1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:48,423 --> 00:00:49,549 Aw. 3 00:00:49,591 --> 00:00:51,092 Are you OK? 4 00:00:51,593 --> 00:00:52,761 Here, hold this. 5 00:00:52,802 --> 00:00:54,220 Honey, I'm, I'm driving. 6 00:00:54,262 --> 00:00:56,097 Just hold it. 7 00:00:59,768 --> 00:01:01,394 Hey, that's my jam. 8 00:01:01,436 --> 00:01:02,354 All right. 9 00:01:02,395 --> 00:01:03,772 Say something. 10 00:01:05,648 --> 00:01:07,275 This is not safe. 11 00:01:07,317 --> 00:01:09,152 That's good. Keep talking. 12 00:01:10,612 --> 00:01:12,238 I'm not... what do you want me to say? 13 00:01:12,280 --> 00:01:14,532 Just keep talking. I got to adjust these levels. 14 00:01:14,574 --> 00:01:17,369 One, check one. 15 00:01:17,410 --> 00:01:20,163 Ah, brrr... 16 00:01:20,205 --> 00:01:22,707 Ma made me mash my M&M's. 17 00:01:22,749 --> 00:01:24,793 That's good. Keep going. 18 00:01:25,251 --> 00:01:29,172 Uh, this is... check one. 19 00:01:29,214 --> 00:01:31,424 My boyfriend is a big idiot. Check one. 20 00:01:31,466 --> 00:01:33,301 Yeah, yeah, yeah. More. 21 00:01:33,343 --> 00:01:34,594 And, here we go again. 22 00:01:34,636 --> 00:01:35,470 That's it. 23 00:01:35,512 --> 00:01:36,530 And, I don't feel safe driving 24 00:01:36,554 --> 00:01:37,615 around this mountain like this, babe. 25 00:01:37,639 --> 00:01:39,683 No, that's great. Keep going. 26 00:01:39,724 --> 00:01:46,648 Uh, it's the cradle of life, the center of civilization. 27 00:01:46,690 --> 00:01:49,484 Men have fought for it, even died for it. 28 00:01:49,526 --> 00:01:50,860 What is that? 29 00:01:50,902 --> 00:01:53,571 One might say it's the most powerful thing on earth, 30 00:01:53,613 --> 00:01:56,491 so come on, ladies, show it a little love. 31 00:01:56,533 --> 00:01:59,285 Cleansing Washing Cloths from Summer's Eve. 32 00:01:59,327 --> 00:02:01,454 Hail to the V. 33 00:02:01,496 --> 00:02:03,248 That's great. What, what is that from? 34 00:02:03,289 --> 00:02:04,809 It's a douche commercial I didn't get. 35 00:02:04,833 --> 00:02:05,709 You didn't get that? 36 00:02:05,750 --> 00:02:06,626 Yup. 37 00:02:06,668 --> 00:02:07,919 Oh, man. 38 00:02:07,961 --> 00:02:09,796 I'm surprised. That was really good. 39 00:02:09,838 --> 00:02:11,131 Thanks, babe. 40 00:02:11,172 --> 00:02:12,525 You would, you could have been the next douchiest 41 00:02:12,549 --> 00:02:15,343 spokesperson in the world. 42 00:02:15,385 --> 00:02:16,654 You're really funny, you know that? 43 00:02:16,678 --> 00:02:18,179 Thank you. 44 00:02:18,221 --> 00:02:20,408 You think my vagina is dirty? Is that what you're saying? 45 00:02:20,432 --> 00:02:22,726 Uh, yeah. 46 00:02:22,767 --> 00:02:24,477 Yeah, it's a dirty V. 47 00:02:24,519 --> 00:02:25,145 Really? 48 00:02:25,186 --> 00:02:26,354 You have a dirty V. 49 00:02:26,396 --> 00:02:29,357 Have I ever told you how dirty your penis is, 50 00:02:29,399 --> 00:02:30,316 your cock? 51 00:02:30,358 --> 00:02:31,735 Uh, thank you. 52 00:02:31,776 --> 00:02:33,486 No, baby, you have a porcelain V. 53 00:02:33,528 --> 00:02:34,863 Your V is spotless. 54 00:02:34,904 --> 00:02:35,822 That's more like it. 55 00:02:35,864 --> 00:02:37,699 Yup, and you're welcome. 56 00:02:42,620 --> 00:02:44,205 Action. 57 00:02:44,831 --> 00:02:47,334 Are you going to, are you going to say, "Action"? 58 00:02:47,375 --> 00:02:48,752 Don't do, don't do that. 59 00:02:48,793 --> 00:02:50,503 That's going to mess me up. 60 00:02:50,545 --> 00:02:52,547 OK. 61 00:02:52,589 --> 00:02:54,549 It doesn't make any sense at all, but... 62 00:02:57,552 --> 00:02:59,637 Hi. I'm Jim Kessel. 63 00:02:59,679 --> 00:03:03,266 I'm here at the Trinity National Forest along Route 96, 64 00:03:03,308 --> 00:03:06,603 also known as, "The Bigfoot Byway." 65 00:03:06,644 --> 00:03:08,897 I'm here with my girlfriend, Kelly Monteleone, 66 00:03:08,938 --> 00:03:11,274 where we plan on re-tracing the famed 67 00:03:11,316 --> 00:03:14,778 1967 Patterson-Gimlin footage 68 00:03:14,819 --> 00:03:17,139 in our search for Bigfoot. 69 00:03:18,573 --> 00:03:20,241 What's that face? 70 00:03:20,283 --> 00:03:21,910 Just, it's your thing. 71 00:03:21,951 --> 00:03:24,704 Just make it about you, you know, 72 00:03:24,746 --> 00:03:27,040 no girlfriend, my name, all that. 73 00:03:27,082 --> 00:03:29,376 You don't want to be in the movie and now you're, 74 00:03:29,417 --> 00:03:31,020 you're Stanley fucking Kubrick. That's good. 75 00:03:31,044 --> 00:03:32,879 Oh. Oh, OK. 76 00:03:34,756 --> 00:03:36,675 Hi. I'm Jim Kessel. 77 00:03:36,716 --> 00:03:38,343 I'm here at Trinity National Forest, 78 00:03:38,385 --> 00:03:40,387 along Route 96, 79 00:03:40,428 --> 00:03:42,931 also known as, "The Bigfoot Byway." 80 00:03:42,972 --> 00:03:44,891 I'm here at Bluff Creek, 81 00:03:44,933 --> 00:03:47,727 where I plan on re-tracing the famed 82 00:03:47,769 --> 00:03:50,939 1996 Patterson-Gimlin footage 83 00:03:50,980 --> 00:03:53,441 in my search for Bigfoot. 84 00:03:55,568 --> 00:03:57,070 OK. 85 00:03:57,112 --> 00:03:58,613 - Are you a little nervous? - Yeah. 86 00:03:58,655 --> 00:03:59,531 - Yeah? - Yeah. 87 00:03:59,572 --> 00:04:00,073 I can see it. I can see it. 88 00:04:00,115 --> 00:04:01,074 You know what? 89 00:04:01,116 --> 00:04:02,426 I just want you to take these off. 90 00:04:02,450 --> 00:04:03,451 OK. 91 00:04:03,493 --> 00:04:04,452 - I want you to loosen up. - Yeah. 92 00:04:04,494 --> 00:04:05,888 - And, just be yourself. - All right. 93 00:04:05,912 --> 00:04:07,080 You know. 94 00:04:07,122 --> 00:04:08,922 It's like, "Hey, lets..." Just talk and... 95 00:04:08,957 --> 00:04:10,601 We're here in this beautiful place. Use it. 96 00:04:10,625 --> 00:04:11,918 OK. 97 00:04:13,378 --> 00:04:14,754 OK. 98 00:04:16,089 --> 00:04:18,299 Hey, what's up? I'm Jim Kessel. 99 00:04:18,341 --> 00:04:19,777 I'm here at the Trinity National Forest, 100 00:04:19,801 --> 00:04:21,052 along Route 96, 101 00:04:21,094 --> 00:04:24,597 also known as, "The Bigfoot Byway." 102 00:04:24,639 --> 00:04:26,057 I'm here at Bluff Creek, 103 00:04:26,099 --> 00:04:27,767 where I plan on re-tracing the famed 104 00:04:27,809 --> 00:04:30,937 1967 Patterson-Gimlin footage 105 00:04:30,979 --> 00:04:32,897 in my search for Bigfoot. 106 00:04:34,983 --> 00:04:36,860 Won't you join me? 107 00:04:38,695 --> 00:04:40,655 - Boom. - Oh, nice. 108 00:04:40,697 --> 00:04:41,614 - Yeah? - That was good. 109 00:04:41,656 --> 00:04:42,615 - That felt good. - Yeah. 110 00:04:42,657 --> 00:04:43,950 - I'll buy that. - It was good. 111 00:04:43,992 --> 00:04:44,826 - Nice. - Good, babe. 112 00:04:44,868 --> 00:04:46,077 - Thank you, babe. - Yeah. 113 00:04:46,119 --> 00:04:47,704 Did you see the buckshot on this sign? 114 00:04:47,746 --> 00:04:49,456 What's that? 115 00:04:49,497 --> 00:04:51,624 Right here. 116 00:04:51,666 --> 00:04:53,460 And a bullet hole. 117 00:04:53,501 --> 00:04:55,628 Great. That makes me feel good. 118 00:04:56,588 --> 00:04:57,672 You'll be fine. 119 00:05:15,857 --> 00:05:17,108 You don't want to look stupid. 120 00:05:17,150 --> 00:05:18,669 Honey, I'm afraid of a lot of things, 121 00:05:18,693 --> 00:05:20,963 but I'm not afraid to admit that I don't believe in Bigfoot. 122 00:05:20,987 --> 00:05:23,114 I know, but just... 123 00:05:23,156 --> 00:05:25,867 How can you, how can you prove there isn't one? 124 00:05:27,619 --> 00:05:30,705 Babe, I, I said that I, I will come on this trip to, 125 00:05:30,747 --> 00:05:33,667 to help you with your film and it's your birthday 126 00:05:33,708 --> 00:05:35,019 and we're going to have a great time, 127 00:05:35,043 --> 00:05:37,128 but I'm not about to say that I believe in Bigfoot. 128 00:05:37,170 --> 00:05:39,547 You don't have to say you believe in Bigfoot. 129 00:05:39,589 --> 00:05:42,133 I'm just looking for, I don't know, 130 00:05:42,175 --> 00:05:44,511 "Maybe there is one, Jim. 131 00:05:44,552 --> 00:05:46,638 I'm not really sure, but maybe you're right, 132 00:05:46,680 --> 00:05:48,240 maybe there is something out there." 133 00:05:48,264 --> 00:05:51,685 OK. You want to know why I, I, I firmly believe there isn't? 134 00:05:51,726 --> 00:05:53,687 Why is there, has there never been 135 00:05:53,728 --> 00:05:56,523 a Bigfoot body that's been discovered? 136 00:05:56,564 --> 00:06:00,026 All this time and no one has ever found one? 137 00:06:00,068 --> 00:06:01,736 That's a little odd to me. 138 00:06:01,778 --> 00:06:03,279 Who knows? 139 00:06:03,321 --> 00:06:06,092 When's the last time you found anything dead in the forest? 140 00:06:06,116 --> 00:06:08,010 Do you know how many millions of acres there are of- 141 00:06:08,034 --> 00:06:09,285 Plenty of times. 142 00:06:09,327 --> 00:06:11,830 ...unexplored forest out...plenty of times. OK. 143 00:06:11,871 --> 00:06:13,998 You're seeing bones in the forest? 144 00:06:14,040 --> 00:06:15,875 Yes. 145 00:06:15,917 --> 00:06:18,878 Listen, who knows? Maybe they bury their bodies. 146 00:06:18,920 --> 00:06:20,088 I don't know. 147 00:06:20,130 --> 00:06:21,190 There's forest is so thick out here, babe. 148 00:06:21,214 --> 00:06:24,050 You can't see three feet in front of you. 149 00:06:24,092 --> 00:06:26,028 I mean, there could be a hundred Bigfoot corpses 150 00:06:26,052 --> 00:06:27,512 - within half a mile in here. - Yeah. 151 00:06:27,554 --> 00:06:28,930 Nobody would ever even know it. 152 00:06:28,972 --> 00:06:31,200 There could be a hundred dead leprechauns out there, too. 153 00:06:31,224 --> 00:06:32,350 Ha, ha, yeah. 154 00:06:32,392 --> 00:06:33,911 But no one, no one has found those either. 155 00:06:33,935 --> 00:06:35,228 - Yeah, OK. - Uh-huh. 156 00:06:35,270 --> 00:06:37,105 Uh, we're talking two different things here. 157 00:06:37,147 --> 00:06:42,569 Aren't you curious to know why for thousands of years, 158 00:06:42,610 --> 00:06:43,879 all right, 159 00:06:43,903 --> 00:06:47,699 people all over the world have reported seeing 160 00:06:47,741 --> 00:06:51,578 an ape-like creature walking through the woods? 161 00:06:52,579 --> 00:06:53,413 Not really. 162 00:06:53,455 --> 00:06:54,748 Well, then, why are you here? 163 00:06:54,789 --> 00:06:58,793 Because I like being with you. 164 00:07:01,046 --> 00:07:02,797 What? 165 00:07:04,591 --> 00:07:06,593 Oh, boy. Now, you're mad. 166 00:07:06,634 --> 00:07:08,928 No, I'm not mad. 167 00:07:09,429 --> 00:07:13,475 Honey, we can believe different things and still be a couple. 