53:50,670 Ti diverti? 871 00:53:53,510 --> 00:53:54,510 Catena ha rapito Rose. 872 00:53:54,610 --> 00:53:57,070 Quando siamo arrivati, Catena stava parlando con i pusher. 873 00:53:57,310 --> 00:53:59,266 Qualcuno deve averlo mandato a casa di quel tossico. 874 00:53:59,290 --> 00:54:00,490 Ma che ci faceva la Bati lì? 875 00:54:00,650 --> 00:54:02,475 La Sone l'hanno messo in piazza agli stedari per 876 00:54:02,476 --> 00:54:04,130 controllare che Rose prendesse il telefonino. 877 00:54:04,150 --> 00:54:04,790 Lei se n'è accorta? 878 00:54:04,930 --> 00:54:06,450 L'ha seguito per arrivare ai mandanti. 879 00:54:06,490 --> 00:54:07,926 Sì ma adesso il problema è un altro. 880 00:54:07,950 --> 00:54:11,950 Se Catena non ha ammazzato Rose è perché i Ferro vogliono i suoi soldi. 881 00:54:12,450 --> 00:54:14,190 E sia così Leonardo ne ha spacciato. 882 00:54:15,610 --> 00:54:16,610 Rose abbate. 883 00:54:17,570 --> 00:54:18,630 Forse l'hanno preso. 884 00:54:21,010 --> 00:54:22,210 Ma non ti preoccupare. 885 00:54:28,400 --> 00:54:28,920 Giumbo! 886 00:54:29,160 --> 00:54:30,160 Che ci fu? 887 00:54:30,360 --> 00:54:31,740 Ha ricocchi quattro picciotte. 888 00:54:31,920 --> 00:54:32,660 Che successe? 889 00:54:32,920 --> 00:54:36,300 Ha ricocchi quattro picciotte e ha preso una scatola. 890 00:54:37,160 --> 00:54:37,680 Muoviti! 891 00:54:37,681 --> 00:54:41,100 Ha ricocchi quattro picciotte e ha preso una scatola per i ferro. 892 00:54:41,740 --> 00:54:45,320 Ha ricocchi quattro picciotte e ha preso una scatola per i ferro. 893 00:54:45,340 --> 00:54:46,340 Chiavi... 894 00:54:56,520 --> 00:54:57,020 Papà! 895 00:54:57,460 --> 00:54:59,220 Ora ti faccio un piccioletto, capito? 896 00:55:01,120 --> 00:55:01,620 Brava! 897 00:55:01,740 --> 00:55:02,240 Così! 898 00:55:02,600 --> 00:55:13,930 Ci sono due segnalazioni della stradale dei mezzi usati dai Ferro. 899 00:55:14,450 --> 00:55:17,530 Una delle quattordici e trenta dalla statale 121 verso Catania. 900 00:55:17,790 --> 00:55:21,570 L'altra delle sedici, sempre dalla statale 121 ma stavolta verso Gravina. 901 00:55:21,710 --> 00:55:24,650 Quindi possiamo dire che hanno fatto la stessa strada sia all'andata che al ritorno. 902 00:55:24,890 --> 00:55:26,250 Sì, ma in mezzo c'è un mondo. 903 00:55:26,530 --> 00:55:28,070 Insomma, stiamo andando per tentativi. 904 00:55:28,390 --> 00:55:30,910 Secondo me però non hanno tenuto Rosa in macchina per ore. 905 00:55:31,450 --> 00:55:34,790 Sì, infatti qua c'era un posto di blocco della statale per una rapina venuta oggi. 906 00:55:35,110 --> 00:55:36,050 Senti la scientifica. 907 00:55:36,070 --> 00:55:38,070 Ci servono altri dati dal luogo della sparatoria. 908 00:55:44,450 --> 00:55:46,006 Ma scusi, c'è una ragazza che la cerca. 909 00:55:46,030 --> 00:55:46,110 Chi? 910 00:55:46,350 --> 00:55:47,390 Una ragazza. 911 00:55:47,410 --> 00:55:48,210 Ah, davvero? 912 00:55:48,410 --> 00:55:48,910 Sì, sì. 913 00:55:48,950 --> 00:55:49,130 Dove? 914 00:55:49,470 --> 00:55:50,470 Ah. 915 00:55:57,090 --> 00:55:58,230 Ma che ci fate? 916 00:56:01,230 --> 00:56:02,270 Gli interrogatori. 917 00:56:03,530 --> 00:56:04,530 Oddio. 918 00:56:04,610 --> 00:56:06,730 Ti sembra il posto per mangiarci un panino? 919 00:56:07,030 --> 00:56:08,030 È perfetto. 920 00:56:08,450 --> 00:56:08,970 Silenzioso. 921 00:56:09,330 --> 00:56:10,330 Appartato. 922 00:56:11,630 --> 00:56:12,630 Antiproiettili. 923 00:56:13,030 --> 00:56:14,030 Che ci ammazza? 924 00:56:25,340 --> 00:56:26,540 Perché sei passata a trovarmi? 