1 00:00:11,220 --> 00:00:13,013 Ooh, what have we got here? 2 00:00:13,096 --> 00:00:15,390 All the assholes in one place, huh? 3 00:00:15,474 --> 00:00:17,809 What the heck? The Professor? 4 00:00:17,893 --> 00:00:21,522 I was wondering who that was. It's Mr. Ha of Gwangju. 5 00:00:21,605 --> 00:00:23,065 Ah, fucking hell. 6 00:00:23,148 --> 00:00:24,983 Hey, Seokbae. 7 00:00:25,067 --> 00:00:28,278 What? I thought you were locked up. 8 00:00:28,362 --> 00:00:30,030 What are you doing here? 9 00:00:30,113 --> 00:00:32,574 I rushed over thinking you'd be here sniffing around. 10 00:00:33,200 --> 00:00:34,201 How'd you get out? 11 00:00:34,284 --> 00:00:37,246 Now how the hell does any of that concern you? 12 00:00:37,329 --> 00:00:39,206 Stop wasting your time out here. 13 00:00:39,289 --> 00:00:41,250 Go have a glass of whatever it is you like to drink. 14 00:00:41,333 --> 00:00:43,919 I mean, since you're here and you know the spot already, 15 00:00:44,002 --> 00:00:45,921 why don't we just kill two birds with one stone? 16 00:00:46,004 --> 00:00:48,757 Hey, you're desperate enough to pull these kind of tricks? 17 00:00:48,840 --> 00:00:51,260 What tricks? And who's desperate? 18 00:00:51,343 --> 00:00:53,845 You know what hoops I had to jump through to get him out of prison? 19 00:00:53,929 --> 00:00:55,180 You think you can just freeload? 20 00:00:55,264 --> 00:00:58,350 Well, we could just drop down there ourselves over and over. 21 00:00:58,433 --> 00:01:00,143 We're bound to find something. 22 00:01:00,227 --> 00:01:03,438 Then go ahead and dive right on in. What are you waiting for? 23 00:01:03,522 --> 00:01:04,690 You watch yourself. 24 00:01:05,399 --> 00:01:08,610 When this is over… As soon as this is over, I'm kicking your damn ass. 25 00:01:10,612 --> 00:01:12,114 You laughing? 26 00:01:13,115 --> 00:01:14,449 All right, let's not do this here. 27 00:01:15,659 --> 00:01:17,286 Let's go to Jeungdo and have a talk. 28 00:01:17,369 --> 00:01:18,954 What's there to even say? 29 00:01:19,037 --> 00:01:20,414 Then should we just stay here? 30 00:01:20,914 --> 00:01:22,249 We should figure this out. 31 00:01:24,167 --> 00:01:25,419 Fine. 32 00:01:25,502 --> 00:01:28,922 Guess we'll come up with something once we start talking. 33 00:01:29,006 --> 00:01:30,465 Hey, let's go. 34 00:01:30,549 --> 00:01:33,051 Right, let's go to Jeungdo! 35 00:01:33,135 --> 00:01:34,761 Okay. 36 00:01:34,845 --> 00:01:36,847 - You little piece of shit. - We'll see you there. 37 00:01:36,930 --> 00:01:38,724 - Just you wait. - All right. 38 00:01:38,807 --> 00:01:40,767 Let's move out. 39 00:01:42,394 --> 00:01:43,895 Shit. 40 00:01:45,000 --> 00:01:51,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 41 00:02:27,564 --> 00:02:30,192 {\an8}BASED ON THE HOOLIGANS BY YOON TAE HO SUPERCOMIX STUDIO Corp. 42 00:02:39,201 --> 00:02:44,665 LOW LIFE 43 00:02:44,748 --> 00:02:48,210 EPISODE 4, FEAST WITH THE ENEMY 44 00:02:48,293 --> 00:02:50,295 {\an8}JEUNGDO 45 00:02:53,465 --> 00:02:56,218 Dang, Jeungdo. 46 00:02:57,094 --> 00:02:59,179 - It's been a minute. - It has, Boss. 47 00:02:59,262 --> 00:03:01,056 You been before? It's my first time here. 48 00:03:01,139 --> 00:03:04,142 {\an8}Right. This is where Sangbok lives, isn't it? 49 00:03:04,226 --> 00:03:07,145 {\an8}Oh, yeah. You're right. Sangbok does live here. 50 00:03:07,229 --> 00:03:09,064 {\an8}Ah, man. How come we never come out here? 51 00:03:09,147 --> 00:03:12,651 {\an8}Hey, Seokbae. Let's just head to your shed. 52 00:03:12,734 --> 00:03:16,154 {\an8}- It's a bit of a mess. - Hold on. Where are we going now? 53 00:03:16,238 --> 00:03:18,448 {\an8}He's got some drinks in his shed. 54 00:03:18,532 --> 00:03:20,325 {\an8}You really think it's the time for that? 55 00:03:21,284 --> 00:03:23,328 {\an8}Just chill out. We don't bite. 56 00:03:25,372 --> 00:03:26,998 {\an8}Ugh, shit. 57 00:03:27,082 --> 00:03:30,627 {\an8}You can survive a night in a tiger's den if you keep your eyes open. 58 00:03:31,545 --> 00:03:34,631 {\an8}Still, this place is crawling with hustlers and scammers. 59 00:03:35,298 --> 00:03:37,634 All right, enough outta you already. 60 00:03:37,717 --> 00:03:39,594 - Get your hands off me. - Come on. 61 00:03:39,678 --> 00:03:41,471 Hey, so, what's the move here? 62 00:03:42,472 --> 00:03:44,850 What do you think? We gotta come to a deal. 63 00:03:45,684 --> 00:03:48,103 I mean, we can't let them have it. So should we just take them out? 64 00:03:49,312 --> 00:03:52,274 Are you crazy? What kinda stupid shit… 65 00:03:54,401 --> 00:03:57,362 So, I was wondering, how'd you get out? 66 00:03:57,446 --> 00:04:01,158 Why? You thought you'd just get to relax and have all the fun on your own? 67 00:04:01,241 --> 00:04:04,035 Have fun? You can get the hell outta here with that shit. 68 00:04:04,661 --> 00:04:06,037 I've kept my head down. 69 00:04:06,580 --> 00:04:10,167 Wow, this is nice. 70 00:04:14,045 --> 00:04:16,173 Here you are. Enjoy. 71 00:04:22,679 --> 00:04:24,806 Seonja, did you grow up around here? 72 00:04:25,390 --> 00:04:29,311 Well, I was born in Beolgyo, but I spent most of my time here in Mokpo. 73 00:04:29,394 --> 00:04:31,229 So what's in Seoul then? Why there? 74 00:04:32,022 --> 00:04:34,816 Don't really know if I wanna tell you, if I'm being honest. 75 00:04:35,942 --> 00:04:38,236 Anyway, what made you wanna go back to Seoul? 76 00:04:39,863 --> 00:04:41,364 A job thing. 77 00:04:41,448 --> 00:04:44,242 But seriously, why Seoul? Just say it. 78 00:04:47,496 --> 00:04:48,789 Okay, truth is… 79 00:04:50,248 --> 00:04:53,460 I'm actually into fashion, and design, and all kinds of outfits. 80 00:04:53,543 --> 00:04:55,712 I wanna try and get a job at a clothing factory there. 81 00:04:55,796 --> 00:04:57,756 Oh… 82 00:04:58,423 --> 00:05:00,717 Check it out. This one was all me. 83 00:05:01,468 --> 00:05:03,345 What do you think? Not bad, huh? 84 00:05:03,428 --> 00:05:05,472 That'll only sell in the countryside. 85 00:05:08,809 --> 00:05:11,061 Whatever. 86 00:05:11,144 --> 00:05:13,313 People around here say I have a good fashion sense. 87 00:05:14,147 --> 00:05:17,275 Don't worry. When I get a house, you can be my housekeeper. 88 00:05:17,359 --> 00:05:19,110 You're being an asshole. 89 00:05:19,903 --> 00:05:21,696 I thought we were friends or something. 90 00:05:29,830 --> 00:05:32,165 - Where's this from? - I just found it. 91 00:05:33,416 --> 00:05:36,211 Just found it. Sure you did. 92 00:05:37,712 --> 00:05:39,714 Holy crap, this is silk. 93 00:05:39,798 --> 00:05:42,592 This is swanky as hell. 94 00:05:42,676 --> 00:05:45,053 But I'm curious, what are you giving me this for? 95 00:05:45,887 --> 00:05:48,348 - If you don't want it, gi-give it back. - No, you already gave it to me. 96 00:05:48,431 --> 00:05:49,432 You can't take it back. 97 00:05:50,350 --> 00:05:53,270 Wow, it's so pretty! 98 00:05:53,353 --> 00:05:55,897 Dang, it's nice. 99 00:05:55,981 --> 00:05:59,860 What if… what if someone calls the cops because I look so fancy? 100 00:06:02,529 --> 00:06:03,572 How do I look? 101 00:06:03,655 --> 00:06:05,240 Well… 102 00:06:06,032 --> 00:06:08,827 What kind of reaction is that? 103 00:06:08,910 --> 00:06:11,788 Ugh, I think I look great. 104 00:06:11,872 --> 00:06:14,624 Let's try it like this. 105 00:06:15,667 --> 00:06:16,877 How's this? 106 00:06:20,881 --> 00:06:23,341 Hey, Seokbae. Hit the lights. 107 00:06:23,425 --> 00:06:26,261 Man, I don't even know what we're doing. 108 00:06:29,806 --> 00:06:31,433 Wow, look at that. 109 00:06:31,516 --> 00:06:33,643 - Whoa. - Huh, not bad. 110 00:06:33,727 --> 00:06:36,062 Dang, Seokbae, you're loaded man. 111 00:06:36,855 --> 00:06:38,315 What exactly is this place? 112 00:06:38,398 --> 00:06:41,401 Well, mostly, I just use it for storage. 113 00:06:41,484 --> 00:06:42,944 I'll swing by now and then… 114 00:06:43,028 --> 00:06:45,822 …kick back and relax, you know. 115 00:06:46,573 --> 00:06:47,949 Those chickens over there? 116 00:06:48,033 --> 00:06:50,035 Yeah, the neighbors take care of them for me. 117 00:06:50,118 --> 00:06:52,954 Hey, if you wanna talk, why don't we head inside first? 118 00:06:53,038 --> 00:06:54,331 Hang on. 119 00:06:56,249 --> 00:06:58,126 We're all going inside to talk? 120 00:07:00,253 --> 00:07:02,297 Well, I don't think we all have to. 121 00:07:02,380 --> 00:07:05,675 Instead, let's stick to the three of us. 122 00:07:05,759 --> 00:07:06,843 Yeah, why not? 123 00:07:06,926 --> 00:07:09,804 If we all chime in, we're never gonna get anywhere. 124 00:07:11,014 --> 00:07:12,557 Be our guest. After you. 125 00:07:14,726 --> 00:07:16,227 Now that's damn funny. 126 00:07:16,311 --> 00:07:18,480 Since when have I been your guest? 127 00:07:18,563 --> 00:07:22,400 When you're visiting, what else would you be? The host? 128 00:07:22,901 --> 00:07:24,569 You two go on ahead. 129 00:07:24,653 --> 00:07:26,321 Nature calls. 130 00:07:26,404 --> 00:07:28,406 - Right now? Come on, man. - Excuse me. 131 00:07:28,490 --> 00:07:31,868 - Hey, where's the toilet? - Uh, it's over there. 132 00:07:31,951 --> 00:07:34,079 Okay, got wipes? Or anything? 133 00:07:34,162 --> 00:07:35,872 There's straw rope. 134 00:07:35,955 --> 00:07:38,083 A straw rope? Fuck… 135 00:07:49,719 --> 00:07:51,429 Hey, you got anything to eat around here? 136 00:07:52,055 --> 00:07:53,598 I'll go take a look. 137 00:07:53,682 --> 00:07:56,184 Thanks, I'm about to starve to death here. 138 00:07:56,267 --> 00:07:57,894 Hey, what you got? 139 00:07:58,603 --> 00:08:00,689 I know I got kimchi and rice somewhere. 140 00:08:06,277 --> 00:08:07,570 You three. 141 00:08:07,654 --> 00:08:09,572 I wanna have a word. 142 00:08:20,834 --> 00:08:22,168 I have to be honest. 143 00:08:23,586 --> 00:08:26,631 Really can't believe you boys would just stab me in the back like this 144 00:08:26,715 --> 00:08:28,049 over some bits of pottery. 145 00:08:28,883 --> 00:08:30,969 Tell me what the hell I did for you to treat me this way. 146 00:08:31,052 --> 00:08:34,472 I bought y'all drinks, got y'all jobs, and got you your cut! 147 00:08:36,015 --> 00:08:38,518 - So how could you do this to me? - What's that supposed to mean? 148 00:08:38,601 --> 00:08:41,187 You were the one who ditched us first. Forget already? 149 00:08:41,271 --> 00:08:42,564 Yeah, exactly. 150 00:08:42,647 --> 00:08:44,774 You started working with Seokbae instead of us. 151 00:08:44,858 --> 00:08:47,193 - What were we supposed to do? - The money ain't a lot. 152 00:08:47,277 --> 00:08:49,779 They're giving me crumbs. How am I supposed to split it? 153 00:08:49,863 --> 00:08:51,698 Seokbae's got a kid to feed. 154 00:08:51,781 --> 00:08:53,867 - Whatever, man. - Am I wrong? 155 00:08:54,617 --> 00:08:57,078 Look, I didn't forget about y'all. 156 00:08:57,162 --> 00:08:58,663 Got it all worked out in my head. 157 00:08:58,747 --> 00:08:59,998 That so? 158 00:09:00,623 --> 00:09:01,791 Then how much you getting? 159 00:09:01,875 --> 00:09:03,918 You cheeky little bastard. 160 00:09:05,253 --> 00:09:06,880 How much are you getting? 161 00:09:06,963 --> 00:09:08,131 I can't tell you. 162 00:09:09,758 --> 00:09:11,134 Afraid that's a secret. 163 00:09:12,010 --> 00:09:13,219 A secret? 164 00:09:13,803 --> 00:09:15,138 I'm sure it is. 165 00:09:15,930 --> 00:09:18,183 Just use your heads for a second. 166 00:09:18,266 --> 00:09:21,186 Once they dig up all that pottery and leave, guess who's still here? 167 00:09:21,269 --> 00:09:22,937 Think you'll never see me again? 168 00:09:24,064 --> 00:09:27,525 Once we bring in a fat haul, who will I be drinking with? 169 00:09:27,609 --> 00:09:28,902 I do everything with you. 170 00:09:28,985 --> 00:09:31,362 It's true, isn't it? 171 00:09:31,446 --> 00:09:34,407 Well, in that case, why don't you tell us first? 172 00:09:34,491 --> 00:09:35,909 Screw you then, motherfuckers. 173 00:09:36,493 --> 00:09:38,912 You have no damn loyalty. Forget I said anything. 174 00:09:41,247 --> 00:09:43,583 He's giving us half, okay? You happy? 175 00:09:51,549 --> 00:09:54,344 - What does that mean? - Exactly that. 176 00:09:54,427 --> 00:09:57,263 Everything we find here… Half the market price. 177 00:09:57,347 --> 00:09:59,265 How does he know how much that'll be? 178 00:09:59,349 --> 00:10:01,851 He's a professional, of course he'd know. 179 00:10:01,935 --> 00:10:03,394 Does he have that kinda cash? 180 00:10:07,398 --> 00:10:09,067 Uh, the thing is… 181 00:10:10,568 --> 00:10:12,403 …something's shady about that guy. 182 00:10:14,280 --> 00:10:15,573 Some bad vibes. 183 00:10:19,786 --> 00:10:23,164 Damn, that hurts. Shit. 184 00:10:24,707 --> 00:10:26,459 Let's go. Come on. 185 00:10:38,054 --> 00:10:41,474 Oh man, they're all whispering like little kids out there. 186 00:10:42,100 --> 00:10:44,811 They were spilling everything as far as I could tell. 187 00:10:44,894 --> 00:10:47,897 - What do we do? - Let's just cut the bullshit and be clear. 188 00:10:47,981 --> 00:10:49,732 Why don't we work on different days? 189 00:10:50,483 --> 00:10:54,112 {\an8}We can flip a coin, or roll dice, or play cards. Whatever you wanna do. 190 00:10:55,113 --> 00:10:56,197 And the winner gets to pick. 191 00:10:56,281 --> 00:10:57,907 Why go through all that? 192 00:10:57,991 --> 00:11:02,412 We already know where it is. Just lend us the diver, it's that simple. 193 00:11:02,495 --> 00:11:03,830 Don't worry about the money, 194 00:11:03,913 --> 00:11:05,039 I got you covered. 195 00:11:05,123 --> 00:11:06,875 Look, you're underestimating us. 196 00:11:06,958 --> 00:11:09,878 If we keep our eyes peeled in Bangchuk-ri waters day and night, 197 00:11:09,961 --> 00:11:12,088 of course we'll find it sooner or later. 198 00:11:12,172 --> 00:11:14,174 We'll all get nothing if we fight over this. 199 00:11:14,257 --> 00:11:15,300 Do you realize that? 200 00:11:16,050 --> 00:11:18,887 I've got someone lined up in Seoul who's willing to buy all of it. 201 00:11:19,596 --> 00:11:22,640 After that, we break it down. Then we can determine the cut per head. 202 00:11:23,558 --> 00:11:26,144 My guy's Japanese, so it'll be easier to sell. 203 00:11:26,227 --> 00:11:28,813 And I got a guy in Gwangju, all right? 204 00:11:28,897 --> 00:11:30,190 And the thing with my guy is… 205 00:11:30,273 --> 00:11:33,568 …if I say it's a hundred, he'll pay a hundred. No questions asked. 206 00:11:33,651 --> 00:11:34,652 Yeah? 207 00:11:34,736 --> 00:11:37,113 The guy I've got would point at the shelf and go, 208 00:11:37,197 --> 00:11:40,325 "Give me everything from here to here." I could even slip in fakes. 209 00:11:40,408 --> 00:11:43,453 Think you're the only one? I always sell out my stuff too. 210 00:11:44,287 --> 00:11:45,872 All right, just forget it. 211 00:11:45,955 --> 00:11:48,249 Whatever happens out there, I'll handle it on my own. 212 00:11:48,333 --> 00:11:49,626 Hey, hey, wait. 213 00:11:50,793 --> 00:11:52,170 Why don't we do this? 214 00:11:54,505 --> 00:11:57,300 We can't get all those ceramics out by ourselves. 215 00:11:57,383 --> 00:11:59,510 Hiring more people might mean word getting out. 216 00:11:59,594 --> 00:12:01,512 And since we already know each other… 217 00:12:02,805 --> 00:12:04,182 …let's just do this together. 218 00:12:04,265 --> 00:12:06,517 Okay, but how do we divide it all? 219 00:12:06,601 --> 00:12:08,728 We'll just have to split it all evenly. 220 00:12:08,811 --> 00:12:11,064 - Mm-hmm. - You think that'll work? 221 00:12:11,147 --> 00:12:14,192 The pieces aren't all worth the same thing. You can't split that way. 222 00:12:14,275 --> 00:12:16,444 We got two experts right here, don't we? 223 00:12:16,527 --> 00:12:19,072 Appraise the ceramics and we'll figure it out after that. 224 00:12:19,155 --> 00:12:22,992 Sorry. Since my buyer's in Japan, I'll need quality pieces. 225 00:12:23,826 --> 00:12:27,413 Come on, I'll need quality pieces too if I wanna sell anything. 226 00:12:27,497 --> 00:12:30,875 Did I say you didn't? Look, nice try, but this won't work. 227 00:12:30,959 --> 00:12:32,168 Water and oil don't mix. 228 00:12:32,252 --> 00:12:35,380 Hey, you're not gonna walk outta here in the middle of our conversation. 229 00:12:35,463 --> 00:12:37,548 We've got nothing more to say to each other. 230 00:12:37,632 --> 00:12:39,717 - I'm the one holding the key. - What key? 231 00:12:39,801 --> 00:12:41,135 You don't even know where the spot is. 232 00:12:41,219 --> 00:12:42,512 - Let go. - You shit. 233 00:12:42,595 --> 00:12:43,972 I said let go. 234 00:12:44,055 --> 00:12:46,099 Are you a thug, huh? 235 00:12:47,850 --> 00:12:50,228 This is stupid. 236 00:12:52,272 --> 00:12:54,107 - Oh, damn it. - Shit. 237 00:12:54,774 --> 00:12:56,067 Son of a bitch. 238 00:12:56,150 --> 00:12:57,318 Hey! Let's go! 239 00:12:57,402 --> 00:12:58,861 Damn idiots. 240 00:12:59,529 --> 00:13:00,738 Shit. 241 00:13:01,572 --> 00:13:04,033 I knew this would happen. 242 00:13:04,117 --> 00:13:06,327 Fine, let's do it your way! 243 00:13:07,203 --> 00:13:09,914 I'll be watching you like a hawk, okay? 244 00:13:09,998 --> 00:13:12,083 I'll be sticking to you like white on rice. 245 00:13:12,166 --> 00:13:13,376 Let's see how you like that shit. 246 00:13:13,459 --> 00:13:15,545 Can you believe this stupid fucking asshole? 247 00:13:15,628 --> 00:13:17,463 The fuck you just say, bitch? 248 00:13:17,547 --> 00:13:19,966 - You wanna talk shit, huh? - Keep your damn shirts on! 249 00:13:21,551 --> 00:13:23,428 You gonna take your pants off too? 250 00:13:23,511 --> 00:13:25,013 All right, let's stop it here. 251 00:13:26,055 --> 00:13:27,181 Call it a night for now. 252 00:13:28,057 --> 00:13:29,934 Clear your heads and talk about it tomorrow. 253 00:13:33,146 --> 00:13:34,605 All right, then. 254 00:13:34,689 --> 00:13:38,318 Ah, crap. I don't know if we can find a place to stay. 255 00:13:40,278 --> 00:13:43,322 - Why'd they take off their shirts? - It's a long story. 256 00:13:43,406 --> 00:13:45,742 Kid's always running hot. 257 00:14:06,846 --> 00:14:08,681 Oh, shit. Gotta hold it in… 258 00:14:10,683 --> 00:14:12,310 There I go. 259 00:14:17,815 --> 00:14:20,359 Oh, shit. 260 00:14:22,403 --> 00:14:23,404 Work with me. 261 00:14:23,488 --> 00:14:26,115 Why the hell, would you sneak up on a man 262 00:14:26,699 --> 00:14:29,118 who's clearly taking a piss? 263 00:14:29,202 --> 00:14:31,788 Just join us and we could get it all. 264 00:14:31,871 --> 00:14:33,790 We wouldn't have to split the pot so much. 265 00:14:33,873 --> 00:14:35,917 I'll pretend I didn't hear anything. 266 00:14:36,000 --> 00:14:37,251 Ah, come on, man. 267 00:14:37,335 --> 00:14:38,628 I'll cut you a good deal. 268 00:14:38,711 --> 00:14:42,590 How's 30% of the profits sound? Damn, 30%. 269 00:14:42,673 --> 00:14:44,425 - I said no. - Wow. 270 00:14:44,509 --> 00:14:46,844 What are you trying to pull over there? 271 00:14:50,681 --> 00:14:55,853 Thing is, you're not even asking the real question. It's pretty obvious. 272 00:14:55,937 --> 00:14:57,188 What's that? 273 00:14:57,271 --> 00:15:00,358 The fact that we're talking out here instead of in prison. 274 00:15:00,441 --> 00:15:02,944 I'm still supposed to be locked up. 275 00:15:04,529 --> 00:15:06,823 You can ask me all you want. 276 00:15:06,906 --> 00:15:08,699 I'm afraid my lips are sealed. 277 00:15:13,454 --> 00:15:19,293 Well, well. I wonder what Mr. Big Shot from Seoul is up to now? 278 00:15:29,804 --> 00:15:33,224 {\an8}THE SUNKEN TREASURE OFF DODEOKDO 279 00:15:49,073 --> 00:15:50,074 Oh… 280 00:15:51,075 --> 00:15:53,035 You're still up, Mrs. Yang? 281 00:15:53,119 --> 00:15:54,704 Hi, you're awake. 282 00:15:54,787 --> 00:15:57,498 Would you like something to eat? 283 00:15:57,582 --> 00:16:00,877 No, it's okay. I won't be up much longer. 284 00:16:00,960 --> 00:16:02,545 Hmm, okay. 285 00:16:02,628 --> 00:16:03,963 Good night, Mrs. Yang. 286 00:16:25,860 --> 00:16:28,529 Hey, wake up. 287 00:16:28,613 --> 00:16:31,866 Hey now, get up. I'm going to work. Aren't you gonna see me off? 288 00:16:35,369 --> 00:16:36,829 Ah, shit. 289 00:16:37,330 --> 00:16:38,956 Ow, my head hurts. 290 00:16:40,249 --> 00:16:42,335 You were drinking like a fish last night. 291 00:16:43,711 --> 00:16:45,296 What? Where are we? 292 00:16:45,379 --> 00:16:47,506 In my room. Where do you think? 293 00:16:47,590 --> 00:16:48,799 Don't say you forgot. 294 00:16:50,343 --> 00:16:52,345 Wait, did I sleep here? 295 00:16:55,014 --> 00:16:56,557 Do you remember what I said last night? 296 00:16:57,600 --> 00:17:00,353 Um, was it about that Busan guy? 297 00:17:00,436 --> 00:17:02,230 You remember. Well, that's good. 298 00:17:02,855 --> 00:17:05,524 That must mean you remember your promise too, right? 299 00:17:05,608 --> 00:17:06,943 What do you mean? 300 00:17:07,652 --> 00:17:10,071 Uh, do you only remember whatever you want to? 301 00:17:10,154 --> 00:17:12,907 You said you'd talk to the madam, and help me move to Seoul. 302 00:17:12,990 --> 00:17:14,325 Wha… Really? 303 00:17:14,408 --> 00:17:17,119 Uh, you said there was a clothing store I could work at. 304 00:17:17,203 --> 00:17:18,537 You knew a big one over in Jongno. 305 00:17:18,621 --> 00:17:21,207 - How am I getting you work? - How the hell would I know? 306 00:17:24,085 --> 00:17:26,003 Uh, wait, where are my clothes? 307 00:17:28,756 --> 00:17:29,966 Hey. 308 00:17:30,049 --> 00:17:32,009 Did we do it last night? 309 00:17:33,636 --> 00:17:35,638 What? Don't tell me you forgot it all. 310 00:17:35,721 --> 00:17:38,683 After you started getting all handsy with me like this, we had sex, yeah. 311 00:17:38,766 --> 00:17:40,726 Ah, shit. You're kidding. 312 00:17:41,269 --> 00:17:42,645 Uh, was there anything else? 313 00:17:42,728 --> 00:17:44,313 Yeah, you kept talking a lot. 314 00:17:44,397 --> 00:17:47,066 It only takes a few drinks for you to turn into a motormouth. 315 00:17:47,149 --> 00:17:50,027 Hey listen. Don't repeat anything I said last night to anyone, for your own good. 316 00:17:50,111 --> 00:17:51,362 You get me? 317 00:17:51,445 --> 00:17:53,030 I don't know what you're talking about. 318 00:17:53,114 --> 00:17:54,907 Just forget everything I said last night, okay? 319 00:17:54,991 --> 00:17:57,952 I was just, you know, talking shit to get into your pants. 320 00:17:58,035 --> 00:17:59,412 Shit. 321 00:18:02,206 --> 00:18:04,667 Hey, did… did he say anything about pottery? 322 00:18:04,750 --> 00:18:06,544 - The Busan guy? - No, he didn't. 323 00:18:07,503 --> 00:18:09,630 But he definitely had a gun in his bag. 324 00:18:11,716 --> 00:18:12,758 Gun? 325 00:18:12,842 --> 00:18:14,802 Like, what kind of a gun? Like a pistol? 326 00:18:14,885 --> 00:18:16,596 Yeah, it looked real fancy. 327 00:18:18,639 --> 00:18:21,642 Seonja, tell your boyfriend to eat something and sober up. 328 00:18:22,893 --> 00:18:25,688 Where you off to, cutie-pie? There's food for you. 329 00:18:25,771 --> 00:18:27,440 Ah, shit. 330 00:18:30,234 --> 00:18:31,235 Damn it… 331 00:18:32,153 --> 00:18:34,030 Shit. 332 00:18:34,113 --> 00:18:35,781 It's cramped in here. 333 00:18:35,865 --> 00:18:37,908 Fuck. 334 00:18:41,162 --> 00:18:42,204 Shit. 335 00:18:42,830 --> 00:18:44,707 I'm surprised you let him sleep in here, though. 336 00:18:44,790 --> 00:18:47,168 I thought you couldn't stand men. 337 00:18:47,251 --> 00:18:49,128 I might've played a little trick on him. 338 00:18:49,211 --> 00:18:50,379 What'd you do? 339 00:18:50,463 --> 00:18:52,048 He kept talking about buried things, 340 00:18:52,131 --> 00:18:54,175 so I buried a little something. 341 00:18:54,258 --> 00:18:55,885 Yeah, I bet you had fun 342 00:18:55,968 --> 00:18:58,179 burying that little something something last night. 343 00:18:58,262 --> 00:19:00,473 Let's go eat. 344 00:19:03,225 --> 00:19:04,226 Oh, shit. 345 00:19:06,979 --> 00:19:08,189 Ah, shit. 346 00:19:08,272 --> 00:19:09,732 Ma'am? Ma'am! 347 00:19:09,815 --> 00:19:12,276 - Hey. - Oh, boy, why didn't you come sooner? 348 00:19:12,360 --> 00:19:15,196 - Everyone's already gone out. - Where'd they go? 349 00:19:15,279 --> 00:19:17,490 Didn't they go to Jeungdo? 350 00:19:17,573 --> 00:19:20,242 Jeungdo? W-When's the next boat heading there? 351 00:19:20,326 --> 00:19:23,037 Well, to get out that way, there's only two boats a day. 352 00:19:23,120 --> 00:19:25,331 And the morning one left a while ago. 353 00:19:25,414 --> 00:19:27,792 Don't know if there's a second boat in the afternoon. 354 00:19:28,584 --> 00:19:29,877 Uh, why'd I do that? 355 00:19:29,960 --> 00:19:31,712 I shouldn't have drank. 356 00:19:34,173 --> 00:19:36,717 Yeah. He went to catch the boat? 357 00:19:38,678 --> 00:19:41,972 Guess he'll take the next one. All right, ma'am. Thanks. 358 00:19:43,516 --> 00:19:46,227 That idiot said he'd be here yesterday. 359 00:19:46,310 --> 00:19:48,562 Well, it ain't like we can watch him round the clock anyway. 360 00:19:48,646 --> 00:19:50,439 It'd be better if we had Bokgeun here, though. 361 00:19:50,523 --> 00:19:52,441 Ain't there a way to flip him? 362 00:19:52,525 --> 00:19:56,612 Also, how did Kim get him out? I mean he was locked up. 363 00:19:56,696 --> 00:19:58,698 He's got connections all over. 364 00:19:58,781 --> 00:20:01,033 I bet he knows someone on the inside. 365 00:20:01,117 --> 00:20:04,203 We should just kick their ass. We outnumber these idiots with Heedong. 366 00:20:05,079 --> 00:20:07,540 What's wrong? Your blood boiling again? 367 00:20:09,834 --> 00:20:12,128 Well, what if we all just worked together? 368 00:20:13,212 --> 00:20:15,589 Hey, how're we supposed to split the money then, huh? 369 00:20:15,673 --> 00:20:17,842 Why split it? Just take it and bail. 370 00:20:19,427 --> 00:20:21,512 What's the point in trying to split it when we can take it all? 371 00:20:21,595 --> 00:20:24,473 Wow, I like the way you think. 372 00:20:24,557 --> 00:20:26,058 You're not as dumb as I thought. 373 00:20:27,727 --> 00:20:30,521 Well, that's not a bad idea. 374 00:20:42,533 --> 00:20:43,951 Hey, yeah. 375 00:20:46,287 --> 00:20:47,830 What brings you here? 376 00:20:47,913 --> 00:20:49,707 Uh, what the… 377 00:20:51,083 --> 00:20:52,126 Hey there. 378 00:20:52,209 --> 00:20:53,461 Professor Kim. 379 00:20:54,295 --> 00:20:56,422 Here, do you like melons? 380 00:20:57,631 --> 00:20:59,216 Could I have a word with you? 381 00:21:04,513 --> 00:21:05,931 I should tell you, 382 00:21:06,474 --> 00:21:08,142 before we came down here, 383 00:21:08,225 --> 00:21:10,770 we placed some pieces underwater. 384 00:21:14,523 --> 00:21:17,401 So, how many pieces are there? 385 00:21:17,485 --> 00:21:20,863 Well, it's sure to be a lot more than what we dig up out there. 386 00:21:21,530 --> 00:21:23,365 And, with your expert appraisal, 387 00:21:23,449 --> 00:21:26,202 we could easily pull one over on our buyer in Seoul. 388 00:21:26,285 --> 00:21:28,162 So you don't lift a finger… 389 00:21:28,245 --> 00:21:30,164 And you still cash in, huh? 390 00:21:30,247 --> 00:21:31,332 Right. 391 00:21:32,124 --> 00:21:34,877 'Cause no one needs to die for these ones. 392 00:21:34,960 --> 00:21:38,464 In that case, you're raking in all that cash by yourself. 393 00:21:39,006 --> 00:21:40,883 You can flip that money several times over. 394 00:21:40,966 --> 00:21:43,803 How we handle our sales, that's our business. 395 00:21:43,886 --> 00:21:46,472 I'm here to try and figure out something else, all right? 396 00:21:46,555 --> 00:21:47,556 Our impasse. 397 00:21:49,266 --> 00:21:51,101 You sure know how to wheel and deal. 398 00:21:52,895 --> 00:21:55,564 All right, which are you taking? The ones you farmed? 399 00:22:03,447 --> 00:22:05,449 Let's include all the farmed pots. 400 00:22:05,533 --> 00:22:08,410 Then we'll divvy it up. Evenly, after costs. 401 00:22:11,121 --> 00:22:13,415 And those guys? 402 00:22:15,793 --> 00:22:17,294 Nah, they're not part of the deal. 403 00:22:17,378 --> 00:22:20,089 I mean, they're your guys. You can handle it. 404 00:22:20,172 --> 00:22:23,259 Wait. Wait a minute. 405 00:22:23,884 --> 00:22:27,721 Tell me, how are we gonna do this? You, me, and… 406 00:22:27,805 --> 00:22:28,931 The Tiger. 407 00:22:29,014 --> 00:22:30,808 - And the Tiger? - Three ways. 408 00:22:31,517 --> 00:22:34,144 And whoever's working for us, we handle on our own. 409 00:22:35,479 --> 00:22:36,647 What do you say? 410 00:22:39,191 --> 00:22:40,734 Pretty damn good, huh? 411 00:22:42,444 --> 00:22:45,614 What is it? Do you want it in writing, sir? 412 00:22:47,157 --> 00:22:49,410 Writing? Don't be silly. 413 00:22:49,493 --> 00:22:50,703 We're just digging salvage. 414 00:22:53,497 --> 00:22:55,332 All right, let's do this. 415 00:23:09,388 --> 00:23:11,348 Hello, sir. Welcome. 416 00:23:12,016 --> 00:23:14,643 - Hey, it's been a while. - Yes, sir. 417 00:23:14,727 --> 00:23:17,021 - Right this way to the chairman. - Wow. 418 00:23:17,104 --> 00:23:19,023 It's a fine day. 419 00:23:19,106 --> 00:23:21,734 Here. It's fully stocked. 420 00:23:21,817 --> 00:23:23,402 Oh, I couldn't. 421 00:23:23,485 --> 00:23:25,070 Thank you so much, Chairman Cheon. 422 00:23:27,239 --> 00:23:31,118 So, uh, have you been out for drinks much these days? 423 00:23:31,201 --> 00:23:33,287 No. Hardly ever. Only when I see you. 424 00:23:33,370 --> 00:23:35,247 There's not enough time in the day for me. 425 00:23:35,331 --> 00:23:37,833 Oh, but you're taking care of the country. 426 00:23:37,917 --> 00:23:39,585 You have to find time for yourself. 427 00:23:39,668 --> 00:23:42,046 By the way, um… What was it again? 428 00:23:42,129 --> 00:23:44,423 - What? - You mentioned starting a school? 429 00:23:45,633 --> 00:23:48,510 Oh. 430 00:23:49,136 --> 00:23:52,348 Well, you know, it's so chaotic out there. 431 00:23:53,349 --> 00:23:54,975 I just hold on to that one lifeline. 432 00:23:55,059 --> 00:23:57,311 Uh-huh. What do you mean? 433 00:23:57,394 --> 00:24:00,481 Well, of course I'm talking about you. 434 00:24:00,564 --> 00:24:04,026 Because you're the only one I can count on these days. 435 00:24:04,109 --> 00:24:07,655 Ah, geez. You're making it sound bigger than it is. 436 00:24:07,738 --> 00:24:11,992 Oh, and also, I'm building a museum, right there at the school. 437 00:24:12,076 --> 00:24:14,536 A cushy position for you after retirement. 438 00:24:14,620 --> 00:24:17,164 Settling down on campus wouldn't be so bad. 439 00:24:17,247 --> 00:24:18,707 Museum, huh? 440 00:24:19,208 --> 00:24:20,501 What kind of museum is it? 441 00:24:20,584 --> 00:24:22,461 You know about the ship? 442 00:24:22,544 --> 00:24:24,964 The treasure ship that sank off Sinan. 443 00:24:25,047 --> 00:24:28,258 Well, I sent some people there, to go and bring up the relics. 444 00:24:28,342 --> 00:24:29,677 That means you're breaking the law. 445 00:24:29,760 --> 00:24:32,930 Do you know how many times fisherman have pulled them up already? 446 00:24:33,430 --> 00:24:37,267 - Somebody's got to buy them. - Well, in that case, um… 447 00:24:37,351 --> 00:24:40,854 Would you mind setting aside some pieces for me to take? 448 00:24:40,938 --> 00:24:43,107 - What? - Americans, you know. 449 00:24:43,190 --> 00:24:45,567 They're obsessed with everything oriental. 450 00:24:45,651 --> 00:24:48,195 I mean, give them a gift of that caliber, 451 00:24:48,278 --> 00:24:49,905 I swear they'll go head over heels. 452 00:24:49,989 --> 00:24:52,408 - Over the moon, even. - I see. 453 00:24:52,491 --> 00:24:53,951 I'd love it if you could set aside 454 00:24:54,034 --> 00:24:56,078 a good deal of it. 455 00:24:56,161 --> 00:24:57,830 There's a lot of hands I'm gonna have to shake. 456 00:24:57,913 --> 00:25:00,708 I'll set aside the very best pieces I can find. 457 00:25:00,791 --> 00:25:02,793 Ah, the drinks are hitting just right. 458 00:25:02,876 --> 00:25:04,461 Oh, here. Cheers. 459 00:25:07,589 --> 00:25:09,216 Look, we've got too many people here. 460 00:25:09,299 --> 00:25:11,010 We have to figure out who's getting on the boat. 461 00:25:11,093 --> 00:25:13,220 Why can't we just take two boats out there? 462 00:25:13,303 --> 00:25:15,681 We can't 'cause of the locals. Let's take one boat. 463 00:25:15,764 --> 00:25:16,765 Why? 464 00:25:16,849 --> 00:25:19,893 Back when they first pulled it up, no one really gave a shit. 465 00:25:19,977 --> 00:25:22,521 But then, last year the navy showed up. 466 00:25:22,604 --> 00:25:24,189 That got people's attention quick. 467 00:25:24,857 --> 00:25:26,150 They put up a watch post, 468 00:25:26,233 --> 00:25:28,569 so if we take two boats out, we'll get caught. 469 00:25:28,652 --> 00:25:30,320 So only one boat, that's for sure. 470 00:25:30,404 --> 00:25:32,448 Next, we'll need guys who are gonna dive in the water. 471 00:25:32,531 --> 00:25:34,825 So then, how many people are we talking here? 472 00:25:35,492 --> 00:25:38,787 If all of us get on, we won't have room for the pottery. 473 00:25:38,871 --> 00:25:41,999 Uh, are you guys yapping the whole time or what? 474 00:25:42,082 --> 00:25:43,709 Only one of us should be the leader. 475 00:25:43,792 --> 00:25:45,335 All right, then. I'll talk. 476 00:25:45,419 --> 00:25:48,047 No, no, no, no. For this one, I should do the talking. 477 00:25:48,130 --> 00:25:49,548 Remember, I'm a professor. 478 00:25:49,631 --> 00:25:52,384 But I've got the most experience selling these things. 479 00:25:52,468 --> 00:25:54,928 Well, if we're talking man power, I've got the most guys. 480 00:25:55,012 --> 00:25:57,097 Listen up, the second I make a call, 481 00:25:57,181 --> 00:26:00,059 a whole group of guys will come running. You can bet on that. 482 00:26:01,477 --> 00:26:03,479 You don't think I have guys? I'll make a call. 483 00:26:03,562 --> 00:26:05,481 Stay out of this before you say something dumb. 484 00:26:05,564 --> 00:26:06,815 Hey, let's just cool down. 485 00:26:06,899 --> 00:26:08,817 Why don't we just go and get a bigger boat? 486 00:26:08,901 --> 00:26:11,445 - That ought to fix this, right? - I already told you we need a small one 487 00:26:11,528 --> 00:26:13,155 'cause anything bigger will get us caught out there! 488 00:26:13,238 --> 00:26:14,740 Hey, hey, hey. Be quiet. 489 00:26:15,616 --> 00:26:19,453 Professor Kim. Hey, you too. Let's have a talk. 490 00:26:21,455 --> 00:26:24,041 Ugh, what the hell is this shit? 491 00:26:29,088 --> 00:26:31,632 Hey, I don't wanna do this. Let's all be adults. 492 00:26:31,715 --> 00:26:34,718 That's real rich from the guy who is always trying to pull something. 493 00:26:34,802 --> 00:26:36,553 Look, we can't all get on the boat. 494 00:26:36,637 --> 00:26:39,515 You two are pottery experts. You're not cut out for this. 495 00:26:39,598 --> 00:26:42,643 I'm not cut out for this, am I? 496 00:26:42,726 --> 00:26:44,603 I've been raiding tombs for 30 years. 497 00:26:44,686 --> 00:26:47,648 Great, but when we're out there, we need guys who can haul pottery. 498 00:26:47,731 --> 00:26:49,525 Do the appraisal when we get back. 499 00:26:49,608 --> 00:26:52,653 Yeah, 'cause you won't pull a fast one on us and stash it away? 500 00:26:52,736 --> 00:26:54,404 You think I don't see your angle here? 501 00:26:57,825 --> 00:26:58,992 All right, sure. 502 00:26:59,535 --> 00:27:02,788 Once we're on this boat, we get out there and we all do what we have to do. 503 00:27:02,871 --> 00:27:04,581 - Understand? - Don't order me around. 504 00:27:04,665 --> 00:27:06,917 I know what I'm doing. 505 00:27:08,210 --> 00:27:10,295 - You better not slack off. - Hey, Uncle. 506 00:27:11,630 --> 00:27:12,965 What the hell happened? 507 00:27:13,048 --> 00:27:14,883 Uh, what… what's going on here? 508 00:27:16,009 --> 00:27:18,220 - We're doing it together. - What? 509 00:27:18,303 --> 00:27:19,805 The pottery, what do you think? 510 00:27:19,888 --> 00:27:21,348 Oh, hey, kid. 511 00:27:21,974 --> 00:27:24,101 I tried hitting on that coffee shop girl, 512 00:27:24,184 --> 00:27:26,103 but she shot me down right down. 513 00:27:26,186 --> 00:27:29,773 Man, that chick's got the softest hands, though, doesn't she? 514 00:27:30,399 --> 00:27:31,608 - Damn it. - Wha… 515 00:27:31,692 --> 00:27:33,360 - What are you doing? - Hey, 516 00:27:33,443 --> 00:27:35,988 - what do you think you're doing? - Hey, Heedong. 517 00:27:36,071 --> 00:27:38,866 Is this guy usually this nuts? 518 00:27:39,658 --> 00:27:41,827 Come on. What's your problem? 519 00:27:42,619 --> 00:27:44,621 - Whoa. What the hell? - Get down. 520 00:27:44,705 --> 00:27:45,706 You piece of shit! 521 00:27:45,789 --> 00:27:48,250 - What the hell are you doing? - Hey, come here. 522 00:27:48,333 --> 00:27:50,878 What? 523 00:27:50,961 --> 00:27:52,421 That guy's carrying a gun. 524 00:27:52,504 --> 00:27:54,506 Seonja said she saw it in his bag. 525 00:27:56,258 --> 00:27:58,427 - Hey, pick up my shit. - Wait, this whole time you were with her? 526 00:27:58,510 --> 00:27:59,595 Come on. 527 00:27:59,678 --> 00:28:03,223 I told you to be careful, you little shit. Not go around town flapping your mouth. 528 00:28:04,224 --> 00:28:06,768 - Damn it. - You need to get your shit together. 529 00:28:11,982 --> 00:28:13,692 Look, before we all get on. 530 00:28:14,568 --> 00:28:16,236 I need to check everyone's pockets. 531 00:28:18,655 --> 00:28:20,240 And who the fuck are you? 532 00:28:20,324 --> 00:28:22,451 Who the fuck are you to go through my shit? 533 00:28:23,577 --> 00:28:24,620 Hey… 534 00:28:24,703 --> 00:28:26,413 Well, look what we got here. 535 00:28:26,496 --> 00:28:28,498 - Son of a bitch. - Hey, give it here. 536 00:28:30,334 --> 00:28:33,378 If you have any useless crap like this, let me see it. 537 00:28:33,462 --> 00:28:36,214 I got these nail clippers right here. 538 00:28:36,840 --> 00:28:38,050 Are these okay to bring? 539 00:28:38,133 --> 00:28:39,843 They're not, give it here. 540 00:28:39,927 --> 00:28:41,386 Really? 541 00:28:41,470 --> 00:28:43,805 Anything sharp or jagged, take it out now. 542 00:28:43,889 --> 00:28:46,099 No, there's no fucking way this is gonna work. 543 00:28:46,892 --> 00:28:48,560 We got too many cooks in the kitchen. 544 00:28:49,144 --> 00:28:50,604 Fuck! 545 00:28:53,357 --> 00:28:54,608 The hell's his deal? 546 00:28:54,691 --> 00:28:56,735 Look, I spent years on deep-sea fishing vessels. 547 00:28:57,486 --> 00:29:00,948 Once a boat goes out on the water, the laws of the land don't apply. 548 00:29:01,031 --> 00:29:02,616 Does that mean chaos? 549 00:29:03,116 --> 00:29:05,327 Not quite. 'Cause we got the captain there. 550 00:29:05,410 --> 00:29:07,371 The captain's word is the law! 551 00:29:08,205 --> 00:29:09,581 If we head out to sea like this, 552 00:29:09,665 --> 00:29:11,333 it's gonna be a fight over who's in charge. 553 00:29:11,416 --> 00:29:14,586 He said stop and he said go. It'll be a total shit show out there. 554 00:29:14,670 --> 00:29:17,172 He's got a point. We're gonna need a leader. 555 00:29:17,756 --> 00:29:20,425 I say someone who knows the sea should take the lead. 556 00:29:20,509 --> 00:29:21,843 He's right. 557 00:29:21,927 --> 00:29:26,264 We ended up with a bigger crew, but we have to work together out at sea. 558 00:29:26,348 --> 00:29:29,434 We'll need a boss. One who can really make that happen, yeah? 559 00:29:29,518 --> 00:29:30,602 All right, then. 560 00:29:31,186 --> 00:29:32,646 Let's go ahead and pick the boss. 561 00:29:33,605 --> 00:29:34,648 Let's do it then. 562 00:29:34,731 --> 00:29:36,900 Hi, I've been meaning to ask. 563 00:29:34,731 --> 00:29:36,900 Hi, I've been meaning to ask. 564 00:29:36,984 --> 00:29:40,696 Is there any chance some pieces could be high-end? 565 00:29:40,779 --> 00:29:42,030 "High-end," you mean, uh… 566 00:29:42,114 --> 00:29:44,366 I need them as a gift for someone. 567 00:29:44,449 --> 00:29:48,078 I'll need around 30. The finest ones you can source. 568 00:29:48,161 --> 00:29:49,329 Uh, but… 569 00:29:49,413 --> 00:29:51,790 Chairman, would this be included in the five million? 570 00:29:51,873 --> 00:29:54,459 Of course not. This is a whole different thing. 571 00:29:54,543 --> 00:29:56,753 So make sure you get the best ones. 572 00:29:56,837 --> 00:29:59,840 Oh, of course, Chairman Cheon. I'll scale things up a bit. 573 00:29:59,923 --> 00:30:01,174 Okay then. 574 00:30:05,303 --> 00:30:07,639 Uh, has Jeonchul called recently? 575 00:30:08,348 --> 00:30:09,683 No. 576 00:30:09,766 --> 00:30:11,935 It's been a while since he reported in. 577 00:30:12,019 --> 00:30:15,564 They could've started working. You can't make calls out at sea. 578 00:30:17,065 --> 00:30:19,609 So then, you're scaling things up? 579 00:30:20,235 --> 00:30:22,654 Yeah, we had to change course. 580 00:30:23,280 --> 00:30:25,574 And what made you change your tune? 581 00:30:25,657 --> 00:30:30,037 Assemblyman Kim agreed he's going to back me, 100%. 582 00:30:30,120 --> 00:30:34,416 He's got a lot of palms to grease, so he asked if I had anything good. 583 00:30:34,499 --> 00:30:35,500 Anything good? 584 00:30:35,584 --> 00:30:37,544 Gifts military officers would like. 585 00:30:37,627 --> 00:30:41,840 These Americans, they go crazy over oriental ceramics. 586 00:30:42,424 --> 00:30:44,301 That's good news. 587 00:30:44,384 --> 00:30:48,472 Really? The museum idea was so repulsive to you. What changed? 588 00:30:48,555 --> 00:30:51,349 Well, this is great if it helps us grow. 589 00:30:52,059 --> 00:30:54,436 But don't you think we can do a lot more than this? 590 00:30:54,519 --> 00:30:55,687 How so? 591 00:30:55,771 --> 00:30:59,107 Once word gets out, his bosses and superiors will also want in. 592 00:30:59,191 --> 00:31:00,650 Stock up on ceramics. 593 00:31:00,734 --> 00:31:03,153 That way we can make real money from the start. 594 00:31:03,236 --> 00:31:07,783 Since we need pieces for the museum already, 595 00:31:09,034 --> 00:31:11,703 we might as well profit while we're at it, yeah? 596 00:31:11,787 --> 00:31:12,788 Precisely. 597 00:31:13,288 --> 00:31:15,457 A museum's not going to draw attention. 598 00:31:15,540 --> 00:31:18,293 I mean we just need to put a few real ones in the front. 599 00:31:18,877 --> 00:31:20,629 The rest we can put to greater use. 600 00:31:20,712 --> 00:31:25,550 You sure got a damn sharp mind for things like this. 601 00:31:27,552 --> 00:31:29,346 Now… 602 00:31:29,429 --> 00:31:31,306 {\an8}Here's everything you need to know. 603 00:31:31,389 --> 00:31:34,810 {\an8}I'm the guy who'll always find a way to get a piece of the pie. 604 00:31:36,311 --> 00:31:37,604 {\an8}When it comes to money… 605 00:31:37,687 --> 00:31:39,231 …I'm like a moth to a flame, 606 00:31:39,314 --> 00:31:40,482 I just can't help it. 607 00:31:41,191 --> 00:31:44,027 They always ask how I'm so good at sniffing out jackpots. 608 00:31:44,111 --> 00:31:48,365 So I tell them, "It's not money that has a smell, it's people." 609 00:31:48,448 --> 00:31:51,451 And speaking from experience, everyone here reeks. 610 00:31:51,535 --> 00:31:52,536 Y'all reek. 611 00:31:52,619 --> 00:31:54,496 Y'all reek of money. 612 00:31:54,579 --> 00:31:57,290 {\an8}Our goal is to ensure that this is fair and just. 613 00:31:57,374 --> 00:32:01,419 {\an8}All the while trying to get the greatest payout we can get. 614 00:32:01,503 --> 00:32:03,463 Now, the key here 615 00:32:03,547 --> 00:32:07,259 is gonna be excavating first and splitting the shares later. 616 00:32:07,342 --> 00:32:08,677 Let me say one more thing. 617 00:32:08,760 --> 00:32:11,179 {\an8}Well, the reason I should be in charge here 618 00:32:11,263 --> 00:32:12,597 {\an8}is 'cause I was born to do it. 619 00:32:12,681 --> 00:32:15,142 {\an8}Even when I was in prison, I was in charge. 620 00:32:15,225 --> 00:32:17,227 And obviously I'm the boss here now. 621 00:32:17,310 --> 00:32:21,398 And I bring out the greatest energy in people. 622 00:32:21,481 --> 00:32:23,942 Like, uh, you do this, you do that. 623 00:32:24,025 --> 00:32:25,861 Roles. I hand those out. 624 00:32:31,366 --> 00:32:32,450 Seongcheol. 625 00:32:33,410 --> 00:32:34,870 What are you doing out here? 626 00:32:36,037 --> 00:32:38,665 Listen, Cheon? He's grabbing the reins. 627 00:32:38,748 --> 00:32:40,959 Oh, yeah? 628 00:32:41,042 --> 00:32:43,420 Not exactly sure how he wants this race to play out. 629 00:32:43,503 --> 00:32:45,714 But one thing's for sure, he definitely wants to run it. 630 00:32:47,299 --> 00:32:49,593 I wonder what got into that stubborn old man. 631 00:32:50,177 --> 00:32:51,178 I have no idea. 632 00:32:51,261 --> 00:32:53,471 Maybe he saw the Grim Reaper in his dreams, 633 00:32:53,555 --> 00:32:55,765 or maybe it was the gift to his wife that did it. 634 00:32:55,849 --> 00:32:58,143 What do you mean? What'd you give her? 635 00:32:59,144 --> 00:33:00,437 You don't need to know. 636 00:33:01,062 --> 00:33:04,065 Hey. The guy that Cheon wants me to give the pottery to… 637 00:33:04,149 --> 00:33:06,651 I think he's a big shot, at least from what I heard. 638 00:33:06,735 --> 00:33:09,196 We should probably give him one of the pieces from Sinan. 639 00:33:09,279 --> 00:33:10,572 That's not a problem. 640 00:33:10,655 --> 00:33:14,117 Celadon or white porcelain, just give him whatever he wants, done deal. 641 00:33:14,784 --> 00:33:18,371 By the way, how much did you promise Ha Yeongsu? 642 00:33:18,455 --> 00:33:19,456 What do you mean? 643 00:33:19,539 --> 00:33:21,583 He'll want a bigger slice for a bigger a haul. 644 00:33:21,666 --> 00:33:22,792 Okay, look. 645 00:33:23,293 --> 00:33:25,086 Does he have any money or any guys? 646 00:33:25,170 --> 00:33:27,380 Does he do anything besides just sit there? 647 00:33:27,464 --> 00:33:31,176 Maybe not, but Ha Yeongsu is the only appraisal expert you got. 648 00:33:31,927 --> 00:33:33,511 What if he tries something? 649 00:33:33,595 --> 00:33:35,931 Nah, he doesn't have the guts to do that. No. 650 00:33:36,514 --> 00:33:38,183 He's a small-time grifter. 651 00:33:38,266 --> 00:33:40,393 If I throw him a little extra, he'll fall in line quick. 652 00:33:40,477 --> 00:33:41,895 {\an8}Also, 653 00:33:41,978 --> 00:33:44,105 {\an8}there was this guy, Kim, in Daein-dong. 654 00:33:44,189 --> 00:33:46,024 {\an8}He was a Saemaul leader. 655 00:33:46,107 --> 00:33:48,235 {\an8}He'd sit in on all sorts of big discussions 656 00:33:48,318 --> 00:33:50,111 at the table with President Park. 657 00:33:50,612 --> 00:33:54,032 He and I go way back, you know. 658 00:33:54,115 --> 00:33:55,283 Let me see… 659 00:33:55,367 --> 00:33:58,119 What elementary school did he go to… 660 00:33:58,662 --> 00:34:00,538 Was he in Daein-dong then? 661 00:34:00,622 --> 00:34:03,083 Im-dong sounds right though. 662 00:34:03,166 --> 00:34:05,877 Or maybe Ilpyeong Elementary, was that it? 663 00:34:05,961 --> 00:34:08,129 What's your point? Just get to it. 664 00:34:08,213 --> 00:34:10,799 Ah, well, so anyway… 665 00:34:10,882 --> 00:34:12,425 What I'm trying to say is… 666 00:34:13,134 --> 00:34:16,638 I was wondering if it was necessary or if it was just a waste 667 00:34:16,721 --> 00:34:18,306 for me to tag along with y'all. 668 00:34:18,390 --> 00:34:20,934 Then why don't you stay at the inn and you can appraise all of it later. 669 00:34:21,017 --> 00:34:23,436 But sitting around drinking and waiting out the clock, 670 00:34:23,520 --> 00:34:26,731 well, that doesn't seem wise. Now that would be a waste. 671 00:34:26,815 --> 00:34:30,318 If you look around we got experts out the ass. Go back to Gwangju. 672 00:34:30,402 --> 00:34:33,071 Well, I came all this way, so I don't want to leave with nothing. 673 00:34:33,154 --> 00:34:36,241 Obviously, in this life, we're born with empty hands, 674 00:34:36,866 --> 00:34:38,702 and in death, we leave with empty hands. 675 00:34:38,785 --> 00:34:40,203 However, I'm involved now, 676 00:34:40,287 --> 00:34:42,914 so my conscience tells me I have to contribute in some way. 677 00:34:42,998 --> 00:34:44,791 It'd be the right thing to do. 678 00:34:44,874 --> 00:34:48,962 Man, the Gwangju Tiger really has a way with words now, doesn't he? 679 00:34:49,045 --> 00:34:50,880 I could tell just by looking, 680 00:34:50,964 --> 00:34:54,676 the instant anyone here tried to take control, 681 00:34:54,759 --> 00:34:56,845 no one else would abide or accept it, see? 682 00:34:57,512 --> 00:34:59,055 So, with that in mind, 683 00:34:59,139 --> 00:35:04,394 I ask for your support as I take it upon myself to bear this heavy responsibility. 684 00:35:05,353 --> 00:35:08,106 As the only one here without conflicting interests, 685 00:35:08,189 --> 00:35:10,567 I'd appreciate if y'all would consider for this... 686 00:35:10,650 --> 00:35:12,986 Well, we're gonna have fights no matter who we choose. 687 00:35:13,612 --> 00:35:16,990 - Got a solid point. - Wait, is this your first time out at sea? 688 00:35:17,073 --> 00:35:19,826 I took a boat out to raid some tombs in Aphaedo. 689 00:35:19,909 --> 00:35:21,828 You wouldn't believe it, absolutely terrible. 690 00:35:21,911 --> 00:35:24,539 If it's that awful, why put yourself through it? 691 00:35:24,623 --> 00:35:26,416 Nothing succeeds without toil. 692 00:35:26,499 --> 00:35:29,377 And now it's become one of my most cherished remembrances. 693 00:35:29,461 --> 00:35:31,880 I don't know if this is the right call or not. 694 00:35:32,422 --> 00:35:34,758 Trying to avoid a puddle but stepping in dog shit. 695 00:35:34,841 --> 00:35:37,469 I would like to remind y'all once again, 696 00:35:37,552 --> 00:35:39,971 that I'm purely acting in everyone's interest. 697 00:35:40,055 --> 00:35:42,057 Could I get a round of applause? 698 00:35:42,140 --> 00:35:43,475 Should I go on? 699 00:35:43,558 --> 00:35:45,518 I could do this all night. 700 00:35:45,602 --> 00:35:47,729 Yeah, that's more like it. 701 00:35:47,812 --> 00:35:50,106 Why, thank you. 702 00:35:52,108 --> 00:35:55,862 All right, listen. There are a lot of people, so be careful. 703 00:35:55,945 --> 00:35:58,657 {\an8}And make sure that the weight on both sides is equal. 704 00:35:58,740 --> 00:35:59,741 {\an8}"THE FIRST BOSS HA YEONG-SU" 705 00:36:00,867 --> 00:36:02,243 Go ahead. 706 00:36:02,327 --> 00:36:05,205 I'm the boss and my word is law, all right? 707 00:36:05,747 --> 00:36:07,165 Hey, take this. 708 00:36:08,208 --> 00:36:09,209 Hey! 709 00:36:09,292 --> 00:36:12,504 Bokgeun, you're the one who knows where it is, so we need you up front! 710 00:36:12,587 --> 00:36:15,048 - Here, take this with you too. - Don't talk to me. 711 00:36:15,131 --> 00:36:16,758 I know what I'm doing. 712 00:36:16,841 --> 00:36:19,511 Don't you think it'll sink if everyone gets on? 713 00:36:20,011 --> 00:36:22,222 You two stay here. Heedong and I will check it out. 714 00:36:22,305 --> 00:36:23,306 Are you sure? 715 00:36:23,390 --> 00:36:25,183 We're just gonna go and check out the spot. 716 00:36:25,266 --> 00:36:28,061 Hey. One of you guys should come too. 717 00:36:31,189 --> 00:36:32,232 Hey, give it. 718 00:36:33,274 --> 00:36:35,568 Excuse me, coming through. 719 00:36:35,652 --> 00:36:37,862 - All right, hurry up. - Get on already. 720 00:36:37,946 --> 00:36:40,073 Captain Hwang! Let's head out! 721 00:36:40,156 --> 00:36:42,409 Oh, man. 722 00:36:42,951 --> 00:36:45,662 This is killing me! How much longer? 723 00:36:46,996 --> 00:36:48,790 Just a little bit further now! 724 00:36:49,290 --> 00:36:50,792 That's Dodeokdo over there! 725 00:36:51,876 --> 00:36:52,919 Yeah! 726 00:36:53,002 --> 00:36:54,295 That's Sodando! 727 00:36:54,379 --> 00:36:57,382 Daedando! Naegaldo! Oegaldo! 728 00:36:57,465 --> 00:36:59,843 What's wrong? Is there a problem here? 729 00:36:59,926 --> 00:37:01,928 Damn it, can you just give me a second? 730 00:37:02,011 --> 00:37:04,305 I was locked up for too long, it ain't easy. 731 00:37:04,389 --> 00:37:05,807 You can't forget where it is! 732 00:37:05,890 --> 00:37:08,143 Man, this is rough as shit. 733 00:37:08,226 --> 00:37:11,521 The current's so strong, of course the navy couldn't haul it all out! 734 00:37:11,604 --> 00:37:13,148 We're barely moving! 735 00:37:13,231 --> 00:37:15,525 This boat's seriously a piece of shit! 736 00:37:15,608 --> 00:37:18,361 Yeah, I know. I don't think this boat's going to cut it! 737 00:37:18,445 --> 00:37:20,155 Ah, fuck this. 738 00:37:20,238 --> 00:37:22,782 Somebody's going to end up dead before we even find this shit. 739 00:37:23,408 --> 00:37:25,034 What, down there? 740 00:37:25,118 --> 00:37:26,619 - Here? - Are you sure? 741 00:37:26,703 --> 00:37:28,788 - Yeah, hey. Stop! - Hey, cut the engine already! 742 00:37:28,872 --> 00:37:30,707 We'll drift away if we just do that. 743 00:37:32,167 --> 00:37:35,795 I should be able to see, uh, the head of Naegaldo and the tail of, uh… 744 00:37:35,879 --> 00:37:37,714 and the tail of Oegaldo from here! 745 00:37:37,797 --> 00:37:39,549 Ah, come on. Fuck! 746 00:37:39,632 --> 00:37:41,176 Does he even know where it is? 747 00:37:41,259 --> 00:37:42,969 - This motherfucker. - Hey, you dumb asshat! 748 00:37:43,052 --> 00:37:45,096 You're going right back if you don't find it! 749 00:37:45,180 --> 00:37:47,640 Fuck me! 750 00:37:47,724 --> 00:37:49,392 It's right around here! 751 00:37:49,476 --> 00:37:52,187 What the fuck. It all looks the same. 752 00:37:59,068 --> 00:38:00,069 Huh? 753 00:38:05,033 --> 00:38:06,743 Hey! 754 00:38:06,826 --> 00:38:08,912 There! 755 00:38:08,995 --> 00:38:11,247 - Wait, are you serious? - It's there? 756 00:38:11,331 --> 00:38:13,500 - Yeah! I'm sure! There! - Hurry, quick drop the anchor! 757 00:38:13,583 --> 00:38:16,044 Hurry up! Come on. 758 00:38:19,172 --> 00:38:20,173 Throw it down. 759 00:38:21,508 --> 00:38:23,593 Hey, Seokbae, get ready now! 760 00:38:25,303 --> 00:38:28,056 Oh, hey, Seongcheol! Hey, Seongcheol. 761 00:38:29,474 --> 00:38:30,725 Here, here, here, here. 762 00:38:33,561 --> 00:38:36,064 So, I talked to Cheon and set up a meeting with the big shot. 763 00:38:36,648 --> 00:38:37,899 Who is it? 764 00:38:37,982 --> 00:38:40,109 The politician, Kim Myeonggu. 765 00:38:40,735 --> 00:38:43,988 I'm meeting him in a bit at a restaurant for lunch, and you should join us. 766 00:38:44,072 --> 00:38:45,114 Who else is going? 767 00:38:45,198 --> 00:38:47,826 I think just him. He wouldn't want anyone seeing this. 768 00:38:48,660 --> 00:38:51,329 Cheon really made a huge decision this time around. 769 00:38:51,412 --> 00:38:54,123 I mean, the fact that he's leaving this client and deal to me says a lot. 770 00:38:54,207 --> 00:38:56,042 It looks like you and Cheon are in bed together 771 00:38:56,125 --> 00:38:57,460 for the time being, aren't you? 772 00:38:57,544 --> 00:39:00,338 Ugh, gross! Why would you put that image in my head? 773 00:39:00,421 --> 00:39:02,048 Geez. 774 00:39:56,019 --> 00:39:57,562 - Oh! Hey. - Oh, hey! 775 00:39:57,645 --> 00:39:59,772 Did you find anything? 776 00:39:59,856 --> 00:40:01,900 - Are we in the right spot? - Nothing down there. 777 00:40:01,983 --> 00:40:04,819 You checked the whole area down there? 778 00:40:04,903 --> 00:40:06,779 I mean, I looked everywhere. Nothing but dirt. 779 00:40:06,863 --> 00:40:09,449 - That doesn't make any sense. - Sure you know where it is? 780 00:40:10,033 --> 00:40:13,077 Seokbae, you should try searching over here. 781 00:40:13,161 --> 00:40:15,830 Hey, man, you want me to search the whole sea floor? 782 00:40:16,456 --> 00:40:19,208 Look, damn it. This here current is strong as all hell! 783 00:40:19,292 --> 00:40:20,793 I'm telling you, it's around here. 784 00:40:20,877 --> 00:40:22,295 Come on, try over this way. 785 00:40:22,378 --> 00:40:25,048 Hey, you're not the one diving, you son of a bitch. 786 00:40:25,131 --> 00:40:27,258 - Just swim that way. - Ah, hell with this. 787 00:40:27,342 --> 00:40:28,676 I'm exhausted, man. 788 00:40:28,760 --> 00:40:30,136 Search the whole area! 789 00:40:32,889 --> 00:40:34,641 Damn it. 790 00:40:36,601 --> 00:40:39,729 Hi, I'm sorry I'm so late. 791 00:40:39,812 --> 00:40:40,813 - Oh. - No, it's okay. 792 00:40:40,897 --> 00:40:42,106 My meeting ran long. 793 00:40:42,190 --> 00:40:46,069 - So sorry. - Don't worry about it, Mr. Kim. 794 00:40:46,152 --> 00:40:49,572 It's a pleasure to finally meet you. I'm Song Gitaek, an antiques dealer. 795 00:40:49,656 --> 00:40:51,783 Oh, wow, the pleasure's mine. 796 00:40:51,866 --> 00:40:53,368 - Kim Myeonggu. - Hello. 797 00:40:53,451 --> 00:40:55,745 I'm Han Seongcheol. I work as a potter. 798 00:40:55,828 --> 00:40:57,538 - Right. Pleasure to meet you. - You too. 799 00:40:57,622 --> 00:40:59,916 - All right. Let's sit down. - Yes, of course. 800 00:41:01,584 --> 00:41:05,171 I know you have a really busy schedule, so I appreciate you meeting with us today. 801 00:41:06,965 --> 00:41:10,468 - Mr. Kim, would you like your usual? - Yeah, sure. I'll have the usual. 802 00:41:10,551 --> 00:41:12,095 You too. Go have dinner. 803 00:41:12,929 --> 00:41:15,014 From what I hear, 804 00:41:15,098 --> 00:41:17,392 you two gentlemen have a lot of great pieces. 805 00:41:17,475 --> 00:41:18,810 Right, yes, yes. 806 00:41:18,893 --> 00:41:22,730 I must admit we do have some fine pieces in our collection, Mr. Kim. 807 00:41:22,814 --> 00:41:25,566 All right, well, are any of them worth taking a look at? 808 00:41:25,650 --> 00:41:26,818 Yes, of course. 809 00:41:26,901 --> 00:41:29,195 I got this one that's extremely valuable and unique. 810 00:41:29,278 --> 00:41:31,197 It carries the true essence of Goryeo... 811 00:41:31,280 --> 00:41:33,282 Hold on, hold on, hold on. 812 00:41:33,366 --> 00:41:34,909 Hey… 813 00:41:35,451 --> 00:41:38,162 Guys like me, we wouldn't get it even if you explained it. 814 00:41:39,372 --> 00:41:42,333 Just go ahead and choose the ones that are the best of their kind. 815 00:41:42,834 --> 00:41:45,461 Mmm. Well, what are you looking for? 816 00:41:45,545 --> 00:41:47,797 An obvious showpiece. 817 00:41:47,880 --> 00:41:48,881 Hmm? 818 00:41:48,965 --> 00:41:52,427 You know, something that gets you to go, "Wow! That's a masterpiece." 819 00:41:52,510 --> 00:41:55,346 If that's the case, then I have this piece here. 820 00:41:55,430 --> 00:41:57,807 I really hope this one's to your tastes. 821 00:41:57,890 --> 00:42:01,019 It's white porcelain from the Joseon dynasty, and it's very rare. 822 00:42:01,519 --> 00:42:05,148 If you look here, you'll see, it's got a really magnificent color. 823 00:42:05,773 --> 00:42:06,774 What do you think? 824 00:42:08,901 --> 00:42:11,112 This is exactly what I don't want. 825 00:42:12,071 --> 00:42:15,116 It could have an orchid painted right here. 826 00:42:16,451 --> 00:42:18,953 Or maybe some other kind of flowers, you know? 827 00:42:19,454 --> 00:42:21,998 This is just plain white. It's no good. 828 00:42:22,081 --> 00:42:25,960 Mr. Kim, how about something like this? 829 00:42:29,756 --> 00:42:33,926 This here is a Yuan-dynasty-made water dropper. 830 00:42:35,595 --> 00:42:38,431 Wow, this is great. 831 00:42:38,514 --> 00:42:41,809 How nice. 832 00:42:42,769 --> 00:42:44,562 Look at this pattern! 833 00:42:44,645 --> 00:42:46,355 Just beautiful. 834 00:42:51,986 --> 00:42:54,530 Are you insane? What were you thinking? 835 00:42:55,156 --> 00:42:57,617 Looked like he was about to walk out if I didn't do it. 836 00:42:57,700 --> 00:43:00,453 {\an8}Even if things were going that way, you can't show him a fake. 837 00:43:00,536 --> 00:43:02,330 {\an8}I can't deal with you right now. 838 00:43:02,997 --> 00:43:04,290 You saw it in there. 839 00:43:05,291 --> 00:43:07,168 He couldn't even tell what was real. 840 00:43:07,251 --> 00:43:09,754 Isn't this better for us? 841 00:43:09,837 --> 00:43:11,005 What do you mean? 842 00:43:11,089 --> 00:43:14,258 What if all they can find are just plain pieces from Sinan, what then? 843 00:43:14,342 --> 00:43:17,053 - Hmm. - Now we know what he likes. 844 00:43:17,136 --> 00:43:21,474 We should focus on farming ones that are decorated like that. 845 00:43:22,975 --> 00:43:24,227 Mm-hmm. 846 00:44:29,625 --> 00:44:31,836 - I can't take this. - Boss man. 847 00:44:31,919 --> 00:44:33,171 - What? - What are you doing? 848 00:44:33,254 --> 00:44:36,007 To hell with this boss shit. 849 00:44:36,090 --> 00:44:38,092 I don't want it. You be the boss. 850 00:44:38,176 --> 00:44:39,635 Nah, I'm good. 851 00:44:39,719 --> 00:44:42,263 Ah, at least the water's calmed down a little. 852 00:44:42,346 --> 00:44:45,099 It's only like this for a bit. It's gonna get rough again soon. 853 00:44:45,933 --> 00:44:48,936 The sun's setting. Once he's up, let's call it a day. 854 00:44:49,520 --> 00:44:51,731 - Uh-huh. - You fucking bastard! 855 00:44:51,814 --> 00:44:53,274 What the hell is this, huh? 856 00:44:53,357 --> 00:44:57,653 I got your ass out of prison and you can't even find it, piece of shit. 857 00:44:59,572 --> 00:45:01,699 - Don't rock the boat. - Gross. 858 00:45:15,755 --> 00:45:18,174 Hey, you were right! 859 00:45:20,468 --> 00:45:23,387 - We're gonna be rich! - Take it! 860 00:45:25,014 --> 00:45:28,017 You have to be careful! Here! Don't drop it, careful! 861 00:45:28,100 --> 00:45:30,478 Hey, that's a good-looking piece right there. 862 00:45:30,561 --> 00:45:33,439 Come on, I wanna look at it too! Let me see it! 863 00:45:35,107 --> 00:45:37,693 - Over here! - Hey, is he okay? 864 00:45:37,777 --> 00:45:40,655 Wow. Now this is the real deal. The real deal. 865 00:45:40,738 --> 00:45:43,616 - Did you see a lot? Did you? - I couldn't really tell. 866 00:45:43,699 --> 00:45:45,618 - What? - I couldn't see that well. 867 00:45:45,701 --> 00:45:47,828 - Can I see? - Hey, careful. 868 00:45:47,912 --> 00:45:50,498 We've got to get a pump as soon as we can. 869 00:45:50,581 --> 00:45:51,582 Like, for diving? 870 00:45:51,666 --> 00:45:54,252 Yeah. It supplies air to the helmet diver. 871 00:45:54,335 --> 00:45:57,380 You keep it on the boat, and pump air down through a hose. 872 00:45:57,463 --> 00:46:01,050 Oh, so one goes down with an air tank, and the other guy goes down with the helmet? 873 00:46:01,133 --> 00:46:03,386 Yeah, we'll go in with the helmet, we'll go in with the air tank... 874 00:46:03,469 --> 00:46:05,054 - And you'll go in! - Yeah, and I'll go in. 875 00:46:05,137 --> 00:46:06,681 - And I'll go in! - And you'll go in! Exactly! 876 00:46:07,223 --> 00:46:10,434 Everyone's going in! Come on, man. It's too tough to dive alone. 877 00:46:10,518 --> 00:46:13,145 - Ah, hell nah! - All right, all right! Back to Mokpo! 878 00:46:13,229 --> 00:46:15,564 - Yeah, yeah. Let's go. - Let's get all the stuff ready to go! 879 00:46:17,984 --> 00:46:19,986 We found the goddamn pottery! 880 00:46:24,490 --> 00:46:27,285 We went back to Mokpo and started getting ready for the job. 881 00:46:27,368 --> 00:46:30,746 We mixed up the two groups and divided the tasks so no one would try anything. 882 00:46:32,373 --> 00:46:33,374 Ow! 883 00:46:33,457 --> 00:46:36,711 Seokbae, Beolgu, and Jeonchul handled the diving gear and pump. 884 00:46:36,794 --> 00:46:39,547 While Daesik and Bokgeun took care of the ropes and nets 885 00:46:39,630 --> 00:46:41,048 for hauling everything up. 886 00:46:41,132 --> 00:46:44,552 Captain Hwang was in charge of fuel for the boat and food for the trip. 887 00:46:44,635 --> 00:46:48,556 Uncle Gwanseok, Professor Kim, Mr. Ha and I handled everything else. 888 00:46:48,639 --> 00:46:50,766 To make it fair, we split things down the middle. 889 00:46:50,850 --> 00:46:52,476 I want to sleep in my own room. 890 00:46:54,020 --> 00:46:56,272 We have to stick together before we go to Jeungdo. 891 00:46:56,981 --> 00:46:58,941 Let's just grin and bear it, Professor. 892 00:47:00,276 --> 00:47:01,902 What are we doing for food? 893 00:47:02,403 --> 00:47:03,696 We'll just have to eat out. 894 00:47:03,779 --> 00:47:06,949 Loose lips sink ships. And too many drinks will get us talking. 895 00:47:07,033 --> 00:47:08,326 Let's cook our own meals. 896 00:47:08,409 --> 00:47:10,077 We're gonna have to buy groceries. 897 00:47:14,832 --> 00:47:15,875 I can't really cook. 898 00:47:15,958 --> 00:47:19,754 Come on now. How can a grown man be afraid of a little cooking? 899 00:47:21,297 --> 00:47:22,882 Let's go. You're with me. 900 00:47:23,466 --> 00:47:25,843 - Go. - Shit. 901 00:47:25,926 --> 00:47:28,554 My legs. 902 00:47:30,222 --> 00:47:32,475 All right, let's see. 903 00:47:32,558 --> 00:47:35,353 - How much is this? - Oh, these are fresh. 904 00:47:35,936 --> 00:47:37,855 These ones here, how much for three? 905 00:47:38,481 --> 00:47:41,233 Those ones? I'll let them go for 100 each. 906 00:47:41,317 --> 00:47:42,651 So just 300 won. 907 00:47:42,735 --> 00:47:44,987 How about I give you 200? 908 00:47:45,071 --> 00:47:46,405 Come on, you're kidding? 909 00:47:46,489 --> 00:47:49,367 I'd rather throw them out instead of selling them at that price. 910 00:47:49,450 --> 00:47:51,327 Hey, come on now. Barter. 911 00:47:52,036 --> 00:47:55,456 Mr. Ha, who was born in the year, month and hour of the Tiger, 912 00:47:55,539 --> 00:47:58,667 was like a predator out hunting even when shopping for groceries. 913 00:47:59,168 --> 00:48:02,004 One, two, three. I'll go somewhere else! 914 00:48:02,922 --> 00:48:05,049 He was very meticulous with his work. 915 00:48:05,132 --> 00:48:08,010 He had a specific plan for what to cook and in what order. 916 00:48:08,094 --> 00:48:10,679 You take the fish heads and put them on one side. 917 00:48:12,890 --> 00:48:15,393 You gotta quit smoking. We're cooking here. 918 00:48:16,477 --> 00:48:17,937 Ah, man, what the hell? 919 00:48:18,020 --> 00:48:19,563 Red light, green light! 920 00:48:21,565 --> 00:48:23,567 - Hey, slow down. - Careful. 921 00:48:23,651 --> 00:48:25,694 The kids' shoes are already worn out? 922 00:48:25,778 --> 00:48:28,155 Yeah, they're busted in the front, 923 00:48:28,239 --> 00:48:29,949 so now their toes are sticking out. 924 00:48:30,783 --> 00:48:33,285 It's always something or other. They should be studying 925 00:48:33,369 --> 00:48:34,620 instead of running around. 926 00:48:35,121 --> 00:48:36,956 And here I am busting my ass. 927 00:48:37,039 --> 00:48:39,458 What are you doing? Do you just let them go out and play all day? 928 00:48:39,542 --> 00:48:40,876 Enough of that. 929 00:48:40,960 --> 00:48:43,254 Our baby girl, her hospital bill was pretty high. 930 00:48:43,337 --> 00:48:45,339 - What should we do? - How much? 931 00:48:45,423 --> 00:48:47,925 Five thousand won, including the medicine. 932 00:48:48,008 --> 00:48:51,804 What could possibly cost 5,000 won? You trying to make us broke? 933 00:48:51,887 --> 00:48:54,473 I did it for her. Our daughter's sick. 934 00:48:55,141 --> 00:48:56,767 I need you to figure it out. 935 00:48:56,851 --> 00:48:59,019 Don't make things harder for me while I'm working. 936 00:48:59,103 --> 00:49:00,146 Bye. 937 00:49:07,069 --> 00:49:08,988 I have another long call. You wanna go first? 938 00:49:09,071 --> 00:49:10,781 It's all right. Go ahead. 939 00:49:12,450 --> 00:49:15,202 Geez, raising kids is no joke, huh? 940 00:49:17,413 --> 00:49:18,789 Are you married? 941 00:49:19,498 --> 00:49:21,709 I wouldn't really call it that. 942 00:49:21,792 --> 00:49:24,044 Sometimes you're with someone, sometimes you're not, 943 00:49:24,128 --> 00:49:25,963 and that's how the cookie crumbles. 944 00:49:27,298 --> 00:49:30,301 - By the way, where did you say you teach? - Oh, well… 945 00:49:30,384 --> 00:49:33,095 I only did it for a few years, 946 00:49:33,179 --> 00:49:37,141 and to this day, people still call me the professor, so I just go with it. 947 00:49:37,224 --> 00:49:38,267 So which university? 948 00:49:38,893 --> 00:49:40,060 What's it matter to you? 949 00:49:41,020 --> 00:49:42,521 Would you even know if I told you? 950 00:49:42,605 --> 00:49:45,649 It was just some school. Why are you prying? 951 00:49:52,531 --> 00:49:53,866 Professor, my ass. 952 00:49:53,949 --> 00:49:55,034 Yeah, that's right. 953 00:49:55,117 --> 00:49:57,661 Even if we were to use fakes, they wouldn't last. 954 00:49:57,745 --> 00:49:59,163 We'll need genuine pieces either way. 955 00:49:59,246 --> 00:50:02,124 So I need you to find those as soon as you can, especially decorated ones. 956 00:50:02,208 --> 00:50:04,251 All that aside, you need to send more money. 957 00:50:04,335 --> 00:50:05,836 This is gonna take more than a few guys. 958 00:50:05,920 --> 00:50:07,713 How much more are you asking for here? 959 00:50:07,796 --> 00:50:10,549 Will you stop being cheap? Just send me a good amount. 960 00:50:10,633 --> 00:50:12,301 There's a couple of guys I need to keep quiet. 961 00:50:12,384 --> 00:50:15,179 Listen, I've only got so much cash I can give you. 962 00:50:15,262 --> 00:50:17,389 Anything more and I need to get it from Cheon. 963 00:50:17,473 --> 00:50:18,891 And I'll need a good reason to ask. 964 00:50:18,974 --> 00:50:21,519 That's on you to figure out. 'Cause we're outta time here. 965 00:50:21,602 --> 00:50:25,314 Wow, you're asking for money when you don't even know where it's going? 966 00:50:25,397 --> 00:50:27,358 Who's gonna deal with the consequences? 967 00:50:27,441 --> 00:50:28,817 It's for the excavation. 968 00:50:28,901 --> 00:50:31,362 It's costing a lot more than everyone thought it would. 969 00:50:31,445 --> 00:50:34,949 I thought you said you would cover it. The excavation costs were on you. 970 00:50:35,032 --> 00:50:36,825 I'm completely in over my head here, sir, 971 00:50:36,909 --> 00:50:39,203 and that's why I'm reaching out to ask you to help us both. 972 00:50:39,286 --> 00:50:42,831 And in return, I'll put pieces aside that I think the Assemblyman would like. 973 00:50:42,915 --> 00:50:45,167 Well, that was already a given, you know. 974 00:50:46,126 --> 00:50:48,796 You wanna send money to people you can't keep track of? 975 00:50:48,879 --> 00:50:51,298 - What the hell are you thinking? - Well, it's just… 976 00:50:51,382 --> 00:50:53,801 The thing is I can't really explain everything in detail right now… 977 00:50:53,884 --> 00:50:57,221 Forget it. I can't send it if I don't know where it's going, okay? 978 00:50:57,304 --> 00:50:58,514 End of discussion. 979 00:50:58,597 --> 00:51:02,893 Then the second request you made at Seoul Station, I'm sure you remember. 980 00:51:03,852 --> 00:51:07,690 Unfortunately, he says he won't do it unless he's paid first. 981 00:51:11,318 --> 00:51:12,570 Oh, that's, uh… 982 00:51:13,612 --> 00:51:16,824 Uh, let's talk tomorrow. We'll work it out. Mmm. 983 00:51:17,866 --> 00:51:19,535 What was that? 984 00:51:19,618 --> 00:51:22,162 Well, that was Song calling. 985 00:51:22,955 --> 00:51:27,459 Apparently, the guys he sent, they keep pestering him for more money. 986 00:51:28,877 --> 00:51:30,296 I'll go check on them myself. 987 00:51:31,797 --> 00:51:33,340 Why would you go there? 988 00:51:34,300 --> 00:51:36,594 I'll take Kim and Park, I won't go alone. 989 00:51:37,303 --> 00:51:39,888 There's something fishy about it, so I want to take a look. 990 00:51:45,561 --> 00:51:48,022 Wouldn't it be great if I went to see if they really need the money 991 00:51:48,105 --> 00:51:49,231 and then give it to them? 992 00:51:50,024 --> 00:51:51,775 And like I said, I won't be alone. 993 00:51:53,819 --> 00:51:57,906 Then, while you're at it, 994 00:51:58,699 --> 00:52:03,662 go check out the lands in Suwon, Daedeok and Yeongi too if you can. 995 00:52:03,746 --> 00:52:05,205 Wait, you're actually letting me go? 996 00:52:05,289 --> 00:52:08,626 Would you mind if I visit the sea? 997 00:52:08,709 --> 00:52:11,337 The new capital's going to be administrative. 998 00:52:12,463 --> 00:52:14,715 So I should take a look before things get heated. 999 00:52:14,798 --> 00:52:18,844 So you're sending me to scout the land instead of the pottery? 1000 00:52:18,927 --> 00:52:21,972 Forget it if you don't want to. 1001 00:52:22,056 --> 00:52:23,390 Uh… 1002 00:52:23,474 --> 00:52:26,894 Of course I do. I'll go scour the whole entire area. 1003 00:52:27,519 --> 00:52:31,482 Ah, seeing everything, it'll take a few days. 1004 00:52:39,573 --> 00:52:41,784 {\an8}Where the hell's Professor Kim? 1005 00:52:41,867 --> 00:52:43,869 Bring him out here this minute or you're dead. 1006 00:52:43,952 --> 00:52:46,163 Oh, the professor, that little weasel bastard, 1007 00:52:46,246 --> 00:52:47,665 he just scuttled off into the night? 1008 00:52:47,748 --> 00:52:49,792 If you can't bring him in front of me right now, 1009 00:52:49,875 --> 00:52:51,543 then at least take back your trash 1010 00:52:51,627 --> 00:52:53,420 and give me back everything you took from me that day! 1011 00:52:53,504 --> 00:52:55,464 I just sell pottery here, that's all. 1012 00:52:55,547 --> 00:52:57,216 I was just sitting right here. 1013 00:52:57,299 --> 00:52:59,343 It was the professor who was doing all the talking. 1014 00:52:59,426 --> 00:53:01,428 Geez, do you think I'm a beggar or something? 1015 00:53:01,512 --> 00:53:03,889 Why would I scam you in order to make money, huh? 1016 00:53:03,972 --> 00:53:06,392 Wow, lady, I'm surprised you can keep a straight face 1017 00:53:06,475 --> 00:53:09,269 after selling that trash to me. Give me my stuff right now! 1018 00:53:09,353 --> 00:53:12,481 Listen, junior, you better learn. When it comes to antiques, 1019 00:53:12,564 --> 00:53:15,150 the best thing you can do is accept that you're gonna get scammed. 1020 00:53:15,234 --> 00:53:18,070 What do you think, you're the only one who's ever been made a mark? 1021 00:53:18,153 --> 00:53:21,240 Wow, I'm shocked, you idiot. You think that makes it better, huh? 1022 00:53:21,323 --> 00:53:22,449 Who's the real idiot? 1023 00:53:22,533 --> 00:53:25,244 - The con artist or the conned? - Fine, let's do this then! 1024 00:53:25,327 --> 00:53:26,870 All right, let's do this. 1025 00:53:27,663 --> 00:53:29,331 Kim, where is he? 1026 00:53:29,915 --> 00:53:32,918 - Oh, no. - So? 1027 00:53:33,001 --> 00:53:34,378 - You ready to talk? - What are you doing? 1028 00:53:34,461 --> 00:53:38,215 Or should I break another one? Bring that bastard here now! Shit! 1029 00:53:38,298 --> 00:53:39,717 Please! Just go! 1030 00:53:39,800 --> 00:53:41,385 Just shut it! 1031 00:53:41,468 --> 00:53:43,512 You better bring that asshole here right now! 1032 00:53:43,595 --> 00:53:44,596 DEOKSAN ANTIQUE SHOP 1033 00:53:53,939 --> 00:53:56,567 Hey, Ma. 1034 00:53:56,650 --> 00:53:58,527 You celebrate your birthday or something, huh? 1035 00:53:59,695 --> 00:54:02,531 Shit, they're all busted. Fucking hell. 1036 00:54:05,617 --> 00:54:08,829 I might be a shitty son, yeah? 1037 00:54:08,912 --> 00:54:12,082 Still wish I got an invitation to this party, you know? 1038 00:54:12,166 --> 00:54:13,292 Listen. 1039 00:54:14,376 --> 00:54:16,795 Go find and bring Professor Kim here. 1040 00:54:16,879 --> 00:54:20,215 You do that and I'll talk to your dad about getting you a boat. 1041 00:54:20,758 --> 00:54:22,551 Hey, Ma, you serious? 1042 00:54:22,634 --> 00:54:25,012 Dang, even the tightwad can change, huh? 1043 00:54:25,095 --> 00:54:27,639 Mokpo's where he's at. Small fishing village there. 1044 00:54:28,682 --> 00:54:30,768 Bring him back in one piece, you hear me? 1045 00:54:31,393 --> 00:54:32,394 Got it. 1046 00:54:33,395 --> 00:54:34,646 Hey, tightwad. 1047 00:54:34,730 --> 00:54:35,731 Tightwad! 1048 00:54:35,814 --> 00:54:37,733 You gotta keep your word, all right? 1049 00:54:38,358 --> 00:54:39,568 Okay? 1050 00:54:41,528 --> 00:54:42,738 Tightwad. 1051 00:54:46,533 --> 00:54:50,287 Where did you get this trash? Damn, man. 1052 00:54:50,370 --> 00:54:52,789 Take a look at the edges. Make sure they aren't ripped. 1053 00:54:52,873 --> 00:54:55,459 This thing's old as hell. It's been through it. 1054 00:54:55,542 --> 00:54:56,627 It's nothing but rips. 1055 00:54:56,710 --> 00:54:58,670 Here. I think this will do, right? 1056 00:54:58,754 --> 00:54:59,755 Let me see. 1057 00:55:00,839 --> 00:55:04,301 Yeah, looks good. So how many dives can you do in one day? 1058 00:55:04,384 --> 00:55:06,261 Ah, with that nasty current, 1059 00:55:06,345 --> 00:55:08,514 think I could do a couple, then I'll be burnt out. 1060 00:55:08,597 --> 00:55:12,601 A couple? Guess we gotta get it right, every dive. 1061 00:55:12,684 --> 00:55:14,478 The helmet divers can load up these here nets, 1062 00:55:14,561 --> 00:55:16,563 and we'll pull 'em out, all nice and easy. 1063 00:55:16,647 --> 00:55:20,025 They already did another excavation, and I bet they pulled out a ton. 1064 00:55:20,108 --> 00:55:22,694 - And there were looters too. - Is there anything there then? 1065 00:55:22,778 --> 00:55:25,489 Everything the navy salvaged, all of it was junk. 1066 00:55:25,572 --> 00:55:27,533 The real ones are still there, buried at the bottom. 1067 00:55:27,616 --> 00:55:32,204 That area was flat, whole thing was all solid mud stretching a kilometer. 1068 00:55:32,287 --> 00:55:34,790 - So how do you get it out of the mud? - Use your hands. 1069 00:55:34,873 --> 00:55:37,292 You gotta do it slowly and it'll come out. 1070 00:55:37,376 --> 00:55:40,504 Well, we gotta wrap this up before they start excavating again. 1071 00:55:40,587 --> 00:55:42,464 Should I talk to Honggi? 1072 00:55:42,548 --> 00:55:45,008 And ask when they're coming back? What do you reckon? 1073 00:55:45,092 --> 00:55:46,760 I bet he won't tell us. 1074 00:55:46,843 --> 00:55:49,221 Well, at least he still listens to you, doesn't he? 1075 00:55:50,430 --> 00:55:52,641 And to think that asshole used to be my lackey 1076 00:55:52,724 --> 00:55:54,309 back when we were all in school together. 1077 00:55:54,393 --> 00:55:57,145 But ever since he became a fucking cop, he acts like we're idiots. 1078 00:55:57,229 --> 00:55:58,689 If I ask him a favor, 1079 00:55:58,772 --> 00:56:00,232 I gotta sit through a two-hour lecture. 1080 00:56:00,315 --> 00:56:02,442 - You should still ask. - Hi, this is the Peace Inn. 1081 00:56:02,526 --> 00:56:04,194 If the dates overlap, we're fucked. 1082 00:56:05,279 --> 00:56:07,531 Mr. Oh Gwanseok? You've got a call. 1083 00:56:07,614 --> 00:56:08,740 - Yeah. - Here. 1084 00:56:11,159 --> 00:56:12,160 Thank you. 1085 00:56:13,036 --> 00:56:14,496 Hello? This is Oh Gwanseok. 1086 00:56:15,122 --> 00:56:16,123 Mr. Song. 1087 00:56:18,000 --> 00:56:19,042 Huh? 1088 00:56:19,126 --> 00:56:20,377 His wife's coming? 1089 00:56:21,044 --> 00:56:22,087 Yeah, all right. 1090 00:56:22,713 --> 00:56:24,006 I'll get her myself then. 1091 00:56:24,089 --> 00:56:25,090 Sounds good. 1092 00:56:25,173 --> 00:56:27,384 Who was it? 1093 00:56:27,467 --> 00:56:28,885 Song called. 1094 00:56:28,969 --> 00:56:31,138 Cheon's wife, she's coming here. 1095 00:56:31,930 --> 00:56:33,807 - You serious? - She'll be here tomorrow afternoon. 1096 00:56:33,890 --> 00:56:36,184 We have to push the schedule back a little. 1097 00:56:36,893 --> 00:56:40,314 Look here. Who's so important that you're pushing the schedule? 1098 00:56:40,397 --> 00:56:43,442 You don't need to know. Back to work. 1099 00:56:43,525 --> 00:56:44,860 Hey, care to repeat that? 1100 00:56:48,864 --> 00:56:53,744 {\an8}THE NEXT DAY 1101 00:56:53,827 --> 00:56:55,704 {\an8}It just had to rain while I'm here. 1102 00:57:05,839 --> 00:57:08,925 Oh, damn. Well, that blows. 1103 00:57:12,179 --> 00:57:15,932 Damn it. Oh, what the hell? Son of a bitch. 1104 00:57:19,353 --> 00:57:20,604 Ma'am, he's here. 1105 00:57:23,940 --> 00:57:25,067 Hi there. 1106 00:57:29,029 --> 00:57:30,030 Welcome, ma'am. 1107 00:57:30,739 --> 00:57:32,366 Oh, you came to pick me up? 1108 00:57:33,367 --> 00:57:35,494 It just seemed like the proper thing to do. 1109 00:57:35,577 --> 00:57:37,621 - Lead the way. - Yes, let's go. 1110 00:57:38,580 --> 00:57:41,333 Hey, man. Can I borrow a match? 1111 00:57:41,416 --> 00:57:42,793 Sorry, I don't smoke. 1112 00:57:42,876 --> 00:57:44,127 Uh, have you got a light? 1113 00:57:48,256 --> 00:57:49,299 Are you from Busan? 1114 00:57:50,258 --> 00:57:53,095 Why? Why are you asking? 1115 00:57:53,178 --> 00:57:55,013 I just noticed your accent, that's all. 1116 00:58:02,646 --> 00:58:05,524 Just go ahead and keep on walking like you were gonna, little guy. 1117 00:58:05,607 --> 00:58:07,609 Son of a bitch, better watch yourself. 1118 00:58:08,402 --> 00:58:09,611 What'd you say? 1119 00:58:12,239 --> 00:58:14,116 I said, watch yourself, fat ass. 1120 00:58:15,826 --> 00:58:18,578 Go ahead and let me know when you're done talking 1121 00:58:18,662 --> 00:58:20,205 and I'll drop your ass in one hit. 1121 00:58:21,305 --> 00:59:21,671 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm