1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:48,423 --> 00:00:49,549
Aw.
3
00:00:49,591 --> 00:00:51,092
Are you OK?
4
00:00:51,593 --> 00:00:52,761
Here, hold this.
5
00:00:52,802 --> 00:00:54,220
Honey, I'm, I'm driving.
6
00:00:54,262 --> 00:00:56,097
Just hold it.
7
00:00:59,768 --> 00:01:01,394
Hey, that's my jam.
8
00:01:01,436 --> 00:01:02,354
All right.
9
00:01:02,395 --> 00:01:03,772
Say something.
10
00:01:05,648 --> 00:01:07,275
This is not safe.
11
00:01:07,317 --> 00:01:09,152
That's good.
Keep talking.
12
00:01:10,612 --> 00:01:12,238
I'm not... what do
you want me to say?
13
00:01:12,280 --> 00:01:14,532
Just keep talking.
I got to adjust these levels.
14
00:01:14,574 --> 00:01:17,369
One, check one.
15
00:01:17,410 --> 00:01:20,163
Ah, brrr...
16
00:01:20,205 --> 00:01:22,707
Ma made me mash my M&M's.
17
00:01:22,749 --> 00:01:24,793
That's good.
Keep going.
18
00:01:25,251 --> 00:01:29,172
Uh, this is... check one.
19
00:01:29,214 --> 00:01:31,424
My boyfriend is a big idiot.
Check one.
20
00:01:31,466 --> 00:01:33,301
Yeah, yeah, yeah.
More.
21
00:01:33,343 --> 00:01:34,594
And, here we go again.
22
00:01:34,636 --> 00:01:35,470
That's it.
23
00:01:35,512 --> 00:01:36,530
And, I don't feel safe driving
24
00:01:36,554 --> 00:01:37,615
around this mountain
like this, babe.
25
00:01:37,639 --> 00:01:39,683
No, that's great.
Keep going.
26
00:01:39,724 --> 00:01:46,648
Uh, it's the cradle of life,
the center of civilization.
27
00:01:46,690 --> 00:01:49,484
Men have fought for it,
even died for it.
28
00:01:49,526 --> 00:01:50,860
What is that?
29
00:01:50,902 --> 00:01:53,571
One might say it's the
most powerful thing on earth,
30
00:01:53,613 --> 00:01:56,491
so come on, ladies,
show it a little love.
31
00:01:56,533 --> 00:01:59,285
Cleansing Washing Cloths
from Summer's Eve.
32
00:01:59,327 --> 00:02:01,454
Hail to the V.
33
00:02:01,496 --> 00:02:03,248
That's great.
What, what is that from?
34
00:02:03,289 --> 00:02:04,809
It's a douche
commercial I didn't get.
35
00:02:04,833 --> 00:02:05,709
You didn't get that?
36
00:02:05,750 --> 00:02:06,626
Yup.
37
00:02:06,668 --> 00:02:07,919
Oh, man.
38
00:02:07,961 --> 00:02:09,796
I'm surprised.
That was really good.
39
00:02:09,838 --> 00:02:11,131
Thanks, babe.
40
00:02:11,172 --> 00:02:12,525
You would, you could have been
the next douchiest
41
00:02:12,549 --> 00:02:15,343
spokesperson in the world.
42
00:02:15,385 --> 00:02:16,654
You're really funny,
you know that?
43
00:02:16,678 --> 00:02:18,179
Thank you.
44
00:02:18,221 --> 00:02:20,408
You think my vagina is dirty?
Is that what you're saying?
45
00:02:20,432 --> 00:02:22,726
Uh, yeah.
46
00:02:22,767 --> 00:02:24,477
Yeah, it's a dirty V.
47
00:02:24,519 --> 00:02:25,145
Really?
48
00:02:25,186 --> 00:02:26,354
You have a dirty V.
49
00:02:26,396 --> 00:02:29,357
Have I ever told you
how dirty your penis is,
50
00:02:29,399 --> 00:02:30,316
your cock?
51
00:02:30,358 --> 00:02:31,735
Uh, thank you.
52
00:02:31,776 --> 00:02:33,486
No, baby,
you have a porcelain V.
53
00:02:33,528 --> 00:02:34,863
Your V is spotless.
54
00:02:34,904 --> 00:02:35,822
That's more like it.
55
00:02:35,864 --> 00:02:37,699
Yup, and you're welcome.
56
00:02:42,620 --> 00:02:44,205
Action.
57
00:02:44,831 --> 00:02:47,334
Are you going to,
are you going to say, "Action"?
58
00:02:47,375 --> 00:02:48,752
Don't do, don't do that.
59
00:02:48,793 --> 00:02:50,503
That's going to mess me up.
60
00:02:50,545 --> 00:02:52,547
OK.
61
00:02:52,589 --> 00:02:54,549
It doesn't make
any sense at all, but...
62
00:02:57,552 --> 00:02:59,637
Hi.
I'm Jim Kessel.
63
00:02:59,679 --> 00:03:03,266
I'm here at the Trinity
National Forest along Route 96,
64
00:03:03,308 --> 00:03:06,603
also known as,
"The Bigfoot Byway."
65
00:03:06,644 --> 00:03:08,897
I'm here with my girlfriend,
Kelly Monteleone,
66
00:03:08,938 --> 00:03:11,274
where we plan on re-tracing
the famed
67
00:03:11,316 --> 00:03:14,778
1967 Patterson-Gimlin footage
68
00:03:14,819 --> 00:03:17,139
in our search for Bigfoot.
69
00:03:18,573 --> 00:03:20,241
What's that face?
70
00:03:20,283 --> 00:03:21,910
Just, it's your thing.
71
00:03:21,951 --> 00:03:24,704
Just make it about you,
you know,
72
00:03:24,746 --> 00:03:27,040
no girlfriend,
my name, all that.
73
00:03:27,082 --> 00:03:29,376
You don't want to be
in the movie and now you're,
74
00:03:29,417 --> 00:03:31,020
you're Stanley fucking Kubrick.
That's good.
75
00:03:31,044 --> 00:03:32,879
Oh. Oh, OK.
76
00:03:34,756 --> 00:03:36,675
Hi.
I'm Jim Kessel.
77
00:03:36,716 --> 00:03:38,343
I'm here at
Trinity National Forest,
78
00:03:38,385 --> 00:03:40,387
along Route 96,
79
00:03:40,428 --> 00:03:42,931
also known as,
"The Bigfoot Byway."
80
00:03:42,972 --> 00:03:44,891
I'm here at Bluff Creek,
81
00:03:44,933 --> 00:03:47,727
where I plan on
re-tracing the famed
82
00:03:47,769 --> 00:03:50,939
1996 Patterson-Gimlin footage
83
00:03:50,980 --> 00:03:53,441
in my search for Bigfoot.
84
00:03:55,568 --> 00:03:57,070
OK.
85
00:03:57,112 --> 00:03:58,613
- Are you a little nervous?
- Yeah.
86
00:03:58,655 --> 00:03:59,531
- Yeah?
- Yeah.
87
00:03:59,572 --> 00:04:00,073
I can see it.
I can see it.
88
00:04:00,115 --> 00:04:01,074
You know what?
89
00:04:01,116 --> 00:04:02,426
I just want you
to take these off.
90
00:04:02,450 --> 00:04:03,451
OK.
91
00:04:03,493 --> 00:04:04,452
- I want you to loosen up.
- Yeah.
92
00:04:04,494 --> 00:04:05,888
- And, just be yourself.
- All right.
93
00:04:05,912 --> 00:04:07,080
You know.
94
00:04:07,122 --> 00:04:08,922
It's like, "Hey, lets..."
Just talk and...
95
00:04:08,957 --> 00:04:10,601
We're here in this
beautiful place. Use it.
96
00:04:10,625 --> 00:04:11,918
OK.
97
00:04:13,378 --> 00:04:14,754
OK.
98
00:04:16,089 --> 00:04:18,299
Hey, what's up?
I'm Jim Kessel.
99
00:04:18,341 --> 00:04:19,777
I'm here at the
Trinity National Forest,
100
00:04:19,801 --> 00:04:21,052
along Route 96,
101
00:04:21,094 --> 00:04:24,597
also known as,
"The Bigfoot Byway."
102
00:04:24,639 --> 00:04:26,057
I'm here at Bluff Creek,
103
00:04:26,099 --> 00:04:27,767
where I plan on re-tracing
the famed
104
00:04:27,809 --> 00:04:30,937
1967 Patterson-Gimlin footage
105
00:04:30,979 --> 00:04:32,897
in my search for Bigfoot.
106
00:04:34,983 --> 00:04:36,860
Won't you join me?
107
00:04:38,695 --> 00:04:40,655
- Boom.
- Oh, nice.
108
00:04:40,697 --> 00:04:41,614
- Yeah?
- That was good.
109
00:04:41,656 --> 00:04:42,615
- That felt good.
- Yeah.
110
00:04:42,657 --> 00:04:43,950
- I'll buy that.
- It was good.
111
00:04:43,992 --> 00:04:44,826
- Nice.
- Good, babe.
112
00:04:44,868 --> 00:04:46,077
- Thank you, babe.
- Yeah.
113
00:04:46,119 --> 00:04:47,704
Did you see the
buckshot on this sign?
114
00:04:47,746 --> 00:04:49,456
What's that?
115
00:04:49,497 --> 00:04:51,624
Right here.
116
00:04:51,666 --> 00:04:53,460
And a bullet hole.
117
00:04:53,501 --> 00:04:55,628
Great.
That makes me feel good.
118
00:04:56,588 --> 00:04:57,672
You'll be fine.
119
00:05:15,857 --> 00:05:17,108
You don't want to look stupid.
120
00:05:17,150 --> 00:05:18,669
Honey, I'm afraid
of a lot of things,
121
00:05:18,693 --> 00:05:20,963
but I'm not afraid to admit
that I don't believe in Bigfoot.
122
00:05:20,987 --> 00:05:23,114
I know, but just...
123
00:05:23,156 --> 00:05:25,867
How can you, how can you
prove there isn't one?
124
00:05:27,619 --> 00:05:30,705
Babe, I, I said that I,
I will come on this trip to,
125
00:05:30,747 --> 00:05:33,667
to help you with your film
and it's your birthday
126
00:05:33,708 --> 00:05:35,019
and we're going to
have a great time,
127
00:05:35,043 --> 00:05:37,128
but I'm not about to say
that I believe in Bigfoot.
128
00:05:37,170 --> 00:05:39,547
You don't have to say
you believe in Bigfoot.
129
00:05:39,589 --> 00:05:42,133
I'm just looking for,
I don't know,
130
00:05:42,175 --> 00:05:44,511
"Maybe there is one, Jim.
131
00:05:44,552 --> 00:05:46,638
I'm not really sure,
but maybe you're right,
132
00:05:46,680 --> 00:05:48,240
maybe there is
something out there."
133
00:05:48,264 --> 00:05:51,685
OK. You want to know why I, I,
I firmly believe there isn't?
134
00:05:51,726 --> 00:05:53,687
Why is there,
has there never been
135
00:05:53,728 --> 00:05:56,523
a Bigfoot body that's
been discovered?
136
00:05:56,564 --> 00:06:00,026
All this time and no one
has ever found one?
137
00:06:00,068 --> 00:06:01,736
That's a little odd to me.
138
00:06:01,778 --> 00:06:03,279
Who knows?
139
00:06:03,321 --> 00:06:06,092
When's the last time you found
anything dead in the forest?
140
00:06:06,116 --> 00:06:08,010
Do you know how many millions
of acres there are of-
141
00:06:08,034 --> 00:06:09,285
Plenty of times.
142
00:06:09,327 --> 00:06:11,830
...unexplored forest
out...plenty of times. OK.
143
00:06:11,871 --> 00:06:13,998
You're seeing bones
in the forest?
144
00:06:14,040 --> 00:06:15,875
Yes.
145
00:06:15,917 --> 00:06:18,878
Listen, who knows?
Maybe they bury their bodies.
146
00:06:18,920 --> 00:06:20,088
I don't know.
147
00:06:20,130 --> 00:06:21,190
There's forest is so
thick out here, babe.
148
00:06:21,214 --> 00:06:24,050
You can't see three feet
in front of you.
149
00:06:24,092 --> 00:06:26,028
I mean, there could be a
hundred Bigfoot corpses
150
00:06:26,052 --> 00:06:27,512
- within half a mile in here.
- Yeah.
151
00:06:27,554 --> 00:06:28,930
Nobody would ever even know it.
152
00:06:28,972 --> 00:06:31,200
There could be a hundred
dead leprechauns out there, too.
153
00:06:31,224 --> 00:06:32,350
Ha, ha, yeah.
154
00:06:32,392 --> 00:06:33,911
But no one, no one
has found those either.
155
00:06:33,935 --> 00:06:35,228
- Yeah, OK.
- Uh-huh.
156
00:06:35,270 --> 00:06:37,105
Uh, we're talking two
different things here.
157
00:06:37,147 --> 00:06:42,569
Aren't you curious to know
why for thousands of years,
158
00:06:42,610 --> 00:06:43,879
all right,
159
00:06:43,903 --> 00:06:47,699
people all over the world
have reported seeing
160
00:06:47,741 --> 00:06:51,578
an ape-like creature
walking through the woods?
161
00:06:52,579 --> 00:06:53,413
Not really.
162
00:06:53,455 --> 00:06:54,748
Well, then, why are you here?
163
00:06:54,789 --> 00:06:58,793
Because I like being with you.
164
00:07:01,046 --> 00:07:02,797
What?
165
00:07:04,591 --> 00:07:06,593
Oh, boy.
Now, you're mad.
166
00:07:06,634 --> 00:07:08,928
No, I'm not mad.
167
00:07:09,429 --> 00:07:13,475
Honey, we can believe different
things and still be a couple.
168
00:07:13,516 --> 00:07:14,684
It's OK.
169
00:07:14,726 --> 00:07:17,937
I just don't want you
to think I'm crazy.
170
00:07:17,979 --> 00:07:20,607
Oh, I know you're crazy.
171
00:07:20,648 --> 00:07:23,693
I wouldn't be with you
if I didn't know that.
172
00:07:23,735 --> 00:07:25,820
I just don't believe in Bigfoot.
173
00:07:33,203 --> 00:07:34,537
- Hi.
- Action.
174
00:07:34,579 --> 00:07:35,622
Babe?
175
00:07:35,663 --> 00:07:36,915
I'm sorry.
176
00:07:36,956 --> 00:07:39,209
I'm so used to saying it.
OK.
177
00:07:43,630 --> 00:07:45,674
Hi.
I'm in Willow Creek,
178
00:07:45,715 --> 00:07:48,510
Mecca to the Bigfoot Community.
179
00:07:50,929 --> 00:07:52,263
Oh, yeah.
180
00:07:53,848 --> 00:07:55,517
That's it?
181
00:07:55,558 --> 00:07:56,601
Yeah, that's it.
182
00:07:56,643 --> 00:07:57,643
All right.
183
00:07:58,019 --> 00:08:01,189
Oh, check it out.
184
00:08:01,231 --> 00:08:03,608
Home of the Bigfoot Burger.
185
00:08:03,650 --> 00:08:05,527
And ammunition.
186
00:08:05,568 --> 00:08:08,530
Can't say I've ever dined
in a place with both.
187
00:08:08,571 --> 00:08:09,823
- Yeah.
- Yeah.
188
00:08:09,864 --> 00:08:11,175
Well, you know, they hold
a gun to your face
189
00:08:11,199 --> 00:08:12,867
if you don't order
the Bigfoot Burger.
190
00:08:12,909 --> 00:08:14,202
Oh, God.
191
00:08:15,328 --> 00:08:18,790
I love the, uh,
the, uh, artwork here.
192
00:08:18,832 --> 00:08:20,709
- It looks like Bigfoot...
- Oh, yeah.
193
00:08:20,750 --> 00:08:22,728
...he really likes his
doughnuts and coffee.
194
00:08:22,752 --> 00:08:24,295
Is he toasting doughnuts?
195
00:08:24,337 --> 00:08:26,172
Could be bagels.
196
00:08:26,214 --> 00:08:28,299
Oh, and there's the other one.
197
00:08:28,341 --> 00:08:30,885
- Look, it's like us.
- Yeah.
198
00:08:30,927 --> 00:08:32,846
There I am brining you flowers
199
00:08:32,887 --> 00:08:35,640
and there you are making
doughnuts and coffee.
200
00:08:35,682 --> 00:08:39,352
Making breakfast and
there you are prancing over,
201
00:08:39,394 --> 00:08:41,312
giving me my
flowers for the day.
202
00:08:41,354 --> 00:08:43,064
That's awesome.
203
00:08:43,648 --> 00:08:46,192
That girl seems pretty
happy to be missing.
204
00:08:46,234 --> 00:08:47,861
Who is that?
205
00:08:49,237 --> 00:08:51,197
I should take a picture of you,
206
00:08:51,239 --> 00:08:53,867
of what you would look like
if you went missing.
207
00:08:53,908 --> 00:08:56,286
So that if you ever
go missing, I can...
208
00:08:56,327 --> 00:08:58,621
I can show what you would
actually look like.
209
00:08:58,663 --> 00:08:59,289
OK.
210
00:08:59,330 --> 00:09:01,750
We'll dirty you up.
211
00:09:01,791 --> 00:09:04,919
Give me your missing, give
me your missing photo face.
212
00:09:07,005 --> 00:09:08,715
- No, I don't think that's your-
- No?
213
00:09:08,757 --> 00:09:09,674
No.
214
00:09:09,716 --> 00:09:11,676
How about this? Um...
215
00:09:13,094 --> 00:09:14,179
That's pretty good.
216
00:09:14,220 --> 00:09:15,680
- Yeah?
- Yeah.
217
00:09:15,722 --> 00:09:17,682
But I do feel like
they all smile.
218
00:09:17,724 --> 00:09:19,601
Yeah.
219
00:09:19,893 --> 00:09:22,645
Maybe you would be
happy if missing.
220
00:09:22,687 --> 00:09:25,231
Why would you be
happy to be missing, babe?
221
00:09:25,273 --> 00:09:27,108
I don't know.
222
00:09:27,859 --> 00:09:29,277
See that?
223
00:09:32,822 --> 00:09:34,133
So, lets see the Bigfoot Burger.
224
00:09:34,157 --> 00:09:34,949
Oh, check it out.
225
00:09:34,991 --> 00:09:36,910
Oh my God.
226
00:09:36,951 --> 00:09:40,914
Whoa. Yeah.
It even has the toe marks.
227
00:09:40,955 --> 00:09:42,165
Look at that.
228
00:09:42,207 --> 00:09:45,335
Do you think this is,
um, real Bigfoot meat?
229
00:09:45,377 --> 00:09:46,670
- No, honey.
- No?
230
00:09:46,711 --> 00:09:48,922
- This is just a Bigfoot Burger.
- Oh.
231
00:09:48,963 --> 00:09:50,399
It could be real Bigfoot meat.
232
00:09:50,423 --> 00:09:51,925
You know what
would be really funny?
233
00:09:51,966 --> 00:09:55,136
- Hmm-hmm, hmm-hmm.
- It is if, um, it is...
234
00:09:58,306 --> 00:10:01,810
Yeah?
Please finish your thought.
235
00:10:01,851 --> 00:10:04,020
I was going to say
that it's a good thing,
236
00:10:04,062 --> 00:10:07,691
um, his feet are his
most prominent attribute.
237
00:10:07,732 --> 00:10:10,694
Or else, we could be eating
really big weeners right now.
238
00:10:10,735 --> 00:10:12,129
That's a whole
other restaurant, honey.
239
00:10:12,153 --> 00:10:12,987
Hmm-hmm.
240
00:10:13,029 --> 00:10:13,947
- I'll take you there...
- Mmm.
241
00:10:13,988 --> 00:10:15,115
...some other time.
242
00:10:15,156 --> 00:10:17,117
Mmm, mmm, mmm.
243
00:10:17,158 --> 00:10:18,993
Mmm.
244
00:10:19,035 --> 00:10:20,370
- How is it?
- Wow, this...
245
00:10:20,412 --> 00:10:22,163
It's actually really good.
246
00:10:22,205 --> 00:10:24,165
- It's pretty sweet.
- Hmm-hmm.
247
00:10:26,042 --> 00:10:27,335
Mmm.
248
00:10:27,377 --> 00:10:28,753
Mmm.
249
00:10:29,004 --> 00:10:30,797
- Well, look at this, babe.
- Oh, yeah.
250
00:10:30,839 --> 00:10:32,799
What is that?
251
00:10:32,841 --> 00:10:34,134
What?
252
00:10:34,175 --> 00:10:35,719
Wow.
253
00:10:35,760 --> 00:10:37,012
It's a Bigfoot mural.
254
00:10:37,053 --> 00:10:39,014
Is that a van Gogh
or what do you think it is?
255
00:10:39,055 --> 00:10:40,306
Yeah.
256
00:10:40,348 --> 00:10:45,729
He's pushing a wheelbarrow
and hoeing a garden.
257
00:10:45,770 --> 00:10:50,316
- And, very, he seems clinically depressed actually.
- Yeah.
258
00:10:50,358 --> 00:10:52,318
"Bigfoot sad.
259
00:10:52,360 --> 00:10:55,739
Bigfoot no want
to work in garden."
260
00:10:55,780 --> 00:10:57,883
Why are they forcing
him to do all this work?
261
00:10:57,907 --> 00:10:59,218
I don't know.
What the fuck is this?
262
00:10:59,242 --> 00:11:02,412
Like, they got him as a
day laborer or something.
263
00:11:02,454 --> 00:11:07,334
"Bigfoot help you put
up house for berries."
264
00:11:07,375 --> 00:11:11,004
I would avoid men, too,
if I had to do all of this shit.
265
00:11:11,046 --> 00:11:12,756
Yeah, no shit.
266
00:11:12,797 --> 00:11:14,066
Maybe he just
doesn't want to work,
267
00:11:14,090 --> 00:11:15,842
- that's why they can't find him.
- Yeah.
268
00:11:15,884 --> 00:11:18,303
"Bigfoot tired of working."
269
00:11:18,345 --> 00:11:20,055
All right.
Let's get out of here.
270
00:11:20,096 --> 00:11:21,431
This is so great.
271
00:11:21,473 --> 00:11:24,017
Is this... so, this is the town?
272
00:11:24,059 --> 00:11:25,018
This is it.
273
00:11:25,060 --> 00:11:27,228
- Oh, there. Bigfoot.
- Yeah.
274
00:11:27,270 --> 00:11:28,313
He's all over the place.
275
00:11:28,355 --> 00:11:30,190
Oh, there he is.
276
00:11:30,231 --> 00:11:32,108
- Hey, buddy.
- Chubby guy.
277
00:11:32,484 --> 00:11:35,195
Oh, I got to get this.
Bigfoot Avenue.
278
00:11:35,236 --> 00:11:36,446
This must be where he lives.
279
00:11:36,488 --> 00:11:37,947
Yeah.
280
00:11:40,492 --> 00:11:42,035
Is that where we're staying?
281
00:11:42,077 --> 00:11:44,329
Oh, yeah.
Bigfoot Motel.
282
00:11:44,371 --> 00:11:46,247
Oh, great.
283
00:11:46,289 --> 00:11:48,500
Yeah.
284
00:11:48,541 --> 00:11:50,043
This place is heaven, babe.
285
00:11:50,085 --> 00:11:54,464
This is the great O'Mah statue
carved by Jim McClarin
286
00:11:54,506 --> 00:11:57,092
out of one giant
piece of redwood
287
00:11:57,133 --> 00:11:58,277
right around the same time
288
00:11:58,301 --> 00:12:00,845
Patterson shot his
famed footage.
289
00:12:03,139 --> 00:12:04,557
I like his bangs.
290
00:12:04,599 --> 00:12:05,934
- You do?
- Hmm-hmm.
291
00:12:05,975 --> 00:12:07,411
They have the whole
flippy thing going on?
292
00:12:07,435 --> 00:12:08,478
Well, he didn't.
293
00:12:08,520 --> 00:12:09,580
He wished he could have
re-carved him
294
00:12:09,604 --> 00:12:11,981
after he heard
Albert Ostman's account.
295
00:12:13,441 --> 00:12:15,110
You're really making me horny.
296
00:12:15,151 --> 00:12:17,070
Go up there
and stand next to it.
297
00:12:17,112 --> 00:12:17,987
Why?
298
00:12:18,029 --> 00:12:20,407
For a scale.
Go on.
299
00:12:20,448 --> 00:12:21,509
How... People don't
know how big I am.
300
00:12:21,533 --> 00:12:23,326
I could be huge.
301
00:12:23,368 --> 00:12:24,994
Check that out.
302
00:12:26,162 --> 00:12:27,831
Get closer.
303
00:12:28,456 --> 00:12:30,291
He's a nice-looking guy,
304
00:12:31,251 --> 00:12:32,371
kind of cute.
305
00:12:33,837 --> 00:12:35,463
Don't do that, baby.
306
00:12:35,505 --> 00:12:37,215
Baby, just don't do that.
Seriously.
307
00:12:37,257 --> 00:12:38,842
May I help you?
308
00:12:39,134 --> 00:12:40,969
- He's lonely.
- May I help you?
309
00:12:41,511 --> 00:12:43,388
Yeah. Do you mind
if we interview you?
310
00:12:43,430 --> 00:12:44,573
I told you I was new at this.
311
00:12:44,597 --> 00:12:46,141
OK.
Here we go.
312
00:12:50,854 --> 00:12:52,981
Hi.
Are we going?
313
00:12:56,026 --> 00:12:58,278
Hi, I'm here with Nita Rowley,
314
00:12:58,319 --> 00:13:00,238
who's worked at the
Willow Creek Visitor Center
315
00:13:00,280 --> 00:13:01,424
for the last 20 years.
316
00:13:01,448 --> 00:13:02,240
How are you, Nita?
317
00:13:02,282 --> 00:13:03,867
I'm doing well.
Thank you.
318
00:13:03,908 --> 00:13:05,869
Well, good.
I have a question for you.
319
00:13:05,910 --> 00:13:08,830
Do you know of anyone or
do you know personally
320
00:13:08,872 --> 00:13:11,374
the exact site of the
Patterson-Gimlin?
321
00:13:11,416 --> 00:13:14,002
Uh, no, I do not.
322
00:13:14,044 --> 00:13:17,881
And, um, has there been any
recent sightings of Bigfoot
323
00:13:17,922 --> 00:13:19,841
or Sasquatch in the area?
324
00:13:19,883 --> 00:13:21,968
No, not to my knowledge.
325
00:13:22,010 --> 00:13:23,511
Are you a believer?
326
00:13:23,553 --> 00:13:25,305
Not at all.
327
00:13:25,347 --> 00:13:27,390
No, huh?
328
00:13:27,432 --> 00:13:29,184
OK.
329
00:13:29,225 --> 00:13:31,519
Is it safe to camp here?