925 00:56:27,500 --> 00:56:28,500 Ma perché? 926 00:56:29,620 --> 00:56:30,620 Rispondi. 927 00:56:31,620 --> 00:56:32,900 Ah, finisci. 928 00:56:34,000 --> 00:56:35,000 Rispondi. 929 00:56:37,480 --> 00:56:40,140 Perché pensavo ti facesse piacere fare una pausa. 930 00:56:40,460 --> 00:56:41,460 Brava. 931 00:56:41,700 --> 00:56:42,700 Bella idea. 932 00:56:47,600 --> 00:56:49,180 Che provi per questo uomo? 933 00:56:51,400 --> 00:56:52,400 Guardalo bene. 934 00:56:53,380 --> 00:56:53,700 Simpatia. 935 00:56:54,320 --> 00:56:55,320 Simpatia. 936 00:56:55,700 --> 00:56:56,700 Poi? 937 00:56:57,740 --> 00:56:59,180 Del sentimento. 938 00:56:59,720 --> 00:57:01,180 Del sentimento? 939 00:57:01,340 --> 00:57:01,480 Sì. 940 00:57:01,740 --> 00:57:02,740 Mi piace. 941 00:57:03,080 --> 00:57:03,600 Ti piace. 942 00:57:03,960 --> 00:57:07,040 Solo che... solo che è pazzo. 943 00:57:11,250 --> 00:57:12,250 Bene. 944 00:57:12,850 --> 00:57:13,850 Basta così. 945 00:57:14,170 --> 00:57:15,170 Per adesso. 946 00:57:15,570 --> 00:57:16,190 Grazie. 947 00:57:16,470 --> 00:57:17,470 Prego. 948 00:57:20,550 --> 00:57:22,130 Sta decisamente meglio. 949 00:57:25,130 --> 00:57:26,910 Tra poco puoi tornare operativo. 950 00:57:27,130 --> 00:57:28,130 Sì. 951 00:57:29,670 --> 00:57:31,410 Ma vorrei che tu fossi dalla mia parte. 952 00:57:33,350 --> 00:57:34,730 Mi si deve abituare. 953 00:57:41,160 --> 00:57:42,160 Oh, no... 954 00:57:42,440 --> 00:57:43,720 Sì, va bene, va bene. 955 00:57:46,940 --> 00:57:47,940 Va benissimo. 956 00:57:51,140 --> 00:57:54,040 Purtroppo sul luogo della sparatoria non è emerso nulla di interessante, a parte 957 00:57:54,041 --> 00:57:56,160 qualche bossolo e qualche traccia di pneumatico. 958 00:57:56,220 --> 00:57:57,460 E questo non ci serve a niente. 959 00:57:57,580 --> 00:58:00,660 Ma spesso i pneumatici conservano tracce di tutto quello su cui passa un'auto. 960 00:58:00,720 --> 00:58:01,780 E quindi ce l'abbiamo qualche cosa? 961 00:58:01,781 --> 00:58:04,280 È rarissimo trovare qualcosa di veramente utile. 962 00:58:04,500 --> 00:58:07,000 I reperti sono spesso confusi e contraddittori. 963 00:58:07,080 --> 00:58:08,200 E quindi non abbiamo niente. 964 00:58:08,400 --> 00:58:09,180 Ma qui qualcosa c'è. 965 00:58:09,200 --> 00:58:11,520 Oh, cazzo, Sudo, ce l'abbiamo o non ce l 'abbiamo qualcosa? 966 00:58:12,240 --> 00:58:14,520 Mischiato alle gomme abbiamo trovato tracce di pozzonara. 967 00:58:14,780 --> 00:58:15,840 Oh, cazzo. 968 00:58:20,700 --> 00:58:21,100 Scusami. 969 00:58:21,140 --> 00:58:22,140 Sandro. 970 00:58:22,540 --> 00:58:23,540 Caputo. 971 00:58:24,400 --> 00:58:25,400 Dimmi, che c'è, Caputo? 972 00:58:25,880 --> 00:58:27,680 Forse abbiamo scoperto dove tengono la abate. 973 00:58:27,880 --> 00:58:28,880 Ah. 974 00:58:29,600 --> 00:58:31,255 La scientifica ha trovato delle tracce che 975 00:58:31,256 --> 00:58:33,260 possono provenire solo da una cava di basalto. 976 00:58:33,380 --> 00:58:34,440 E ce ne stanno in zona? 977 00:58:34,720 --> 00:58:36,736 Catena e gli altri si sono allontanati verso Gravina. 978 00:58:36,760 --> 00:58:38,900 E proprio a Gravina c'è una cava chiusa da anni. 979 00:58:40,380 --> 00:58:41,380 A Ridaglie? 980 00:58:41,940 --> 00:58:44,360 L'antidroga dice che ci facevano strani traffici. 981 00:58:44,820 --> 00:58:46,540 Calcaterra e la Colombo sono già per strada. 982 00:58:46,660 --> 00:58:47,900 Dai, torna di là, forza. 983 00:58:47,960 --> 00:58:48,200 Sì. 984 00:58:48,860 --> 00:58:49,860 Anna. 985 00:58:50,260 --> 00:58:51,480 Scusami, fine pausa. 986 00:58:51,640 --> 00:58:53,140 Devo tornare al lavoro. 987 00:58:54,320 --> 00:58:55,980 Caputo, ci pensi tu per favore? 988 00:58:56,000 --> 00:58:57,000 Sì. 989 00:58:58,620 --> 00:58:59,480 Anche meno, eh? 990 00:58:59,540 --> 00:59:00,540 Sì. 991 00:59:01,460 --> 00:59:02,740 Prego, da questa parte. 992 00:59:28,000 --> 00:59:29,080 Ma che minchia c'è? 993 00:59:31,500 --> 00:59:32,500 Chi siete? 994 00:59:57,170 --> 00:59:58,510 È successa una camurria. 995 00:59:58,770 --> 00:59:59,970 Che minchia dici che era? 996 01:00:00,370 --> 01:00:02,030 Non lo so, avevano il passamontagna. 997 01:00:03,390 --> 01:00:06,050 Ti mi devi venire a prendere che mi hanno fatto saltare le ruote. 998 01:00:06,490 --> 01:00:07,830 Sto arrivando, sto arrivando. 999 01:00:08,610 --> 01:00:09,810 Accelera, abbiamo un problema. 1000 01:00:14,830 --> 01:00:16,550 Non sappiamo cosa troveremo alla cava. 1001 01:00:17,090 --> 01:00:18,490 Usiamo la massima attenzione. 1002 01:00:18,770 --> 01:00:19,770 Ok. 1003 01:00:40,780 --> 01:00:41,480 Come stai? 1004 01:00:41,680 --> 01:00:42,760 Sto bene, sto bene. 1005 01:00:42,800 --> 01:00:43,880 Non è niente, non è niente. 1006 01:00:44,540 --> 01:00:46,836 Rosario è morto, erano quattro, ci hanno preso alle spalle. 1007 01:00:46,860 --> 01:00:50,140 Comunque li interessava solo l'Abate, perché sennò a quest'ora ero morto pure io. 1008 01:00:50,380 --> 01:00:51,700 E come lo sapevano che stava qua? 1009 01:00:51,840 --> 01:00:52,840 Non lo so. 1010 01:00:56,220 --> 01:00:58,580 Li ritroviamo mica lì, sti fighi a buttare. 1011 01:00:58,760 --> 01:01:03,161 Sul mio onore, che nessuno si può permettere di fare questa camorra a casa nostra. 1012 01:01:04,060 --> 01:01:05,100 Quello è Achille Ferro. 1013 01:01:07,000 --> 01:01:08,000 Non è Achille. 1014 01:01:10,600 --> 01:01:12,120 Gli sverri, gli sverri, ammone! 1015 01:01:12,620 --> 01:01:13,620 Ammone! 1016 01:01:14,240 --> 01:01:15,980 Stanno scappando, un SUV e una macchina. 1017 01:01:16,360 --> 01:01:17,520 E Rosi? 1018 01:01:17,820 --> 01:01:19,060 No, Rosi non l'ho vista. 1019 01:01:42,540 --> 01:01:43,540 Fermi! 1020 01:01:46,640 --> 01:01:47,640 C 'è stato il fuoco! 1021 01:01:47,740 --> 01:01:49,120 Gaetano, segui il SUV! 1022 01:01:49,600 --> 01:01:50,800 Colombo, è stata l'operativa. 1023 01:01:50,900 --> 01:01:51,800 Un SUV nero. 1024 01:01:51,801 --> 01:01:54,880 C'è la Rosi nel SUV! 1025 01:01:55,020 --> 01:01:56,700 No, non l'ho vista! 1026 01:01:56,960 --> 01:01:58,780 C'è Achille Ferro! 1027 01:02:01,840 --> 01:02:02,840 Andiamo! 1028 01:02:11,580 --> 01:02:12,580 Guarda qua. 1029 01:02:16,020 --> 01:02:17,020 Qua si è viva. 1030 01:02:18,040 --> 01:02:19,040 È viva. 1031 01:02:19,320 --> 01:02:20,520 Hanno fatto un delirio qui. 1032 01:02:23,020 --> 01:02:24,060 Questo lo conosco. 1033 01:02:24,880 --> 01:02:26,320 Stava con catena ai giardinetti. 1034 01:02:27,260 --> 01:02:28,260 Questo sai chi è? 1035 01:02:29,100 --> 01:02:30,960 Cinque cerchi che formano una stella. 1036 01:02:31,020 --> 01:02:32,500 Li chiamavano i pulci della malavita. 1037 01:02:33,280 --> 01:02:34,280 È uno stridano? 1038 01:02:36,740 --> 01:02:37,980 Ma certo, cazzo! 1039 01:02:39,500 --> 01:02:41,100 Ruggero vi ha mandato a riprendere Rosi. 1040 01:02:41,240 --> 01:02:42,700 A riprendere il suo investimento. 1041 01:02:43,080 --> 01:02:44,480 Il SUV l'abbiamo perso. 