168 00:07:13,516 --> 00:07:14,684 It's OK. 169 00:07:14,726 --> 00:07:17,937 I just don't want you to think I'm crazy. 170 00:07:17,979 --> 00:07:20,607 Oh, I know you're crazy. 171 00:07:20,648 --> 00:07:23,693 I wouldn't be with you if I didn't know that. 172 00:07:23,735 --> 00:07:25,820 I just don't believe in Bigfoot. 173 00:07:33,203 --> 00:07:34,537 - Hi. - Action. 174 00:07:34,579 --> 00:07:35,622 Babe? 175 00:07:35,663 --> 00:07:36,915 I'm sorry. 176 00:07:36,956 --> 00:07:39,209 I'm so used to saying it. OK. 177 00:07:43,630 --> 00:07:45,674 Hi. I'm in Willow Creek, 178 00:07:45,715 --> 00:07:48,510 Mecca to the Bigfoot Community. 179 00:07:50,929 --> 00:07:52,263 Oh, yeah. 180 00:07:53,848 --> 00:07:55,517 That's it? 181 00:07:55,558 --> 00:07:56,601 Yeah, that's it. 182 00:07:56,643 --> 00:07:57,643 All right. 183 00:07:58,019 --> 00:08:01,189 Oh, check it out. 184 00:08:01,231 --> 00:08:03,608 Home of the Bigfoot Burger. 185 00:08:03,650 --> 00:08:05,527 And ammunition. 186 00:08:05,568 --> 00:08:08,530 Can't say I've ever dined in a place with both. 187 00:08:08,571 --> 00:08:09,823 - Yeah. - Yeah. 188 00:08:09,864 --> 00:08:11,175 Well, you know, they hold a gun to your face 189 00:08:11,199 --> 00:08:12,867 if you don't order the Bigfoot Burger. 190 00:08:12,909 --> 00:08:14,202 Oh, God. 191 00:08:15,328 --> 00:08:18,790 I love the, uh, the, uh, artwork here. 192 00:08:18,832 --> 00:08:20,709 - It looks like Bigfoot... - Oh, yeah. 193 00:08:20,750 --> 00:08:22,728 ...he really likes his doughnuts and coffee. 194 00:08:22,752 --> 00:08:24,295 Is he toasting doughnuts? 195 00:08:24,337 --> 00:08:26,172 Could be bagels. 196 00:08:26,214 --> 00:08:28,299 Oh, and there's the other one. 197 00:08:28,341 --> 00:08:30,885 - Look, it's like us. - Yeah. 198 00:08:30,927 --> 00:08:32,846 There I am brining you flowers 199 00:08:32,887 --> 00:08:35,640 and there you are making doughnuts and coffee. 200 00:08:35,682 --> 00:08:39,352 Making breakfast and there you are prancing over, 201 00:08:39,394 --> 00:08:41,312 giving me my flowers for the day. 202 00:08:41,354 --> 00:08:43,064 That's awesome. 203 00:08:43,648 --> 00:08:46,192 That girl seems pretty happy to be missing. 204 00:08:46,234 --> 00:08:47,861 Who is that? 205 00:08:49,237 --> 00:08:51,197 I should take a picture of you, 206 00:08:51,239 --> 00:08:53,867 of what you would look like if you went missing. 207 00:08:53,908 --> 00:08:56,286 So that if you ever go missing, I can... 208 00:08:56,327 --> 00:08:58,621 I can show what you would actually look like. 209 00:08:58,663 --> 00:08:59,289 OK. 210 00:08:59,330 --> 00:09:01,750 We'll dirty you up. 211 00:09:01,791 --> 00:09:04,919 Give me your missing, give me your missing photo face. 212 00:09:07,005 --> 00:09:08,715 - No, I don't think that's your- - No? 213 00:09:08,757 --> 00:09:09,674 No. 214 00:09:09,716 --> 00:09:11,676 How about this? Um... 215 00:09:13,094 --> 00:09:14,179 That's pretty good. 216 00:09:14,220 --> 00:09:15,680 - Yeah? - Yeah. 217 00:09:15,722 --> 00:09:17,682 But I do feel like they all smile. 218 00:09:17,724 --> 00:09:19,601 Yeah. 219 00:09:19,893 --> 00:09:22,645 Maybe you would be happy if missing. 220 00:09:22,687 --> 00:09:25,231 Why would you be happy to be missing, babe? 221 00:09:25,273 --> 00:09:27,108 I don't know. 222 00:09:27,859 --> 00:09:29,277 See that? 223 00:09:32,822 --> 00:09:34,133 So, lets see the Bigfoot Burger. 224 00:09:34,157 --> 00:09:34,949 Oh, check it out. 225 00:09:34,991 --> 00:09:36,910 Oh my God. 226 00:09:36,951 --> 00:09:40,914 Whoa. Yeah. It even has the toe marks. 227 00:09:40,955 --> 00:09:42,165 Look at that. 228 00:09:42,207 --> 00:09:45,335 Do you think this is, um, real Bigfoot meat? 229 00:09:45,377 --> 00:09:46,670 - No, honey. - No? 230 00:09:46,711 --> 00:09:48,922 - This is just a Bigfoot Burger. - Oh. 231 00:09:48,963 --> 00:09:50,399 It could be real Bigfoot meat. 232 00:09:50,423 --> 00:09:51,925 You know what would be really funny? 233 00:09:51,966 --> 00:09:55,136 - Hmm-hmm, hmm-hmm. - It is if, um, it is... 234 00:09:58,306 --> 00:10:01,810 Yeah? Please finish your thought. 235 00:10:01,851 --> 00:10:04,020 I was going to say that it's a good thing, 236 00:10:04,062 --> 00:10:07,691 um, his feet are his most prominent attribute. 237 00:10:07,732 --> 00:10:10,694 Or else, we could be eating really big weeners right now. 238 00:10:10,735 --> 00:10:12,129 That's a whole other restaurant, honey. 239 00:10:12,153 --> 00:10:12,987 Hmm-hmm. 240 00:10:13,029 --> 00:10:13,947 - I'll take you there... - Mmm. 241 00:10:13,988 --> 00:10:15,115 ...some other time. 242 00:10:15,156 --> 00:10:17,117 Mmm, mmm, mmm. 243 00:10:17,158 --> 00:10:18,993 Mmm. 244 00:10:19,035 --> 00:10:20,370 - How is it? - Wow, this... 245 00:10:20,412 --> 00:10:22,163 It's actually really good. 246 00:10:22,205 --> 00:10:24,165 - It's pretty sweet. - Hmm-hmm. 247 00:10:26,042 --> 00:10:27,335 Mmm. 248 00:10:27,377 --> 00:10:28,753 Mmm. 249 00:10:29,004 --> 00:10:30,797 - Well, look at this, babe. - Oh, yeah. 250 00:10:30,839 --> 00:10:32,799 What is that? 251 00:10:32,841 --> 00:10:34,134 What? 252 00:10:34,175 --> 00:10:35,719 Wow. 253 00:10:35,760 --> 00:10:37,012 It's a Bigfoot mural. 254 00:10:37,053 --> 00:10:39,014 Is that a van Gogh or what do you think it is? 255 00:10:39,055 --> 00:10:40,306 Yeah. 256 00:10:40,348 --> 00:10:45,729 He's pushing a wheelbarrow and hoeing a garden. 257 00:10:45,770 --> 00:10:50,316 - And, very, he seems clinically depressed actually. - Yeah. 258 00:10:50,358 --> 00:10:52,318 "Bigfoot sad. 259 00:10:52,360 --> 00:10:55,739 Bigfoot no want to work in garden." 260 00:10:55,780 --> 00:10:57,883 Why are they forcing him to do all this work? 261 00:10:57,907 --> 00:10:59,218 I don't know. What the fuck is this? 262 00:10:59,242 --> 00:11:02,412 Like, they got him as a day laborer or something. 263 00:11:02,454 --> 00:11:07,334 "Bigfoot help you put up house for berries." 264 00:11:07,375 --> 00:11:11,004 I would avoid men, too, if I had to do all of this shit. 265 00:11:11,046 --> 00:11:12,756 Yeah, no shit. 266 00:11:12,797 --> 00:11:14,066 Maybe he just doesn't want to work, 267 00:11:14,090 --> 00:11:15,842 - that's why they can't find him. - Yeah. 268 00:11:15,884 --> 00:11:18,303 "Bigfoot tired of working." 269 00:11:18,345 --> 00:11:20,055 All right. Let's get out of here. 270 00:11:20,096 --> 00:11:21,431 This is so great. 271 00:11:21,473 --> 00:11:24,017 Is this... so, this is the town? 272 00:11:24,059 --> 00:11:25,018 This is it. 273 00:11:25,060 --> 00:11:27,228 - Oh, there. Bigfoot. - Yeah. 274 00:11:27,270 --> 00:11:28,313 He's all over the place. 275 00:11:28,355 --> 00:11:30,190 Oh, there he is. 276 00:11:30,231 --> 00:11:32,108 - Hey, buddy. - Chubby guy. 277 00:11:32,484 --> 00:11:35,195 Oh, I got to get this. Bigfoot Avenue. 278 00:11:35,236 --> 00:11:36,446 This must be where he lives. 279 00:11:36,488 --> 00:11:37,947 Yeah. 280 00:11:40,492 --> 00:11:42,035 Is that where we're staying? 281 00:11:42,077 --> 00:11:44,329 Oh, yeah. Bigfoot Motel. 282 00:11:44,371 --> 00:11:46,247 Oh, great. 283 00:11:46,289 --> 00:11:48,500 Yeah. 284 00:11:48,541 --> 00:11:50,043 This place is heaven, babe. 285 00:11:50,085 --> 00:11:54,464 This is the great O'Mah statue carved by Jim McClarin 286 00:11:54,506 --> 00:11:57,092 out of one giant piece of redwood 287 00:11:57,133 --> 00:11:58,277 right around the same time 288 00:11:58,301 --> 00:12:00,845 Patterson shot his famed footage. 289 00:12:03,139 --> 00:12:04,557 I like his bangs. 290 00:12:04,599 --> 00:12:05,934 - You do? - Hmm-hmm. 291 00:12:05,975 --> 00:12:07,411 They have the whole flippy thing going on? 292 00:12:07,435 --> 00:12:08,478 Well, he didn't. 293 00:12:08,520 --> 00:12:09,580 He wished he could have re-carved him 294 00:12:09,604 --> 00:12:11,981 after he heard Albert Ostman's account. 295 00:12:13,441 --> 00:12:15,110 You're really making me horny. 296 00:12:15,151 --> 00:12:17,070 Go up there and stand next to it. 297 00:12:17,112 --> 00:12:17,987 Why? 298 00:12:18,029 --> 00:12:20,407 For a scale. Go on. 299 00:12:20,448 --> 00:12:21,509 How... People don't know how big I am. 300 00:12:21,533 --> 00:12:23,326 I could be huge. 301 00:12:23,368 --> 00:12:24,994 Check that out. 302 00:12:26,162 --> 00:12:27,831 Get closer. 303 00:12:28,456 --> 00:12:30,291 He's a nice-looking guy, 304 00:12:31,251 --> 00:12:32,371 kind of cute. 305 00:12:33,837 --> 00:12:35,463 Don't do that, baby. 306 00:12:35,505 --> 00:12:37,215 Baby, just don't do that. Seriously. 307 00:12:37,257 --> 00:12:38,842 May I help you? 308 00:12:39,134 --> 00:12:40,969 - He's lonely. - May I help you? 309 00:12:41,511 --> 00:12:43,388 Yeah. Do you mind if we interview you? 310 00:12:43,430 --> 00:12:44,573 I told you I was new at this. 311 00:12:44,597 --> 00:12:46,141 OK. Here we go. 312 00:12:50,854 --> 00:12:52,981 Hi. Are we going? 313 00:12:56,026 --> 00:12:58,278 Hi, I'm here with Nita Rowley, 314 00:12:58,319 --> 00:13:00,238 who's worked at the Willow Creek Visitor Center 315 00:13:00,280 --> 00:13:01,424 for the last 20 years. 316 00:13:01,448 --> 00:13:02,240 How are you, Nita? 317 00:13:02,282 --> 00:13:03,867 I'm doing well. Thank you. 318 00:13:03,908 --> 00:13:05,869 Well, good. I have a question for you. 319 00:13:05,910 --> 00:13:08,830 Do you know of anyone or do you know personally 320 00:13:08,872 --> 00:13:11,374 the exact site of the Patterson-Gimlin? 321 00:13:11,416 --> 00:13:14,002 Uh, no, I do not. 322 00:13:14,044 --> 00:13:17,881 And, um, has there been any recent sightings of Bigfoot 323 00:13:17,922 --> 00:13:19,841 or Sasquatch in the area? 324 00:13:19,883 --> 00:13:21,968 No, not to my knowledge. 325 00:13:22,010 --> 00:13:23,511 Are you a believer? 326 00:13:23,553 --> 00:13:25,305 Not at all. 327 00:13:25,347 --> 00:13:27,390 No, huh? 328 00:13:27,432 --> 00:13:29,184 OK. 329 00:13:29,225 --> 00:13:31,519 Is it safe to camp here? 330 00:13:31,561 --> 00:13:34,064 Uh, you have to be on the lookout, 331 00:13:34,105 --> 00:13:38,860 uh, for bear, mountain lions, rattle snakes, 332 00:13:38,902 --> 00:13:40,987 um, but it's, it's safe, 333 00:13:41,029 --> 00:13:43,573 I mean, you take your chances. 334 00:13:43,615 --> 00:13:45,426 Have you ever heard of anyone being attacked 335 00:13:45,450 --> 00:13:47,303 by a mountain lion or a bear out here? 336 00:13:47,327 --> 00:13:48,953 Uh, yes. 337 00:13:48,995 --> 00:13:51,081 I haven't heard the, uh, bear attacks. 338 00:13:51,122 --> 00:13:53,875 Uh, basically, they get into the garbage, 339 00:13:53,917 --> 00:13:56,086 uh, and come in to steal your food. 340 00:13:56,127 --> 00:13:59,047 The mountain lions, uh, will attack. 341 00:13:59,798 --> 00:14:02,384 What would you do if you saw Big Foot, Nita? 342 00:14:03,968 --> 00:14:05,887 I don't expect to see one. 343 00:14:05,929 --> 00:14:10,350 Um, I, I really wouldn't be surprised, um, 344 00:14:10,392 --> 00:14:12,644 because I just don't believe in it. 345 00:14:12,686 --> 00:14:14,270 We're rolling. 346 00:14:20,985 --> 00:14:23,196 I got really lucky. 347 00:14:23,238 --> 00:14:26,241 Um, we're here at Bigfoot Books with the owner, 348 00:14:26,282 --> 00:14:28,118 Steve Streufert. 349 00:14:28,159 --> 00:14:29,619 What's up, Steve? 350 00:14:29,661 --> 00:14:30,787 The usual thing, 351 00:14:30,829 --> 00:14:33,081 Bigfoot every day out here in Willow Creek. 352 00:14:33,123 --> 00:14:34,541 Yeah, nice. 353 00:14:34,582 --> 00:14:36,352 I heard you had a little, uh, you were just out there. 354 00:14:36,376 --> 00:14:37,919 Yeah, we were out of Bluff Creek. 355 00:14:37,961 --> 00:14:39,087 Yeah, Bluff Creek. 356 00:14:39,129 --> 00:14:41,214 Uh, it is about 29 miles north of here, 357 00:14:41,256 --> 00:14:43,133 you come to the bottom of Bluff Creek there. 358 00:14:43,174 --> 00:14:44,384 Hmm-hmm. 359 00:14:44,426 --> 00:14:46,511 And that was where the Patterson film was shot. 360 00:14:46,553 --> 00:14:47,554 Yes, of course. 361 00:14:47,595 --> 00:14:50,348 Also, these, uh, footprints that you, 362 00:14:50,390 --> 00:14:52,058 uh, may have seen before... 363 00:14:52,100 --> 00:14:53,351 Yeah. 364 00:14:53,393 --> 00:14:56,062 These were cast out in Bluff Creek in 1958. 365 00:14:56,104 --> 00:14:58,023 Sure. 366 00:14:58,064 --> 00:14:59,941 Wow. So, these are the Jerry Crew cast? 367 00:14:59,983 --> 00:15:01,359 That is from the same track way of- 368 00:15:01,401 --> 00:15:02,610 Yeah. 369 00:15:02,652 --> 00:15:04,422 ...the famous Jerry Crew track was taken from. 370 00:15:04,446 --> 00:15:06,281 That's incredible. 371 00:15:06,322 --> 00:15:08,366 And that's where, obviously, you know, 372 00:15:08,408 --> 00:15:10,410 they coined the name Bigfoot... 373 00:15:10,452 --> 00:15:11,870 Yeah. 374 00:15:11,911 --> 00:15:14,414 The contractors on the road building project out there 375 00:15:14,456 --> 00:15:15,957 and the loggers, um, 376 00:15:15,999 --> 00:15:18,543 had very strange activity going on out there. 377 00:15:18,585 --> 00:15:19,919 Yeah. 378 00:15:19,961 --> 00:15:21,731 They were cutting a new road into this virgin timber, 379 00:15:21,755 --> 00:15:24,966 so, um, they started finding these footprints 380 00:15:25,008 --> 00:15:29,512 out on the dusty plowed road and they called it, "Bigfoot." 381 00:15:29,554 --> 00:15:32,557 Apparently, there were some that saw it out there, 382 00:15:32,599 --> 00:15:35,560 so, uh, you know, the big feet were connected 383 00:15:35,602 --> 00:15:37,663 - with a creature that was- - I didn't realize that. 384 00:15:37,687 --> 00:15:42,108 ...that was also throwing a big 55 gallon fuel drums and, 385 00:15:42,150 --> 00:15:46,446 uh, spools of metal logging wire down into the creek, 386 00:15:46,488 --> 00:15:50,033 uh, vandalizing their camp, in general. 387 00:15:50,075 --> 00:15:53,036 So, that's where that name came from in 1958. 388 00:15:53,078 --> 00:15:54,412 Right. 389 00:15:54,454 --> 00:15:56,748 This is the model that was used by Roger Patterson. 390 00:15:56,790 --> 00:15:59,542 He rented this and came out here and, 391 00:15:59,584 --> 00:16:01,086 - you know, it's very heavy. - Yeah. 392 00:16:01,127 --> 00:16:04,089 He, he, this is what he used to film while running across a, 393 00:16:04,130 --> 00:16:07,509 a regular gravel bar and rocks in the... Yeah. 394 00:16:07,550 --> 00:16:09,135 ...in the creek. 395 00:16:09,177 --> 00:16:12,263 They were also used for, uh, making home movies and, 396 00:16:12,305 --> 00:16:14,283 uh, amateur films like pornos. 397 00:16:14,307 --> 00:16:16,142 Oh, that's awesome. 398 00:16:16,184 --> 00:16:17,644 Wow, that's so heavy. 399 00:16:17,686 --> 00:16:19,705 Tell me a little bit about, um, the Patterson-Gimlin site 400 00:16:19,729 --> 00:16:22,023 and just how to get there, man. 401 00:16:22,065 --> 00:16:24,567 Oh, well, um, you can take this road, 402 00:16:24,609 --> 00:16:27,153 I can show on the map, and you go down that road. 403 00:16:27,195 --> 00:16:29,340 - It's probably easier that way. - That would be great. 404 00:16:29,364 --> 00:16:33,451 You come down to the bottom and there's an old camp site there, 405 00:16:33,493 --> 00:16:36,454 you know, and, uh, when you're at that camp site, 406 00:16:36,496 --> 00:16:38,224 you basically just take a right. 407 00:16:38,248 --> 00:16:41,167 You have to bushwhack and go through the forest. 408 00:16:41,209 --> 00:16:42,353 My girlfriend is OK with that. 409 00:16:42,377 --> 00:16:43,604 But it's not... you won't get lost. 410 00:16:43,628 --> 00:16:45,588 Just follow the sound of the creek on your left 411 00:16:45,630 --> 00:16:47,465 and look at the hill on your right. 412 00:16:47,507 --> 00:16:49,068 You just keep going straight between those 413 00:16:49,092 --> 00:16:51,177 until you come to a big gulch 414 00:16:51,219 --> 00:16:53,346 and you'll see it all blasted out with rocks 415 00:16:53,388 --> 00:16:55,473 and log debris and, uh, 416 00:16:55,515 --> 00:16:58,476 that's the bottom of the film site area. 417 00:16:58,518 --> 00:17:00,020 Wow. 418 00:17:00,061 --> 00:17:01,497 So, you go, you're going to have to go down in the creek. 419 00:17:01,521 --> 00:17:03,523 Be careful not to twist your ankle, you know. 420 00:17:03,565 --> 00:17:05,316 Just getting to the site, 421 00:17:05,358 --> 00:17:07,736 is it kind of dangerous or would you...? 422 00:17:07,777 --> 00:17:09,487 Uh, well, there is the thing we called, 423 00:17:09,529 --> 00:17:11,197 "The Curse of Bluff Creek." 424 00:17:11,239 --> 00:17:12,782 What's that? 425 00:17:12,824 --> 00:17:15,744 Uh, wait, that's sort of related to The Curse of Bigfoot, but... 426 00:17:15,785 --> 00:17:17,704 The Curse of Bigfoot usually means that, 427 00:17:17,746 --> 00:17:19,706 you know, like you're going to get divorced, 428 00:17:19,748 --> 00:17:22,375 your friends will all think you're crazy, 429 00:17:22,417 --> 00:17:25,086 uh, you'll be, uh, impecunious 430 00:17:25,128 --> 00:17:26,588 and you'll spend all of your days 431 00:17:26,629 --> 00:17:29,549 searching for something that you never find. 432 00:17:29,591 --> 00:17:31,468 Um, that's kind of a classic thing 433 00:17:31,509 --> 00:17:33,762 with the old researchers, you know. 434 00:17:33,803 --> 00:17:34,888 Hmm-hmm. 435 00:17:34,929 --> 00:17:36,264 But, um, that's sort of a joke. 436 00:17:36,306 --> 00:17:39,392 The, the, um, the real truth of it is that you're out 437 00:17:39,434 --> 00:17:41,102 in the middle of nowhere, you know, 438 00:17:41,144 --> 00:17:44,105 so you, you don't really want to, uh, 439 00:17:44,147 --> 00:17:46,358 just go out there unprepared, you know. 440 00:17:46,399 --> 00:17:47,442 Right. 441 00:17:47,484 --> 00:17:49,110 There's no food and there's no water 442 00:17:49,152 --> 00:17:50,546 unless you want to drink the wild water 443 00:17:50,570 --> 00:17:52,655 and hunt the wild animals, you know. 444 00:17:52,697 --> 00:17:54,282 There are some berries and things, 445 00:17:54,324 --> 00:17:55,801 which you have to know the wild plants, 446 00:17:55,825 --> 00:17:58,119 so I'd say, you know, go prepared 447 00:17:58,161 --> 00:18:01,664 and have the tools you need to survive, right? 448 00:18:01,706 --> 00:18:02,749 Yeah. 449 00:18:02,791 --> 00:18:04,101 A lot of people aren't ready for that. 450 00:18:04,125 --> 00:18:05,603 They think there should be a, a campground there 451 00:18:05,627 --> 00:18:07,671 with a like porter potty or something. 452 00:18:07,712 --> 00:18:09,255 You know, you're not in the... 453 00:18:09,297 --> 00:18:11,508 It's still the wilderness. I mean, it's... 454 00:18:11,549 --> 00:18:13,426 Yeah. It's not technically a wilderness, 455 00:18:13,468 --> 00:18:15,428 but it's still pretty wild, you know, 456 00:18:15,470 --> 00:18:19,307 and we've seen many, many bears, uh, out there, 457 00:18:19,349 --> 00:18:22,143 um, so, watch out for that. 458 00:18:22,185 --> 00:18:24,437 We are going to go see Tom Yamarone. 459 00:18:24,479 --> 00:18:26,648 He's the Bob Dylan of the Bigfoot Community. 460 00:18:26,690 --> 00:18:28,775 Where does he live, Mordor? 461 00:18:28,817 --> 00:18:30,419 All right. No jokes around him, all right? 462 00:18:30,443 --> 00:18:32,195 So, can I look him in the eye? 463 00:18:32,737 --> 00:18:34,489 OK. No jokes. 464 00:18:34,864 --> 00:18:36,425 - All right, great. - We're rolling. 465 00:18:36,449 --> 00:18:38,284 This is like Christmas in July, 466 00:18:38,326 --> 00:18:40,704 uh, because I'm here with Tom Yamarone and, 467 00:18:40,745 --> 00:18:43,665 uh, Tom, I know you know Bob Gimlin. 468 00:18:43,707 --> 00:18:45,083 I do. 469 00:18:45,125 --> 00:18:47,293 So, uh, why don't you tell us a little bit about, um, 470 00:18:47,335 --> 00:18:48,753 the Patterson-Gimlin site? 471 00:18:48,795 --> 00:18:50,773 Yeah. Well, I'll tell you, it's a site that's so remote 472 00:18:50,797 --> 00:18:52,716 and what you're going to love about it 473 00:18:52,757 --> 00:18:55,301 is, when you get in there, it's a steep canyon, 474 00:18:55,343 --> 00:18:58,555 there's a running creek, there's forest that's thick 475 00:18:58,596 --> 00:19:00,682 and you're going to feel how isolated they were. 476 00:19:00,724 --> 00:19:02,851 They were really truly in the wilderness. 477 00:19:02,892 --> 00:19:05,437 How do you think those guys were feeling that day when... 478 00:19:05,478 --> 00:19:06,747 I mean, they've been, they've been searching 479 00:19:06,771 --> 00:19:08,815 for a little while and to finally, 480 00:19:08,857 --> 00:19:10,817 to finally come across what was, 481 00:19:10,859 --> 00:19:12,610 you know, there by the riverbed...? 482 00:19:12,652 --> 00:19:14,821 Yeah. Well, you know, I'll tell you, they were bored, 483 00:19:14,863 --> 00:19:17,741 not bored, but they had, they had no success up to that point 484 00:19:17,782 --> 00:19:19,885 and, boom, they come around that log jam 485 00:19:19,909 --> 00:19:23,329 and there's this big hair-covered creature 486 00:19:23,371 --> 00:19:24,372 standing there, 487 00:19:24,414 --> 00:19:25,915 starts walking away from them 488 00:19:25,957 --> 00:19:28,835 and they knew right then they had won the prize, you know, 489 00:19:28,877 --> 00:19:30,337 if they could get it on film 490 00:19:30,378 --> 00:19:33,506 and so, Patterson scrambles, Gimlin watches him, 491 00:19:33,548 --> 00:19:35,842 and they, they think they got it. 492 00:19:35,884 --> 00:19:38,636 So, they were, couldn't have been more excited. 493 00:19:38,678 --> 00:19:39,905 You know, the only thing that would be better, 494 00:19:39,929 --> 00:19:41,890 if there was a song about it. 495 00:19:41,931 --> 00:19:44,476 I just so happened to have written one. 496 00:19:44,517 --> 00:19:46,770 Ladies and gentlemen, Tom Yamarone with, 497 00:19:46,811 --> 00:19:48,271 uh, "Roger and Bob." 498 00:19:48,313 --> 00:19:50,273 Rode Out That Day, yeah. 499 00:19:51,399 --> 00:19:53,568 ♪♪ 500 00:19:59,657 --> 00:20:02,952 ♪ Roger and Bob rode out that day 501 00:20:04,662 --> 00:20:08,750 ♪ 'Till that log jam got in their way 502 00:20:08,792 --> 00:20:13,755 ♪ They got lucky on Bluff Creek that day 503 00:20:13,797 --> 00:20:18,385 ♪ Yeah, they got lucky when she walked away 504 00:20:18,426 --> 00:20:23,473 ♪ Roger and Bob rode out that day 505 00:20:23,515 --> 00:20:28,061 ♪ Roger and Bob were gone a week 506 00:20:28,103 --> 00:20:31,856 ♪ Just riding them forests around Bluff Creek 507 00:20:33,566 --> 00:20:35,527 ♪ They made maps... 508 00:20:35,777 --> 00:20:37,404 Sorry. 509 00:20:37,445 --> 00:20:38,405 Blew it. 510 00:20:38,446 --> 00:20:39,632 - That's all right, man. - That's OK. 511 00:20:39,656 --> 00:20:41,324 - That's all right. - They shot some film. 512 00:20:42,117 --> 00:20:46,788 ♪ They shot some film of a Bigfoot there 513 00:20:46,830 --> 00:20:51,793 ♪ She walked on two legs and was covered in hair 514 00:20:51,835 --> 00:20:55,964 ♪ Roger and Bob had quite a week. 515 00:20:56,006 --> 00:20:57,674 Yeah. 516 00:21:07,350 --> 00:21:12,313 ♪ Al got a call on the telephone 517 00:21:12,355 --> 00:21:16,860 ♪ Roger and Bob, they stopped by his home 518 00:21:16,901 --> 00:21:22,115 ♪ They told him about their good luck 519 00:21:22,157 --> 00:21:26,953 ♪ And Roger said, "I filmed that son of a buck" 520 00:21:26,995 --> 00:21:31,624 ♪ Al got a call on the telephone 521 00:21:34,878 --> 00:21:35,712 Here we go. 522 00:21:35,754 --> 00:21:37,464 OK. 523 00:21:37,505 --> 00:21:40,717 Hi, I'm here with, uh, Shaun White Guy Sr. 524 00:21:40,759 --> 00:21:43,970 She's, uh, a resident of the Hopa reservation. 525 00:21:44,012 --> 00:21:46,598 And, Shaun, I understand you have a Sasquatch story 526 00:21:46,639 --> 00:21:48,034 that you'd be willing to share with us? 527 00:21:48,058 --> 00:21:50,602 Um, yeah, I just have a small story. 528 00:21:50,643 --> 00:21:54,606 It's, uh, me and my dad, uh, went on a camping or, 529 00:21:54,647 --> 00:21:57,150 you know, a, a Christian... cut. 530 00:21:57,192 --> 00:21:59,444 - It's Hoopa. - Hoopa? 531 00:21:59,486 --> 00:22:00,236 Yes, Hoopa. 532 00:22:00,278 --> 00:22:01,654 Okay, good. Thank you. 533 00:22:01,696 --> 00:22:03,907 Hi. I'm here with Shaun White Guy Sr., 534 00:22:03,948 --> 00:22:07,369 and, uh, she is a resident of the, uh, 535 00:22:07,410 --> 00:22:08,995 Hoopa Reservation, 536 00:22:09,037 --> 00:22:10,514 and I understand you'd be willing to share 537 00:22:10,538 --> 00:22:12,374 a Sasquatch story with us? 538 00:22:12,415 --> 00:22:13,625 Um, yeah. 539 00:22:13,667 --> 00:22:16,002 Um, when I was little, about eight years old, 540 00:22:16,044 --> 00:22:18,630 I, uh, wanted to go on a camping, 541 00:22:18,672 --> 00:22:21,633 a Christian like, camping trip with my dad... 542 00:22:21,675 --> 00:22:23,093 Hmm-hmm. 543 00:22:23,134 --> 00:22:26,054 And so, I asked to go and he said I could go and, um, 544 00:22:26,096 --> 00:22:28,056 we were heading towards like, Ferndale, 545 00:22:28,098 --> 00:22:29,659 Garberville area. 546 00:22:29,683 --> 00:22:32,769 I wasn't too sure, but I know I was going. 547 00:22:32,811 --> 00:22:36,606 And so, um, we're following my Uncle Tiny, 548 00:22:36,648 --> 00:22:39,526 and then, all of a sudden, um, 549 00:22:39,567 --> 00:22:42,028 a big black image came in-between the cars 550 00:22:42,070 --> 00:22:43,905 and my dad turned the steering wheel 551 00:22:43,947 --> 00:22:46,950 and we flipped into the like, the gutter, 552 00:22:46,991 --> 00:22:48,785 and we looked up 553 00:22:48,827 --> 00:22:52,706 and there was Sasquatch walking in front of us, 554 00:22:52,747 --> 00:22:55,417 up towards the, the like, field, 555 00:22:55,458 --> 00:22:58,420 a big huge, it was a big square open field 556 00:22:58,461 --> 00:22:59,838 and there was the tree range 557 00:22:59,879 --> 00:23:02,549 and we actually got to watch him, uh, 558 00:23:02,590 --> 00:23:03,883 walk in front of us 559 00:23:03,925 --> 00:23:07,929 and he was tall and he was like, long-haired... 560 00:23:07,971 --> 00:23:10,557 - Were you scared? - Uh, yeah, I was, I was scared. 561 00:23:10,598 --> 00:23:12,100 I couldn't believe that it, you know, 562 00:23:12,142 --> 00:23:14,436 I always heard rumors and everybody's talking about, 563 00:23:14,477 --> 00:23:16,688 that they've seen it, you know, and, 564 00:23:16,730 --> 00:23:18,982 and when I actually looked up and saw him, 565 00:23:19,024 --> 00:23:21,693 he was just big and he was hairy 566 00:23:21,735 --> 00:23:25,739 and he made like this weird, like snorkeling kind of sound. 567 00:23:25,780 --> 00:23:28,700 I, I, I'd never heard it before. 568 00:23:28,742 --> 00:23:30,542 And then, when he turned around and looked, 569 00:23:30,577 --> 00:23:32,555 all I could see is his little brown eyes with like, 570 00:23:32,579 --> 00:23:35,832 right here is like, skin around his eyes. 571 00:23:35,874 --> 00:23:37,000 Hmm. 572 00:23:37,042 --> 00:23:38,352 There was no hair right there, just skin, 573 00:23:38,376 --> 00:23:40,587 and he just looked back and made this little noise 574 00:23:40,628 --> 00:23:42,213 and then, I just looked away 575 00:23:42,255 --> 00:23:44,257 and I just closed my eyes and I was like, 576 00:23:44,299 --> 00:23:46,885 "Oh, don't come back, don't." 577 00:23:47,302 --> 00:23:49,095 I just don't believe in Bigfoot. 578 00:23:49,137 --> 00:23:50,281 Do you know how many new species 579 00:23:50,305 --> 00:23:52,640 are discovered every single year? 580 00:23:52,682 --> 00:23:54,934 Twenty thousand species every single year. 581 00:23:54,976 --> 00:23:56,102 Right. 582 00:23:56,144 --> 00:23:57,228 OK. 583 00:23:57,270 --> 00:23:58,622 And, what do you think that's including? 584 00:23:58,646 --> 00:24:00,982 Do you think that's including animals and creatures? 585 00:24:01,024 --> 00:24:04,861 That's plants, plankton, uh, microscopic organisms. 586 00:24:04,903 --> 00:24:06,696 - Oh, yeah. - Not what we're talking about. 587 00:24:06,738 --> 00:24:08,298 And, and I'm talking about mammals, too. 588 00:24:08,323 --> 00:24:09,824 Monkeys. All right? 589 00:24:09,866 --> 00:24:12,577 Do you know last year, they discovered a snub-nosed monkey? 590 00:24:12,619 --> 00:24:14,847 That's a brand new species they never even knew existed, 591 00:24:14,871 --> 00:24:16,664 - but they found it. - Yeah, but... 592 00:24:16,706 --> 00:24:18,750 And they never even found a body, dead or alive, 593 00:24:18,792 --> 00:24:20,251 but they found it. 594 00:24:20,293 --> 00:24:23,004 Not finding a tiny monkey in a giant rainforest 595 00:24:23,046 --> 00:24:24,440 the size of a continent 596 00:24:24,464 --> 00:24:28,635 is not the same as not finding a 900-pound hairy biped 597 00:24:28,677 --> 00:24:30,637 roaming around a very highly populated 598 00:24:30,679 --> 00:24:31,989 Pacific Northwest area. 599 00:24:32,013 --> 00:24:33,932 That's not the same, babe. 600 00:24:34,265 --> 00:24:36,643 So, you're a ranger? 601 00:24:36,685 --> 00:24:38,645 Seventeen years. 602 00:24:38,687 --> 00:24:40,855 Is that cool if we, if we mentioned that or...? 603 00:24:40,897 --> 00:24:43,566 Oh, I don't think it's important. 604 00:24:43,608 --> 00:24:45,568 - I, I wouldn't. - That's cool. 605 00:24:45,610 --> 00:24:49,698 Uh, so, um, I'm here with Troy Andrews and, 606 00:24:49,739 --> 00:24:51,783 uh, you know, he's willing to share with us, 607 00:24:51,825 --> 00:24:55,161 uh, uh, an incredible, uh, encounter. 608 00:24:55,203 --> 00:24:57,247 When did this happen? 609 00:24:57,288 --> 00:25:00,709 Oh, a couple of years ago. 610 00:25:00,750 --> 00:25:02,293 I was hunting in New Orleans. 611 00:25:02,335 --> 00:25:04,796 That's, uh, where Bluff Creek is? 612 00:25:04,838 --> 00:25:07,340 Yeah. Well, near there. 613 00:25:07,382 --> 00:25:09,718 Sorry. Just go on. Yeah. 614 00:25:09,759 --> 00:25:12,846 Yeah. So, I was out in, out in the woods with my, 615 00:25:12,887 --> 00:25:15,807 my dog, Bella, a beautiful girl. 616 00:25:15,849 --> 00:25:18,810 She was a golden retriever, 617 00:25:18,852 --> 00:25:23,064 and, uh, well, she, she took off in the woods and, 618 00:25:23,106 --> 00:25:26,609 uh, and I called, called for her to stop and, 619 00:25:26,651 --> 00:25:27,878 uh, she didn't, you know. 620 00:25:27,902 --> 00:25:29,946 She just kept going and, uh, which is weird, 621 00:25:29,988 --> 00:25:33,283 because usually, she's very obedient. 622 00:25:33,324 --> 00:25:36,077 And, uh, so I went in the woods after her. 623 00:25:36,119 --> 00:25:38,830 I was, I was calling and calling and, uh, 624 00:25:38,872 --> 00:25:39,956 nothing, you know. 625 00:25:39,998 --> 00:25:44,210 She, uh, I kept calling and, and, 626 00:25:44,252 --> 00:25:46,838 and then, I started to get a little nervous because 627 00:25:46,880 --> 00:25:50,717 the sun was going down, it was starting to get dark, 628 00:25:50,759 --> 00:25:56,222 and, uh, I kept calling and all of a sudden, I heard this, 629 00:25:56,264 --> 00:25:59,059 this, this, this, she was growling and whimpering 630 00:25:59,100 --> 00:26:03,396 and, uh, and then, she cut loose with this, 631 00:26:03,438 --> 00:26:07,859 with this horrible growl, wail kind of. 632 00:26:07,901 --> 00:26:09,944 It was, it was like a scream. 633 00:26:13,281 --> 00:26:17,994 When I got there, it was too late. 634 00:26:18,036 --> 00:26:20,246 She was dead. 635 00:26:22,457 --> 00:26:24,709 I loved that dog. 636 00:26:26,169 --> 00:26:28,880 You know, it hurt bad. 637 00:26:30,173 --> 00:26:35,804 Uh, someone or, or something had, uh, 638 00:26:35,845 --> 00:26:42,227 just ripped poor Bella in half, 639 00:26:42,268 --> 00:26:43,978 apart. 640 00:26:45,188 --> 00:26:46,231 Bigfoot? 641 00:26:46,272 --> 00:26:49,442 Well, I don't... I wouldn't say that. 642 00:26:49,484 --> 00:26:51,277 I mean, there's... 643 00:26:51,319 --> 00:26:54,114 There's a lot of people who live back in the, 644 00:26:54,155 --> 00:26:55,990 in these woods and, uh, 645 00:26:56,032 --> 00:26:59,160 they just don't like other people into their business here. 646 00:26:59,202 --> 00:27:01,162 Like who? 647 00:27:01,204 --> 00:27:06,251 Oh, like, uh, uh, pot farmers and, 648 00:27:06,292 --> 00:27:10,130 river people, locals, uh, 649 00:27:10,171 --> 00:27:13,299 I don't know, uh, pets and people 650 00:27:13,341 --> 00:27:15,301 go missing all the time here. 651 00:27:15,343 --> 00:27:17,137 Right. But you had mentioned to me earlier, 652 00:27:17,178 --> 00:27:18,722 um, when you were telling me this story 653 00:27:18,763 --> 00:27:20,432 that you had the feeling that, 654 00:27:20,473 --> 00:27:24,310 that it might have been something, a Bigfoot. 655 00:27:24,352 --> 00:27:28,857 Well, whoever or whatever it was, 656 00:27:28,898 --> 00:27:31,443 I don't know, you know. 657 00:27:33,236 --> 00:27:35,739 I just miss my dog. 658 00:27:39,451 --> 00:27:41,327 Thanks, Troy. 659 00:27:41,369 --> 00:27:43,204 - Is that it? - Yeah, that's it, man. 660 00:27:45,957 --> 00:27:48,126 That was a terrible story. 661 00:27:48,168 --> 00:27:49,210 I know. 662 00:27:49,252 --> 00:27:51,463 So, what do you think killed his dog? 663 00:27:51,504 --> 00:27:53,882 I don't know. It could have been anything. 664 00:27:53,923 --> 00:27:57,052 Yeah. He was lying. He knows what killed his dog. 665 00:27:57,093 --> 00:27:59,179 Are you serious? You don't believe that guy, 666 00:27:59,220 --> 00:28:01,181 but you believe any nut job out there 667 00:28:01,222 --> 00:28:04,142 that says Sasquatch is real? 668 00:28:04,184 --> 00:28:05,727 I don't know. 669 00:28:05,769 --> 00:28:07,354 I think we have to re-think this whole 670 00:28:07,395 --> 00:28:09,314 going into the woods thing. 671 00:28:09,356 --> 00:28:11,483 Oh, I'm not re-thinking anything. 672 00:28:11,524 --> 00:28:12,734 I'll go in there myself. 673 00:28:12,776 --> 00:28:15,445 You can just stay here in town, if you want. 674 00:28:15,487 --> 00:28:17,822 Can we at least have a normal discussion about this? 675 00:28:17,864 --> 00:28:20,450 Does it just... right away, it's got to be either/or? 676 00:28:20,492 --> 00:28:23,078 Listen. I'm not going to let one guy ruin our trip, 677 00:28:23,119 --> 00:28:24,204 all right? 678 00:28:24,245 --> 00:28:26,456 There's plenty of good people up here. 679 00:28:31,086 --> 00:28:34,422 ♪ Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum 680 00:28:34,464 --> 00:28:38,927 ♪ Bum, bum, bum, bum, bum, bum 681 00:28:38,968 --> 00:28:42,222 ♪ Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum 682 00:28:42,263 --> 00:28:45,308 ♪ Bum, bum, bum, bum, bum, bum 683 00:28:45,350 --> 00:28:47,102 These are your friends. 684 00:28:47,143 --> 00:28:55,110 ♪ October 28, 1967, 685 00:28:55,151 --> 00:29:02,367 ♪ Roger Patterson and Bob Gimlin 686 00:29:02,409 --> 00:29:10,375 ♪ Got 952 frames of truth 687 00:29:10,417 --> 00:29:15,922 ♪ And that's all the proof I need 688 00:29:19,426 --> 00:29:21,886 ♪ Bum, bum, bum, bum 689 00:29:21,928 --> 00:29:24,097 ♪ Bum, bum, bum, bum 690 00:29:24,139 --> 00:29:25,890 - Are you getting this? - Yeah. 691 00:29:25,932 --> 00:29:27,434 Somebody wants us to "leaf." 692 00:29:27,475 --> 00:29:28,518 Ah. 693 00:29:28,560 --> 00:29:30,854 So, so, we should go. 694 00:29:31,980 --> 00:29:33,440 Let's go. 695 00:29:33,481 --> 00:29:35,483 Bye, Bigfoot Motel. 696 00:29:35,525 --> 00:29:36,901 We're good? 697 00:29:38,028 --> 00:29:39,946 Yeah, you're good. 698 00:29:40,196 --> 00:29:41,406 Hey, what's up? 699 00:29:41,448 --> 00:29:45,035 I'm standing here with Bigfoot himself and, uh, 700 00:29:45,076 --> 00:29:47,871 Biggie, today is the day we hike into Bluff Creek 701 00:29:47,912 --> 00:29:49,056 to come look for you. 702 00:29:49,080 --> 00:29:51,082 How, how do you feel about that? 703 00:29:51,583 --> 00:29:53,835 - Uh-huh? - It's not a joke. 704 00:29:56,212 --> 00:29:57,464 OK. 705 00:29:57,505 --> 00:30:00,300 - You shouldn't go there. - Thank you. 706 00:30:00,342 --> 00:30:01,551 Have a nice day. 707 00:30:01,593 --> 00:30:03,470 Sorry. 708 00:30:04,596 --> 00:30:05,972 - Let's do it again. - OK. 709 00:30:06,014 --> 00:30:07,932 So, I'm here with Bigfoot and, uh, 710 00:30:07,974 --> 00:30:09,994 Biggie, today is the day we're going to come look for you. 711 00:30:10,018 --> 00:30:11,603 Are you cool with that? 712 00:30:11,644 --> 00:30:13,938 "Oh, yeah, me very cool." 713 00:30:13,980 --> 00:30:15,940 Good. Let's go get him. 714 00:30:15,982 --> 00:30:17,067 All right. 715 00:30:17,108 --> 00:30:18,485 This is so beautiful here. 716 00:30:18,526 --> 00:30:19,903 I know. 717 00:30:19,944 --> 00:30:22,072 We could move up here tomorrow and be fine with it. 718 00:30:22,113 --> 00:30:23,907 Hmm, I don't know about that. 719 00:30:23,948 --> 00:30:25,408 I don't think I could ever live here. 720 00:30:25,450 --> 00:30:27,035 Really? Why not? 721 00:30:27,077 --> 00:30:29,162 - What would I do? - I don't know. 722 00:30:29,204 --> 00:30:30,455 Be a farm hand? 723 00:30:30,497 --> 00:30:31,581 Yeah. 724 00:30:31,623 --> 00:30:33,124 I don't know. 725 00:30:33,166 --> 00:30:34,352 I'm sure there's some pretty good regional theater up here 726 00:30:34,376 --> 00:30:35,835 you could do. 727 00:30:35,877 --> 00:30:39,005 Yeah. I think I've done all the regional theater I care, 728 00:30:39,047 --> 00:30:41,341 uh, to do, honey. 729 00:30:41,383 --> 00:30:44,094 The Entire Works of Shakespeare by Kelley Monteleone. 730 00:30:44,135 --> 00:30:45,220 Yeah. 731 00:30:45,261 --> 00:30:48,056 The Trinity National Forest Art Center. 732 00:30:50,558 --> 00:30:52,060 No, I love that I've done all that, 733 00:30:52,102 --> 00:30:54,104 but, you know, I'd like to do some more stuff. 734 00:30:54,145 --> 00:30:59,984 I'd like to do TV and film and that's mostly in LA. 735 00:31:03,238 --> 00:31:05,657 I'm probably going to have to eventually be there. 736 00:31:05,699 --> 00:31:07,367 - What? LA? - Yeah. 737 00:31:07,409 --> 00:31:09,202 Are you serious? 738 00:31:09,244 --> 00:31:10,954 Yeah. 739 00:31:10,995 --> 00:31:13,248 Oh, OK. 740 00:31:14,666 --> 00:31:16,477 Because I could never move to LA. 741 00:31:16,501 --> 00:31:18,378 Fuck that. 742 00:31:18,420 --> 00:31:20,255 You know, if I moved to LA, 743 00:31:20,296 --> 00:31:22,233 I would still be the same person and so would you. 744 00:31:22,257 --> 00:31:23,299 I know you would be. 745 00:31:23,341 --> 00:31:24,259 I'm not saying, you, 746 00:31:24,300 --> 00:31:25,319 I'm talking about everybody else 747 00:31:25,343 --> 00:31:27,220 you have to live with down there. 748 00:31:27,262 --> 00:31:29,264 A bunch of freeholes. 749 00:31:30,432 --> 00:31:31,575 The last time I was there, babe, 750 00:31:31,599 --> 00:31:34,936 they put fruit in their, fruit in my sushi. 751 00:31:36,396 --> 00:31:37,731 Who does that? 752 00:31:37,772 --> 00:31:39,452 Is that... what did they call that? Frushi? 753 00:31:39,482 --> 00:31:41,026 They called it... 754 00:31:41,067 --> 00:31:44,070 Yeah, that's what... that's what I'm going to call it, frushi. 755 00:31:44,112 --> 00:31:45,405 I like that. 756 00:31:45,447 --> 00:31:48,116 That says everything you need to know about LA, 757 00:31:48,158 --> 00:31:50,118 to a T. 758 00:31:50,160 --> 00:31:52,954 Again, with the leprechauns? I'm recording. 759 00:31:56,041 --> 00:31:58,001 Trinity National Forest. 760 00:31:58,043 --> 00:32:01,087 Over 2 million acres of unexplored wilderness. 761 00:32:01,129 --> 00:32:04,090 There could be a whole herd of Bigfoot out here. 762 00:32:04,132 --> 00:32:05,550 Or, leprechauns. 763 00:32:05,592 --> 00:32:09,054 All right. First of all, leprechauns aren't real, okay? 764 00:32:09,095 --> 00:32:10,138 Bigfoot- 765 00:32:11,348 --> 00:32:15,185 ♪ Roger and Bob, they rode out that day 766 00:32:17,437 --> 00:32:19,147 I'm sorry. I love that song. 767 00:32:19,189 --> 00:32:21,483 No, you have a really good voice for that. 768 00:32:21,524 --> 00:32:22,650 Thank you. 769 00:32:22,692 --> 00:32:24,319 Nice... 770 00:32:30,367 --> 00:32:34,120 And I have no cell reception. 771 00:32:34,162 --> 00:32:36,498 The beginning of every horror movie. 772 00:32:40,085 --> 00:32:42,087 Are you getting excited? 773 00:32:42,128 --> 00:32:44,005 Yeah. 774 00:32:44,047 --> 00:32:46,299 I think we're getting close. 775 00:32:46,341 --> 00:32:47,801 I hope so 776 00:32:47,842 --> 00:32:49,302 because it's been a very long drive 777 00:32:49,344 --> 00:32:51,096 up a very narrow road. 778 00:32:51,137 --> 00:32:53,640 I realize I just turned on my turn signal. 779 00:32:53,682 --> 00:32:55,326 I don't think you need to worry about that here. 780 00:32:55,350 --> 00:32:56,810 I don't think I need it either. 781 00:32:56,851 --> 00:32:57,851 No. 782 00:32:58,311 --> 00:33:00,563 Let's see. Oh. 783 00:33:01,356 --> 00:33:03,483 - Someone's up there. - Who's this guy? 784 00:33:03,525 --> 00:33:05,443 Oh, better stop. 785 00:33:08,488 --> 00:33:11,199 Hey, how is it going, man? 786 00:33:11,241 --> 00:33:13,201 Hey, is this the final path to get to the, 787 00:33:13,243 --> 00:33:15,453 uh, PGF film site? 788 00:33:15,495 --> 00:33:17,163 Oh, I'm sorry. 789 00:33:17,205 --> 00:33:19,207 It, it got washed out a long time ago. 790 00:33:19,249 --> 00:33:20,709 There's nothing down there anymore. 791 00:33:20,750 --> 00:33:21,751 Oh, yeah. 792 00:33:21,793 --> 00:33:23,503 No, I've heard about that, man, but, 793 00:33:23,545 --> 00:33:25,272 uh, I think we're going to check it out anyway. 794 00:33:25,296 --> 00:33:27,608 I think what you want to do is, you want to turn this around 795 00:33:27,632 --> 00:33:29,318 and go back the way you came 796 00:33:29,342 --> 00:33:32,554 and just keep driving until you're back to town. 797 00:33:33,138 --> 00:33:36,349 Uh, actually, man, I was told to come this way. 798 00:33:36,391 --> 00:33:37,576 We've been traveling all day, so- 799 00:33:37,600 --> 00:33:38,786 Could you turn that camera off, please? 800 00:33:38,810 --> 00:33:40,395 Oh, sorry. 801 00:33:41,354 --> 00:33:43,314 So, I think we're just going to move on now, man. 802 00:33:43,356 --> 00:33:44,190 Thank you. 803 00:33:44,232 --> 00:33:45,459 I've already tried being nice. 804 00:33:45,483 --> 00:33:47,569 Now, I'm telling you, turn this thing around, 805 00:33:47,610 --> 00:33:50,613 drive back the way you came, keep going until you hit town, 806 00:33:50,655 --> 00:33:51,841 maybe you can get there 807 00:33:51,865 --> 00:33:53,616 and get yourselves a couple of t-shirts 808 00:33:53,658 --> 00:33:57,245 and maybe have a nice slice of pie to Fuck Off Café? 809 00:33:59,372 --> 00:34:01,207 - OK. So- - All right? 810 00:34:01,249 --> 00:34:02,375 OK. We got it. 811 00:34:02,417 --> 00:34:03,376 Why don't you get the fuck out of here? 812 00:34:03,418 --> 00:34:04,336 And turn that fucking thing off. 813 00:34:04,377 --> 00:34:05,712 OK. I'm sorry. 814 00:34:05,754 --> 00:34:07,881 Let's go, Jim. Come on. 815 00:34:07,922 --> 00:34:09,674 - Have a nice day. - OK... 816 00:34:12,218 --> 00:34:14,387 I'll just run this motherfucker over right now. 817 00:34:14,429 --> 00:34:15,638 - Uh- - Go on. 818 00:34:15,680 --> 00:34:17,360 Honey, let's just get out of here. Come on. 819 00:34:17,974 --> 00:34:22,437 This guy is obviously not excited with us being here. 820 00:34:24,397 --> 00:34:25,899 Did he just fucking throw a rock? 821 00:34:25,940 --> 00:34:27,400 What? 822 00:34:27,442 --> 00:34:29,277 He did? 823 00:34:29,319 --> 00:34:30,653 So, what are we going to do now? 824 00:34:30,695 --> 00:34:33,365 Well, I didn't come all this way to get turned around 825 00:34:33,406 --> 00:34:35,408 by that asshole. 826 00:34:36,743 --> 00:34:39,329 Lucky for me, I know another way in. 827 00:34:39,954 --> 00:34:42,457 I don't know if that's a good idea, Jim. 828 00:34:43,083 --> 00:34:45,502 Just hang in there, all right? 829 00:34:47,671 --> 00:34:49,422 Yeah? 830 00:34:49,464 --> 00:34:50,256 Can you do that? 831 00:34:50,298 --> 00:34:52,425 Yeah, I guess so. 832 00:34:52,467 --> 00:34:53,718 All right. 833 00:34:53,968 --> 00:34:56,137 Would you like me to narrate? 834 00:34:58,223 --> 00:34:59,641 Yeah. 835 00:35:01,476 --> 00:35:03,436 Oh. Hey, what's up? 836 00:35:03,478 --> 00:35:09,192 Uh, this is Kelly, just, uh, driving with my boyfriend. 837 00:35:09,234 --> 00:35:11,319 Um, 838 00:35:11,361 --> 00:35:14,698 I'm not sure where we are right now, but... 839 00:35:14,739 --> 00:35:19,786 We are in the Trinity National Forest. 840 00:35:19,828 --> 00:35:20,954 Ooh. 841 00:35:20,995 --> 00:35:23,540 Balls deep in the Trinity National Forest? 842 00:35:23,581 --> 00:35:25,542 Hellz, yeah. 843 00:35:25,583 --> 00:35:27,293 So, babe, we did it. 844 00:35:27,335 --> 00:35:30,964 This is, this is the actual road- 845 00:35:31,006 --> 00:35:32,549 To what? 846 00:35:32,590 --> 00:35:34,467 What do you think to what? 847 00:35:34,509 --> 00:35:36,970 To the Patterson-Gimlin film site. 848 00:35:37,012 --> 00:35:39,639 This is it. This is bonafide, 849 00:35:39,681 --> 00:35:42,350 so fuck you, hillbilly. 850 00:35:44,894 --> 00:35:46,288 I told you I know a way in. 851 00:35:46,312 --> 00:35:48,648 You sure did, babe, but we're really- 852 00:35:48,690 --> 00:35:50,400 What do you think about that? 853 00:35:50,442 --> 00:35:55,488 I think it's, um, scary, this road. 854 00:35:55,530 --> 00:35:56,614 Oh. 855 00:35:56,656 --> 00:35:58,867 I mean, we're driving in the day time. 856 00:35:59,784 --> 00:36:00,869 Yeah. 857 00:36:00,910 --> 00:36:02,328 Hmm. 858 00:36:02,370 --> 00:36:04,664 What did they, what did they ride in on, 859 00:36:04,706 --> 00:36:06,058 horses or something or...? 860 00:36:06,082 --> 00:36:09,377 Yeah, but this is how you get to the PGF site now. 861 00:36:10,045 --> 00:36:11,463 Hang on. 862 00:36:11,504 --> 00:36:13,298 Oh, oh. 863 00:36:13,340 --> 00:36:15,508 Bumpity, bumpity. 864 00:36:15,550 --> 00:36:17,594 Last stop for the car. 865 00:36:17,635 --> 00:36:18,636 Ah. 866 00:36:18,678 --> 00:36:20,388 We got to hike the rest of the way in. 867 00:36:21,348 --> 00:36:22,974 But babe, this is it. 868 00:36:24,559 --> 00:36:25,810 We're going to get there. 869 00:36:25,852 --> 00:36:27,854 Yes, we are. Can we get out of the car now? 870 00:36:27,896 --> 00:36:29,773 I would love that. Let's do it. 871 00:36:31,441 --> 00:36:33,526 We're here. 872 00:36:34,319 --> 00:36:36,279 We're here. 873 00:36:36,321 --> 00:36:38,632 We're leaving the car behind 874 00:36:38,656 --> 00:36:40,700 - and this is it, babe. - This is it. 875 00:36:40,742 --> 00:36:42,911 This is the road that leads to Bluff Creek. 876 00:36:42,952 --> 00:36:44,621 Ooh. 877 00:36:44,662 --> 00:36:47,540 To the famed Patterson-Gimlin film site. 878 00:36:47,582 --> 00:36:49,250 Whoa. 879 00:36:50,585 --> 00:36:52,337 What do you think? 880 00:36:54,089 --> 00:36:55,882 - I didn't- - Holy shit. 881 00:36:55,924 --> 00:36:58,760 I don't think I pictured it like this. 882 00:36:58,802 --> 00:37:01,429 This is awesome. 883 00:37:01,471 --> 00:37:05,308 Babe, this is the dream I've had since I was eight years old. 884 00:37:05,350 --> 00:37:06,851 - I know. - Thank you. 885 00:37:06,893 --> 00:37:09,562 I'm happy to be here, honey. Come on. 886 00:37:09,604 --> 00:37:10,522 Let's go. 887 00:37:10,563 --> 00:37:12,315 Yup. 888 00:37:12,357 --> 00:37:15,819 Oh, is there a Starbucks in the way? 889 00:37:18,405 --> 00:37:20,323 How long did you say it takes? 890 00:37:20,532 --> 00:37:23,034 Mmm, air is clean. 891 00:37:23,618 --> 00:37:26,955 - And, another brilliant observation, honey. - Shut up. 892 00:37:29,582 --> 00:37:30,768 Check out that moss. 893 00:37:30,792 --> 00:37:31,668 Whoa. 894 00:37:31,710 --> 00:37:33,628 Ah, sweet. 895 00:37:52,480 --> 00:37:53,356 Poop! 896 00:37:53,398 --> 00:37:54,357 Whoa. 897 00:37:54,399 --> 00:37:56,026 Oh, look at all that. 898 00:37:56,067 --> 00:37:57,485 That could be Bigfoot scat. 899 00:37:57,527 --> 00:37:59,946 Yeah, or it could be bear shit. 900 00:37:59,988 --> 00:38:01,948 Or, Pope shit. 901 00:38:01,990 --> 00:38:03,533 OK. 902 00:38:11,666 --> 00:38:12,959 Ahh. 903 00:38:13,001 --> 00:38:14,336 It's prickly. 904 00:38:14,377 --> 00:38:15,962 Ouch! 905 00:38:16,004 --> 00:38:17,672 Here, babe. 906 00:38:17,714 --> 00:38:19,632 Grab the camera. 907 00:38:19,674 --> 00:38:20,735 Get some of me walking through. 908 00:38:20,759 --> 00:38:24,429 Sure. Why not? I'd love to. 909 00:38:27,015 --> 00:38:28,808 I like nature. 910 00:38:29,017 --> 00:38:30,477 - Oh. - Aw! 911 00:38:30,518 --> 00:38:31,644 Yeah. Are you all right? 912 00:38:31,686 --> 00:38:33,980 - Yes. - Yeah? 913 00:38:34,022 --> 00:38:34,689 All right. Just watch yourself. 914 00:38:34,731 --> 00:38:36,775 Oh, right in the nose. 915 00:38:37,692 --> 00:38:39,611 Oh, shit. 916 00:38:41,029 --> 00:38:42,614 Ooh. 917 00:38:46,034 --> 00:38:47,118 Are you getting this? 918 00:38:47,160 --> 00:38:48,995 Oh, yeah, I'm getting it. 919 00:38:49,037 --> 00:38:50,997 All right. 920 00:38:51,039 --> 00:38:53,708 "Are you getting this, huh?" 921 00:38:56,711 --> 00:38:57,671 Watch your step here. 922 00:38:57,712 --> 00:39:01,049 Yeah, I'm trying to, to film 923 00:39:01,091 --> 00:39:04,678 and walk at the same time in a treacherous area. 924 00:39:04,719 --> 00:39:06,680 Bear with me. 925 00:39:10,016 --> 00:39:11,851 Not even a path. 926 00:39:13,978 --> 00:39:15,313 What the fuck? 927 00:39:15,355 --> 00:39:17,500 How do we know we're going in the right direction? 928 00:39:17,524 --> 00:39:19,025 Just keep going, babe. 929 00:39:19,067 --> 00:39:20,735 We're almost there. 930 00:39:20,777 --> 00:39:23,154 This is fucking ridiculous. 931 00:39:25,907 --> 00:39:27,158 Ah. 932 00:39:28,243 --> 00:39:29,828 Ooh. 933 00:39:31,746 --> 00:39:34,416 So, be my estimations, 934 00:39:34,457 --> 00:39:36,543 we're about an hour 935 00:39:36,584 --> 00:39:40,046 to an hour and a half from the PGF film site. 936 00:39:40,088 --> 00:39:41,965 Turn off the camera. 937 00:39:42,007 --> 00:39:43,925 - What? - Turn off the- 938 00:39:43,967 --> 00:39:46,428 So, we decided to set up camp here. 939 00:39:53,226 --> 00:39:55,437 Check this out. 940 00:39:57,981 --> 00:39:59,232 Jim? 941 00:39:59,274 --> 00:40:01,634 - Hold on, let me just get this. - I need you to... 942 00:40:04,195 --> 00:40:08,783 It's amazing to think that we're in the same woods 943 00:40:08,825 --> 00:40:11,494 that Roger Patterson and Bob Gimlin were in 944 00:40:11,536 --> 00:40:14,080 45 years ago 945 00:40:14,122 --> 00:40:17,500 when they saw that creature. 946 00:40:20,545 --> 00:40:22,714 What do you think? 947 00:40:22,756 --> 00:40:24,883 It's very pretty. 948 00:40:31,181 --> 00:40:33,767 Babe. 949 00:40:33,808 --> 00:40:35,643 Hey, babe, come here. 950 00:40:36,728 --> 00:40:38,188 What? 951 00:40:38,229 --> 00:40:40,482 Come here. I want to show you something. 952 00:40:49,824 --> 00:40:52,660 Come here. I got a little surprise for you. 953 00:40:52,702 --> 00:40:53,286 Really? 954 00:40:53,328 --> 00:40:55,246 Yeah, really. 955 00:40:55,830 --> 00:40:57,624 OK. Bring it over here. 956 00:40:57,665 --> 00:40:59,668 No, no, no. Come on. 957 00:40:59,709 --> 00:41:01,169 Follow me. 958 00:41:03,672 --> 00:41:06,007 Oh my God. 959 00:41:08,677 --> 00:41:10,095 Told you. 960 00:41:11,763 --> 00:41:13,807 Wow. 961 00:41:13,848 --> 00:41:15,850 This is insane. 962 00:41:17,102 --> 00:41:18,645 You did good. 963 00:41:18,687 --> 00:41:19,979 All right, I'm going in. 964 00:41:20,021 --> 00:41:21,731 - You are? - Yeah. 965 00:41:21,773 --> 00:41:23,024 Oh my God. OK. 966 00:41:23,066 --> 00:41:24,651 So hot. 967 00:41:24,693 --> 00:41:27,070 Yeah. Whoa! 968 00:41:28,863 --> 00:41:30,740 Oh my God. 969 00:41:30,782 --> 00:41:32,075 Whoa! 970 00:41:33,785 --> 00:41:35,662 Oh! It's cold. 971 00:41:35,704 --> 00:41:36,871 Yeah? 972 00:41:36,913 --> 00:41:40,000 Baby, I am proud of you. 973 00:41:40,041 --> 00:41:42,043 How cold do you think that is? 974 00:41:45,088 --> 00:41:46,673 Should I get in there? 975 00:41:46,715 --> 00:41:48,216 No. 976 00:41:48,883 --> 00:41:50,260 Whoa. 977 00:41:50,301 --> 00:41:53,346 I like that you had no hesitation jumping in that water 978 00:41:53,388 --> 00:41:54,347 even though I didn't get in. 979 00:41:54,389 --> 00:41:56,307 What is my sock doing in the tree? 980 00:41:56,349 --> 00:41:58,101 Oh, what sock? 981 00:42:01,146 --> 00:42:03,231 Huh. That's weird. 982 00:42:12,657 --> 00:42:15,076 Oh my God. 983 00:42:15,118 --> 00:42:17,078 What the fuck? 984 00:42:25,879 --> 00:42:28,006 Honey, I want to go home. 985 00:42:35,180 --> 00:42:37,158 I wouldn't worry about it. It's probably just a bear. 986 00:42:37,182 --> 00:42:38,141 Just a bear!? 987 00:42:38,183 --> 00:42:40,310 Oh, great. That makes me feel good. 988 00:42:43,897 --> 00:42:46,149 All right. Well, just help me put it back up. 989 00:42:46,191 --> 00:42:49,736 Look, they're more afraid of us than we are of them. 990 00:42:49,778 --> 00:42:52,197 I don't know. I'm pretty afraid of them. 991 00:42:53,656 --> 00:42:54,967 Actually, just stand there and record. 992 00:42:54,991 --> 00:42:57,202 I think that'll be, that'll be much better. 993 00:42:57,243 --> 00:42:58,536 Oh. 994 00:42:58,578 --> 00:43:00,914 Oh, are you telling me you don't want me to film? 995 00:43:00,955 --> 00:43:03,917 Uh, yeah? 996 00:43:06,836 --> 00:43:08,046 What is it? 997 00:43:08,797 --> 00:43:09,923 What is it? 998 00:43:09,964 --> 00:43:12,092 I don't know, but it sounded really big. 999 00:43:12,133 --> 00:43:13,468 What? 1000 00:43:13,510 --> 00:43:16,179 It was right behind me. I think it moved over there. 1001 00:43:17,722 --> 00:43:19,099 Are you serious? 1002 00:43:19,140 --> 00:43:20,934 Can you see it? 1003 00:43:20,975 --> 00:43:23,144 No, I don't see anything. 1004 00:43:25,397 --> 00:43:27,315 I just heard it. 1005 00:43:35,281 --> 00:43:36,241 Huh? 1006 00:43:36,282 --> 00:43:38,159 Ahh. 1007 00:43:41,913 --> 00:43:44,082 Oh. 1008 00:43:44,124 --> 00:43:45,667 Did you see that? 1009 00:43:45,709 --> 00:43:47,293 Yeah. 1010 00:43:49,713 --> 00:43:51,297 - Wow. - It freaked me out so much. 1011 00:43:51,339 --> 00:43:52,590 Yeah. Me, too. 1012 00:43:52,632 --> 00:43:55,236 - I think we found our visitor. - Oh my God, yeah. 1013 00:43:55,260 --> 00:43:56,386 He did have big feet. 1014 00:43:56,428 --> 00:43:58,138 Ah. 1015 00:43:59,014 --> 00:44:00,807 OK. 1016 00:44:00,849 --> 00:44:03,101 OK, back in the tent. 1017 00:44:10,525 --> 00:44:12,819 What? 1018 00:44:12,861 --> 00:44:13,987 Nothing. 1019 00:44:14,029 --> 00:44:15,780 It's not going to be that kind of night. 1020 00:44:15,822 --> 00:44:17,490 I hope you know. 1021 00:44:17,532 --> 00:44:20,160 You know, you dragged me all the way out here. 1022 00:44:20,201 --> 00:44:22,037 So, listen. 1023 00:44:23,747 --> 00:44:25,040 You know I love you, right? 1024 00:44:25,081 --> 00:44:26,332 Yes. 1025 00:44:26,374 --> 00:44:29,002 - And, I've never felt- - I love you. 1026 00:44:30,962 --> 00:44:33,798 I've never felt this way about anyone. 1027 00:44:33,840 --> 00:44:36,301 Ever. 1028 00:44:36,343 --> 00:44:38,887 And, uh... 1029 00:44:41,890 --> 00:44:43,892 Well. 1030 00:44:44,893 --> 00:44:46,478 Kelly, 1031 00:44:50,023 --> 00:44:52,233 will you marry me? 1032 00:45:00,075 --> 00:45:02,452 Oh, I don't know what to say. Um... 1033 00:45:02,494 --> 00:45:05,372 Well, you could start by saying, "Yes." 1034 00:45:16,049 --> 00:45:20,220 I, I really care about you. 1035 00:45:20,261 --> 00:45:22,472 I do. I, I really do. 1036 00:45:22,514 --> 00:45:27,185 I just, I think it might be too soon. 1037 00:45:32,941 --> 00:45:34,943 Wow. 1038 00:45:42,117 --> 00:45:45,203 What if we move in together? 1039 00:45:48,039 --> 00:45:49,374 I've been thinking about it a lot 1040 00:45:49,416 --> 00:45:52,085 and I really, I want to be with you. 1041 00:45:52,127 --> 00:45:53,878 I do. 1042 00:46:00,844 --> 00:46:05,974 Move in, in LA? 1043 00:46:06,016 --> 00:46:10,103 If you'd be willing to do that. 1044 00:46:10,145 --> 00:46:12,188 Yeah, I would. 1045 00:46:14,149 --> 00:46:15,316 You would? 1046 00:46:15,358 --> 00:46:17,235 Yeah, Kelly, come on. 1047 00:46:21,906 --> 00:46:23,950 All right, I guess I'll take that. 1048 00:46:23,992 --> 00:46:25,869 You'll take that? 1049 00:46:25,910 --> 00:46:27,412 For now. 1050 00:46:41,343 --> 00:46:42,927 I love you. 1051 00:46:59,194 --> 00:47:02,322 Are you going to turn that off? 1052 00:47:02,364 --> 00:47:03,990 I don't know. 1053 00:47:04,032 --> 00:47:05,551 It might be good for your career. 1054 00:47:05,575 --> 00:47:07,327 Oh, really? 1055 00:47:07,369 --> 00:47:09,049 Do you want me to have that kind of career? 1056 00:47:09,079 --> 00:47:10,914 - Hmm. - Yeah? 1057 00:47:12,248 --> 00:47:14,417 - OK. - I guess I could turn it off. 1058 00:47:14,459 --> 00:47:15,960 Yes. 1059 00:47:19,005 --> 00:47:20,590 Beep. 1060 00:47:22,217 --> 00:47:23,593 - OK. - Yeah, nice try. 1061 00:47:23,635 --> 00:47:26,096 Really turn it off now. 1062 00:47:29,349 --> 00:47:31,017 Baby, come on. 1063 00:47:31,059 --> 00:47:32,060 Did you hear that? 1064 00:47:32,102 --> 00:47:33,937 Hear what? 1065 00:47:37,607 --> 00:47:40,443 Why are you putting the camera with the light on. 1066 00:47:40,485 --> 00:47:42,529 I heard knocking. 1067 00:47:42,570 --> 00:47:44,614 What's knocking? 1068 00:47:44,656 --> 00:47:46,658 Knocking. 1069 00:47:53,623 --> 00:47:54,916 I don't hear anything, honey. 1070 00:47:54,958 --> 00:47:58,461 I'm going to go try to get some sleep 1071 00:47:58,503 --> 00:48:00,130 and you should, too. 1072 00:48:00,171 --> 00:48:01,965 Come on. 1073 00:48:02,298 --> 00:48:04,551 - Just lie down. - All right. 1074 00:48:46,217 --> 00:48:47,969 Honey, come on. It's nothing. 1075 00:48:48,011 --> 00:48:49,220 I know. I will, I will. 1076 00:48:49,262 --> 00:48:53,058 It's probably, you know, an animal or something. 1077 00:48:54,726 --> 00:48:57,062 Just go back to bed. 1078 00:48:57,729 --> 00:48:59,189 No, you come with me. Come on. 1079 00:48:59,230 --> 00:49:01,107 I will. I will. I'm coming. 1080 00:49:11,493 --> 00:49:14,704 - Did you hear that? - Yes, I heard that. 1081 00:49:22,587 --> 00:49:24,023 What are you going to do with that? 1082 00:49:24,047 --> 00:49:26,716 I'm trying to see if I can see something. 1083 00:49:28,343 --> 00:49:30,095 - In case- - No, turn that off. 1084 00:49:35,225 --> 00:49:37,060 I'm cold. 1085 00:49:37,727 --> 00:49:39,729 That was knocking. 1086 00:49:39,771 --> 00:49:42,691 I don't know what that means. 1087 00:49:44,067 --> 00:49:46,569 Sasquatches, they, they are known for 1088 00:49:46,611 --> 00:49:49,739 knocking pieces of wood together. 1089 00:49:49,781 --> 00:49:52,450 It's a way to communicate. 1090 00:49:52,492 --> 00:49:57,747 That could be, you know, trees falling or something, 1091 00:49:57,789 --> 00:49:59,374 - or maybe... - Are you serious? 1092 00:49:59,416 --> 00:50:01,584 It can be a bear, you know. 1093 00:50:01,626 --> 00:50:03,503 - A bear? - There's animals... 1094 00:50:03,545 --> 00:50:04,754 Grabbing a piece of wood 1095 00:50:04,796 --> 00:50:07,507 and hitting it against another piece of wood? 1096 00:50:07,549 --> 00:50:11,511 Bears can break into cars, babe, they can do anything. 1097 00:50:11,803 --> 00:50:13,471 Did you leave food out? 1098 00:50:13,513 --> 00:50:15,515 No. 1099 00:50:33,241 --> 00:50:36,202 It's not anything, babe. Just tell me. 1100 00:50:36,244 --> 00:50:38,788 You're just trying to make me scared. 1101 00:50:49,507 --> 00:50:50,609 - Maybe... - I'm wondering if I should go- 1102 00:50:50,633 --> 00:50:52,385 What? 1103 00:50:52,427 --> 00:50:55,597 Oh, that guy, remember, down in town, 1104 00:50:55,638 --> 00:50:57,640 who said, "Don't go right there." 1105 00:50:57,682 --> 00:51:00,769 That's probably him fucking with us. 1106 00:51:00,810 --> 00:51:03,396 It's possible. 1107 00:51:05,690 --> 00:51:07,817 Crazy people over here. 1108 00:51:09,569 --> 00:51:11,821 Oh, I'd be more than happy to fuck with him. 1109 00:51:24,459 --> 00:51:26,670 I'm sorry. That sounded like... 1110 00:51:26,711 --> 00:51:27,420 Like what? 1111 00:51:27,462 --> 00:51:29,381 A vocalization. 1112 00:51:29,422 --> 00:51:30,715 A vocalization? 1113 00:51:30,757 --> 00:51:32,759 - Yeah. - Of what? 1114 00:51:34,469 --> 00:51:36,930 - Sasquatch. - Of a person? 1115 00:51:36,971 --> 00:51:38,723 A person can make that sound? 1116 00:51:38,765 --> 00:51:39,765 Shh, shh. 1117 00:52:06,459 --> 00:52:08,670 What if we turn off the light? 1118 00:52:10,338 --> 00:52:12,674 Do you think that would be good? 1119 00:52:12,716 --> 00:52:14,926 Whatever it is will go away. 1120 00:52:16,344 --> 00:52:18,513 I don't want it to go away. 1121 00:52:19,597 --> 00:52:21,349 - Honey, I do. - This is good. 1122 00:52:21,391 --> 00:52:24,352 I don't want something fucking with us out there. 1123 00:52:34,738 --> 00:52:36,573 This is, I knew this is... 1124 00:52:36,614 --> 00:52:38,342 People don't want us to come out here, 1125 00:52:38,366 --> 00:52:41,202 so people are probably fucking with us. 1126 00:52:43,038 --> 00:52:44,164 I don't know. 1127 00:52:44,205 --> 00:52:47,375 Yeah, right, yeah, whatever, completely. 1128 00:52:53,882 --> 00:52:54,942 It's fucking cold. I know that much. 1129 00:52:54,966 --> 00:52:56,801 I know. 1130 00:52:56,843 --> 00:52:58,762 Put your arm around me. I'm cold. 1131 00:53:02,057 --> 00:53:04,392 Did you see something? 1132 00:53:16,654 --> 00:53:18,865 Does your cell phone work here? 1133 00:53:20,283 --> 00:53:22,285 No. 1134 00:53:35,340 --> 00:53:37,801 That one was closer. 1135 00:53:41,930 --> 00:53:45,016 It sounded like it was in another area. 1136 00:53:47,977 --> 00:53:49,813 Maybe there's more than one. 1137 00:53:49,854 --> 00:53:51,690 What? Come on. 1138 00:54:04,786 --> 00:54:06,538 Can wolves make that kind of sound? 1139 00:54:06,579 --> 00:54:08,790 - I mean, it was- - Are you fucking serious? 1140 00:54:08,832 --> 00:54:12,293 I'm trying to figure out what, what this is. 1141 00:54:14,796 --> 00:54:17,924 Do I need to tell you what this is? 1142 00:54:20,885 --> 00:54:22,804 Honey, we're in a huge forest. 1143 00:54:22,846 --> 00:54:26,474 There's like a ton of things that could be out there. 1144 00:54:30,145 --> 00:54:32,731 You still don't believe, huh? 1145 00:54:35,775 --> 00:54:38,778 You know, I'd much rather be in my own bed right now, 1146 00:54:38,820 --> 00:54:40,220 so... 1147 00:55:19,069 --> 00:55:21,654 This is... 1148 00:55:25,408 --> 00:55:27,660 I knew we were asking for trouble coming here. 1149 00:55:27,702 --> 00:55:29,621 This is not good. 1150 00:55:29,662 --> 00:55:31,790 - Just, just-shh, shut up. - People get pissed- 1151 00:55:31,831 --> 00:55:35,543 We're going into territory that should not be messed with. 1152 00:55:57,065 --> 00:56:00,819 I think whatever it is, it's gone away, babe. 1153 00:56:13,707 --> 00:56:18,044 You know, whatever it is, maybe, whatever it is, 1154 00:56:18,086 --> 00:56:21,548 is just warning us to get away and... 1155 00:56:29,264 --> 00:56:32,434 it sounds like they're gone now. 1156 00:56:42,819 --> 00:56:44,446 What? 1157 00:56:48,283 --> 00:56:50,035 OK, babe. 1158 00:57:01,004 --> 00:57:02,088 It's gone, babe. 1159 00:57:24,027 --> 00:57:25,862 That ain't no human. 1160 00:57:30,784 --> 00:57:32,053 What's that supposed to mean? 1161 00:57:32,077 --> 00:57:34,079 What is that sound? 1162 00:58:12,701 --> 00:58:15,537 Maybe we should turn off the light, babe. 1163 00:58:40,061 --> 00:58:42,689 What is that? 1164 00:58:47,944 --> 00:58:50,947 That sounds like someone's crying. 1165 00:58:57,954 --> 00:59:00,248 Is that a woman? 1166 00:59:06,796 --> 00:59:09,215 I don't know what the fuck that is. 1167 00:59:13,261 --> 00:59:15,347 This is not funny anymore. I'm freaked out. 1168 00:59:15,388 --> 00:59:18,600 Yeah, yeah, yeah. Yeah, I mean, yeah. 1169 00:59:38,119 --> 00:59:39,871 What if somebody needs our help? 1170 00:59:39,913 --> 00:59:44,125 It sounded like a woman who's in pain. 1171 00:59:48,254 --> 00:59:49,714 Shh, shh, shh. 1172 00:59:49,756 --> 00:59:51,716 I'm not fucking going out there. 1173 00:59:51,758 --> 00:59:53,885 I'm not going to go. 1174 01:00:16,157 --> 01:00:18,118 I really think we're attracting attention 1175 01:00:18,159 --> 01:00:22,038 having the light on us in here. 1176 01:00:28,420 --> 01:00:31,923 You want me to turn it, the light off? 1177 01:00:31,965 --> 01:00:35,176 Maybe turn it off for a second. 1178 01:00:35,218 --> 01:00:37,971 I'm going to keep recording? 1179 01:00:38,013 --> 01:00:39,055 That's fine. 1180 01:00:39,097 --> 01:00:40,724 But maybe just turn off the light. 1181 01:00:40,765 --> 01:00:44,686 Maybe, whatever. It's attracted to the light. 1182 01:00:53,361 --> 01:00:54,904 There's something... 1183 01:01:02,370 --> 01:01:04,706 - Turn it back own? - Yeah. 1184 01:01:10,837 --> 01:01:12,839 That was really close. 1185 01:01:47,415 --> 01:01:49,376 What the fuck is that? 1186 01:01:49,417 --> 01:01:52,128 Someone is right out there. 1187 01:02:01,930 --> 01:02:03,890 Jim. 1188 01:02:41,011 --> 01:02:44,180 - Babe, what was that? - I don't know, I don't know. 1189 01:02:45,432 --> 01:02:47,142 Ah! 1190 01:03:12,334 --> 01:03:14,336 It's going away. 1191 01:03:37,525 --> 01:03:39,402 What the fuck. 1192 01:03:56,127 --> 01:03:58,254 Ah! 1193 01:04:24,030 --> 01:04:25,115 Ah! 1194 01:04:25,156 --> 01:04:26,908 Fuck. 1195 01:04:51,641 --> 01:04:54,269 Ah! 1196 01:05:36,436 --> 01:05:39,064 So, it's almost dawn 1197 01:05:39,105 --> 01:05:41,316 and we're getting the hell out of here. 1198 01:05:41,358 --> 01:05:44,444 We had some fucked up shit go down last night, 1199 01:05:44,486 --> 01:05:49,449 um, all kinds of vocalizations, 1200 01:05:49,491 --> 01:05:54,454 uh, we had rocks thrown at us, 1201 01:05:54,496 --> 01:05:56,581 wood knocking, 1202 01:05:58,750 --> 01:06:06,466 uh, something pushed on our tent and, uh, 1203 01:06:09,094 --> 01:06:12,472 needless to say, we're getting the fuck out of dodge. 1204 01:06:12,514 --> 01:06:15,183 We're not going to go to the film site. 1205 01:06:18,103 --> 01:06:19,312 - OK? - Yeah. 1206 01:06:19,354 --> 01:06:21,690 - Are you ready? - I'm fucking ready. 1207 01:06:21,731 --> 01:06:23,459 - I'm not taking the camera. - Take the fucking camera. 1208 01:06:23,483 --> 01:06:24,317 Seriously. 1209 01:06:24,359 --> 01:06:25,735 Please. 1210 01:06:25,777 --> 01:06:27,570 Look at this. Did you see this? 1211 01:06:27,612 --> 01:06:29,572 What the fuck is that? 1212 01:06:29,614 --> 01:06:31,175 Some kind of hair or something. 1213 01:06:31,199 --> 01:06:32,617 That's great, Jim. You know what? 1214 01:06:32,659 --> 01:06:35,537 Great. But we got to keep moving. 1215 01:06:38,498 --> 01:06:39,666 What are you doing? 1216 01:06:39,708 --> 01:06:42,043 I'm getting it. 1217 01:06:42,085 --> 01:06:43,521 You don't think we got enough last night? 1218 01:06:43,545 --> 01:06:45,505 Come on. Let's go. 1219 01:06:47,090 --> 01:06:49,217 Oh my God. 1220 01:06:51,803 --> 01:06:52,887 - Fuck. - Come on, Jim. 1221 01:06:52,929 --> 01:06:54,073 - All right, all right. - Are you serious? 1222 01:06:54,097 --> 01:06:55,598 Let's go. 1223 01:06:55,640 --> 01:06:57,767 - Please just shoot this. - I am shooting this. 1224 01:06:57,809 --> 01:06:59,394 Good. 1225 01:07:04,649 --> 01:07:07,235 - Oh. - Oh. 1226 01:07:11,823 --> 01:07:13,783 OK. We got it. Let's go. 1227 01:07:13,825 --> 01:07:15,744 All right, all right. Just chill. 1228 01:07:17,120 --> 01:07:18,621 Jim, we got to start moving again. 1229 01:07:18,663 --> 01:07:20,290 I'm going. 1230 01:07:31,134 --> 01:07:33,178 - Come on. - I'm going, I'm going. Fuck. 1231 01:07:43,688 --> 01:07:45,166 - Are you all right? - Where are we going from here? 1232 01:07:45,190 --> 01:07:47,776 Yeah. I just want to know what direction we're going in. 1233 01:07:49,444 --> 01:07:51,446 Here, give me the camera. 1234 01:07:58,161 --> 01:07:59,329 This way? 1235 01:07:59,371 --> 01:08:01,291 So, I may have just gotten some evidence. 1236 01:08:01,664 --> 01:08:04,793 Jim, are you seriously filming yourself? 1237 01:08:10,715 --> 01:08:12,425 Let's go. 1238 01:08:12,467 --> 01:08:14,344 You're leading. 1239 01:08:40,662 --> 01:08:44,332 So, we hearing some crazy shit. 1240 01:08:44,374 --> 01:08:45,583 - More vocalizations. - Jim, 1241 01:08:45,625 --> 01:08:47,794 are you fucking kidding me? 1242 01:09:14,696 --> 01:09:16,364 OK. 1243 01:09:21,828 --> 01:09:23,788 I knew this wasn't right. 1244 01:09:23,830 --> 01:09:25,665 I knew it. 1245 01:09:38,553 --> 01:09:40,347 Why are you stopping? 1246 01:09:42,932 --> 01:09:44,851 What? 1247 01:09:48,480 --> 01:09:50,899 - It's the same tree. - What? 1248 01:09:52,067 --> 01:09:57,322 That is the tree that we just passed by three hours ago. 1249 01:09:57,364 --> 01:09:59,991 - No, it's not. - Yes, it is, Jim. 1250 01:10:00,033 --> 01:10:02,369 It's the same fucking tree. What are you talking about? 1251 01:10:02,410 --> 01:10:03,888 This is where you found the fucking hair. 1252 01:10:03,912 --> 01:10:05,246 We stopped. 1253 01:10:05,288 --> 01:10:06,331 That's not the same tree. 1254 01:10:06,373 --> 01:10:07,558 Yes, I have it in the fucking film. 1255 01:10:07,582 --> 01:10:09,668 We have it, Jim. 1256 01:10:09,709 --> 01:10:10,853 Babe, I don't think that's it. 1257 01:10:10,877 --> 01:10:11,836 You don't think that's it? 1258 01:10:11,878 --> 01:10:13,380 Why don't you look at your footage? 1259 01:10:13,421 --> 01:10:16,549 Your fucking footage that you brought me over for. 1260 01:10:16,591 --> 01:10:18,259 That's not it. 1261 01:10:18,301 --> 01:10:19,886 Look, you're overreacting, all right? 1262 01:10:19,928 --> 01:10:22,305 I'm overreacting? 1263 01:10:22,347 --> 01:10:23,932 Are you serious? 1264 01:10:23,973 --> 01:10:26,726 We should have been back by now. 1265 01:10:27,769 --> 01:10:29,562 What... 1266 01:10:29,604 --> 01:10:31,398 - Fuck! - It's getting dark out. 1267 01:10:31,439 --> 01:10:33,274 What are we going to do? 1268 01:10:34,901 --> 01:10:35,902 Come on, Kel, let's go! 1269 01:10:35,944 --> 01:10:37,487 I'm not following you anymore. 1270 01:10:37,529 --> 01:10:39,280 Oh my God! 1271 01:10:40,532 --> 01:10:42,742 Are you all right? What the fuck was that? 1272 01:10:42,784 --> 01:10:44,536 Come on, babe. 1273 01:10:45,370 --> 01:10:46,996 Are you all right? 1274 01:10:47,747 --> 01:10:49,541 Kelly? 1275 01:10:50,000 --> 01:10:51,835 Are you all right? 1276 01:10:56,464 --> 01:10:57,424 Come on, babe, let's just go. We got to go. 1277 01:10:57,465 --> 01:11:00,427 We don't know where we are. 1278 01:11:00,468 --> 01:11:01,553 I know, but we got to go. 1279 01:11:01,594 --> 01:11:03,388 I want to go home. 1280 01:11:03,430 --> 01:11:05,056 I do, too. 1281 01:11:05,807 --> 01:11:07,183 Baby, we got to go. 1282 01:11:07,225 --> 01:11:10,061 Where are we going to go? I don't know where we are. 1283 01:11:10,103 --> 01:11:11,563 No! No, no! 1284 01:11:11,604 --> 01:11:12,939 No! 1285 01:11:15,525 --> 01:11:16,943 All right. Let's go. 1286 01:11:16,985 --> 01:11:18,695 Let's go. 1287 01:11:20,572 --> 01:11:22,323 Come on, Kel! 1288 01:11:26,494 --> 01:11:28,872 Oh my God! No, no! 1289 01:11:47,849 --> 01:11:49,517 Kelly! 1290 01:11:49,559 --> 01:11:51,436 Come here! 1291 01:12:00,028 --> 01:12:01,905 Holy shit. 1292 01:12:08,870 --> 01:12:10,789 What is it? 1293 01:12:12,165 --> 01:12:14,376 Ah! 1294 01:12:14,417 --> 01:12:15,502 Oh, shit. 1295 01:12:17,545 --> 01:12:19,005 - Come on! - Oh my God! 1296 01:12:19,047 --> 01:12:20,924 Go! Run! 1297 01:12:24,052 --> 01:12:25,553 Shit. 1298 01:12:26,429 --> 01:12:28,139 Holy shit. 1299 01:12:28,890 --> 01:12:30,433 Where'd it go? 1300 01:12:32,727 --> 01:12:34,020 Ah! 1301 01:12:34,062 --> 01:12:35,814 Oh, shit. 1302 01:13:01,464 --> 01:13:04,426 Oh, fuck, it's back. 1303 01:14:39,312 --> 01:14:41,106 I fucked up. 1304 01:14:44,025 --> 01:14:45,944 Ah! 1305 01:15:14,055 --> 01:15:16,224 What the fuck is it. 1306 01:15:17,809 --> 01:15:19,144 Let's keep moving. 1307 01:15:25,191 --> 01:15:27,068 - No. - No, come on. 1308 01:15:32,115 --> 01:15:33,783 Fuck. 1309 01:16:03,271 --> 01:16:04,731 Ah! 1310 01:16:04,773 --> 01:16:08,151 No! Ah! 1311 01:16:11,946 --> 01:16:13,198 Jim! 1312 01:16:16,743 --> 01:16:18,787 Ah! Ah! 1313 01:16:45,855 --> 01:16:48,775 Ah! 1314 01:17:10,296 --> 01:17:13,133 No! No! No! 1315 01:17:14,467 --> 01:17:16,761 Help me! Help me! 1316 01:17:35,864 --> 01:17:37,365 ♪♪ 1316 01:17:38,305 --> 01:18:38,301