330
00:13:31,561 --> 00:13:34,064
Uh, you have to
be on the lookout,
331
00:13:34,105 --> 00:13:38,860
uh, for bear, mountain lions,
rattle snakes,
332
00:13:38,902 --> 00:13:40,987
um, but it's, it's safe,
333
00:13:41,029 --> 00:13:43,573
I mean, you take your chances.
334
00:13:43,615 --> 00:13:45,426
Have you ever heard of anyone
being attacked
335
00:13:45,450 --> 00:13:47,303
by a mountain lion
or a bear out here?
336
00:13:47,327 --> 00:13:48,953
Uh, yes.
337
00:13:48,995 --> 00:13:51,081
I haven't heard the,
uh, bear attacks.
338
00:13:51,122 --> 00:13:53,875
Uh, basically, they
get into the garbage,
339
00:13:53,917 --> 00:13:56,086
uh, and come in to
steal your food.
340
00:13:56,127 --> 00:13:59,047
The mountain lions,
uh, will attack.
341
00:13:59,798 --> 00:14:02,384
What would you do
if you saw Big Foot, Nita?
342
00:14:03,968 --> 00:14:05,887
I don't expect to see one.
343
00:14:05,929 --> 00:14:10,350
Um, I, I really
wouldn't be surprised, um,
344
00:14:10,392 --> 00:14:12,644
because I just don't
believe in it.
345
00:14:12,686 --> 00:14:14,270
We're rolling.
346
00:14:20,985 --> 00:14:23,196
I got really lucky.
347
00:14:23,238 --> 00:14:26,241
Um, we're here at
Bigfoot Books with the owner,
348
00:14:26,282 --> 00:14:28,118
Steve Streufert.
349
00:14:28,159 --> 00:14:29,619
What's up, Steve?
350
00:14:29,661 --> 00:14:30,787
The usual thing,
351
00:14:30,829 --> 00:14:33,081
Bigfoot every day out here
in Willow Creek.
352
00:14:33,123 --> 00:14:34,541
Yeah, nice.
353
00:14:34,582 --> 00:14:36,352
I heard you had a little,
uh, you were just out there.
354
00:14:36,376 --> 00:14:37,919
Yeah, we were out
of Bluff Creek.
355
00:14:37,961 --> 00:14:39,087
Yeah, Bluff Creek.
356
00:14:39,129 --> 00:14:41,214
Uh, it is about 29 miles
north of here,
357
00:14:41,256 --> 00:14:43,133
you come to the bottom
of Bluff Creek there.
358
00:14:43,174 --> 00:14:44,384
Hmm-hmm.
359
00:14:44,426 --> 00:14:46,511
And that was where the
Patterson film was shot.
360
00:14:46,553 --> 00:14:47,554
Yes, of course.
361
00:14:47,595 --> 00:14:50,348
Also, these, uh,
footprints that you,
362
00:14:50,390 --> 00:14:52,058
uh, may have seen before...
363
00:14:52,100 --> 00:14:53,351
Yeah.
364
00:14:53,393 --> 00:14:56,062
These were cast out in
Bluff Creek in 1958.
365
00:14:56,104 --> 00:14:58,023
Sure.
366
00:14:58,064 --> 00:14:59,941
Wow. So, these are
the Jerry Crew cast?
367
00:14:59,983 --> 00:15:01,359
That is from the same
track way of-
368
00:15:01,401 --> 00:15:02,610
Yeah.
369
00:15:02,652 --> 00:15:04,422
...the famous Jerry Crew
track was taken from.
370
00:15:04,446 --> 00:15:06,281
That's incredible.
371
00:15:06,322 --> 00:15:08,366
And that's where,
obviously, you know,
372
00:15:08,408 --> 00:15:10,410
they coined the name Bigfoot...
373
00:15:10,452 --> 00:15:11,870
Yeah.
374
00:15:11,911 --> 00:15:14,414
The contractors on the road
building project out there
375
00:15:14,456 --> 00:15:15,957
and the loggers, um,
376
00:15:15,999 --> 00:15:18,543
had very strange activity
going on out there.
377
00:15:18,585 --> 00:15:19,919
Yeah.
378
00:15:19,961 --> 00:15:21,731
They were cutting a new road
into this virgin timber,
379
00:15:21,755 --> 00:15:24,966
so, um, they started finding
these footprints
380
00:15:25,008 --> 00:15:29,512
out on the dusty plowed road
and they called it, "Bigfoot."
381
00:15:29,554 --> 00:15:32,557
Apparently, there were
some that saw it out there,
382
00:15:32,599 --> 00:15:35,560
so, uh, you know,
the big feet were connected
383
00:15:35,602 --> 00:15:37,663
- with a creature that was-
- I didn't realize that.
384
00:15:37,687 --> 00:15:42,108
...that was also throwing a
big 55 gallon fuel drums and,
385
00:15:42,150 --> 00:15:46,446
uh, spools of metal logging
wire down into the creek,
386
00:15:46,488 --> 00:15:50,033
uh, vandalizing
their camp, in general.
387
00:15:50,075 --> 00:15:53,036
So, that's where that
name came from in 1958.
388
00:15:53,078 --> 00:15:54,412
Right.
389
00:15:54,454 --> 00:15:56,748
This is the model that was
used by Roger Patterson.
390
00:15:56,790 --> 00:15:59,542
He rented this and
came out here and,
391
00:15:59,584 --> 00:16:01,086
- you know, it's very heavy.
- Yeah.
392
00:16:01,127 --> 00:16:04,089
He, he, this is what he used
to film while running across a,
393
00:16:04,130 --> 00:16:07,509
a regular gravel bar
and rocks in the... Yeah.
394
00:16:07,550 --> 00:16:09,135
...in the creek.
395
00:16:09,177 --> 00:16:12,263
They were also used for, uh,
making home movies and,
396
00:16:12,305 --> 00:16:14,283
uh, amateur films like pornos.
397
00:16:14,307 --> 00:16:16,142
Oh, that's awesome.
398
00:16:16,184 --> 00:16:17,644
Wow, that's so heavy.
399
00:16:17,686 --> 00:16:19,705
Tell me a little bit about, um,
the Patterson-Gimlin site
400
00:16:19,729 --> 00:16:22,023
and just how to get there, man.
401
00:16:22,065 --> 00:16:24,567
Oh, well, um, you
can take this road,
402
00:16:24,609 --> 00:16:27,153
I can show on the map,
and you go down that road.
403
00:16:27,195 --> 00:16:29,340
- It's probably easier that way.
- That would be great.
404
00:16:29,364 --> 00:16:33,451
You come down to the bottom and
there's an old camp site there,
405
00:16:33,493 --> 00:16:36,454
you know, and, uh, when
you're at that camp site,
406
00:16:36,496 --> 00:16:38,224
you basically just take a right.
407
00:16:38,248 --> 00:16:41,167
You have to bushwhack
and go through the forest.
408
00:16:41,209 --> 00:16:42,353
My girlfriend is OK with that.
409
00:16:42,377 --> 00:16:43,604
But it's not... you
won't get lost.
410
00:16:43,628 --> 00:16:45,588
Just follow the sound of
the creek on your left
411
00:16:45,630 --> 00:16:47,465
and look at the hill
on your right.
412
00:16:47,507 --> 00:16:49,068
You just keep going
straight between those
413
00:16:49,092 --> 00:16:51,177
until you come to a big gulch
414
00:16:51,219 --> 00:16:53,346
and you'll see it
all blasted out with rocks
415
00:16:53,388 --> 00:16:55,473
and log debris and, uh,
416
00:16:55,515 --> 00:16:58,476
that's the bottom of
the film site area.
417
00:16:58,518 --> 00:17:00,020
Wow.
418
00:17:00,061 --> 00:17:01,497
So, you go, you're going to
have to go down in the creek.
419
00:17:01,521 --> 00:17:03,523
Be careful not to
twist your ankle, you know.
420
00:17:03,565 --> 00:17:05,316
Just getting to the site,
421
00:17:05,358 --> 00:17:07,736
is it kind of dangerous
or would you...?
422
00:17:07,777 --> 00:17:09,487
Uh, well, there is
the thing we called,
423
00:17:09,529 --> 00:17:11,197
"The Curse of Bluff Creek."
424
00:17:11,239 --> 00:17:12,782
What's that?
425
00:17:12,824 --> 00:17:15,744
Uh, wait, that's sort of related
to The Curse of Bigfoot, but...
426
00:17:15,785 --> 00:17:17,704
The Curse of Bigfoot
usually means that,
427
00:17:17,746 --> 00:17:19,706
you know, like you're
going to get divorced,
428
00:17:19,748 --> 00:17:22,375
your friends will
all think you're crazy,
429
00:17:22,417 --> 00:17:25,086
uh, you'll be, uh, impecunious
430
00:17:25,128 --> 00:17:26,588
and you'll spend
all of your days
431
00:17:26,629 --> 00:17:29,549
searching for something
that you never find.
432
00:17:29,591 --> 00:17:31,468
Um, that's kind of
a classic thing
433
00:17:31,509 --> 00:17:33,762
with the old
researchers, you know.
434
00:17:33,803 --> 00:17:34,888
Hmm-hmm.
435
00:17:34,929 --> 00:17:36,264
But, um, that's sort of a joke.
436
00:17:36,306 --> 00:17:39,392
The, the, um, the real truth
of it is that you're out
437
00:17:39,434 --> 00:17:41,102
in the middle of nowhere,
you know,
438
00:17:41,144 --> 00:17:44,105
so you, you don't
really want to, uh,
439
00:17:44,147 --> 00:17:46,358
just go out there unprepared,
you know.
440
00:17:46,399 --> 00:17:47,442
Right.
441
00:17:47,484 --> 00:17:49,110
There's no food and
there's no water
442
00:17:49,152 --> 00:17:50,546
unless you want to
drink the wild water
443
00:17:50,570 --> 00:17:52,655
and hunt the wild animals,
you know.
444
00:17:52,697 --> 00:17:54,282
There are some
berries and things,
445
00:17:54,324 --> 00:17:55,801
which you have to
know the wild plants,
446
00:17:55,825 --> 00:17:58,119
so I'd say, you know,
go prepared
447
00:17:58,161 --> 00:18:01,664
and have the tools you need
to survive, right?
448
00:18:01,706 --> 00:18:02,749
Yeah.
449
00:18:02,791 --> 00:18:04,101
A lot of people
aren't ready for that.
450
00:18:04,125 --> 00:18:05,603
They think there should be a,
a campground there
451
00:18:05,627 --> 00:18:07,671
with a like porter potty
or something.
452
00:18:07,712 --> 00:18:09,255
You know, you're not in the...
453
00:18:09,297 --> 00:18:11,508
It's still the wilderness.
I mean, it's...
454
00:18:11,549 --> 00:18:13,426
Yeah. It's not
technically a wilderness,
455
00:18:13,468 --> 00:18:15,428
but it's still pretty wild,
you know,
456
00:18:15,470 --> 00:18:19,307
and we've seen many, many
bears, uh, out there,
457
00:18:19,349 --> 00:18:22,143
um, so, watch out for that.
458
00:18:22,185 --> 00:18:24,437
We are going to go
see Tom Yamarone.
459
00:18:24,479 --> 00:18:26,648
He's the Bob Dylan of
the Bigfoot Community.
460
00:18:26,690 --> 00:18:28,775
Where does he live, Mordor?
461
00:18:28,817 --> 00:18:30,419
All right.
No jokes around him, all right?
462
00:18:30,443 --> 00:18:32,195
So, can I look him in the eye?
463
00:18:32,737 --> 00:18:34,489
OK.
No jokes.
464
00:18:34,864 --> 00:18:36,425
- All right, great.
- We're rolling.
465
00:18:36,449 --> 00:18:38,284
This is like Christmas in July,
466
00:18:38,326 --> 00:18:40,704
uh, because I'm here
with Tom Yamarone and,
467
00:18:40,745 --> 00:18:43,665
uh, Tom, I know
you know Bob Gimlin.
468
00:18:43,707 --> 00:18:45,083
I do.
469
00:18:45,125 --> 00:18:47,293
So, uh, why don't you
tell us a little bit about, um,
470
00:18:47,335 --> 00:18:48,753
the Patterson-Gimlin site?
471
00:18:48,795 --> 00:18:50,773
Yeah. Well, I'll tell you,
it's a site that's so remote
472
00:18:50,797 --> 00:18:52,716
and what you're
going to love about it
473
00:18:52,757 --> 00:18:55,301
is, when you get in there,
it's a steep canyon,
474
00:18:55,343 --> 00:18:58,555
there's a running creek,
there's forest that's thick
475
00:18:58,596 --> 00:19:00,682
and you're going to feel how
isolated they were.
476
00:19:00,724 --> 00:19:02,851
They were really
truly in the wilderness.
477
00:19:02,892 --> 00:19:05,437
How do you think those guys
were feeling that day when...
478
00:19:05,478 --> 00:19:06,747
I mean, they've been,
they've been searching
479
00:19:06,771 --> 00:19:08,815
for a little while
and to finally,
480
00:19:08,857 --> 00:19:10,817
to finally come across what was,
481
00:19:10,859 --> 00:19:12,610
you know,
there by the riverbed...?
482
00:19:12,652 --> 00:19:14,821
Yeah. Well, you know,
I'll tell you, they were bored,
483
00:19:14,863 --> 00:19:17,741
not bored, but they had, they
had no success up to that point
484
00:19:17,782 --> 00:19:19,885
and, boom,
they come around that log jam
485
00:19:19,909 --> 00:19:23,329
and there's this big
hair-covered creature
486
00:19:23,371 --> 00:19:24,372
standing there,
487
00:19:24,414 --> 00:19:25,915
starts walking away from them
488
00:19:25,957 --> 00:19:28,835
and they knew right then they
had won the prize, you know,
489
00:19:28,877 --> 00:19:30,337
if they could get it on film
490
00:19:30,378 --> 00:19:33,506
and so, Patterson scrambles,
Gimlin watches him,
491
00:19:33,548 --> 00:19:35,842
and they, they
think they got it.
492
00:19:35,884 --> 00:19:38,636
So, they were, couldn't
have been more excited.
493
00:19:38,678 --> 00:19:39,905
You know, the only thing
that would be better,
494
00:19:39,929 --> 00:19:41,890
if there was a song about it.
495
00:19:41,931 --> 00:19:44,476
I just so happened
to have written one.
496
00:19:44,517 --> 00:19:46,770
Ladies and gentlemen,
Tom Yamarone with,
497
00:19:46,811 --> 00:19:48,271
uh, "Roger and Bob."
498
00:19:48,313 --> 00:19:50,273
Rode Out That Day, yeah.
499
00:19:51,399 --> 00:19:53,568
♪♪
500
00:19:59,657 --> 00:20:02,952
♪ Roger and Bob
rode out that day
501
00:20:04,662 --> 00:20:08,750
♪ 'Till that log jam
got in their way
502
00:20:08,792 --> 00:20:13,755
♪ They got lucky on
Bluff Creek that day
503
00:20:13,797 --> 00:20:18,385
♪ Yeah, they got lucky
when she walked away
504
00:20:18,426 --> 00:20:23,473
♪ Roger and Bob
rode out that day
505
00:20:23,515 --> 00:20:28,061
♪ Roger and Bob were gone a week
506
00:20:28,103 --> 00:20:31,856
♪ Just riding them forests
around Bluff Creek
507
00:20:33,566 --> 00:20:35,527
♪ They made maps...
508
00:20:35,777 --> 00:20:37,404
Sorry.
509
00:20:37,445 --> 00:20:38,405
Blew it.
510
00:20:38,446 --> 00:20:39,632
- That's all right, man.
- That's OK.
511
00:20:39,656 --> 00:20:41,324
- That's all right.
- They shot some film.
512
00:20:42,117 --> 00:20:46,788
♪ They shot some film
of a Bigfoot there
513
00:20:46,830 --> 00:20:51,793
♪ She walked on two legs
and was covered in hair
514
00:20:51,835 --> 00:20:55,964
♪ Roger and Bob
had quite a week.
515
00:20:56,006 --> 00:20:57,674
Yeah.
516
00:21:07,350 --> 00:21:12,313
♪ Al got a call on the telephone
517
00:21:12,355 --> 00:21:16,860
♪ Roger and Bob,
they stopped by his home
518
00:21:16,901 --> 00:21:22,115
♪ They told him about
their good luck
519
00:21:22,157 --> 00:21:26,953
♪ And Roger said,
"I filmed that son of a buck"
520
00:21:26,995 --> 00:21:31,624
♪ Al got a call on the telephone
521
00:21:34,878 --> 00:21:35,712
Here we go.
522
00:21:35,754 --> 00:21:37,464
OK.
523
00:21:37,505 --> 00:21:40,717
Hi, I'm here with, uh,
Shaun White Guy Sr.
524
00:21:40,759 --> 00:21:43,970
She's, uh, a resident of
the Hopa reservation.
525
00:21:44,012 --> 00:21:46,598
And, Shaun, I understand you
have a Sasquatch story
526
00:21:46,639 --> 00:21:48,034
that you'd be willing
to share with us?
527
00:21:48,058 --> 00:21:50,602
Um, yeah, I just
have a small story.
528
00:21:50,643 --> 00:21:54,606
It's, uh, me and my dad,
uh, went on a camping or,
529
00:21:54,647 --> 00:21:57,150
you know, a, a Christian... cut.
530
00:21:57,192 --> 00:21:59,444
- It's Hoopa.
- Hoopa?
531
00:21:59,486 --> 00:22:00,236
Yes, Hoopa.
532
00:22:00,278 --> 00:22:01,654
Okay, good.
Thank you.
533
00:22:01,696 --> 00:22:03,907
Hi. I'm here with
Shaun White Guy Sr.,
534
00:22:03,948 --> 00:22:07,369
and, uh, she is a
resident of the, uh,
535
00:22:07,410 --> 00:22:08,995
Hoopa Reservation,
536
00:22:09,037 --> 00:22:10,514
and I understand you'd
be willing to share
537
00:22:10,538 --> 00:22:12,374
a Sasquatch story with us?
538
00:22:12,415 --> 00:22:13,625
Um, yeah.
539
00:22:13,667 --> 00:22:16,002
Um, when I was little,
about eight years old,
540
00:22:16,044 --> 00:22:18,630
I, uh, wanted to
go on a camping,
541
00:22:18,672 --> 00:22:21,633
a Christian like,
camping trip with my dad...
542
00:22:21,675 --> 00:22:23,093
Hmm-hmm.
543
00:22:23,134 --> 00:22:26,054
And so, I asked to go and
he said I could go and, um,
544
00:22:26,096 --> 00:22:28,056
we were heading
towards like, Ferndale,
545
00:22:28,098 --> 00:22:29,659
Garberville area.
546
00:22:29,683 --> 00:22:32,769
I wasn't too sure,
but I know I was going.
547
00:22:32,811 --> 00:22:36,606
And so, um, we're
following my Uncle Tiny,
548
00:22:36,648 --> 00:22:39,526
and then, all of a sudden, um,
549
00:22:39,567 --> 00:22:42,028
a big black image
came in-between the cars
550
00:22:42,070 --> 00:22:43,905
and my dad turned
the steering wheel
551
00:22:43,947 --> 00:22:46,950
and we flipped into
the like, the gutter,
552
00:22:46,991 --> 00:22:48,785
and we looked up
553
00:22:48,827 --> 00:22:52,706
and there was Sasquatch
walking in front of us,
554
00:22:52,747 --> 00:22:55,417
up towards the, the like, field,
555
00:22:55,458 --> 00:22:58,420
a big huge,
it was a big square open field
556
00:22:58,461 --> 00:22:59,838
and there was the tree range
557
00:22:59,879 --> 00:23:02,549
and we actually got
to watch him, uh,
558
00:23:02,590 --> 00:23:03,883
walk in front of us
559
00:23:03,925 --> 00:23:07,929
and he was tall and
he was like, long-haired...
560
00:23:07,971 --> 00:23:10,557
- Were you scared?
- Uh, yeah, I was, I was scared.
561
00:23:10,598 --> 00:23:12,100
I couldn't believe that it,
you know,
562
00:23:12,142 --> 00:23:14,436
I always heard rumors and
everybody's talking about,
563
00:23:14,477 --> 00:23:16,688
that they've seen it,
you know, and,
564
00:23:16,730 --> 00:23:18,982
and when I actually
looked up and saw him,
565
00:23:19,024 --> 00:23:21,693
he was just big and he was hairy
566
00:23:21,735 --> 00:23:25,739
and he made like this weird,
like snorkeling kind of sound.
567
00:23:25,780 --> 00:23:28,700
I, I, I'd never heard it before.
568
00:23:28,742 --> 00:23:30,542
And then, when he
turned around and looked,
569
00:23:30,577 --> 00:23:32,555
all I could see is his little
brown eyes with like,
570
00:23:32,579 --> 00:23:35,832
right here is like, skin
around his eyes.
571
00:23:35,874 --> 00:23:37,000
Hmm.
572
00:23:37,042 --> 00:23:38,352
There was no hair right there,
just skin,
573
00:23:38,376 --> 00:23:40,587
and he just looked back and
made this little noise
574
00:23:40,628 --> 00:23:42,213
and then, I just looked away
575
00:23:42,255 --> 00:23:44,257
and I just closed my
eyes and I was like,
576
00:23:44,299 --> 00:23:46,885
"Oh, don't come back, don't."
577
00:23:47,302 --> 00:23:49,095
I just don't believe in Bigfoot.
578
00:23:49,137 --> 00:23:50,281
Do you know how many new species
579
00:23:50,305 --> 00:23:52,640
are discovered
every single year?
580
00:23:52,682 --> 00:23:54,934
Twenty thousand species
every single year.
581
00:23:54,976 --> 00:23:56,102
Right.
582
00:23:56,144 --> 00:23:57,228
OK.
583
00:23:57,270 --> 00:23:58,622
And, what do you
think that's including?
584
00:23:58,646 --> 00:24:00,982
Do you think that's including
animals and creatures?
585
00:24:01,024 --> 00:24:04,861
That's plants, plankton,
uh, microscopic organisms.
586
00:24:04,903 --> 00:24:06,696
- Oh, yeah.
- Not what we're talking about.
587
00:24:06,738 --> 00:24:08,298
And, and I'm talking
about mammals, too.
588
00:24:08,323 --> 00:24:09,824
Monkeys. All right?
589
00:24:09,866 --> 00:24:12,577
Do you know last year, they
discovered a snub-nosed monkey?
590
00:24:12,619 --> 00:24:14,847
That's a brand new species
they never even knew existed,
591
00:24:14,871 --> 00:24:16,664
- but they found it.
- Yeah, but...
592
00:24:16,706 --> 00:24:18,750
And they never even
found a body, dead or alive,
593
00:24:18,792 --> 00:24:20,251
but they found it.
594
00:24:20,293 --> 00:24:23,004
Not finding a tiny monkey
in a giant rainforest
595
00:24:23,046 --> 00:24:24,440
the size of a continent
596
00:24:24,464 --> 00:24:28,635
is not the same as not finding
a 900-pound hairy biped
597
00:24:28,677 --> 00:24:30,637
roaming around
a very highly populated
598
00:24:30,679 --> 00:24:31,989
Pacific Northwest area.
599
00:24:32,013 --> 00:24:33,932
That's not the same, babe.
600
00:24:34,265 --> 00:24:36,643
So, you're a ranger?
601
00:24:36,685 --> 00:24:38,645
Seventeen years.
602
00:24:38,687 --> 00:24:40,855
Is that cool if we,
if we mentioned that or...?
603
00:24:40,897 --> 00:24:43,566
Oh, I don't think
it's important.
604
00:24:43,608 --> 00:24:45,568
- I, I wouldn't.
- That's cool.
605
00:24:45,610 --> 00:24:49,698
Uh, so, um, I'm here with
Troy Andrews and,
606
00:24:49,739 --> 00:24:51,783
uh, you know, he's
willing to share with us,
607
00:24:51,825 --> 00:24:55,161
uh, uh, an
incredible, uh, encounter.
608
00:24:55,203 --> 00:24:57,247
When did this happen?
609
00:24:57,288 --> 00:25:00,709
Oh, a couple of years ago.
610
00:25:00,750 --> 00:25:02,293
I was hunting in New Orleans.
611
00:25:02,335 --> 00:25:04,796
That's, uh,
where Bluff Creek is?
612
00:25:04,838 --> 00:25:07,340
Yeah.
Well, near there.
613
00:25:07,382 --> 00:25:09,718
Sorry. Just go on.
Yeah.
614
00:25:09,759 --> 00:25:12,846
Yeah. So, I was out in,
out in the woods with my,
615
00:25:12,887 --> 00:25:15,807
my dog, Bella, a beautiful girl.
616
00:25:15,849 --> 00:25:18,810
She was a golden retriever,
617
00:25:18,852 --> 00:25:23,064
and, uh, well, she, she took
off in the woods and,
618
00:25:23,106 --> 00:25:26,609
uh, and I called,
called for her to stop and,
619
00:25:26,651 --> 00:25:27,878
uh, she didn't, you know.
620
00:25:27,902 --> 00:25:29,946
She just kept going
and, uh, which is weird,
621
00:25:29,988 --> 00:25:33,283
because usually,
she's very obedient.
622
00:25:33,324 --> 00:25:36,077
And, uh, so I went in
the woods after her.
623
00:25:36,119 --> 00:25:38,830
I was, I was calling
and calling and, uh,
624
00:25:38,872 --> 00:25:39,956
nothing, you know.
625
00:25:39,998 --> 00:25:44,210
She, uh, I kept calling
and, and,
626
00:25:44,252 --> 00:25:46,838
and then, I started to get a
little nervous because
627
00:25:46,880 --> 00:25:50,717
the sun was going down,
it was starting to get dark,
628
00:25:50,759 --> 00:25:56,222
and, uh, I kept calling and
all of a sudden, I heard this,
629
00:25:56,264 --> 00:25:59,059
this, this, this,
she was growling and whimpering
630
00:25:59,100 --> 00:26:03,396
and, uh, and then,
she cut loose with this,
631
00:26:03,438 --> 00:26:07,859
with this horrible growl,
wail kind of.
632
00:26:07,901 --> 00:26:09,944
It was, it was like a scream.
633
00:26:13,281 --> 00:26:17,994
When I got there,
it was too late.
634
00:26:18,036 --> 00:26:20,246
She was dead.
635
00:26:22,457 --> 00:26:24,709
I loved that dog.
636
00:26:26,169 --> 00:26:28,880
You know, it hurt bad.
637
00:26:30,173 --> 00:26:35,804
Uh, someone or,
or something had, uh,
638
00:26:35,845 --> 00:26:42,227
just ripped poor Bella in half,
639
00:26:42,268 --> 00:26:43,978
apart.
640
00:26:45,188 --> 00:26:46,231
Bigfoot?
641
00:26:46,272 --> 00:26:49,442
Well, I don't... I
wouldn't say that.
642
00:26:49,484 --> 00:26:51,277
I mean, there's...
643
00:26:51,319 --> 00:26:54,114
There's a lot of people
who live back in the,
644
00:26:54,155 --> 00:26:55,990
in these woods and, uh,
645
00:26:56,032 --> 00:26:59,160
they just don't like other
people into their business here.
646
00:26:59,202 --> 00:27:01,162
Like who?
647
00:27:01,204 --> 00:27:06,251
Oh, like, uh, uh,
pot farmers and,
648
00:27:06,292 --> 00:27:10,130
river people, locals, uh,
649
00:27:10,171 --> 00:27:13,299
I don't know, uh,
pets and people
650
00:27:13,341 --> 00:27:15,301
go missing all the time here.
651
00:27:15,343 --> 00:27:17,137
Right. But you had
mentioned to me earlier,
652
00:27:17,178 --> 00:27:18,722
um, when you were
telling me this story
653
00:27:18,763 --> 00:27:20,432
that you had the feeling that,
654
00:27:20,473 --> 00:27:24,310
that it might have
been something, a Bigfoot.
655
00:27:24,352 --> 00:27:28,857
Well, whoever or
whatever it was,
656
00:27:28,898 --> 00:27:31,443
I don't know, you know.
657
00:27:33,236 --> 00:27:35,739
I just miss my dog.
658
00:27:39,451 --> 00:27:41,327
Thanks, Troy.
659
00:27:41,369 --> 00:27:43,204
- Is that it?
- Yeah, that's it, man.
660
00:27:45,957 --> 00:27:48,126
That was a terrible story.
661
00:27:48,168 --> 00:27:49,210
I know.
662
00:27:49,252 --> 00:27:51,463
So, what do you think
killed his dog?
663
00:27:51,504 --> 00:27:53,882
I don't know.
It could have been anything.
664
00:27:53,923 --> 00:27:57,052
Yeah. He was lying.
He knows what killed his dog.
665
00:27:57,093 --> 00:27:59,179
Are you serious?
You don't believe that guy,
666
00:27:59,220 --> 00:28:01,181
but you believe any
nut job out there
667
00:28:01,222 --> 00:28:04,142
that says Sasquatch is real?
668
00:28:04,184 --> 00:28:05,727
I don't know.
669
00:28:05,769 --> 00:28:07,354
I think we have to re-think
this whole
670
00:28:07,395 --> 00:28:09,314
going into the woods thing.
671
00:28:09,356 --> 00:28:11,483
Oh, I'm not
re-thinking anything.
672
00:28:11,524 --> 00:28:12,734
I'll go in there myself.
673
00:28:12,776 --> 00:28:15,445
You can just stay here
in town, if you want.
674
00:28:15,487 --> 00:28:17,822
Can we at least have a
normal discussion about this?
675
00:28:17,864 --> 00:28:20,450
Does it just... right away,
it's got to be either/or?
676
00:28:20,492 --> 00:28:23,078
Listen. I'm not going to let
one guy ruin our trip,
677
00:28:23,119 --> 00:28:24,204
all right?
678
00:28:24,245 --> 00:28:26,456
There's plenty of
good people up here.
679
00:28:31,086 --> 00:28:34,422
♪ Bum, bum, bum,
bum, bum, bum, bum
680
00:28:34,464 --> 00:28:38,927
♪ Bum, bum, bum, bum, bum, bum
681
00:28:38,968 --> 00:28:42,222
♪ Bum, bum, bum,
bum, bum, bum, bum
682
00:28:42,263 --> 00:28:45,308
♪ Bum, bum, bum, bum, bum, bum
683
00:28:45,350 --> 00:28:47,102
These are your friends.
684
00:28:47,143 --> 00:28:55,110
♪ October 28, 1967,
685
00:28:55,151 --> 00:29:02,367
♪ Roger Patterson and Bob Gimlin
686
00:29:02,409 --> 00:29:10,375
♪ Got 952 frames of truth
687
00:29:10,417 --> 00:29:15,922
♪ And that's all the
proof I need
688
00:29:19,426 --> 00:29:21,886
♪ Bum, bum, bum, bum
689
00:29:21,928 --> 00:29:24,097
♪ Bum, bum, bum, bum
690
00:29:24,139 --> 00:29:25,890
- Are you getting this?
- Yeah.
691
00:29:25,932 --> 00:29:27,434
Somebody wants us to "leaf."
692
00:29:27,475 --> 00:29:28,518
Ah.
693
00:29:28,560 --> 00:29:30,854
So, so, we should go.
694
00:29:31,980 --> 00:29:33,440
Let's go.
695
00:29:33,481 --> 00:29:35,483
Bye, Bigfoot Motel.
696
00:29:35,525 --> 00:29:36,901
We're good?
697
00:29:38,028 --> 00:29:39,946
Yeah, you're good.
698
00:29:40,196 --> 00:29:41,406
Hey, what's up?
699
00:29:41,448 --> 00:29:45,035
I'm standing here with
Bigfoot himself and, uh,
700
00:29:45,076 --> 00:29:47,871
Biggie, today is the day
we hike into Bluff Creek
701
00:29:47,912 --> 00:29:49,056
to come look for you.
702
00:29:49,080 --> 00:29:51,082
How, how do you feel about that?
703
00:29:51,583 --> 00:29:53,835
- Uh-huh?
- It's not a joke.
704
00:29:56,212 --> 00:29:57,464
OK.
705
00:29:57,505 --> 00:30:00,300
- You shouldn't go there.
- Thank you.
706
00:30:00,342 --> 00:30:01,551
Have a nice day.
707
00:30:01,593 --> 00:30:03,470
Sorry.
708
00:30:04,596 --> 00:30:05,972
- Let's do it again.
- OK.
709
00:30:06,014 --> 00:30:07,932
So, I'm here with
Bigfoot and, uh,
710
00:30:07,974 --> 00:30:09,994
Biggie, today is the day we're
going to come look for you.
711
00:30:10,018 --> 00:30:11,603
Are you cool with that?
712
00:30:11,644 --> 00:30:13,938
"Oh, yeah, me very cool."
713
00:30:13,980 --> 00:30:15,940
Good.
Let's go get him.
714
00:30:15,982 --> 00:30:17,067
All right.
715
00:30:17,108 --> 00:30:18,485
This is so beautiful here.
716
00:30:18,526 --> 00:30:19,903
I know.
717
00:30:19,944 --> 00:30:22,072
We could move up here
tomorrow and be fine with it.
718
00:30:22,113 --> 00:30:23,907
Hmm, I don't know about that.
719
00:30:23,948 --> 00:30:25,408
I don't think I
could ever live here.
720
00:30:25,450 --> 00:30:27,035
Really?
Why not?
721
00:30:27,077 --> 00:30:29,162
- What would I do?
- I don't know.
722
00:30:29,204 --> 00:30:30,455
Be a farm hand?
723
00:30:30,497 --> 00:30:31,581
Yeah.
724
00:30:31,623 --> 00:30:33,124
I don't know.
725
00:30:33,166 --> 00:30:34,352
I'm sure there's some pretty
good regional theater up here
726
00:30:34,376 --> 00:30:35,835
you could do.
727
00:30:35,877 --> 00:30:39,005
Yeah. I think I've done all
the regional theater I care,
728
00:30:39,047 --> 00:30:41,341
uh, to do, honey.
729
00:30:41,383 --> 00:30:44,094
The Entire Works of Shakespeare
by Kelley Monteleone.
730
00:30:44,135 --> 00:30:45,220
Yeah.
731
00:30:45,261 --> 00:30:48,056
The Trinity National
Forest Art Center.
732
00:30:50,558 --> 00:30:52,060
No, I love that
I've done all that,
733
00:30:52,102 --> 00:30:54,104
but, you know, I'd like
to do some more stuff.
734
00:30:54,145 --> 00:30:59,984
I'd like to do TV and film
and that's mostly in LA.
735
00:31:03,238 --> 00:31:05,657
I'm probably going to
have to eventually be there.
736
00:31:05,699 --> 00:31:07,367
- What? LA?
- Yeah.
737
00:31:07,409 --> 00:31:09,202
Are you serious?
738
00:31:09,244 --> 00:31:10,954
Yeah.
739
00:31:10,995 --> 00:31:13,248
Oh, OK.
740
00:31:14,666 --> 00:31:16,477
Because I could
never move to LA.
741
00:31:16,501 --> 00:31:18,378
Fuck that.
742
00:31:18,420 --> 00:31:20,255
You know, if I moved to LA,
743
00:31:20,296 --> 00:31:22,233
I would still be the same person
and so would you.
744
00:31:22,257 --> 00:31:23,299
I know you would be.
745
00:31:23,341 --> 00:31:24,259
I'm not saying, you,
746
00:31:24,300 --> 00:31:25,319
I'm talking about everybody else
747
00:31:25,343 --> 00:31:27,220
you have to live with
down there.
748
00:31:27,262 --> 00:31:29,264
A bunch of freeholes.
749
00:31:30,432 --> 00:31:31,575
The last time I was there, babe,
750
00:31:31,599 --> 00:31:34,936
they put fruit in their,
fruit in my sushi.
751
00:31:36,396 --> 00:31:37,731
Who does that?
752
00:31:37,772 --> 00:31:39,452
Is that... what
did they call that? Frushi?
753
00:31:39,482 --> 00:31:41,026
They called it...
754
00:31:41,067 --> 00:31:44,070
Yeah, that's what... that's what
I'm going to call it, frushi.
755
00:31:44,112 --> 00:31:45,405
I like that.
756
00:31:45,447 --> 00:31:48,116
That says everything you
need to know about LA,
757
00:31:48,158 --> 00:31:50,118
to a T.
758
00:31:50,160 --> 00:31:52,954
Again, with the leprechauns?
I'm recording.
759
00:31:56,041 --> 00:31:58,001
Trinity National Forest.
760
00:31:58,043 --> 00:32:01,087
Over 2 million acres of
unexplored wilderness.
761
00:32:01,129 --> 00:32:04,090
There could be a whole herd
of Bigfoot out here.
762
00:32:04,132 --> 00:32:05,550
Or, leprechauns.
763
00:32:05,592 --> 00:32:09,054
All right. First of all,
leprechauns aren't real, okay?
764
00:32:09,095 --> 00:32:10,138
Bigfoot-
765
00:32:11,348 --> 00:32:15,185
♪ Roger and Bob,
they rode out that day
766
00:32:17,437 --> 00:32:19,147
I'm sorry.
I love that song.
767
00:32:19,189 --> 00:32:21,483
No, you have a really
good voice for that.
768
00:32:21,524 --> 00:32:22,650
Thank you.
769
00:32:22,692 --> 00:32:24,319
Nice...
770
00:32:30,367 --> 00:32:34,120
And I have no cell reception.
771
00:32:34,162 --> 00:32:36,498
The beginning of
every horror movie.
772
00:32:40,085 --> 00:32:42,087
Are you getting excited?
773
00:32:42,128 --> 00:32:44,005
Yeah.
774
00:32:44,047 --> 00:32:46,299
I think we're getting close.
775
00:32:46,341 --> 00:32:47,801
I hope so
776
00:32:47,842 --> 00:32:49,302
because it's been
a very long drive
777
00:32:49,344 --> 00:32:51,096
up a very narrow road.
778
00:32:51,137 --> 00:32:53,640
I realize I just turned on
my turn signal.
779
00:32:53,682 --> 00:32:55,326
I don't think you need
to worry about that here.
780
00:32:55,350 --> 00:32:56,810
I don't think I need it either.
781
00:32:56,851 --> 00:32:57,851
No.
782
00:32:58,311 --> 00:33:00,563
Let's see. Oh.
783
00:33:01,356 --> 00:33:03,483
- Someone's up there.
- Who's this guy?
784
00:33:03,525 --> 00:33:05,443
Oh, better stop.
785
00:33:08,488 --> 00:33:11,199
Hey, how is it going, man?
786
00:33:11,241 --> 00:33:13,201
Hey, is this the
final path to get to the,
787
00:33:13,243 --> 00:33:15,453
uh, PGF film site?
788
00:33:15,495 --> 00:33:17,163
Oh, I'm sorry.
789
00:33:17,205 --> 00:33:19,207
It, it got washed
out a long time ago.
790
00:33:19,249 --> 00:33:20,709
There's nothing
down there anymore.
791
00:33:20,750 --> 00:33:21,751
Oh, yeah.
792
00:33:21,793 --> 00:33:23,503
No, I've heard
about that, man, but,
793
00:33:23,545 --> 00:33:25,272
uh, I think we're going
to check it out anyway.
794
00:33:25,296 --> 00:33:27,608
I think what you want to do is,
you want to turn this around
795
00:33:27,632 --> 00:33:29,318
and go back the way you came
796
00:33:29,342 --> 00:33:32,554
and just keep driving
until you're back to town.
797
00:33:33,138 --> 00:33:36,349
Uh, actually, man,
I was told to come this way.
798
00:33:36,391 --> 00:33:37,576
We've been traveling all day,
so-
799
00:33:37,600 --> 00:33:38,786
Could you turn that
camera off, please?
800
00:33:38,810 --> 00:33:40,395
Oh, sorry.
801
00:33:41,354 --> 00:33:43,314
So, I think we're just
going to move on now, man.
802
00:33:43,356 --> 00:33:44,190
Thank you.
803
00:33:44,232 --> 00:33:45,459
I've already tried being nice.
804
00:33:45,483 --> 00:33:47,569
Now, I'm telling you,
turn this thing around,
805
00:33:47,610 --> 00:33:50,613
drive back the way you came,
keep going until you hit town,
806
00:33:50,655 --> 00:33:51,841
maybe you can get there
807
00:33:51,865 --> 00:33:53,616
and get yourselves
a couple of t-shirts
808
00:33:53,658 --> 00:33:57,245
and maybe have a nice
slice of pie to Fuck Off Café?
809
00:33:59,372 --> 00:34:01,207
- OK. So-
- All right?
810
00:34:01,249 --> 00:34:02,375
OK. We got it.
811
00:34:02,417 --> 00:34:03,376
Why don't you
get the fuck out of here?
812
00:34:03,418 --> 00:34:04,336
And turn that fucking thing off.
813
00:34:04,377 --> 00:34:05,712
OK. I'm sorry.
814
00:34:05,754 --> 00:34:07,881
Let's go, Jim.
Come on.
815
00:34:07,922 --> 00:34:09,674
- Have a nice day.
- OK...
816
00:34:12,218 --> 00:34:14,387
I'll just run this
motherfucker over right now.
817
00:34:14,429 --> 00:34:15,638
- Uh-
- Go on.
818
00:34:15,680 --> 00:34:17,360
Honey, let's just get
out of here. Come on.
819
00:34:17,974 --> 00:34:22,437
This guy is obviously not
excited with us being here.
820
00:34:24,397 --> 00:34:25,899
Did he just
fucking throw a rock?
821
00:34:25,940 --> 00:34:27,400
What?
822
00:34:27,442 --> 00:34:29,277
He did?
823
00:34:29,319 --> 00:34:30,653
So, what are we going to do now?
824
00:34:30,695 --> 00:34:33,365
Well, I didn't come all this
way to get turned around
825
00:34:33,406 --> 00:34:35,408
by that asshole.
826
00:34:36,743 --> 00:34:39,329
Lucky for me,
I know another way in.
827
00:34:39,954 --> 00:34:42,457
I don't know if
that's a good idea, Jim.
828
00:34:43,083 --> 00:34:45,502
Just hang in there, all right?
829
00:34:47,671 --> 00:34:49,422
Yeah?
830
00:34:49,464 --> 00:34:50,256
Can you do that?
831
00:34:50,298 --> 00:34:52,425
Yeah, I guess so.
832
00:34:52,467 --> 00:34:53,718
All right.
833
00:34:53,968 --> 00:34:56,137
Would you like me to narrate?
834
00:34:58,223 --> 00:34:59,641
Yeah.
835
00:35:01,476 --> 00:35:03,436
Oh.
Hey, what's up?
836
00:35:03,478 --> 00:35:09,192
Uh, this is Kelly, just, uh,
driving with my boyfriend.
837
00:35:09,234 --> 00:35:11,319
Um,
838
00:35:11,361 --> 00:35:14,698
I'm not sure
where we are right now, but...
839
00:35:14,739 --> 00:35:19,786
We are in the
Trinity National Forest.
840
00:35:19,828 --> 00:35:20,954
Ooh.
841
00:35:20,995 --> 00:35:23,540
Balls deep in the
Trinity National Forest?
842
00:35:23,581 --> 00:35:25,542
Hellz, yeah.
843
00:35:25,583 --> 00:35:27,293
So, babe, we did it.
844
00:35:27,335 --> 00:35:30,964
This is, this is the
actual road-
845
00:35:31,006 --> 00:35:32,549
To what?
846
00:35:32,590 --> 00:35:34,467
What do you think to what?
847
00:35:34,509 --> 00:35:36,970
To the
Patterson-Gimlin film site.
848
00:35:37,012 --> 00:35:39,639
This is it.
This is bonafide,
849
00:35:39,681 --> 00:35:42,350
so fuck you, hillbilly.
850
00:35:44,894 --> 00:35:46,288
I told you I know a way in.
851
00:35:46,312 --> 00:35:48,648
You sure did, babe,
but we're really-
852
00:35:48,690 --> 00:35:50,400
What do you think about that?
853
00:35:50,442 --> 00:35:55,488
I think it's, um, scary,
this road.
854
00:35:55,530 --> 00:35:56,614
Oh.
855
00:35:56,656 --> 00:35:58,867
I mean, we're driving
in the day time.
856
00:35:59,784 --> 00:36:00,869
Yeah.
857
00:36:00,910 --> 00:36:02,328
Hmm.
858
00:36:02,370 --> 00:36:04,664
What did they,
what did they ride in on,
859
00:36:04,706 --> 00:36:06,058
horses or something or...?
860
00:36:06,082 --> 00:36:09,377
Yeah, but this is how you
get to the PGF site now.
861
00:36:10,045 --> 00:36:11,463
Hang on.
862
00:36:11,504 --> 00:36:13,298
Oh, oh.
863
00:36:13,340 --> 00:36:15,508
Bumpity, bumpity.
864
00:36:15,550 --> 00:36:17,594
Last stop for the car.
865
00:36:17,635 --> 00:36:18,636
Ah.
866
00:36:18,678 --> 00:36:20,388
We got to hike
the rest of the way in.
867
00:36:21,348 --> 00:36:22,974
But babe, this is it.
868
00:36:24,559 --> 00:36:25,810
We're going to get there.
869
00:36:25,852 --> 00:36:27,854
Yes, we are.
Can we get out of the car now?
870
00:36:27,896 --> 00:36:29,773
I would love that.
Let's do it.
871
00:36:31,441 --> 00:36:33,526
We're here.
872
00:36:34,319 --> 00:36:36,279
We're here.
873
00:36:36,321 --> 00:36:38,632
We're leaving the car behind
874
00:36:38,656 --> 00:36:40,700
- and this is it, babe.
- This is it.
875
00:36:40,742 --> 00:36:42,911
This is the road that leads
to Bluff Creek.
876
00:36:42,952 --> 00:36:44,621
Ooh.
877
00:36:44,662 --> 00:36:47,540
To the famed
Patterson-Gimlin film site.
878
00:36:47,582 --> 00:36:49,250
Whoa.
879
00:36:50,585 --> 00:36:52,337
What do you think?
880
00:36:54,089 --> 00:36:55,882
- I didn't-
- Holy shit.
881
00:36:55,924 --> 00:36:58,760
I don't think
I pictured it like this.
882
00:36:58,802 --> 00:37:01,429
This is awesome.
883
00:37:01,471 --> 00:37:05,308
Babe, this is the dream I've
had since I was eight years old.
884
00:37:05,350 --> 00:37:06,851
- I know.
- Thank you.
885
00:37:06,893 --> 00:37:09,562
I'm happy to be here, honey.
Come on.
886
00:37:09,604 --> 00:37:10,522
Let's go.
887
00:37:10,563 --> 00:37:12,315
Yup.
888
00:37:12,357 --> 00:37:15,819
Oh, is there a
Starbucks in the way?
889
00:37:18,405 --> 00:37:20,323
How long did you say it takes?
890
00:37:20,532 --> 00:37:23,034
Mmm, air is clean.
891
00:37:23,618 --> 00:37:26,955
- And, another brilliant observation, honey.
- Shut up.
892
00:37:29,582 --> 00:37:30,768
Check out that moss.
893
00:37:30,792 --> 00:37:31,668
Whoa.
894
00:37:31,710 --> 00:37:33,628
Ah, sweet.
895
00:37:52,480 --> 00:37:53,356
Poop!
896
00:37:53,398 --> 00:37:54,357
Whoa.
897
00:37:54,399 --> 00:37:56,026
Oh, look at all that.
898
00:37:56,067 --> 00:37:57,485
That could be Bigfoot scat.
899
00:37:57,527 --> 00:37:59,946
Yeah, or it could be bear shit.
900
00:37:59,988 --> 00:38:01,948
Or, Pope shit.
901
00:38:01,990 --> 00:38:03,533
OK.
902
00:38:11,666 --> 00:38:12,959
Ahh.
903
00:38:13,001 --> 00:38:14,336
It's prickly.
904
00:38:14,377 --> 00:38:15,962
Ouch!
905
00:38:16,004 --> 00:38:17,672
Here, babe.
906
00:38:17,714 --> 00:38:19,632
Grab the camera.
907
00:38:19,674 --> 00:38:20,735
Get some of me walking through.
908
00:38:20,759 --> 00:38:24,429
Sure. Why not?
I'd love to.
909
00:38:27,015 --> 00:38:28,808
I like nature.
910
00:38:29,017 --> 00:38:30,477
- Oh.
- Aw!
911
00:38:30,518 --> 00:38:31,644
Yeah.
Are you all right?
912
00:38:31,686 --> 00:38:33,980
- Yes.
- Yeah?
913
00:38:34,022 --> 00:38:34,689
All right.
Just watch yourself.
914
00:38:34,731 --> 00:38:36,775
Oh, right in the nose.
915
00:38:37,692 --> 00:38:39,611
Oh, shit.
916
00:38:41,029 --> 00:38:42,614
Ooh.
917
00:38:46,034 --> 00:38:47,118
Are you getting this?
918
00:38:47,160 --> 00:38:48,995
Oh, yeah, I'm getting it.
919
00:38:49,037 --> 00:38:50,997
All right.
920
00:38:51,039 --> 00:38:53,708
"Are you getting this, huh?"
921
00:38:56,711 --> 00:38:57,671
Watch your step here.
922
00:38:57,712 --> 00:39:01,049
Yeah, I'm trying to, to film
923
00:39:01,091 --> 00:39:04,678
and walk at the same time
in a treacherous area.
924
00:39:04,719 --> 00:39:06,680
Bear with me.
925
00:39:10,016 --> 00:39:11,851
Not even a path.
926
00:39:13,978 --> 00:39:15,313
What the fuck?
927
00:39:15,355 --> 00:39:17,500
How do we know we're
going in the right direction?
928
00:39:17,524 --> 00:39:19,025
Just keep going, babe.
929
00:39:19,067 --> 00:39:20,735
We're almost there.
930
00:39:20,777 --> 00:39:23,154
This is fucking ridiculous.
931
00:39:25,907 --> 00:39:27,158
Ah.
932
00:39:28,243 --> 00:39:29,828
Ooh.
933
00:39:31,746 --> 00:39:34,416
So, be my estimations,
934
00:39:34,457 --> 00:39:36,543
we're about an hour
935
00:39:36,584 --> 00:39:40,046
to an hour and a half
from the PGF film site.
936
00:39:40,088 --> 00:39:41,965
Turn off the camera.
937
00:39:42,007 --> 00:39:43,925
- What?
- Turn off the-
938
00:39:43,967 --> 00:39:46,428
So, we decided to
set up camp here.
939
00:39:53,226 --> 00:39:55,437
Check this out.
940
00:39:57,981 --> 00:39:59,232
Jim?
941
00:39:59,274 --> 00:40:01,634
- Hold on, let me just get this.
- I need you to...
942
00:40:04,195 --> 00:40:08,783
It's amazing to think that
we're in the same woods
943
00:40:08,825 --> 00:40:11,494
that Roger Patterson
and Bob Gimlin were in
944
00:40:11,536 --> 00:40:14,080
45 years ago
945
00:40:14,122 --> 00:40:17,500
when they saw that creature.
946
00:40:20,545 --> 00:40:22,714
What do you think?
947
00:40:22,756 --> 00:40:24,883
It's very pretty.
948
00:40:31,181 --> 00:40:33,767
Babe.
949
00:40:33,808 --> 00:40:35,643
Hey, babe, come here.
950
00:40:36,728 --> 00:40:38,188
What?
951
00:40:38,229 --> 00:40:40,482
Come here.
I want to show you something.
952
00:40:49,824 --> 00:40:52,660
Come here.
I got a little surprise for you.
953
00:40:52,702 --> 00:40:53,286
Really?
954
00:40:53,328 --> 00:40:55,246
Yeah, really.
955
00:40:55,830 --> 00:40:57,624
OK.
Bring it over here.
956
00:40:57,665 --> 00:40:59,668
No, no, no.
Come on.
957
00:40:59,709 --> 00:41:01,169
Follow me.
958
00:41:03,672 --> 00:41:06,007
Oh my God.
959
00:41:08,677 --> 00:41:10,095
Told you.
960
00:41:11,763 --> 00:41:13,807
Wow.
961
00:41:13,848 --> 00:41:15,850
This is insane.
962
00:41:17,102 --> 00:41:18,645
You did good.
963
00:41:18,687 --> 00:41:19,979
All right, I'm going in.
964
00:41:20,021 --> 00:41:21,731
- You are?
- Yeah.
965
00:41:21,773 --> 00:41:23,024
Oh my God. OK.
966
00:41:23,066 --> 00:41:24,651
So hot.
967
00:41:24,693 --> 00:41:27,070
Yeah. Whoa!
968
00:41:28,863 --> 00:41:30,740
Oh my God.
969
00:41:30,782 --> 00:41:32,075
Whoa!
970
00:41:33,785 --> 00:41:35,662
Oh!
It's cold.
971
00:41:35,704 --> 00:41:36,871
Yeah?
972
00:41:36,913 --> 00:41:40,000
Baby, I am proud of you.
973
00:41:40,041 --> 00:41:42,043
How cold do you think that is?
974
00:41:45,088 --> 00:41:46,673
Should I get in there?
975
00:41:46,715 --> 00:41:48,216
No.
976
00:41:48,883 --> 00:41:50,260
Whoa.
977
00:41:50,301 --> 00:41:53,346
I like that you had no
hesitation jumping in that water
978
00:41:53,388 --> 00:41:54,347
even though I didn't get in.
979
00:41:54,389 --> 00:41:56,307
What is my sock
doing in the tree?
980
00:41:56,349 --> 00:41:58,101
Oh, what sock?
981
00:42:01,146 --> 00:42:03,231
Huh.
That's weird.
982
00:42:12,657 --> 00:42:15,076
Oh my God.
983
00:42:15,118 --> 00:42:17,078
What the fuck?
984
00:42:25,879 --> 00:42:28,006
Honey, I want to go home.
985
00:42:35,180 --> 00:42:37,158
I wouldn't worry about it.
It's probably just a bear.
986
00:42:37,182 --> 00:42:38,141
Just a bear!?
987
00:42:38,183 --> 00:42:40,310
Oh, great.
That makes me feel good.
988
00:42:43,897 --> 00:42:46,149
All right. Well, just
help me put it back up.
989
00:42:46,191 --> 00:42:49,736
Look, they're more afraid
of us than we are of them.
990
00:42:49,778 --> 00:42:52,197
I don't know.
I'm pretty afraid of them.
991
00:42:53,656 --> 00:42:54,967
Actually, just
stand there and record.
992
00:42:54,991 --> 00:42:57,202
I think that'll be,
that'll be much better.
993
00:42:57,243 --> 00:42:58,536
Oh.
994
00:42:58,578 --> 00:43:00,914
Oh, are you telling me
you don't want me to film?
995
00:43:00,955 --> 00:43:03,917
Uh, yeah?
996
00:43:06,836 --> 00:43:08,046
What is it?
997
00:43:08,797 --> 00:43:09,923
What is it?
998
00:43:09,964 --> 00:43:12,092
I don't know,
but it sounded really big.
999
00:43:12,133 --> 00:43:13,468
What?
1000
00:43:13,510 --> 00:43:16,179
It was right behind me.
I think it moved over there.
1001
00:43:17,722 --> 00:43:19,099
Are you serious?
1002
00:43:19,140 --> 00:43:20,934
Can you see it?
1003
00:43:20,975 --> 00:43:23,144
No, I don't see anything.
1004
00:43:25,397 --> 00:43:27,315
I just heard it.
1005
00:43:35,281 --> 00:43:36,241
Huh?
1006
00:43:36,282 --> 00:43:38,159
Ahh.
1007
00:43:41,913 --> 00:43:44,082
Oh.
1008
00:43:44,124 --> 00:43:45,667
Did you see that?
1009
00:43:45,709 --> 00:43:47,293
Yeah.
1010
00:43:49,713 --> 00:43:51,297
- Wow.
- It freaked me out so much.
1011
00:43:51,339 --> 00:43:52,590
Yeah.
Me, too.
1012
00:43:52,632 --> 00:43:55,236
- I think we found our visitor.
- Oh my God, yeah.
1013
00:43:55,260 --> 00:43:56,386
He did have big feet.
1014
00:43:56,428 --> 00:43:58,138
Ah.
1015
00:43:59,014 --> 00:44:00,807
OK.
1016
00:44:00,849 --> 00:44:03,101
OK, back in the tent.
1017
00:44:10,525 --> 00:44:12,819
What?
1018
00:44:12,861 --> 00:44:13,987
Nothing.
1019
00:44:14,029 --> 00:44:15,780
It's not going to be
that kind of night.
1020
00:44:15,822 --> 00:44:17,490
I hope you know.
1021
00:44:17,532 --> 00:44:20,160
You know, you dragged me
all the way out here.
1022
00:44:20,201 --> 00:44:22,037
So, listen.
1023
00:44:23,747 --> 00:44:25,040
You know I love you, right?
1024
00:44:25,081 --> 00:44:26,332
Yes.
1025
00:44:26,374 --> 00:44:29,002
- And, I've never felt-
- I love you.
1026
00:44:30,962 --> 00:44:33,798
I've never felt
this way about anyone.
1027
00:44:33,840 --> 00:44:36,301
Ever.
1028
00:44:36,343 --> 00:44:38,887
And, uh...
1029
00:44:41,890 --> 00:44:43,892
Well.
1030
00:44:44,893 --> 00:44:46,478
Kelly,
1031
00:44:50,023 --> 00:44:52,233
will you marry me?
1032
00:45:00,075 --> 00:45:02,452
Oh, I don't know what to say.
Um...
1033
00:45:02,494 --> 00:45:05,372
Well, you could start
by saying, "Yes."
1034
00:45:16,049 --> 00:45:20,220
I, I really care about you.
1035
00:45:20,261 --> 00:45:22,472
I do.
I, I really do.
1036
00:45:22,514 --> 00:45:27,185
I just, I think it
might be too soon.
1037
00:45:32,941 --> 00:45:34,943
Wow.
1038
00:45:42,117 --> 00:45:45,203
What if we move in together?
1039
00:45:48,039 --> 00:45:49,374
I've been thinking
about it a lot
1040
00:45:49,416 --> 00:45:52,085
and I really,
I want to be with you.
1041
00:45:52,127 --> 00:45:53,878
I do.
1042
00:46:00,844 --> 00:46:05,974
Move in, in LA?
1043
00:46:06,016 --> 00:46:10,103
If you'd be willing to do that.
1044
00:46:10,145 --> 00:46:12,188
Yeah, I would.
1045
00:46:14,149 --> 00:46:15,316
You would?
1046
00:46:15,358 --> 00:46:17,235
Yeah, Kelly, come on.
1047
00:46:21,906 --> 00:46:23,950
All right,
I guess I'll take that.
1048
00:46:23,992 --> 00:46:25,869
You'll take that?
1049
00:46:25,910 --> 00:46:27,412
For now.
1050
00:46:41,343 --> 00:46:42,927
I love you.
1051
00:46:59,194 --> 00:47:02,322
Are you going to turn that off?
1052
00:47:02,364 --> 00:47:03,990
I don't know.
1053
00:47:04,032 --> 00:47:05,551
It might be good
for your career.
1054
00:47:05,575 --> 00:47:07,327
Oh, really?
1055
00:47:07,369 --> 00:47:09,049
Do you want me to have
that kind of career?
1056
00:47:09,079 --> 00:47:10,914
- Hmm.
- Yeah?
1057
00:47:12,248 --> 00:47:14,417
- OK.
- I guess I could turn it off.
1058
00:47:14,459 --> 00:47:15,960
Yes.
1059
00:47:19,005 --> 00:47:20,590
Beep.
1060
00:47:22,217 --> 00:47:23,593
- OK.
- Yeah, nice try.
1061
00:47:23,635 --> 00:47:26,096
Really turn it off now.
1062
00:47:29,349 --> 00:47:31,017
Baby, come on.
1063
00:47:31,059 --> 00:47:32,060
Did you hear that?
1064
00:47:32,102 --> 00:47:33,937
Hear what?
1065
00:47:37,607 --> 00:47:40,443
Why are you putting the
camera with the light on.
1066
00:47:40,485 --> 00:47:42,529
I heard knocking.
1067
00:47:42,570 --> 00:47:44,614
What's knocking?
1068
00:47:44,656 --> 00:47:46,658
Knocking.
1069
00:47:53,623 --> 00:47:54,916
I don't hear anything, honey.
1070
00:47:54,958 --> 00:47:58,461
I'm going to go try
to get some sleep
1071
00:47:58,503 --> 00:48:00,130
and you should, too.
1072
00:48:00,171 --> 00:48:01,965
Come on.
1073
00:48:02,298 --> 00:48:04,551
- Just lie down.
- All right.
1074
00:48:46,217 --> 00:48:47,969
Honey, come on.
It's nothing.
1075
00:48:48,011 --> 00:48:49,220
I know.
I will, I will.
1076
00:48:49,262 --> 00:48:53,058
It's probably, you know,
an animal or something.
1077
00:48:54,726 --> 00:48:57,062
Just go back to bed.
1078
00:48:57,729 --> 00:48:59,189
No, you come with me.
Come on.
1079
00:48:59,230 --> 00:49:01,107
I will. I will.
I'm coming.
1080
00:49:11,493 --> 00:49:14,704
- Did you hear that?
- Yes, I heard that.
1081
00:49:22,587 --> 00:49:24,023
What are you going
to do with that?
1082
00:49:24,047 --> 00:49:26,716
I'm trying to see if
I can see something.
1083
00:49:28,343 --> 00:49:30,095
- In case-
- No, turn that off.
1084
00:49:35,225 --> 00:49:37,060
I'm cold.
1085
00:49:37,727 --> 00:49:39,729
That was knocking.
1086
00:49:39,771 --> 00:49:42,691
I don't know what that means.
1087
00:49:44,067 --> 00:49:46,569
Sasquatches, they,
they are known for
1088
00:49:46,611 --> 00:49:49,739
knocking pieces of
wood together.
1089
00:49:49,781 --> 00:49:52,450
It's a way to communicate.
1090
00:49:52,492 --> 00:49:57,747
That could be, you know,
trees falling or something,
1091
00:49:57,789 --> 00:49:59,374
- or maybe...
- Are you serious?
1092
00:49:59,416 --> 00:50:01,584
It can be a bear, you know.
1093
00:50:01,626 --> 00:50:03,503
- A bear?
- There's animals...
1094
00:50:03,545 --> 00:50:04,754
Grabbing a piece of wood
1095
00:50:04,796 --> 00:50:07,507
and hitting it against
another piece of wood?
1096
00:50:07,549 --> 00:50:11,511
Bears can break into cars, babe,
they can do anything.
1097
00:50:11,803 --> 00:50:13,471
Did you leave food out?
1098
00:50:13,513 --> 00:50:15,515
No.
1099
00:50:33,241 --> 00:50:36,202
It's not anything, babe.
Just tell me.
1100
00:50:36,244 --> 00:50:38,788
You're just trying
to make me scared.
1101
00:50:49,507 --> 00:50:50,609
- Maybe...
- I'm wondering if I should go-
1102
00:50:50,633 --> 00:50:52,385
What?
1103
00:50:52,427 --> 00:50:55,597
Oh, that guy,
remember, down in town,
1104
00:50:55,638 --> 00:50:57,640
who said,
"Don't go right there."
1105
00:50:57,682 --> 00:51:00,769
That's probably
him fucking with us.
1106
00:51:00,810 --> 00:51:03,396
It's possible.
1107
00:51:05,690 --> 00:51:07,817
Crazy people over here.
1108
00:51:09,569 --> 00:51:11,821
Oh, I'd be more than happy
to fuck with him.
1109
00:51:24,459 --> 00:51:26,670
I'm sorry.
That sounded like...
1110
00:51:26,711 --> 00:51:27,420
Like what?
1111
00:51:27,462 --> 00:51:29,381
A vocalization.
1112
00:51:29,422 --> 00:51:30,715
A vocalization?
1113
00:51:30,757 --> 00:51:32,759
- Yeah.
- Of what?
1114
00:51:34,469 --> 00:51:36,930
- Sasquatch.
- Of a person?
1115
00:51:36,971 --> 00:51:38,723
A person can make that sound?
1116
00:51:38,765 --> 00:51:39,765
Shh, shh.
1117
00:52:06,459 --> 00:52:08,670
What if we turn off the light?
1118
00:52:10,338 --> 00:52:12,674
Do you think that would be good?
1119
00:52:12,716 --> 00:52:14,926
Whatever it is will go away.
1120
00:52:16,344 --> 00:52:18,513
I don't want it to go away.
1121
00:52:19,597 --> 00:52:21,349
- Honey, I do.
- This is good.
1122
00:52:21,391 --> 00:52:24,352
I don't want something
fucking with us out there.
1123
00:52:34,738 --> 00:52:36,573
This is, I knew this is...
1124
00:52:36,614 --> 00:52:38,342
People don't want us
to come out here,
1125
00:52:38,366 --> 00:52:41,202
so people are probably
fucking with us.
1126
00:52:43,038 --> 00:52:44,164
I don't know.
1127
00:52:44,205 --> 00:52:47,375
Yeah, right, yeah,
whatever, completely.
1128
00:52:53,882 --> 00:52:54,942
It's fucking cold.
I know that much.
1129
00:52:54,966 --> 00:52:56,801
I know.
1130
00:52:56,843 --> 00:52:58,762
Put your arm around me.
I'm cold.
1131
00:53:02,057 --> 00:53:04,392
Did you see something?
1132
00:53:16,654 --> 00:53:18,865
Does your cell phone work here?
1133
00:53:20,283 --> 00:53:22,285
No.
1134
00:53:35,340 --> 00:53:37,801
That one was closer.
1135
00:53:41,930 --> 00:53:45,016
It sounded like it
was in another area.
1136
00:53:47,977 --> 00:53:49,813
Maybe there's more than one.
1137
00:53:49,854 --> 00:53:51,690
What?
Come on.
1138
00:54:04,786 --> 00:54:06,538
Can wolves make
that kind of sound?
1139
00:54:06,579 --> 00:54:08,790
- I mean, it was-
- Are you fucking serious?
1140
00:54:08,832 --> 00:54:12,293
I'm trying to figure out
what, what this is.
1141
00:54:14,796 --> 00:54:17,924
Do I need to tell you
what this is?
1142
00:54:20,885 --> 00:54:22,804
Honey, we're in a huge forest.
1143
00:54:22,846 --> 00:54:26,474
There's like a ton of things
that could be out there.
1144
00:54:30,145 --> 00:54:32,731
You still don't believe, huh?
1145
00:54:35,775 --> 00:54:38,778
You know, I'd much rather
be in my own bed right now,
1146
00:54:38,820 --> 00:54:40,220
so...
1147
00:55:19,069 --> 00:55:21,654
This is...
1148
00:55:25,408 --> 00:55:27,660
I knew we were asking
for trouble coming here.
1149
00:55:27,702 --> 00:55:29,621
This is not good.
1150
00:55:29,662 --> 00:55:31,790
- Just, just-shh, shut up.
- People get pissed-
1151
00:55:31,831 --> 00:55:35,543
We're going into territory
that should not be messed with.
1152
00:55:57,065 --> 00:56:00,819
I think whatever it is,
it's gone away, babe.
1153
00:56:13,707 --> 00:56:18,044
You know, whatever it is,
maybe, whatever it is,
1154
00:56:18,086 --> 00:56:21,548
is just warning us
to get away and...
1155
00:56:29,264 --> 00:56:32,434
it sounds like they're gone now.
1156
00:56:42,819 --> 00:56:44,446
What?
1157
00:56:48,283 --> 00:56:50,035
OK, babe.
1158
00:57:01,004 --> 00:57:02,088
It's gone, babe.
1159
00:57:24,027 --> 00:57:25,862
That ain't no human.
1160
00:57:30,784 --> 00:57:32,053
What's that supposed to mean?
1161
00:57:32,077 --> 00:57:34,079
What is that sound?
1162
00:58:12,701 --> 00:58:15,537
Maybe we should
turn off the light, babe.
1163
00:58:40,061 --> 00:58:42,689
What is that?
1164
00:58:47,944 --> 00:58:50,947
That sounds like
someone's crying.
1165
00:58:57,954 --> 00:59:00,248
Is that a woman?
1166
00:59:06,796 --> 00:59:09,215
I don't know what
the fuck that is.
1167
00:59:13,261 --> 00:59:15,347
This is not funny anymore.
I'm freaked out.
1168
00:59:15,388 --> 00:59:18,600
Yeah, yeah, yeah.
Yeah, I mean, yeah.
1169
00:59:38,119 --> 00:59:39,871
What if somebody needs our help?
1170
00:59:39,913 --> 00:59:44,125
It sounded like a
woman who's in pain.
1171
00:59:48,254 --> 00:59:49,714
Shh, shh, shh.
1172
00:59:49,756 --> 00:59:51,716
I'm not fucking going out there.
1173
00:59:51,758 --> 00:59:53,885
I'm not going to go.
1174
01:00:16,157 --> 01:00:18,118
I really think we're
attracting attention
1175
01:00:18,159 --> 01:00:22,038
having the light on us in here.
1176
01:00:28,420 --> 01:00:31,923
You want me to turn it,
the light off?
1177
01:00:31,965 --> 01:00:35,176
Maybe turn it off for a second.
1178
01:00:35,218 --> 01:00:37,971
I'm going to keep recording?
1179
01:00:38,013 --> 01:00:39,055
That's fine.
1180
01:00:39,097 --> 01:00:40,724
But maybe just turn off
the light.
1181
01:00:40,765 --> 01:00:44,686
Maybe, whatever.
It's attracted to the light.
1182
01:00:53,361 --> 01:00:54,904
There's something...
1183
01:01:02,370 --> 01:01:04,706
- Turn it back own?
- Yeah.
1184
01:01:10,837 --> 01:01:12,839
That was really close.
1185
01:01:47,415 --> 01:01:49,376
What the fuck is that?
1186
01:01:49,417 --> 01:01:52,128
Someone is right out there.
1187
01:02:01,930 --> 01:02:03,890
Jim.
1188
01:02:41,011 --> 01:02:44,180
- Babe, what was that?
- I don't know, I don't know.
1189
01:02:45,432 --> 01:02:47,142
Ah!
1190
01:03:12,334 --> 01:03:14,336
It's going away.
1191
01:03:37,525 --> 01:03:39,402
What the fuck.
1192
01:03:56,127 --> 01:03:58,254
Ah!
1193
01:04:24,030 --> 01:04:25,115
Ah!
1194
01:04:25,156 --> 01:04:26,908
Fuck.
1195
01:04:51,641 --> 01:04:54,269
Ah!
1196
01:05:36,436 --> 01:05:39,064
So, it's almost dawn
1197
01:05:39,105 --> 01:05:41,316
and we're getting the
hell out of here.
1198
01:05:41,358 --> 01:05:44,444
We had some fucked up
shit go down last night,
1199
01:05:44,486 --> 01:05:49,449
um, all kinds of vocalizations,
1200
01:05:49,491 --> 01:05:54,454
uh, we had rocks thrown at us,
1201
01:05:54,496 --> 01:05:56,581
wood knocking,
1202
01:05:58,750 --> 01:06:06,466
uh, something pushed
on our tent and, uh,
1203
01:06:09,094 --> 01:06:12,472
needless to say, we're
getting the fuck out of dodge.
1204
01:06:12,514 --> 01:06:15,183
We're not going to
go to the film site.
1205
01:06:18,103 --> 01:06:19,312
- OK?
- Yeah.
1206
01:06:19,354 --> 01:06:21,690
- Are you ready?
- I'm fucking ready.
1207
01:06:21,731 --> 01:06:23,459
- I'm not taking the camera.
- Take the fucking camera.
1208
01:06:23,483 --> 01:06:24,317
Seriously.
1209
01:06:24,359 --> 01:06:25,735
Please.
1210
01:06:25,777 --> 01:06:27,570
Look at this.
Did you see this?
1211
01:06:27,612 --> 01:06:29,572
What the fuck is that?
1212
01:06:29,614 --> 01:06:31,175
Some kind of hair or something.
1213
01:06:31,199 --> 01:06:32,617
That's great, Jim.
You know what?
1214
01:06:32,659 --> 01:06:35,537
Great.
But we got to keep moving.
1215
01:06:38,498 --> 01:06:39,666
What are you doing?
1216
01:06:39,708 --> 01:06:42,043
I'm getting it.
1217
01:06:42,085 --> 01:06:43,521
You don't think we
got enough last night?
1218
01:06:43,545 --> 01:06:45,505
Come on. Let's go.
1219
01:06:47,090 --> 01:06:49,217
Oh my God.
1220
01:06:51,803 --> 01:06:52,887
- Fuck.
- Come on, Jim.
1221
01:06:52,929 --> 01:06:54,073
- All right, all right.
- Are you serious?
1222
01:06:54,097 --> 01:06:55,598
Let's go.
1223
01:06:55,640 --> 01:06:57,767
- Please just shoot this.
- I am shooting this.
1224
01:06:57,809 --> 01:06:59,394
Good.
1225
01:07:04,649 --> 01:07:07,235
- Oh.
- Oh.
1226
01:07:11,823 --> 01:07:13,783
OK. We got it.
Let's go.
1227
01:07:13,825 --> 01:07:15,744
All right, all right.
Just chill.
1228
01:07:17,120 --> 01:07:18,621
Jim, we got to
start moving again.
1229
01:07:18,663 --> 01:07:20,290
I'm going.
1230
01:07:31,134 --> 01:07:33,178
- Come on.
- I'm going, I'm going. Fuck.
1231
01:07:43,688 --> 01:07:45,166
- Are you all right?
- Where are we going from here?
1232
01:07:45,190 --> 01:07:47,776
Yeah. I just want to know what
direction we're going in.
1233
01:07:49,444 --> 01:07:51,446
Here, give me the camera.
1234
01:07:58,161 --> 01:07:59,329
This way?
1235
01:07:59,371 --> 01:08:01,291
So, I may have just
gotten some evidence.
1236
01:08:01,664 --> 01:08:04,793
Jim, are you seriously
filming yourself?
1237
01:08:10,715 --> 01:08:12,425
Let's go.
1238
01:08:12,467 --> 01:08:14,344
You're leading.
1239
01:08:40,662 --> 01:08:44,332
So, we hearing some crazy shit.
1240
01:08:44,374 --> 01:08:45,583
- More vocalizations.
- Jim,
1241
01:08:45,625 --> 01:08:47,794
are you fucking kidding me?
1242
01:09:14,696 --> 01:09:16,364
OK.
1243
01:09:21,828 --> 01:09:23,788
I knew this wasn't right.
1244
01:09:23,830 --> 01:09:25,665
I knew it.
1245
01:09:38,553 --> 01:09:40,347
Why are you stopping?
1246
01:09:42,932 --> 01:09:44,851
What?
1247
01:09:48,480 --> 01:09:50,899
- It's the same tree.
- What?
1248
01:09:52,067 --> 01:09:57,322
That is the tree that we
just passed by three hours ago.
1249
01:09:57,364 --> 01:09:59,991
- No, it's not.
- Yes, it is, Jim.
1250
01:10:00,033 --> 01:10:02,369
It's the same fucking tree.
What are you talking about?
1251
01:10:02,410 --> 01:10:03,888
This is where you
found the fucking hair.
1252
01:10:03,912 --> 01:10:05,246
We stopped.
1253
01:10:05,288 --> 01:10:06,331
That's not the same tree.
1254
01:10:06,373 --> 01:10:07,558
Yes, I have it in
the fucking film.
1255
01:10:07,582 --> 01:10:09,668
We have it, Jim.
1256
01:10:09,709 --> 01:10:10,853
Babe, I don't think that's it.
1257
01:10:10,877 --> 01:10:11,836
You don't think that's it?
1258
01:10:11,878 --> 01:10:13,380
Why don't you look
at your footage?
1259
01:10:13,421 --> 01:10:16,549
Your fucking footage that
you brought me over for.
1260
01:10:16,591 --> 01:10:18,259
That's not it.
1261
01:10:18,301 --> 01:10:19,886
Look, you're
overreacting, all right?
1262
01:10:19,928 --> 01:10:22,305
I'm overreacting?
1263
01:10:22,347 --> 01:10:23,932
Are you serious?
1264
01:10:23,973 --> 01:10:26,726
We should have been back by now.
1265
01:10:27,769 --> 01:10:29,562
What...
1266
01:10:29,604 --> 01:10:31,398
- Fuck!
- It's getting dark out.
1267
01:10:31,439 --> 01:10:33,274
What are we going to do?
1268
01:10:34,901 --> 01:10:35,902
Come on, Kel, let's go!
1269
01:10:35,944 --> 01:10:37,487
I'm not following you anymore.
1270
01:10:37,529 --> 01:10:39,280
Oh my God!
1271
01:10:40,532 --> 01:10:42,742
Are you all right?
What the fuck was that?
1272
01:10:42,784 --> 01:10:44,536
Come on, babe.
1273
01:10:45,370 --> 01:10:46,996
Are you all right?
1274
01:10:47,747 --> 01:10:49,541
Kelly?
1275
01:10:50,000 --> 01:10:51,835
Are you all right?
1276
01:10:56,464 --> 01:10:57,424
Come on, babe, let's just go.
We got to go.
1277
01:10:57,465 --> 01:11:00,427
We don't know where we are.
1278
01:11:00,468 --> 01:11:01,553
I know, but we got to go.
1279
01:11:01,594 --> 01:11:03,388
I want to go home.
1280
01:11:03,430 --> 01:11:05,056
I do, too.
1281
01:11:05,807 --> 01:11:07,183
Baby, we got to go.
1282
01:11:07,225 --> 01:11:10,061
Where are we going to go?
I don't know where we are.
1283
01:11:10,103 --> 01:11:11,563
No! No, no!
1284
01:11:11,604 --> 01:11:12,939
No!
1285
01:11:15,525 --> 01:11:16,943
All right. Let's go.
1286
01:11:16,985 --> 01:11:18,695
Let's go.
1287
01:11:20,572 --> 01:11:22,323
Come on, Kel!
1288
01:11:26,494 --> 01:11:28,872
Oh my God!
No, no!
1289
01:11:47,849 --> 01:11:49,517
Kelly!
1290
01:11:49,559 --> 01:11:51,436
Come here!
1291
01:12:00,028 --> 01:12:01,905
Holy shit.
1292
01:12:08,870 --> 01:12:10,789
What is it?
1293
01:12:12,165 --> 01:12:14,376
Ah!
1294
01:12:14,417 --> 01:12:15,502
Oh, shit.
1295
01:12:17,545 --> 01:12:19,005
- Come on!
- Oh my God!
1296
01:12:19,047 --> 01:12:20,924
Go! Run!
1297
01:12:24,052 --> 01:12:25,553
Shit.
1298
01:12:26,429 --> 01:12:28,139
Holy shit.
1299
01:12:28,890 --> 01:12:30,433
Where'd it go?
1300
01:12:32,727 --> 01:12:34,020
Ah!
1301
01:12:34,062 --> 01:12:35,814
Oh, shit.
1302
01:13:01,464 --> 01:13:04,426
Oh, fuck, it's back.
1303
01:14:39,312 --> 01:14:41,106
I fucked up.
1304
01:14:44,025 --> 01:14:45,944
Ah!
1305
01:15:14,055 --> 01:15:16,224
What the fuck is it.
1306
01:15:17,809 --> 01:15:19,144
Let's keep moving.
1307
01:15:25,191 --> 01:15:27,068
- No.
- No, come on.
1308
01:15:32,115 --> 01:15:33,783
Fuck.
1309
01:16:03,271 --> 01:16:04,731
Ah!
1310
01:16:04,773 --> 01:16:08,151
No! Ah!
1311
01:16:11,946 --> 01:16:13,198
Jim!
1312
01:16:16,743 --> 01:16:18,787
Ah! Ah!
1313
01:16:45,855 --> 01:16:48,775
Ah!
1314
01:17:10,296 --> 01:17:13,133
No! No! No!
1315
01:17:14,467 --> 01:17:16,761
Help me!
Help me!
1316
01:17:35,864 --> 01:17:37,365
♪♪
1316
01:17:38,305 --> 01:18:38,301