1042 01:02:44,640 --> 01:02:45,220 E qui? 1043 01:02:45,380 --> 01:02:46,740 Ci stiamo facendo un'idea. 1044 01:02:48,000 --> 01:02:49,000 Dottoressa, guardi qui. 1045 01:02:50,880 --> 01:02:51,420 Quanta? 1046 01:02:51,620 --> 01:02:52,620 Quasi 200 kg. 1047 01:02:53,880 --> 01:02:55,360 Non avremmo preso l'abbate? 1048 01:02:55,960 --> 01:02:57,620 Ma il ferro stasera ci abbrucia. 1049 01:02:58,020 --> 01:02:59,020 O un colo. 1050 01:03:07,740 --> 01:03:09,440 Dobbiamo risolvere questo problema, Michè. 1051 01:03:11,440 --> 01:03:12,520 Riprendiamo l'abbate. 1052 01:03:12,960 --> 01:03:13,960 Lo so. 1053 01:03:16,060 --> 01:03:17,720 Ma non è Chitta che mi preoccupa. 1054 01:03:18,440 --> 01:03:19,440 E chi? 1055 01:03:19,620 --> 01:03:20,620 Mi paci. 1056 01:03:21,880 --> 01:03:23,220 Chitta che è successa alla cava? 1057 01:03:23,500 --> 01:03:25,160 La roba sequestrata dagli esperri? 1058 01:03:25,720 --> 01:03:26,380 Non andrà giù, Michè. 1059 01:03:26,420 --> 01:03:27,420 Non andrà giù. 1060 01:03:29,220 --> 01:03:30,220 Non andrà giù. 1061 01:03:32,240 --> 01:03:33,500 Con tutto il rispetto. 1062 01:03:34,140 --> 01:03:35,640 Ma tuo padre ormai conta poco. 1063 01:03:36,960 --> 01:03:37,960 E no, Michè. 1064 01:03:38,820 --> 01:03:40,376 Rimane sempre l'anziano della famiglia. 1065 01:03:40,400 --> 01:03:41,480 E la commissione? 1066 01:03:41,760 --> 01:03:42,760 Sempre peso ce l'ha. 1067 01:03:43,220 --> 01:03:44,220 Che vuoi fare? 1068 01:03:47,930 --> 01:03:49,750 Ci attello come se non fosse mi paci. 1069 01:03:53,930 --> 01:03:55,210 Chi ci ha sparato addosso? 1070 01:03:56,030 --> 01:03:57,030 Ancora non lo so. 1071 01:04:03,400 --> 01:04:04,440 Ti va male, Michè? 1072 01:04:40,060 --> 01:04:41,380 Ma lo posso sapere chi siete? 1073 01:04:45,100 --> 01:04:46,100 Adesso lo vedi chi sono. 1074 01:04:46,480 --> 01:04:47,480 Mi conosci? 1075 01:04:47,740 --> 01:04:48,980 Ma io ho qualcosa di tuo. 1076 01:04:50,000 --> 01:04:51,200 Questa magari la conosci. 1077 01:04:51,900 --> 01:04:54,060 E la prossima volta non sarà solo una scarpa. 1078 01:04:54,440 --> 01:04:55,020 Dove sta? 1079 01:04:55,280 --> 01:04:56,200 Dove sta mio figlio? 1080 01:04:56,220 --> 01:04:56,580 Ti prego. 1081 01:04:56,880 --> 01:04:59,460 Sta che ha una madre che non gli vuole bene. 1082 01:04:59,461 --> 01:05:02,440 Che invece di pagare un riscatto se ne va in giro a fare minchiate. 1083 01:05:02,560 --> 01:05:03,220 No, non è vero. 1084 01:05:03,300 --> 01:05:04,300 Ah no? 1085 01:05:05,200 --> 01:05:07,120 E a casa di quel tossico che c'era andato a fare? 1086 01:05:08,160 --> 01:05:09,160 Volevi fottere a noi? 1087 01:05:11,020 --> 01:05:12,821 No, io... Puta! 1088 01:05:13,020 --> 01:05:15,020 Che per venirti a liberare ho perso anche un uomo. 1089 01:05:17,160 --> 01:05:18,160 Sentimi bene. 1090 01:05:18,340 --> 01:05:20,180 Hai tempo una settimana per trovare i piccoli. 1091 01:05:20,280 --> 01:05:21,460 No, no, no, no. 1092 01:05:21,720 --> 01:05:22,880 È troppo poco tempo. 1093 01:05:22,920 --> 01:05:23,520 Non mi basta. 1094 01:05:23,740 --> 01:05:24,940 Mi serve più tempo. 1095 01:05:25,000 --> 01:05:25,760 Sono all'estero. 1096 01:05:25,761 --> 01:05:26,860 Non me ne fotto una minchia. 1097 01:05:26,861 --> 01:05:29,040 Fottami i piccoli altrimenti tuo figlio è morto. 1098 01:06:07,040 --> 01:06:08,360 Come intendete procedere? 1099 01:06:09,460 --> 01:06:10,900 Stringendo il cerchio intorno a lui. 1100 01:06:13,980 --> 01:06:16,060 Secondo me è lui il capo della banda dei rapitori. 1101 01:06:17,160 --> 01:06:18,520 E quel punto interrogativo? 1102 01:06:19,320 --> 01:06:20,320 Un mio dubbio. 1103 01:06:20,880 --> 01:06:21,760 Una perplessità. 1104 01:06:21,761 --> 01:06:25,400 Secondo me c'è un capo, un socio, qualcuno che muove i fili. 1105 01:06:26,780 --> 01:06:29,200 E c'è solo una persona che può chiarirmi le idee. 1106 01:06:29,920 --> 01:06:30,920 E chi sarebbe? 1107 01:06:37,420 --> 01:06:38,420 Dante Mezzanotte. 1108 01:06:39,700 --> 01:06:42,036 Sandro ha scoperto in una vecchia indagine che il 1109 01:06:42,037 --> 01:06:44,200 suo nome e quello di Ruggero Spina stavano insieme. 1110 01:06:44,480 --> 01:06:45,840 Mi serve solo l'approvazione. 1111 01:06:52,350 --> 01:06:53,350 È un'idea. 1112 01:08:31,000 --> 01:08:35,467 Dal registro di Matteoagoni scopriamo qualcosa di 1113 01:08:35,468 --> 01:08:38,961 diverso, podcasts e risorse di Michele P reguli. 1114 01:08:40,140 --> 01:08:41,540 Chiacchieriamo la Hey! 1115 01:08:45,490 --> 01:08:47,030 una crescita Deva fare il tema! 1116 01:08:47,031 --> 01:08:48,050 1, 2, 3, attuarsi! 1117 01:08:48,051 --> 01:08:50,210 terrificosci 잠깐만i... 평 Skye 1118 01:08:55,420 --> 01:08:57,100 PTA, come se fossero gesti... 1119 01:08:57,760 --> 01:08:58,680 Che urli, stronzi! 1120 01:08:58,720 --> 01:08:59,160 Vieni, vieni! 1121 01:08:59,200 --> 01:08:59,300 È fatto! 1122 01:08:59,720 --> 01:09:00,520 È fatto! 1123 01:09:00,680 --> 01:09:01,800 Che cazzo hai fatto? 1124 01:09:01,980 --> 01:09:02,460 Mezzanotte! 1125 01:09:02,880 --> 01:09:04,200 Pazzo di merda! 1126 01:09:04,460 --> 01:09:05,460 Cazzo! 1127 01:09:22,800 --> 01:09:24,100 Come mi stai portando, Fra? 1128 01:09:27,710 --> 01:09:28,850 Mi prometti che... 1129 01:09:30,010 --> 01:09:32,350 qualsiasi cosa vedi, non cambi idea su di me? 1130 01:09:33,030 --> 01:09:34,630 Minchia certi, che cosa devo vedere? 1131 01:09:35,350 --> 01:09:36,350 Tu prometti? 1132 01:09:38,230 --> 01:09:39,230 Ho promesso. 1133 01:09:41,350 --> 01:09:42,450 Stiamo andando a casa mia. 1134 01:09:44,910 --> 01:09:46,590 Cioè, dei miei genitori. 1135 01:09:47,290 --> 01:09:49,170 C'è una delle case dei miei genitori. 1136 01:09:51,150 --> 01:09:52,230 Una delle case? 1137 01:09:56,660 --> 01:09:57,660 Vieni. 1138 01:09:58,060 --> 01:09:59,560 I miei genitori non ci sono. 1139 01:10:00,380 --> 01:10:02,480 Si sono trasferiti in un altro appartamento. 1140 01:10:03,000 --> 01:10:04,280 Completamente diverso da questo. 1141 01:10:04,880 --> 01:10:05,960 Mio padre è... 1142 01:10:07,020 --> 01:10:08,440 in una fase astratta. 1143 01:10:09,140 --> 01:10:10,140 Certo. 1144 01:10:27,680 --> 01:10:28,120 Ecco. 1145 01:10:28,380 --> 01:10:29,140 Lo sapevo. 1146 01:10:29,380 --> 01:10:30,660 Perché non me l'hai detto prima? 1147 01:10:31,000 --> 01:10:32,610 Non te l'ho detto perché non voglio che le persone 1148 01:10:32,611 --> 01:10:34,080 pensino che faccio questo lavoro per hobby. 1149 01:10:34,320 --> 01:10:35,960 Sì, ho capito, ma io non sono le persone. 1150 01:10:36,060 --> 01:10:37,060 Infatti t'ho portato qua. 1151 01:10:37,740 --> 01:10:39,000 Senti, scusa, fammi capire. 1152 01:10:39,120 --> 01:10:43,260 Tu rischi la vita tutti i giorni... anche se puoi permetterti di non lavorare. 1153 01:10:43,800 --> 01:10:45,820 Ok, dai, io sono stata fortunata. 1154 01:10:46,820 --> 01:10:47,960 Quindi aiuto come posso. 1155 01:10:54,840 --> 01:10:55,840 Tocca a te adesso. 1156 01:10:55,900 --> 01:10:56,900 Cosa? 1157 01:10:57,680 --> 01:11:00,080 Mi devi dire quello che c'è stato tra te e Giuliana. 1158 01:11:01,120 --> 01:11:02,160 Ma sei gelosa. 1159 01:11:02,320 --> 01:11:03,776 Voglio sapere che cosa c'è stato tra di voi. 1160 01:11:03,800 --> 01:11:04,560 Cosa c'è stato? 1161 01:11:04,640 --> 01:11:06,240 C'è stata una storiella. 1162 01:11:06,680 --> 01:11:06,900 Ah. 1163 01:11:07,220 --> 01:11:08,220 Eh. 1164 01:11:08,640 --> 01:11:10,920 Senti, ispettore capo baronessa Leoni. 1165 01:11:11,000 --> 01:11:12,575 Da quando sei entrata in servizio alla Duomo 1166 01:11:12,576 --> 01:11:14,280 io non faccio nient'altro che pensare a te. 1167 01:11:14,440 --> 01:11:17,280 Anche quando stavi insieme a quel fenomeno di Umberto Nobile. 1168 01:11:17,700 --> 01:11:19,600 Quindi adesso stai calma e fidati. 1169 01:11:19,640 --> 01:11:20,640 Anche perché io... 1170 01:11:21,920 --> 01:11:23,400 mi sono innamorato di te. 1171 01:11:23,420 --> 01:11:24,420 Ti amo. 1172 01:11:32,120 --> 01:11:33,120 Cerci.. 1173 01:11:35,340 --> 01:11:36,720 Vai a prendere le valigie. 1174 01:11:36,780 --> 01:11:37,460 Le scribiamo qua. 1175 01:11:37,580 --> 01:11:39,100 Io devo andare a prendere le valigie? 1176 01:11:39,180 --> 01:11:40,180 Tu? 1177 01:11:40,700 --> 01:11:42,660 Chiamiamo il maggior domo, allora è tutto finto. 1178 01:11:43,020 --> 01:11:44,020 Guardi, cosa? 1179 01:11:45,080 --> 01:11:46,480 Vai a prendere le valigie. 1180 01:11:51,440 --> 01:11:53,340 Come mai quest'altro colloquio investigativo? 1181 01:11:53,380 --> 01:11:54,796 L'abbiamo appena messo in isolamento. 1182 01:11:54,820 --> 01:11:56,860 Devo farlo collaborare prima che venga trasferitilo. 1183 01:12:05,660 --> 01:12:06,660 Grazie. 1184 01:12:12,440 --> 01:12:15,600 Ciao どん Ign 009 Ci siamo messi a fare la guerra sera adesso. 1185 01:12:17,800 --> 01:12:18,800 Com'è che si dice? 1186 01:12:20,700 --> 01:12:21,960 Prevenire è meglio che curare. 1187 01:12:22,340 --> 01:12:24,500 E comunque se non lo facevo io, lo facevano loro. 1188 01:12:26,320 --> 01:12:27,320 Era nell'aria. 1189 01:12:28,800 --> 01:12:30,340 Sì, ma adesso il rischio è grosso. 1190 01:12:31,700 --> 01:12:32,700 Ti trasferiscono? 1191 01:12:35,580 --> 01:12:37,020 Un carcere vale l'altro. 1192 01:12:37,620 --> 01:12:38,980 Che cosa vuole Calcaterra? 1193 01:12:39,240 --> 01:12:40,680 Un'informazione, una domanda. 1194 01:12:42,260 --> 01:12:43,980 Che sai di Ruggero Spina? 1195 01:12:44,100 --> 01:12:46,300 E non dirmi che non lo conosci perché so che non è vero. 1196 01:12:47,560 --> 01:12:50,220 Ma dovrebbe sapere che io con la polizia non ci parlo. 1197 01:12:51,140 --> 01:12:52,560 No, ma tu mica devi parlare, eh. 1198 01:12:52,720 --> 01:12:54,520 Parlo solo io, poi capisco l'espressione. 1199 01:12:56,680 --> 01:12:59,500 Secondo me Ruggero Spina sta dietro il sequestro del figlio di Rabbate. 1200 01:12:59,720 --> 01:13:00,960 È possibile secondo te? 1201 01:13:02,500 --> 01:13:03,500 Sì. 1202 01:13:04,380 --> 01:13:06,440 E a me domani mi fanno capo dalla polizia. 1203 01:13:07,920 --> 01:13:09,700 Beh, siamo in Italia, tutto è possibile. 1204 01:13:14,480 --> 01:13:18,620 Ascolti, Ruggero solo una cosa sapeva fare, spezzare il cuore alle femmine. 1205 01:13:19,240 --> 01:13:21,420 Per il resto di carte buone non ne aveva. 1206 01:13:22,020 --> 01:13:26,180 E se qualcuno gliele passasse queste carte, lui sarebbe in grado di giocarle? 1207 01:13:26,480 --> 01:13:29,220 Basta, ho detto fin troppo. 1208 01:13:29,580 --> 01:13:34,260 E comunque se Ruggero Spina avesse fatto il salto di qualità, che le debbo dire? 1209 01:13:34,880 --> 01:13:36,100 Sono contento per lui. 1210 01:13:47,840 --> 01:13:48,920 Dottor Mezzanotte, ma... 1211 01:13:50,460 --> 01:13:52,200 Lei era il mafioso quello laureato? 1212 01:13:53,040 --> 01:13:54,200 Una testa come la sua? 1213 01:13:55,320 --> 01:13:57,480 La prossima volta con la Lametta ci faccia la barba. 1214 01:13:58,120 --> 01:13:59,120 Non è da lei. 1215 01:14:27,770 --> 01:14:28,930 Che dice Mezzanotte? 1216 01:14:29,090 --> 01:14:32,086 Secondo lui Ruggero non è il profilo giusto per essere il capo di quella banda. 1217 01:14:32,110 --> 01:14:33,590 Deve esserci qualcun altro dietro. 1218 01:14:33,890 --> 01:14:34,990 Calcaterra non sbaglia mai. 1219 01:14:37,050 --> 01:14:38,050 Dove sei? 1220 01:14:39,170 --> 01:14:40,870 Sto per entrare in un ristorante. 1221 01:14:40,990 --> 01:14:42,690 È da stamattina che non mangio. 1222 01:14:43,270 --> 01:14:44,750 Sei a pranzo con tua sorella? 1223 01:14:46,950 --> 01:14:48,150 Come hai fatto a capirlo? 1224 01:14:48,470 --> 01:14:49,970 Di solito ti mangi un panino a bar. 1225 01:14:51,350 --> 01:14:53,190 Potrei anche avere un appuntamento galante. 1226 01:14:53,191 --> 01:14:53,730 Cosa credi? 1227 01:14:54,070 --> 01:14:55,290 Magari, me lo auguro per te. 1228 01:14:57,090 --> 01:14:58,090 Salutami tua sorella. 1229 01:15:11,830 --> 01:15:15,150 Papà diceva che qui facevano la pasta con le salve migliore di Catania. 1230 01:15:20,230 --> 01:15:21,990 Che non è cambiato niente. 1231 01:15:23,170 --> 01:15:24,450 Noi siamo cambiate. 1232 01:15:25,090 --> 01:15:26,450 Siamo solo cresciute. 1233 01:15:29,610 --> 01:15:31,390 Sei bella, gioiuzza. 1234 01:15:35,460 --> 01:15:37,820 Mi dispiace che papà e mamma non ci possano vedere. 1235 01:15:40,380 --> 01:15:42,540 Ci hanno lasciate sole troppo presto. 1236 01:15:48,180 --> 01:15:50,080 E noi passiamo il tempo a litigare. 1237 01:15:51,440 --> 01:15:53,520 Sai quanto mi fa stare male questa cosa. 1238 01:15:54,280 --> 01:15:55,640 Credi che per me sia diverso? 1239 01:15:56,380 --> 01:15:57,380 No. 1240 01:15:57,420 --> 01:15:59,194 Ma forse non hai mai capito veramente che cosa 1241 01:15:59,195 --> 01:16:01,981 vuol dire per una donna fare politica in Sicilia. 1242 01:16:02,400 --> 01:16:03,840 I pregiudizi della gente. 1243 01:16:04,100 --> 01:16:04,760 Che c'è entra? 1244 01:16:04,761 --> 01:16:06,201 Gli sguardi dei sepolcri imbiancati. 1245 01:16:07,400 --> 01:16:09,860 E che una femmina se ne deve stare a casa a fare la calza. 1246 01:16:09,920 --> 01:16:11,960 O se è finita allora è l'amante di qualche notabile. 1247 01:16:12,140 --> 01:16:13,460 Anche il mio lavoro non è facile. 1248 01:16:13,840 --> 01:16:14,840 Lo so. 1249 01:16:15,400 --> 01:16:16,880 E sono orgogliosa di te. 1250 01:16:19,220 --> 01:16:20,220 Veramente. 1251 01:16:21,180 --> 01:16:23,540 Anche oggi con tutta quella camorria come stavi. 1252 01:16:26,940 --> 01:16:28,520 Non era brutto come sembrava. 1253 01:16:28,960 --> 01:16:31,420 Ma t'hanno sparato addosso non neanche la prima volta. 1254 01:16:32,760 --> 01:16:34,120 Io mi chiedo ma come fai? 1255 01:16:36,240 --> 01:16:37,640 Ti ci abitui un po' alla volta. 1256 01:16:37,980 --> 01:16:40,560 No, per fare quello che fai tu bisogna essere speciale. 1257 01:16:54,110 --> 01:16:55,950 Non pensavo che ce l'avresti fatta. 1258 01:16:56,090 --> 01:16:57,090 Fare che? 1259 01:16:58,810 --> 01:17:00,150 A ricominciare da capo. 1260 01:17:00,151 --> 01:17:01,310 Io solo quello so fare. 1261 01:17:01,950 --> 01:17:03,770 Pensavo che avresti rinunciato alla politica. 1262 01:17:09,700 --> 01:17:12,400 Sono ripartita da zero in un paesino di merda. 1263 01:17:12,520 --> 01:17:14,060 Ma credo in una cosa. 1264 01:17:14,300 --> 01:17:15,600 Nella forza di volontà? 1265 01:17:15,760 --> 01:17:17,900 Io ci credo che questa terra possa cambiare. 1266 01:17:17,901 --> 01:17:19,000 Ci combatto ogni giorno. 1267 01:17:19,460 --> 01:17:21,460 Cerco di cambiare la mentalità della gente. 1268 01:17:26,510 --> 01:17:28,710 Vabbè te lo dico, ma sei la prima a saperlo. 1269 01:17:33,280 --> 01:17:34,420 Io mi candido. 1270 01:17:37,220 --> 01:17:38,220 A cosa? 1271 01:17:38,440 --> 01:17:40,100 Alle prossime regionali. 1272 01:17:42,640 --> 01:17:45,460 Ti ho riuscita a convincere la segreteria ad appoggiarmi. 1273 01:17:48,300 --> 01:17:49,300 E tu? 1274 01:17:50,780 --> 01:17:51,600 Che fai? 1275 01:17:51,620 --> 01:17:52,620 Mi appoggi tu? 1276 01:17:57,260 --> 01:17:58,520 Dipende dal programma. 1277 01:17:58,660 --> 01:17:59,680 Minchia, che stronza! 1278 01:18:03,820 --> 01:18:06,340 Minchia, governatrice della Sicilia è mia sorella. 1279 01:18:06,820 --> 01:18:07,820 Salute. 1280 01:18:08,770 --> 01:18:09,770 Grazie Danilo. 1281 01:18:11,040 --> 01:18:12,040 Grazie. 1282 01:18:41,830 --> 01:18:42,890 Grazie Gioia. 1283 01:18:49,990 --> 01:18:51,670 Papà sarebbe orgoglioso di te. 1284 01:20:33,280 --> 01:20:34,400 Gioia Rosso. 1285 01:20:51,460 --> 01:20:52,460 Hai paura? 1286 01:20:55,540 --> 01:20:56,880 Vuoi chiamare la sbirra? 1287 01:21:01,380 --> 01:21:03,840 Perché pensi che non me la cavo da sola con te? 1288 01:21:06,160 --> 01:21:08,060 Pensi che non ti so tenere a bada? 1289 01:21:10,560 --> 01:21:11,560 Ti piace? 1290 01:21:12,360 --> 01:21:13,360 Si. 1291 01:23:07,640 --> 01:23:08,640 Dove vai? 1292 01:23:11,000 --> 01:23:12,080 Dove vai? 1293 01:23:15,870 --> 01:23:16,870 Non ci sono voi. 1294 01:23:17,330 --> 01:23:21,190 Con tutta la giornata di oggi anche il conto per il regalo l'hai trovata. 1295 01:23:21,490 --> 01:23:22,490 Si, da noi. 1296 01:23:26,110 --> 01:23:27,110 Corri forte. 1297 01:23:27,450 --> 01:23:27,930 E scartali tutti. 1298 01:23:27,931 --> 01:23:28,931 E scartali tutti. 1299 01:23:37,160 --> 01:23:38,720 Ve lo diceva sempre Mario. 1300 01:23:38,721 --> 01:23:39,721 Mario. 1301 01:23:40,520 --> 01:23:41,520 Mario Sciano. 1302 01:23:42,740 --> 01:23:44,060 Quando era riformatore. 1303 01:23:46,980 --> 01:23:49,040 E giocavamo a pallone nel cortile. 1304 01:23:50,000 --> 01:23:53,760 E prima di entrare in campo lui mi diceva sempre, Rugge, squadra unita. 1305 01:23:54,500 --> 01:23:56,220 Tu corri forte e scartali tutti. 1306 01:24:00,080 --> 01:24:01,440 E aveva un aforisma. 1307 01:24:01,860 --> 01:24:04,280 E tipo un proverbio, però... 1308 01:24:05,700 --> 01:24:07,840 c'ha il senso di un consiglio. 1309 01:24:09,720 --> 01:24:11,440 E' un buon consiglio. 1310 01:24:11,900 --> 01:24:12,900 E' 1311 01:24:15,640 --> 01:24:15,640 un buon consiglio. 1312 01:24:15,760 --> 01:24:17,900 Pensa se ci avessi un partito tutto tuo. 1313 01:24:18,500 --> 01:24:19,500 Nostro. 1314 01:24:22,780 --> 01:24:23,900 Sicilia unita. 1315 01:24:24,980 --> 01:24:26,520 Corri forte e scartali tutti. 1316 01:24:44,490 --> 01:24:46,070 Io ti amo. 1317 01:24:47,170 --> 01:24:48,170 Ero. 1318 01:24:51,940 --> 01:24:52,940 Io pure. 1319 01:26:05,390 --> 01:26:06,900 E' una fortuna mezzanotte. 1320 01:28:23,710 --> 01:28:24,710 Seduto. 1321 01:28:36,030 --> 01:28:37,350 Seduto, mezzanotte. 1322 01:28:37,351 --> 01:28:38,351 Seduti. 1322 01:28:39,305 --> 01:29:39,189 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm