1 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 Distribuído por NOS Audiovisuais 2 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 3 00:00:45,375 --> 00:00:47,167 GALÁXIA DE KWELTIKWAN 4 00:00:48,333 --> 00:00:51,583 SESSÃO DE EMERGÊNCIA DO CONSELHO GALÁCTICO 5 00:00:52,958 --> 00:00:53,999 TERÇA-FEIRA 6 00:00:54,000 --> 00:00:59,666 Apreendemos uma perigosa ameaça num dos nossos próprios laboratórios. 7 00:00:59,667 --> 00:01:00,708 Silêncio! 8 00:01:02,917 --> 00:01:07,667 Acreditamos que esta monstruosidade 9 00:01:08,875 --> 00:01:14,542 é o produto de experiências genéticas ilegais. 10 00:01:16,583 --> 00:01:18,750 Que louco alucinado criaria uma coisa assim? 11 00:01:20,875 --> 00:01:24,208 Prefiro "génio alucinado", mas obrigado pela apresentação. 12 00:01:24,209 --> 00:01:29,416 Dr. Jumba Jookiba, foi encarregado de estudar em segurança ameaças biológicas 13 00:01:29,417 --> 00:01:31,374 não de as criar. 14 00:01:31,375 --> 00:01:32,708 Ameaça? 15 00:01:32,709 --> 00:01:37,208 A Experiência 626 é a arma mais sofisticada da nossa federação. 16 00:01:39,458 --> 00:01:42,000 O 626 é imparável. 17 00:01:44,792 --> 00:01:46,083 Indestrutível. 18 00:01:48,250 --> 00:01:52,667 E mais inteligente que cem supercomputadores. 19 00:01:54,042 --> 00:01:55,625 Já não quero jogar mais! 20 00:01:56,125 --> 00:01:57,749 É uma atrocidade! 21 00:01:57,750 --> 00:01:59,374 - Destruam-no! - Nem consigo olhar. 22 00:01:59,375 --> 00:02:00,916 Devia ser exilado. 23 00:02:00,917 --> 00:02:02,624 Silêncio! 24 00:02:02,625 --> 00:02:05,499 Ele não pediu para ser criado. 25 00:02:05,500 --> 00:02:11,708 Se é tão inteligente, talvez tenha a capacidade de raciocinar. 26 00:02:11,709 --> 00:02:17,374 Experiência 626, mostra-nos que há algo de bom 27 00:02:17,375 --> 00:02:18,917 dentro de ti. 28 00:02:36,458 --> 00:02:38,042 Que maroto! 29 00:02:38,792 --> 00:02:40,541 Vomitar. Vomitar. 30 00:02:40,542 --> 00:02:42,749 Não lhe ensinei aquilo. 31 00:02:42,750 --> 00:02:44,666 Facilitaste a nossa decisão. 32 00:02:44,667 --> 00:02:48,874 É claramente o produto defeituoso de uma mente doentia. 33 00:02:48,875 --> 00:02:52,124 Dr. Jookiba, o seu laboratório será destruído. 34 00:02:52,125 --> 00:02:53,749 Certo, deixem-me só o 626. 35 00:02:53,750 --> 00:02:56,208 E o 626 será exilado. 36 00:02:56,209 --> 00:02:57,749 O quê? Por favor! 37 00:02:57,750 --> 00:02:58,999 - Bailiff. - Esperem. 38 00:02:59,000 --> 00:03:00,916 Não, não podem fazer isso. 39 00:03:00,917 --> 00:03:02,208 Não! 40 00:03:08,542 --> 00:03:10,666 Não te ponhas com ideias. 41 00:03:10,667 --> 00:03:13,292 Estas armas estão programadas para o teu código genético. 42 00:03:14,375 --> 00:03:16,833 Só disparam sobre ti. 43 00:03:29,417 --> 00:03:32,749 Para com isso! A Federação proíbe estritamente a nojice. 44 00:03:32,750 --> 00:03:34,333 Não me faças dizer… 45 00:03:40,875 --> 00:03:42,333 Onde está ele? 46 00:03:42,958 --> 00:03:44,458 Anda à solta no Convés C. 47 00:03:47,250 --> 00:03:48,624 Vai em direção ao casco. 48 00:03:48,625 --> 00:03:49,708 O quê? 49 00:03:49,709 --> 00:03:51,167 Anda à procura das… 50 00:03:55,583 --> 00:03:56,624 naves da polícia. 51 00:03:56,625 --> 00:03:59,124 Ele… levou a vermelha. 52 00:03:59,125 --> 00:04:00,625 Disparar à vontade! 53 00:04:10,833 --> 00:04:12,333 Está no hiperespaço. 54 00:04:12,334 --> 00:04:14,083 Onde vai sair? 55 00:04:14,084 --> 00:04:18,416 Daqui a 12 horas, calculamos que vai colidir com um planeta chamado Ter-ra. 56 00:04:18,417 --> 00:04:19,874 É um planeta coberto de água. 57 00:04:19,875 --> 00:04:23,042 A água aumenta a sua densidade molecular. 58 00:04:24,667 --> 00:04:26,208 Ganha peso e afoga-se. 59 00:04:27,458 --> 00:04:31,042 Acho que podemos dizer adeus ao 62… 60 00:04:32,542 --> 00:04:34,000 Estão a brincar. 61 00:04:37,792 --> 00:04:39,917 Que belo berbicacho. 62 00:04:40,708 --> 00:04:44,208 Se houvesse um génio brilhante para ajudar a capturar esse monstro. 63 00:04:44,209 --> 00:04:46,874 Você! É o culpado da confusão em que estamos. 64 00:04:46,875 --> 00:04:48,374 E posso tirar-vos dela. 65 00:04:48,375 --> 00:04:51,041 Se me libertarem e devolverem o meu laboratório. 66 00:04:51,042 --> 00:04:53,124 Tolice. Vamos apenas aniquilar o planeta. 67 00:04:53,125 --> 00:04:55,458 - Capitão. - Armada e pronta, Conselheira Chefe. 68 00:04:55,459 --> 00:04:56,958 Parem! Parem tudo! 69 00:04:56,959 --> 00:04:58,541 Com licença. Perdão. 70 00:04:58,542 --> 00:04:59,708 Não podem destruí-lo! 71 00:04:59,709 --> 00:05:00,833 Oh, meu. 72 00:05:00,834 --> 00:05:02,166 Quem é este? 73 00:05:02,167 --> 00:05:04,749 Agente Pleakley. Perito da Terra ao seu dispor. 74 00:05:04,750 --> 00:05:05,833 Viva. 75 00:05:05,834 --> 00:05:07,041 "Perito da Terra"? 76 00:05:07,042 --> 00:05:10,666 Sou perito em flora, fauna e moda. 77 00:05:10,667 --> 00:05:13,083 Sim, esse visual é a cara de um "perito". 78 00:05:13,084 --> 00:05:17,333 Estou a investigar uma espécie que é meio vaca e meio pessoa. 79 00:05:17,334 --> 00:05:19,249 - É fascinante, se… - Maravilhoso. 80 00:05:19,250 --> 00:05:20,624 Onde quer chegar? 81 00:05:20,625 --> 00:05:22,833 A Terra é reserva protegida da vida selvagem. 82 00:05:22,834 --> 00:05:25,333 Temo-la usado para recuperar a população de mosquitos. 83 00:05:26,542 --> 00:05:28,374 Raios. Muito bem. 84 00:05:28,375 --> 00:05:30,541 Dr. Jookiba, viajará até à Terra 85 00:05:30,542 --> 00:05:34,333 onde irá capturar a experiência conhecida como 626. 86 00:05:34,334 --> 00:05:35,958 Agente Pleakley, irá com ele. 87 00:05:35,959 --> 00:05:39,499 Compete-lhe a si garantir que ele segue as regras da Federação. 88 00:05:39,500 --> 00:05:41,333 O quê? Não preciso de babysitter. 89 00:05:41,334 --> 00:05:44,041 É tudo muito perigoso e é bem provável que morra. 90 00:05:44,042 --> 00:05:45,083 Aceita? 91 00:05:46,875 --> 00:05:49,999 Do fundo de todos os meus corações, claro que aceito! 92 00:05:50,000 --> 00:05:52,416 Vou à Terra! Ei, pessoal! 93 00:05:52,417 --> 00:05:54,541 - Por favor, Conselheira Chefe… - Obrigado! 94 00:05:54,542 --> 00:05:55,749 - Posso abraçá-la? - Não. 95 00:05:55,750 --> 00:05:57,291 - Posso abra… - Não. 96 00:05:57,292 --> 00:05:59,749 Perdão. Permissão para abraçar a Conselheira Chefe? 97 00:05:59,750 --> 00:06:02,083 - Não pode ser. - Claro. As minhas desculpas. 98 00:06:02,084 --> 00:06:04,416 Não preciso de supervisão. 99 00:06:04,417 --> 00:06:06,708 - Pediu-me ajuda… - E para abraçar o novo colega? 100 00:06:06,709 --> 00:06:07,999 Ótimo. Concedido. 101 00:06:08,000 --> 00:06:10,083 O que estou a tentar dizer… 102 00:06:10,708 --> 00:06:12,791 Era melhor se fosse sozinho. 103 00:06:12,792 --> 00:06:14,833 Ocultem a vossa missão dos Terráqueos 104 00:06:14,834 --> 00:06:16,499 ou serei obrigada a intervir. 105 00:06:16,500 --> 00:06:18,749 São umas férias de sonho. 106 00:06:18,750 --> 00:06:20,083 Tantas malas para fazer! 107 00:06:20,084 --> 00:06:22,416 Ora, ora, 626. 108 00:06:22,417 --> 00:06:27,500 Que planeta hediondo tens na tua mira? 109 00:06:57,500 --> 00:07:02,125 LILO E STITCH 110 00:07:13,250 --> 00:07:14,542 PISCINA PARA HÓSPEDES APENAS 111 00:07:15,792 --> 00:07:17,208 Vamos fazer snorkel logo. 112 00:07:17,209 --> 00:07:18,333 Sim, ótima ideia. 113 00:07:18,334 --> 00:07:22,000 Pois é! Tão fixe. Eles têm as melhores sandes. 114 00:07:23,667 --> 00:07:24,874 Tu podes estar aqui? 115 00:07:24,875 --> 00:07:27,625 Estou cá para a convenção. 116 00:07:42,417 --> 00:07:43,625 Fixe. 117 00:07:44,458 --> 00:07:47,249 Estão livres! Vão! Vão viver a vida! 118 00:07:47,250 --> 00:07:49,416 Não, não! Lilo. 119 00:07:49,417 --> 00:07:50,791 Outra vez não. 120 00:07:50,792 --> 00:07:52,874 Elas merecem ser livres! 121 00:07:52,875 --> 00:07:55,583 Lilo! Tenho de falar com a Nani sobre isto. 122 00:08:01,250 --> 00:08:04,000 Desculpe! Desculpem. 123 00:08:11,833 --> 00:08:14,667 Luau do Jimmy. Olá, mano. 124 00:08:16,250 --> 00:08:17,458 - Despacha-te. - Desculpa. 125 00:08:26,625 --> 00:08:28,125 Vais atrasar-te. 126 00:08:29,042 --> 00:08:30,042 Sim. 127 00:08:33,667 --> 00:08:36,250 - Onde está ela? Sempre atrasada. - Viram a Lilo? 128 00:08:42,582 --> 00:08:44,291 Lilo, ainda bem. 129 00:08:44,292 --> 00:08:45,874 Pensei que chegavas a horas hoje. 130 00:08:45,875 --> 00:08:47,833 Tive de levar uma sandes ao Pudge. 131 00:08:47,834 --> 00:08:49,833 É algum amigo necessitado? 132 00:08:49,834 --> 00:08:51,916 É um peixe, esqueci-me de te dizer. 133 00:08:51,917 --> 00:08:54,291 Vens tarde porque foste levar uma sandes a um peixe? 134 00:08:54,292 --> 00:08:56,208 Sim, o Pudge controla o tempo. 135 00:08:57,125 --> 00:08:58,583 É tão estranha. 136 00:09:00,042 --> 00:09:01,458 Anda, querida. 137 00:09:01,459 --> 00:09:02,500 Vai-te vestir. 138 00:09:03,958 --> 00:09:05,333 Olhem. 139 00:09:05,334 --> 00:09:07,083 Também tenho uma pulseira da amizade. 140 00:09:07,084 --> 00:09:09,666 Não é uma pulseira da amizade. 141 00:09:09,667 --> 00:09:12,541 A miúda do lixo usa lixo no braço. 142 00:09:12,542 --> 00:09:13,750 Meninas. 143 00:09:14,333 --> 00:09:15,749 Vamos. 144 00:09:15,750 --> 00:09:17,124 Sabes, tontinha, 145 00:09:17,125 --> 00:09:20,208 não é uma pulseira da amizade se não tiveres amigas. 146 00:09:20,209 --> 00:09:21,167 Meninas. 147 00:09:22,208 --> 00:09:23,375 Em fila. Preparem-se. 148 00:09:24,958 --> 00:09:28,250 RESERVADO PARA Nani Pelekai 149 00:09:37,208 --> 00:09:39,417 Não, não, não. 150 00:09:40,250 --> 00:09:41,542 Hoje não. 151 00:09:58,542 --> 00:09:59,667 Ela não vem. 152 00:10:13,917 --> 00:10:15,333 - Kumu! - Os pais dela? 153 00:10:15,334 --> 00:10:17,000 Meninas, vão. 154 00:10:17,500 --> 00:10:18,958 Faz sempre das suas. 155 00:10:18,959 --> 00:10:21,583 Alguém tem de olhar por ela. Dá sempre problemas. 156 00:10:21,584 --> 00:10:23,541 Não serve para isto. 157 00:10:23,542 --> 00:10:26,708 Kumu, onde está a irmã? Essa é que é a questão. 158 00:10:26,709 --> 00:10:28,999 É uma situação familiar delicada. 159 00:10:29,000 --> 00:10:30,791 Não é má garota. Só precisa de… 160 00:10:30,792 --> 00:10:33,166 Não sei, Kumu. Não sei. 161 00:10:33,167 --> 00:10:35,750 Perturba a aula e arruinou o espetáculo de hoje. 162 00:11:05,000 --> 00:11:07,333 Estou tão sozinho, querida 163 00:11:09,708 --> 00:11:12,124 Lilo? Abres a porta, por favor? 164 00:11:12,125 --> 00:11:13,583 Lê o bilhete! 165 00:11:14,125 --> 00:11:15,042 VAI-TE EMBORA! 166 00:11:15,542 --> 00:11:17,666 - Desculpa ter faltado à atuação. - Blá, blá. 167 00:11:17,667 --> 00:11:19,416 - A carrinha não pegou. - Blá, blá. 168 00:11:19,417 --> 00:11:21,541 Deve ser tão chato para ti. 169 00:11:21,542 --> 00:11:24,250 E se me deixasses morrer em paz? 170 00:11:25,000 --> 00:11:26,833 Não. Agora não. 171 00:11:29,083 --> 00:11:31,458 A assistente social vem aí, amuas depois. 172 00:11:31,459 --> 00:11:33,541 Não é assim que funciona. 173 00:11:33,542 --> 00:11:34,874 Lilo, abre a porta. 174 00:11:34,875 --> 00:11:36,499 Não te ouço, é muito estranho. 175 00:11:36,500 --> 00:11:39,000 Abre a porta ou deito-a abaixo! 176 00:11:40,125 --> 00:11:41,750 Qual é o teu problema? 177 00:11:43,792 --> 00:11:45,083 Sra. Kekoa. 178 00:11:45,084 --> 00:11:47,250 Olá, prazer em vê-la. 179 00:11:47,792 --> 00:11:50,166 Posso ajudar a levar alguma coisa? 180 00:11:50,167 --> 00:11:51,333 Não é preciso. 181 00:11:51,334 --> 00:11:53,833 Posso ajudar a levar alguma coisa? 182 00:11:53,834 --> 00:11:57,291 Pois. Importa-se se usarmos a porta de trás? 183 00:11:57,292 --> 00:11:58,916 É mesmo já… 184 00:11:58,917 --> 00:12:00,375 Já ali atrás. 185 00:12:10,542 --> 00:12:11,917 Casas antigas, não é? 186 00:12:12,458 --> 00:12:14,417 É preciso ter… o toque! 187 00:12:16,958 --> 00:12:18,167 Já está! 188 00:12:19,208 --> 00:12:21,583 Na verdade, pode esperar aqui um segundo? 189 00:12:21,584 --> 00:12:23,583 - Sim, claro. - Certo. 190 00:12:24,667 --> 00:12:26,583 - Não toques nisso. - Não quero saber. 191 00:12:26,584 --> 00:12:27,917 - É meu. - Desliga agora. 192 00:12:28,792 --> 00:12:31,291 Então, o que deseja beber? 193 00:12:31,292 --> 00:12:32,791 Tens chá? 194 00:12:32,792 --> 00:12:33,875 Claro que sim… 195 00:12:36,250 --> 00:12:38,083 Há muitas contas por pagar, Nani. 196 00:12:41,125 --> 00:12:43,958 Quantas vezes deixas a tua irmã em casa sozinha? 197 00:12:43,959 --> 00:12:46,083 O quê? Não. Eu… 198 00:12:46,084 --> 00:12:47,124 Porque faria isso? 199 00:12:47,125 --> 00:12:49,250 Nunca deixaria a minha irmã sozinha. 200 00:12:50,042 --> 00:12:51,792 EU SOZINHA 201 00:12:52,625 --> 00:12:53,625 Fumo, Nani! 202 00:12:55,833 --> 00:12:57,583 O alarme! O detetor de fumo! 203 00:12:58,500 --> 00:13:00,541 Não se preocupe. Não tem pilhas. 204 00:13:00,542 --> 00:13:01,833 Lilo! 205 00:13:01,834 --> 00:13:03,333 Tirámo-las, porque não parava. 206 00:13:03,334 --> 00:13:04,875 Não é verdade. 207 00:13:05,708 --> 00:13:07,583 Diz aloha à Sra. Kekoa. 208 00:13:09,292 --> 00:13:12,499 Aloha, Lilo. Como estás? 209 00:13:12,500 --> 00:13:14,000 Isso é sangue? 210 00:13:15,625 --> 00:13:18,999 Sim, tenho estado a treinar saltar da minha janela. 211 00:13:19,000 --> 00:13:20,625 Está a brincar! 212 00:13:21,167 --> 00:13:24,249 Tem-se portado muito bem ultimamente. 213 00:13:24,250 --> 00:13:25,625 Não tens? 214 00:13:27,000 --> 00:13:28,791 Sim. 215 00:13:28,792 --> 00:13:31,833 Tenho sido melhor que boa, Sra. Kekoa. 216 00:13:31,834 --> 00:13:35,667 Tenho estado muito bem no hula. 217 00:13:36,292 --> 00:13:42,291 Fiz um monte de amigas novas e todas me acham a melhor. 218 00:13:42,292 --> 00:13:47,875 Tenho comido muita coisa orgânica. 219 00:13:48,500 --> 00:13:50,124 Às vezes, como demasiado. 220 00:13:50,125 --> 00:13:54,999 E tenho comido cinco ou dez vezes por dia. 221 00:13:55,000 --> 00:13:57,624 À vezes, como tanto que… 222 00:13:57,625 --> 00:13:58,792 não consigo… 223 00:13:59,792 --> 00:14:01,124 respirar. 224 00:14:01,125 --> 00:14:04,958 Já é imaginação que chegue, tontinha. 225 00:14:05,583 --> 00:14:06,750 O chá está pronto. 226 00:14:14,875 --> 00:14:16,542 Bastante doce. 227 00:14:17,958 --> 00:14:21,625 Bem, Nani, ambas sabemos que isto hoje não correu bem. 228 00:14:23,000 --> 00:14:24,541 Vejo que estás a tentar, 229 00:14:24,542 --> 00:14:27,417 mas és demasiado inteligente para eu estar com rodeios. 230 00:14:28,208 --> 00:14:31,708 Sei que ainda foi há pouco que os vossos pais morreram, 231 00:14:32,250 --> 00:14:35,667 mas o meu trabalho é garantir que a Lilo tem um ambiente estável. 232 00:14:37,208 --> 00:14:39,208 E não posso afirmá-lo em consciência. 233 00:14:39,833 --> 00:14:42,124 Sei que é muita coisa. 234 00:14:42,125 --> 00:14:43,958 Tu própria és quase uma miúda. 235 00:14:43,959 --> 00:14:47,708 - Não se bate à porta? - Hoje é dia de surf. 236 00:14:48,375 --> 00:14:49,500 Dia de surf? 237 00:14:52,750 --> 00:14:56,625 Ouve, pareces-me uma pessoa com objetivos. 238 00:14:57,667 --> 00:15:00,499 Vamos receber um novo diretor na semana que vem 239 00:15:00,500 --> 00:15:02,333 e gostava mesmo de lhe dizer 240 00:15:02,334 --> 00:15:04,333 que vocês deram a volta por cima. 241 00:15:04,334 --> 00:15:06,833 E se traçarmos alguns objetivos para cumprir até lá? 242 00:15:06,834 --> 00:15:08,208 Sim, sim. 243 00:15:08,958 --> 00:15:09,958 Muito bem, toma. 244 00:15:13,667 --> 00:15:14,667 Três coisas. 245 00:15:15,167 --> 00:15:19,083 Primeiro, quero esta casa limpa, roupa incluída. 246 00:15:19,084 --> 00:15:22,041 - E um frigorífico abastecido. - Perfeito. 247 00:15:22,042 --> 00:15:25,083 Segundo, paga as contas que vi na cozinha. 248 00:15:25,750 --> 00:15:26,916 Sim. 249 00:15:26,917 --> 00:15:30,749 Terceiro, faz um seguro de saúde para ti e para a Lilo. 250 00:15:30,750 --> 00:15:32,208 Certo. 251 00:15:32,209 --> 00:15:34,333 Se fizeres as três coisas até sexta, 252 00:15:34,334 --> 00:15:36,833 posso conseguir dar-te mais tempo. 253 00:15:38,208 --> 00:15:39,250 Obrigada. 254 00:15:40,708 --> 00:15:41,750 Certo. 255 00:15:43,083 --> 00:15:44,583 Era Capri Sun, não? 256 00:15:44,584 --> 00:15:46,125 - Sim. - Calculei. 257 00:15:48,083 --> 00:15:49,750 E não te esqueças do seguro. 258 00:15:50,292 --> 00:15:52,000 Sim, com certeza. 259 00:15:52,542 --> 00:15:56,042 Vais precisar do seguro quando eu te matar. 260 00:16:03,375 --> 00:16:04,666 Oh, sim. 261 00:16:04,667 --> 00:16:06,458 Tiraste as pilhas do alarme. 262 00:16:06,459 --> 00:16:08,500 Já vais ver o que é falta de ar. Anda cá! 263 00:16:09,500 --> 00:16:11,167 - Solta-me! - Não. 264 00:16:13,958 --> 00:16:15,124 Muito bem. 265 00:16:15,125 --> 00:16:16,291 Não, não. 266 00:16:16,292 --> 00:16:17,833 Não esperaste no hula porquê? 267 00:16:17,834 --> 00:16:19,291 Porque não estavas lá. 268 00:16:19,292 --> 00:16:20,583 Queres que nos separem? 269 00:16:20,584 --> 00:16:22,875 É o que vai acontecer se não nos orientarmos. 270 00:16:24,083 --> 00:16:25,791 Lambeste-me o braço? 271 00:16:25,792 --> 00:16:27,375 Para de fingir que és minha mãe. 272 00:16:27,875 --> 00:16:30,708 Eu não digo à assistente social que gosto de saltar de janelas. 273 00:16:30,709 --> 00:16:32,708 É melhor que ouvir-te a ti. 274 00:16:32,709 --> 00:16:33,874 Vai para o teu quarto! 275 00:16:33,875 --> 00:16:35,667 Já lá estou! 276 00:16:40,708 --> 00:16:42,125 Ei, Alvin. 277 00:16:49,375 --> 00:16:52,250 Lá está ela, a Miss Aloha. 278 00:16:52,917 --> 00:16:54,958 Pois, hoje não. 279 00:16:54,959 --> 00:16:56,333 A reunião nunca corre bem? 280 00:16:57,083 --> 00:16:59,708 Também nunca gostei daquela senhora do governo. 281 00:16:59,709 --> 00:17:02,583 Está sempre a sorrir porquê? Dá-me arrepios. 282 00:17:02,584 --> 00:17:04,749 Mas o nosso futuro está nas mãos dela. 283 00:17:04,750 --> 00:17:05,832 Nada disso. 284 00:17:05,833 --> 00:17:07,999 O teu futuro está nas tuas mãos. 285 00:17:08,000 --> 00:17:11,250 E o teu vai ser muito risonho graças a essa cabecinha akamai. 286 00:17:14,666 --> 00:17:15,832 O quê? 287 00:17:15,833 --> 00:17:17,916 A carta de aceitação da tua escola de sonho 288 00:17:17,917 --> 00:17:20,041 magicamente saída do teu lixo 289 00:17:20,042 --> 00:17:22,124 a aparecer-te na mala no teu trabalho? 290 00:17:22,125 --> 00:17:23,999 É um sinal, menina. 291 00:17:24,000 --> 00:17:25,166 Podes parar com isso? 292 00:17:25,167 --> 00:17:26,874 Essa escola é a melhor do mundo 293 00:17:26,875 --> 00:17:28,624 para marinas biónicas. 294 00:17:28,625 --> 00:17:30,333 Bióni… Biologia Marinha. 295 00:17:30,334 --> 00:17:32,000 Biologia Marinha. 296 00:17:32,958 --> 00:17:35,416 Já foste admitida uma vez 297 00:17:35,417 --> 00:17:37,291 e tinhas a bolsa completa. 298 00:17:37,292 --> 00:17:39,541 Eu sei, Tūtū, mas é impossível. 299 00:17:39,542 --> 00:17:40,833 A Lilo precisa de mim aqui. 300 00:17:40,834 --> 00:17:42,833 Já lhe perguntaste o que ela quer? 301 00:17:43,375 --> 00:17:45,083 Tem seis anos. Por isso, não. 302 00:17:45,084 --> 00:17:47,124 Desculpa, Tūtū. Tive de apanhar mais umas. 303 00:17:47,125 --> 00:17:49,541 O mar estava… Olá, Nani! 304 00:17:49,542 --> 00:17:50,666 O que fazes por aqui? 305 00:17:50,667 --> 00:17:51,874 Vivo aqui. 306 00:17:51,875 --> 00:17:53,292 Somos vizinhos. 307 00:17:54,792 --> 00:17:57,333 Sim. Pois… que bom. 308 00:17:59,208 --> 00:18:01,041 As ondas estavam brutais hoje. 309 00:18:01,042 --> 00:18:03,499 Até pensei: "A Nani devia estar aqui." 310 00:18:03,500 --> 00:18:05,833 Porque tu dominas sempre as ondas 311 00:18:05,834 --> 00:18:07,124 e tenho saudades de ti. 312 00:18:07,125 --> 00:18:09,166 Quer dizer, tenho saudades… 313 00:18:09,167 --> 00:18:11,333 Tenho saudades de te ver a dominar ondas… 314 00:18:11,334 --> 00:18:12,249 Sim… 315 00:18:12,250 --> 00:18:13,541 Sempre adorei ver-te. 316 00:18:13,542 --> 00:18:15,458 - Não que eu adore… - Boa, David! 317 00:18:16,500 --> 00:18:17,999 - Bem… - Mas então… 318 00:18:18,000 --> 00:18:19,499 Quando é que vais surfar? 319 00:18:19,500 --> 00:18:21,292 Talvez quando a Lilo fizer 18 anos. 320 00:18:21,833 --> 00:18:22,917 Goza o surf. 321 00:18:25,917 --> 00:18:27,791 Faz as pazes com a tua irmã, sim? 322 00:18:27,792 --> 00:18:29,999 Se precisares de alguma coisa, pede. 323 00:18:30,000 --> 00:18:32,041 Não somos só vizinhos, sabes. 324 00:18:32,042 --> 00:18:33,208 Somos ohana. 325 00:18:34,833 --> 00:18:36,874 - Sim, se quiseres… - Não! 326 00:18:36,875 --> 00:18:38,333 Já falaste que chegue, David. 327 00:18:51,625 --> 00:18:54,208 Não, eu não como… 328 00:19:04,875 --> 00:19:06,542 Alerta. Verificar motor. 329 00:19:08,833 --> 00:19:10,375 Alerta. Verificar… 330 00:19:17,042 --> 00:19:18,625 Alerta. Direção dani… 331 00:19:21,833 --> 00:19:23,708 Alerta. Direção danificada. 332 00:19:23,709 --> 00:19:26,083 Alerta. Direção danificada. Alerta. 333 00:19:27,542 --> 00:19:29,667 Alerta. Direção danificada. 334 00:19:31,708 --> 00:19:34,750 Embate iminente. Preparar para o impacto. 335 00:19:40,167 --> 00:19:43,583 Acho que acertei em cheio naquelas sandes que tu gostas. 336 00:19:44,958 --> 00:19:45,958 Toma. 337 00:19:52,583 --> 00:19:53,542 Não tens de comer. 338 00:19:56,292 --> 00:19:58,792 Nani, eu sou má? 339 00:19:59,625 --> 00:20:00,666 O quê? 340 00:20:00,667 --> 00:20:02,458 É o que toda a gente diz. 341 00:20:04,083 --> 00:20:05,542 Ninguém diz isso. 342 00:20:06,458 --> 00:20:08,458 Talvez alguns professores 343 00:20:09,958 --> 00:20:11,958 e porteiros da escola. 344 00:20:12,500 --> 00:20:15,250 Ouve, tu não és má. 345 00:20:16,125 --> 00:20:18,791 Só fazes coisas más às vezes. 346 00:20:18,792 --> 00:20:22,042 Como eu há pouco, quando gritei contigo. 347 00:20:23,542 --> 00:20:25,958 Só temos de aprender com os nossos erros. 348 00:20:26,792 --> 00:20:29,083 Hoje, empurrei a Mertle Edmonds. 349 00:20:29,084 --> 00:20:30,499 Eu sei. 350 00:20:30,500 --> 00:20:32,250 Queres contar o que aconteceu? 351 00:20:33,167 --> 00:20:34,917 As pessoas tratam-me de modo diferente. 352 00:20:35,625 --> 00:20:37,708 Querida, elas só… 353 00:20:39,042 --> 00:20:40,500 Só não sabem o que dizer. 354 00:20:42,250 --> 00:20:43,749 Mas tu… 355 00:20:43,750 --> 00:20:46,167 Tu não falaste a sério, 356 00:20:47,333 --> 00:20:48,708 pois não? 357 00:20:48,709 --> 00:20:50,958 Não. Claro que não. 358 00:20:51,667 --> 00:20:53,250 És minha irmã. 359 00:20:54,250 --> 00:20:56,750 E estou sempre cá para te apoiar. 360 00:20:58,208 --> 00:20:59,417 Percebeste? 361 00:21:00,250 --> 00:21:01,791 Mais cócegas não. 362 00:21:01,792 --> 00:21:04,333 Mais cócegas sim. 363 00:21:04,334 --> 00:21:06,499 - Coceguinhas! - Não quero mais! 364 00:21:06,500 --> 00:21:09,249 Ainda podes visitar-me quando estiveres nos Marines? 365 00:21:09,250 --> 00:21:12,916 Não são os Marines, é Biologia Marinha. 366 00:21:12,917 --> 00:21:15,541 Seja como for, já não vai acontecer. 367 00:21:15,542 --> 00:21:17,000 Vou ficar aqui. 368 00:21:18,083 --> 00:21:20,500 Lembras-te de quando fizemos aquelas constelações? 369 00:21:21,375 --> 00:21:22,708 As Três Marias. 370 00:21:23,208 --> 00:21:25,291 Aquela és tu. Esta sou eu. 371 00:21:25,292 --> 00:21:28,333 E aquela diz que são horas de deitar. 372 00:21:31,417 --> 00:21:33,958 Gosto mais de ti como irmã do que como mãe. 373 00:21:36,292 --> 00:21:37,500 Ui. 374 00:21:41,167 --> 00:21:42,500 Uma estrela cadente! 375 00:21:48,333 --> 00:21:50,791 Meu Deus. Tenho de pedir um desejo. 376 00:21:50,792 --> 00:21:52,041 Sai! 377 00:21:52,042 --> 00:21:53,708 - O quê? Porquê? - Sai! 378 00:21:53,709 --> 00:21:56,291 Não podes estar aqui. Não se realiza. 379 00:21:56,292 --> 00:21:58,749 A gravidade está a aumentar. 380 00:21:58,750 --> 00:21:59,875 Não está nada. 381 00:22:03,625 --> 00:22:06,541 Estrela cadente no céu, tenho um desejo só meu. 382 00:22:06,542 --> 00:22:10,458 Vem por favor realizar o que esta noite eu desejar. 383 00:22:10,459 --> 00:22:14,041 Eu desejo ter um amigo. Um amigo de verdade. 384 00:22:14,042 --> 00:22:16,041 Alguém que não goze comigo. 385 00:22:16,042 --> 00:22:18,041 Alguém que não fuja. 386 00:22:18,042 --> 00:22:20,375 Como um melhor amigo. 387 00:22:27,083 --> 00:22:28,416 Manda-me um anjo. 388 00:22:28,417 --> 00:22:30,541 O melhor que tiveres. 389 00:22:30,542 --> 00:22:31,958 Por favor. 390 00:22:53,833 --> 00:22:54,792 O que é que isto faz? 391 00:22:55,750 --> 00:22:58,624 Devolve-me isso! Não estás autorizado a mexer. 392 00:22:58,625 --> 00:23:01,708 Porquê? Ejeta-te para fora da nave? Era bom. 393 00:23:09,708 --> 00:23:12,083 Está ligado à coleira de localização. 394 00:23:12,084 --> 00:23:15,291 Isso não resulta. Mais valia darem-me um anel do humor. 395 00:23:15,292 --> 00:23:18,500 A coleira diz-nos sempre exatamente onde ele está. 396 00:23:24,042 --> 00:23:25,042 PERIGO ALTA VOLTAGEM 397 00:23:35,833 --> 00:23:38,583 É por isso que a nossa missão não pode falhar. 398 00:23:38,584 --> 00:23:39,874 LIGAÇÃO PERDIDA 399 00:23:39,875 --> 00:23:40,999 - Missão falhada. - Não! 400 00:23:41,000 --> 00:23:44,041 Tenho tantas vezes razão, que já nem acho piada. 401 00:23:44,042 --> 00:23:46,000 Perdeu-se a novidade toda. 402 00:24:01,000 --> 00:24:02,583 Isto é mau. Isto é mau. 403 00:24:02,584 --> 00:24:05,083 Podes relaxar? Eu conheço-lhe os movimentos. 404 00:24:07,917 --> 00:24:09,708 Mas que raio? 405 00:24:34,208 --> 00:24:35,708 - Vi-o acolá. - Para onde foi? 406 00:24:39,708 --> 00:24:40,708 Como vamos achá-lo? 407 00:24:40,709 --> 00:24:42,916 É só seguir o rasto de destruição. 408 00:24:42,917 --> 00:24:43,917 Apanhei-o! 409 00:24:46,667 --> 00:24:48,250 Falou comigo! 410 00:25:03,083 --> 00:25:04,042 Acolá. 411 00:25:05,750 --> 00:25:07,624 Jumba! Não podes voar tão perto! 412 00:25:07,625 --> 00:25:09,292 - Cintos, por favor. - Senão… 413 00:25:10,333 --> 00:25:11,917 Os humanos veem-nos. 414 00:25:17,042 --> 00:25:18,458 Estás a pôr a missão em risco. 415 00:25:18,459 --> 00:25:20,083 - Não nos podem ver. - Agora mando eu. 416 00:25:20,084 --> 00:25:21,667 Os colegas têm de partilhar. 417 00:25:39,750 --> 00:25:41,208 EXCURSÕES 418 00:25:45,333 --> 00:25:46,874 Chamam-se "férias". 419 00:25:46,875 --> 00:25:49,541 Uma vez por ano solar, o ser humano migra 420 00:25:49,542 --> 00:25:52,791 para ir ver a luz do sol e beber venenos festivos. 421 00:25:52,792 --> 00:25:54,916 O que fazemos nós aqui? Temos de achar o 626. 422 00:25:54,917 --> 00:25:56,833 Sim, depois de nos disfarçarmos. 423 00:25:56,834 --> 00:25:57,999 E como fazemos isso? 424 00:25:58,000 --> 00:25:59,583 Com isto e com isto. 425 00:25:59,584 --> 00:26:01,499 É um dispositivo de clonagem da Federação. 426 00:26:01,500 --> 00:26:03,458 O quê? Quem é que vamos clonar? 427 00:26:03,958 --> 00:26:05,499 Isto nunca vai resultar. 428 00:26:05,500 --> 00:26:07,208 Age calma e normalmente. 429 00:26:08,292 --> 00:26:10,708 Parecem linguiças de olhos redondos. 430 00:26:11,375 --> 00:26:12,666 Aqueles dois não. 431 00:26:12,667 --> 00:26:15,208 Olha que corpos de palito horríveis. 432 00:26:15,209 --> 00:26:17,083 Humano, que despromoção. 433 00:26:17,583 --> 00:26:20,791 Olha estes dois. Parecem melhores amigos como nós. 434 00:26:20,792 --> 00:26:21,917 São perfeitos. 435 00:26:23,167 --> 00:26:24,833 Peço desculpa. Perdão. 436 00:26:24,834 --> 00:26:27,250 Desculpe. Eu ajudo-o. 437 00:26:28,333 --> 00:26:31,000 Peço desculpe. Tem um lindo braço. 438 00:26:31,667 --> 00:26:33,041 Certo. Vocês… 439 00:26:33,042 --> 00:26:34,292 Eu é que agradeço. 440 00:26:35,375 --> 00:26:37,125 Parece que estou a andar em pauzinhos. 441 00:26:37,708 --> 00:26:39,458 Tenho as pernas a abanar. 442 00:26:39,459 --> 00:26:40,916 Tudo bem, estão ótimas. 443 00:26:40,917 --> 00:26:42,416 Viste o vídeo que te enviei? 444 00:26:42,417 --> 00:26:44,624 O do andar? Sim, mas não sabia que era assim. 445 00:26:44,625 --> 00:26:46,083 Um pé à frente do outro. 446 00:26:52,792 --> 00:26:54,250 Descontraído e normal. 447 00:26:56,000 --> 00:26:57,333 - Aloha. - Aloha. 448 00:26:57,334 --> 00:26:59,208 - Como está? - Bem, obrigada. 449 00:26:59,209 --> 00:27:01,166 - Quero fazer o check-in. - Certo. 450 00:27:01,167 --> 00:27:02,958 Quantas noites fica connosco? 451 00:27:02,959 --> 00:27:06,999 Eu não quero ficar consigo. Queria o meu quarto com uma porta. 452 00:27:07,000 --> 00:27:08,833 E jacozzi. Queria um jacozzi. 453 00:27:09,500 --> 00:27:10,458 Um jacuzzi? 454 00:27:11,292 --> 00:27:13,125 Sim, é como se diz… 455 00:27:13,750 --> 00:27:16,333 - Cá em baixo… - Certo. 456 00:27:16,334 --> 00:27:18,292 E de onde vêm? 457 00:27:19,792 --> 00:27:20,958 - Terra. - Da Terra. 458 00:27:22,458 --> 00:27:24,292 Crescemos os dois na Terra. 459 00:27:25,500 --> 00:27:28,124 Terra. Bem, deve ser tudo. 460 00:27:28,125 --> 00:27:30,166 Marcus, podes ajudá-lo com as malas? 461 00:27:30,167 --> 00:27:31,250 Sim. 462 00:27:35,208 --> 00:27:36,208 O que é? 463 00:27:37,667 --> 00:27:39,208 Deve ser algum cão, não? 464 00:27:39,792 --> 00:27:41,792 Que espécie de cão tem seis patas? 465 00:27:46,125 --> 00:27:48,791 Boa. Correu melhor do que esperava. 466 00:27:48,792 --> 00:27:50,625 Que parte, a queda? Foi embaraçoso. 467 00:27:53,667 --> 00:27:55,042 Cabides. 468 00:27:58,250 --> 00:27:59,333 Humanos. 469 00:28:00,125 --> 00:28:01,833 Repugnante. 470 00:28:01,834 --> 00:28:03,958 São criaturas muito simples. 471 00:28:03,959 --> 00:28:07,083 Sempre que um asteroide atinge o planeta, têm de começar de novo. 472 00:28:07,084 --> 00:28:08,542 Por acaso, é adorável. 473 00:28:09,125 --> 00:28:11,749 Sabes o que adorava fazer enquanto cá estamos? 474 00:28:11,750 --> 00:28:12,833 Espirrar. 475 00:28:12,834 --> 00:28:15,708 Os humanos têm esta coisa de expelir sumo pelo nariz. 476 00:28:15,709 --> 00:28:17,166 O que estás a fazer? 477 00:28:17,167 --> 00:28:18,999 A procurá-lo. Só temos 48 horas. 478 00:28:19,000 --> 00:28:21,458 Espera! Não! Espera, espera. 479 00:28:21,459 --> 00:28:23,499 Os humanos nunca viram um portal. 480 00:28:23,500 --> 00:28:28,292 A Conselheira Chefe disse claramente para não chamarmos a atenção. 481 00:28:29,042 --> 00:28:30,083 E aquele ali? 482 00:28:39,708 --> 00:28:43,749 Ouve, formei-me em Estudos Terrenos e especializei-me em Têxteis Humanos. 483 00:28:43,750 --> 00:28:45,583 - Uau! - Confia em mim. 484 00:28:45,584 --> 00:28:46,917 Temos de nos integrar. 485 00:28:50,292 --> 00:28:51,333 Quarto andar. 486 00:28:51,334 --> 00:28:53,500 Podes parar com isso? 487 00:28:55,708 --> 00:28:56,958 Aloha, sou a Stephanie Lum. 488 00:28:56,959 --> 00:29:00,291 Notícia de última hora sobre uma estranha situação ontem à noite. 489 00:29:00,292 --> 00:29:04,624 Um autocarro turístico atropelou um animal desconhecido que aterrorizou um casamento. 490 00:29:04,625 --> 00:29:08,124 A criatura está a recuperar no Abrigo Animal Nā Mea Ola. 491 00:29:08,125 --> 00:29:09,874 - Mais notícias às dez… - Bingo. 492 00:29:09,875 --> 00:29:11,458 … com o fotógrafo do casamento. 493 00:29:14,250 --> 00:29:16,667 ABRIGO ANIMAL 494 00:29:18,500 --> 00:29:20,166 Tūtū, posso ir ao abrigo? 495 00:29:20,167 --> 00:29:21,833 Por favor, por favor. 496 00:29:21,834 --> 00:29:23,666 A Nani deixa-me ir. 497 00:29:23,667 --> 00:29:25,458 Está bem, mas não te afastes. 498 00:29:25,459 --> 00:29:27,124 Apanho-te no fim das compras. 499 00:29:27,125 --> 00:29:28,583 - Sim! - Ei, ei! 500 00:29:30,583 --> 00:29:33,667 Se alguém se meter contigo, dá-lhe com isto nos olhos. 501 00:29:35,458 --> 00:29:36,625 Fixe! 502 00:29:40,417 --> 00:29:41,375 Certo. 503 00:30:01,375 --> 00:30:02,375 Não, não. 504 00:30:15,750 --> 00:30:17,125 Posso voltar a fazer festas? 505 00:30:17,875 --> 00:30:18,874 - Olá, AJ. - Sim. 506 00:30:18,875 --> 00:30:21,208 Mas não podes voltar a dar doces aos cães, sim? 507 00:30:25,667 --> 00:30:26,667 Lilo. 508 00:30:36,917 --> 00:30:38,416 Mas fá-los felizes. 509 00:30:38,417 --> 00:30:40,125 Fá-los ter diarreia. 510 00:31:00,458 --> 00:31:02,166 Adeusinho, 626. 511 00:31:02,167 --> 00:31:03,208 Jumba? 512 00:31:10,333 --> 00:31:12,000 Paras quieto, por favor? 513 00:31:16,667 --> 00:31:19,249 Já vou levar uma descasca pelos fetos todos que pisámos. 514 00:31:19,250 --> 00:31:22,541 Já para não dizer que, se magoarmos algum humano, vamos… 515 00:31:22,542 --> 00:31:24,041 - Silêncio. - O que é? 516 00:31:24,042 --> 00:31:25,583 Ele está a ouvir-nos. 517 00:31:25,584 --> 00:31:26,958 Quem? 518 00:31:28,458 --> 00:31:29,458 Tem boa audição? 519 00:31:29,958 --> 00:31:31,041 É muito boa! 520 00:31:31,042 --> 00:31:32,458 Sim, são superouvidos. 521 00:31:56,292 --> 00:31:57,333 Olá, Bailey. 522 00:31:59,583 --> 00:32:00,708 Olha quem voltou. 523 00:32:01,583 --> 00:32:04,042 O que se passa? É dia de banho? 524 00:32:07,083 --> 00:32:09,708 Bolas, o ambiente aqui está deprimente. 525 00:32:12,292 --> 00:32:14,708 Desculpem, malta, a AJ tirou-me os doces todos. 526 00:32:16,042 --> 00:32:17,500 Vocês estão bem? 527 00:32:21,042 --> 00:32:22,958 A Conselheira Chefe foi muito clara. 528 00:32:22,959 --> 00:32:24,583 Eu conheço as regras. 529 00:32:25,750 --> 00:32:27,624 Mas sei que o apanhava se usasse o canhão. 530 00:32:27,625 --> 00:32:28,916 É muito arriscado. 531 00:32:28,917 --> 00:32:30,624 A Conselheira Chefe foi bem clara. 532 00:32:30,625 --> 00:32:32,417 Não podes fazer mal aos humanos. 533 00:32:43,208 --> 00:32:44,292 ADOTA 534 00:33:01,625 --> 00:33:03,708 Este devia ser dos bons. 535 00:33:21,708 --> 00:33:22,708 Olá. 536 00:33:40,875 --> 00:33:42,583 Aue, o que é isso? 537 00:33:42,584 --> 00:33:44,249 Um cão, acho eu. 538 00:33:44,250 --> 00:33:47,541 Parece uma espécie de urso bebé saído do lixo. 539 00:33:47,542 --> 00:33:49,749 Eu gosto dele. Anda cá, pequeno. 540 00:33:49,750 --> 00:33:51,583 Vamos guardar este, Lilo. 541 00:33:51,584 --> 00:33:52,958 - Anda cá. - Querida. 542 00:33:52,959 --> 00:33:56,541 Nós temos cães melhores. Muito melhores. 543 00:33:56,542 --> 00:33:58,833 Melhores que ele não. Ele fala. 544 00:33:58,834 --> 00:33:59,833 Diz "aloha". 545 00:34:00,542 --> 00:34:02,583 - Alo… - Os cães não falam. 546 00:34:02,584 --> 00:34:03,958 Os cães não falam, Lilo. 547 00:34:07,375 --> 00:34:09,208 Não, podemos voltar depois. 548 00:34:13,125 --> 00:34:14,625 De certeza que gostas deste? 549 00:34:16,125 --> 00:34:17,125 Sim. 550 00:34:17,667 --> 00:34:19,000 É perfeito. 551 00:34:21,458 --> 00:34:23,333 Olha para aquele génio. 552 00:34:23,334 --> 00:34:26,333 Está a usar a mini-humana como escudo. 553 00:34:26,334 --> 00:34:27,499 Apanhei-te. 554 00:34:27,500 --> 00:34:28,792 Espera, não podes disparar! 555 00:34:31,083 --> 00:34:31,917 A culpa é tua. 556 00:34:40,583 --> 00:34:41,604 O quê? 557 00:34:41,605 --> 00:34:43,750 Um animal? Que ideia foi essa? 558 00:34:49,417 --> 00:34:50,499 - Foi ideia dela? - Não. 559 00:34:50,500 --> 00:34:51,875 - Só disse… - Convenceu-te? 560 00:34:53,250 --> 00:34:56,416 Tens de ser bem-educado. És nosso convidado! 561 00:34:56,417 --> 00:34:57,708 - Foi ideia minha. - O quê? 562 00:34:57,709 --> 00:35:00,292 Tūtū, estás a brincar? Porque havias tu de… 563 00:35:03,958 --> 00:35:05,958 Ela tem passado um mau bocado. 564 00:35:08,292 --> 00:35:10,167 Tira-lhe isso de cima. 565 00:35:10,667 --> 00:35:11,917 E tu também. 566 00:35:13,083 --> 00:35:15,333 Um animal pode trazer alegria. 567 00:35:15,334 --> 00:35:18,624 Lembra-te que não se faz mal às galinhas. 568 00:35:18,625 --> 00:35:20,458 Como eu e o Alvin. 569 00:35:24,042 --> 00:35:26,083 Esqueci-me que vou fazer o turno da Maya. 570 00:35:26,084 --> 00:35:28,666 Lilo, preciso que vocês se entretenham. 571 00:35:28,667 --> 00:35:30,416 Tenho de limpar a casa antes de ir. 572 00:35:30,417 --> 00:35:31,708 Vamos ficar com ele? 573 00:35:31,709 --> 00:35:33,291 - Só hoje. - Boa! 574 00:35:33,292 --> 00:35:35,624 Mas devolvemo-lo amanhã logo de manhã. 575 00:35:35,625 --> 00:35:37,749 E preciso que me ouças. 576 00:35:37,750 --> 00:35:40,374 É a tua kuleana, sim? Responsabilidade tua. 577 00:35:40,375 --> 00:35:43,041 Tens de ser crescida. Percebeste? 578 00:35:43,042 --> 00:35:44,375 Prometemos. 579 00:35:53,833 --> 00:35:56,166 Agente Especial Cobra Bubbles, 580 00:35:56,167 --> 00:35:59,124 não há sinais de piloto. 581 00:35:59,125 --> 00:36:00,916 Nem pistas, nem rastos. 582 00:36:00,917 --> 00:36:02,374 Nada desde o incidente. 583 00:36:02,375 --> 00:36:03,708 Quem disse que caminhava? 584 00:36:07,417 --> 00:36:08,666 Senhor? 585 00:36:08,667 --> 00:36:11,000 Não está a insinuar que é extraterrestre? 586 00:36:12,417 --> 00:36:13,458 Senhor, 587 00:36:13,459 --> 00:36:16,749 a segunda equipa intercetou isto vindo de um abrigo animal. 588 00:36:16,750 --> 00:36:17,833 Tinha razão. 589 00:36:17,834 --> 00:36:19,749 Desculpe, qual é a sua divisão? 590 00:36:19,750 --> 00:36:20,916 RECENTEMENTE ADOTADO 591 00:36:20,917 --> 00:36:24,166 Quando caem coisas do céu, vocês são a primeira linha de defesa. 592 00:36:24,167 --> 00:36:26,833 Eu sou a última. Muitas vezes a única. 593 00:36:27,458 --> 00:36:30,500 Preciso de descobrir que tipo de ameaça temos em mãos. 594 00:36:33,708 --> 00:36:36,667 Não saiam daqui. Eu volto já. 595 00:36:44,792 --> 00:36:47,708 Ei, Mertle, olha. Tenho um cão novo. 596 00:36:47,709 --> 00:36:49,791 Oh, não. A Lilo não. 597 00:36:49,792 --> 00:36:51,208 Que coisa mais estranha. 598 00:36:51,209 --> 00:36:53,041 Tal como tu. 599 00:36:53,042 --> 00:36:54,749 Devolve isso! 600 00:36:54,750 --> 00:36:57,042 Devolve isso! Para! 601 00:36:57,667 --> 00:36:59,291 A Lilo brinca com bonecas. 602 00:36:59,292 --> 00:37:01,167 Cuidado com ela! 603 00:37:01,792 --> 00:37:04,291 O que se passa com o teu cão? 604 00:37:04,292 --> 00:37:06,292 O que se passa contigo? 605 00:37:07,208 --> 00:37:08,083 Espera por mim. 606 00:37:08,084 --> 00:37:11,417 - Porque estás a fazer isso? - Não sei. A culpa é toda dele. 607 00:37:12,292 --> 00:37:14,042 O que estás a fazer? 608 00:37:18,000 --> 00:37:20,542 Quanto tempo é que isto dura? 609 00:37:23,458 --> 00:37:24,417 Não são eles? 610 00:37:25,167 --> 00:37:27,249 Depressa. Depressa. 611 00:37:27,250 --> 00:37:29,666 Nada o vai impedir de fugir de nós. 612 00:37:29,667 --> 00:37:33,417 Deve fugir para uma grande cidade para a destruição ser máxima. 613 00:37:34,042 --> 00:37:36,542 Mas vai descobrir muito em breve 614 00:37:37,667 --> 00:37:39,208 que está preso aqui. 615 00:37:45,375 --> 00:37:49,250 Não adoras viver numa ilha sem grandes cidades? 616 00:37:50,292 --> 00:37:54,167 São só quilómetros sem fim de água. 617 00:37:58,542 --> 00:38:01,583 Anda, vou levar-te aos meus sítios favoritos. 618 00:38:01,584 --> 00:38:03,333 Vais adorar. 619 00:38:03,334 --> 00:38:06,375 Vá lá, entra na água comigo. É tão giro. 620 00:38:08,292 --> 00:38:09,417 É só água. 621 00:38:13,042 --> 00:38:14,750 Pronto? Vai buscar. 622 00:38:21,583 --> 00:38:23,708 Vá lá, os animais gostam de água. 623 00:38:38,958 --> 00:38:40,667 Então, gostas de confusão? 624 00:38:42,958 --> 00:38:43,958 Anda, rapaz. 625 00:38:45,333 --> 00:38:46,292 SÓ PARA FUNCIONÁRIOS 626 00:38:57,917 --> 00:38:59,917 Lilo, conseguimos ver-te. 627 00:39:00,625 --> 00:39:02,167 Sabes que não deves estar aqui. 628 00:39:05,750 --> 00:39:06,958 Vai, vai, vai. 629 00:39:13,792 --> 00:39:16,708 Desce. Desce daí. 630 00:39:18,250 --> 00:39:20,292 - Meu Deus, controla-o. - Estou a tentar. 631 00:39:29,125 --> 00:39:30,125 Não. 632 00:39:32,417 --> 00:39:33,250 Ele acabou de… 633 00:39:37,917 --> 00:39:38,958 Não. 634 00:39:39,625 --> 00:39:40,833 Não. Para. 635 00:39:41,333 --> 00:39:42,333 Ele acabou… 636 00:39:43,458 --> 00:39:45,792 Bonito, Lilo. Agora tenho de coser isso. 637 00:39:49,000 --> 00:39:51,208 O que foi? O quê? O quê? 638 00:39:51,209 --> 00:39:53,542 Já sei o nome dele. Stitch! 639 00:39:54,792 --> 00:39:57,083 Lilo, não podes fazer isso, ok? 640 00:39:57,084 --> 00:39:59,500 A sério. Pensei que ia bater nalguma coisa. 641 00:40:05,333 --> 00:40:06,292 Eu… 642 00:40:06,875 --> 00:40:08,958 Peço imensa desculpa. 643 00:40:08,959 --> 00:40:11,250 É que… Vocês estão bem? 644 00:40:14,500 --> 00:40:16,083 Lilo, tranca a porta. 645 00:40:16,084 --> 00:40:19,417 Ele estava a arrastar outro homem pela rua? 646 00:40:29,000 --> 00:40:30,042 Até logo. 647 00:40:34,542 --> 00:40:36,542 Tenham calma. Deem-me um segundo. 648 00:40:38,250 --> 00:40:39,499 Vamos lá. 649 00:40:39,500 --> 00:40:41,167 Vamos embora, vá lá. 650 00:40:45,875 --> 00:40:47,708 LUAU DO JIMMY 651 00:40:47,709 --> 00:40:49,750 Tenho de estar no teu emprego porquê? 652 00:40:51,125 --> 00:40:52,499 Tenho seis anos. 653 00:40:52,500 --> 00:40:54,208 Porque alguém foi expulso do hula. 654 00:40:54,792 --> 00:40:56,749 Fiquem aqui. 655 00:40:56,750 --> 00:40:58,499 Isto é tão chato. 656 00:40:58,500 --> 00:41:00,666 E o cão não pode estar à mesa. 657 00:41:00,667 --> 00:41:02,499 - Porquê? - É onde as pessoas comem. 658 00:41:02,500 --> 00:41:03,541 Nani. 659 00:41:03,542 --> 00:41:06,291 E daí? Já estão cobertas de caca de pássaro. 660 00:41:06,292 --> 00:41:07,708 Lilo. 661 00:41:08,375 --> 00:41:09,625 Nani! 662 00:41:12,625 --> 00:41:13,625 Vá lá. 663 00:41:16,292 --> 00:41:18,167 Fica aqui. 664 00:41:19,333 --> 00:41:21,999 Não há tempo para tomares conta da tua filhinha. 665 00:41:22,000 --> 00:41:24,208 Tudo bem. Não volta a acontecer, prometo. 666 00:41:24,209 --> 00:41:25,875 Vou atender a mesa. 667 00:41:29,333 --> 00:41:31,624 Olá, Lilo. Como vai isso? 668 00:41:31,625 --> 00:41:33,708 Olha, David. Tenho um cão. 669 00:41:35,208 --> 00:41:36,292 De certeza que é um cão? 670 00:41:37,417 --> 00:41:38,375 Sim. 671 00:41:42,458 --> 00:41:43,708 Ouve. 672 00:41:43,709 --> 00:41:45,708 Sabes, a tua irmã… 673 00:41:45,709 --> 00:41:49,833 Tens reparado que anda um pouco tensa, ultimamente? 674 00:41:49,834 --> 00:41:51,916 Não te preocupes, ela é sempre assim. 675 00:41:51,917 --> 00:41:54,958 Mas disse que gosta do teu traseiro e do penteado. 676 00:41:54,959 --> 00:41:56,166 Ela disse isso? 677 00:41:56,167 --> 00:41:58,958 Não, mas eu leio as mensagens dela. 678 00:42:01,625 --> 00:42:02,625 Está bem. 679 00:42:03,500 --> 00:42:04,500 Stitch? 680 00:42:05,458 --> 00:42:06,542 Stitch? 681 00:42:08,958 --> 00:42:10,041 BEBIDAS FRESCAS 682 00:42:10,042 --> 00:42:11,541 Cá estás tu. 683 00:42:11,542 --> 00:42:13,500 Temos de ficar à mesa. 684 00:42:14,458 --> 00:42:15,458 Stitch. 685 00:42:18,083 --> 00:42:19,124 Não. 686 00:42:19,125 --> 00:42:22,000 Stitch, pousa isso. 687 00:42:23,042 --> 00:42:24,000 Sim. 688 00:42:25,375 --> 00:42:26,750 - Tu. - Não, não, não. 689 00:42:29,583 --> 00:42:30,583 E depois… 690 00:42:31,292 --> 00:42:32,666 Não. 691 00:42:32,667 --> 00:42:35,583 Vou contar até três, Stitch. 692 00:42:41,417 --> 00:42:42,417 Um. 693 00:43:01,458 --> 00:43:02,458 Espera! 694 00:43:03,833 --> 00:43:05,042 Voltem ao trabalho. 695 00:43:20,333 --> 00:43:21,708 Bolo! Bolo! 696 00:43:21,709 --> 00:43:23,708 - Têm-se portado bem? - Claro. 697 00:43:24,417 --> 00:43:25,500 Tens fome, pequeno? 698 00:43:43,833 --> 00:43:45,083 Stitch? 699 00:43:50,500 --> 00:43:51,375 Stitch! 700 00:43:54,917 --> 00:43:55,750 Fogo! 701 00:44:33,750 --> 00:44:35,250 Gostava que tivesse resultado. 702 00:44:44,542 --> 00:44:46,375 Agora não, Stitch. 703 00:45:00,083 --> 00:45:01,375 Toma. 704 00:45:03,917 --> 00:45:05,916 626, seu patifezinho. 705 00:45:05,917 --> 00:45:07,916 - Bela peça me saíste. - Olá, caro humano. 706 00:45:07,917 --> 00:45:08,916 Olá. 707 00:45:08,917 --> 00:45:10,083 Olha, fogo. 708 00:45:10,667 --> 00:45:12,291 Olha, estamos perto. 709 00:45:12,292 --> 00:45:14,458 Espera, está a mexer-se. Anda. 710 00:45:14,459 --> 00:45:15,750 Vá lá, temos de ir. 711 00:45:16,875 --> 00:45:18,208 Olha, é a Conselheira Chefe. 712 00:45:18,209 --> 00:45:20,124 - Não atendas agora. - É a Conselheira. 713 00:45:20,125 --> 00:45:21,541 Majestade. 714 00:45:21,542 --> 00:45:24,166 Que encantadora que está hoje. 715 00:45:24,167 --> 00:45:26,583 Passaram 24 horas. Capturaram a criatura? 716 00:45:26,584 --> 00:45:27,791 Liga. 717 00:45:27,792 --> 00:45:29,666 Começa a andar, por favor. 718 00:45:29,667 --> 00:45:31,166 Captámos a sua atenção. 719 00:45:31,167 --> 00:45:33,624 A sua atenção. Boa. 720 00:45:33,625 --> 00:45:36,083 Não há instrumentos. Não há aqui nada. 721 00:45:36,084 --> 00:45:38,041 E estão a gostar do hotel? 722 00:45:38,042 --> 00:45:39,708 - Ainda bem que pergunta. - Vai. 723 00:45:39,709 --> 00:45:41,916 Obviamente, estou a ser sarcástica. 724 00:45:41,917 --> 00:45:44,124 - Vai! Ligar sistemas. - Ei! 725 00:45:44,125 --> 00:45:45,374 Ligar. 726 00:45:45,375 --> 00:45:46,499 Não, ao contrário. 727 00:45:46,500 --> 00:45:50,249 Encontrem a criatura. E lembrem-se que têm de ser discretos. 728 00:45:50,250 --> 00:45:52,125 - Discrição é o meu apelido. - Para isto. 729 00:45:54,625 --> 00:45:55,541 POR FAVOR AGUARDE 730 00:45:55,542 --> 00:45:56,791 Lindo. 731 00:45:56,792 --> 00:45:58,541 Já é tarde para aniquilar o planeta? 732 00:45:58,542 --> 00:46:01,208 - Dedo a postos no gatilho. - Não, estou a brincar. 733 00:46:01,209 --> 00:46:02,917 Que psicopatazinha amorosa. 734 00:46:09,958 --> 00:46:12,041 Tu nem gostavas daquele emprego. 735 00:46:12,042 --> 00:46:13,375 Não quero saber. 736 00:46:17,083 --> 00:46:19,833 E limpei a casa antes do trabalho, não desarrumes. 737 00:46:22,208 --> 00:46:24,499 Lilo, ele está a molhar tudo. 738 00:46:24,500 --> 00:46:26,167 Vou dar-lhe um banho já. 739 00:46:30,208 --> 00:46:32,833 Não estamos preparadas para ter um animal agora e… 740 00:46:32,834 --> 00:46:35,041 Temos aqui anotado um labrador preto. 741 00:46:35,042 --> 00:46:37,750 Eu não disse preto, disse que era azul. 742 00:46:41,875 --> 00:46:43,416 - Stitch! - Que é que se passa? 743 00:46:43,417 --> 00:46:44,791 Está tudo bem! 744 00:46:44,792 --> 00:46:46,083 Stitch, 745 00:46:46,084 --> 00:46:47,792 tu tens de me ouvir. 746 00:46:48,625 --> 00:46:49,625 Não, Stitch! 747 00:46:54,458 --> 00:46:56,792 Stitch, volta aqui. Ainda não acabou. 748 00:46:57,458 --> 00:46:59,042 Volta a metê-lo no banho já. 749 00:46:59,792 --> 00:47:01,042 Para onde foi? 750 00:47:03,750 --> 00:47:04,999 Acolá! 751 00:47:05,000 --> 00:47:06,208 Cuidado! 752 00:47:12,500 --> 00:47:14,083 Não entres na minha cozinha limpa. 753 00:47:14,084 --> 00:47:16,250 Está a explorar a sua nova casa. 754 00:47:18,917 --> 00:47:19,875 Já chega. 755 00:47:23,125 --> 00:47:24,499 Só está curioso. 756 00:47:24,500 --> 00:47:26,291 Lilo! Ajuda-me. 757 00:47:26,292 --> 00:47:27,541 É um cachorrinho. 758 00:47:27,542 --> 00:47:30,167 Não é um cachorro, Lilo. Nem sei se é um cão. 759 00:47:37,042 --> 00:47:38,250 Não, não, não. 760 00:47:39,208 --> 00:47:40,874 - Desce daí. - Stitch, para. 761 00:47:40,875 --> 00:47:41,999 Fogo. 762 00:47:42,000 --> 00:47:43,374 Vamos devolvê-lo. 763 00:47:43,375 --> 00:47:45,375 Amanhã logo de manhã. 764 00:47:48,000 --> 00:47:49,083 És tão forte porquê? 765 00:47:49,084 --> 00:47:51,791 Mas eu desejei-o, e ele realizou-se. 766 00:47:51,792 --> 00:47:53,958 Combinámos um dia. Era o nosso acordo. 767 00:47:53,959 --> 00:47:55,749 O que é que diz aí no frigorífico? 768 00:47:55,750 --> 00:47:57,083 Não vamos ficar com isto. 769 00:47:57,084 --> 00:47:58,666 - Ohana quer dizer família. - Não. 770 00:47:58,667 --> 00:47:59,749 "Família" significa 771 00:47:59,750 --> 00:48:01,333 não deixar ninguém para trás ou… 772 00:48:01,334 --> 00:48:03,333 Ou esquecido. 773 00:48:14,083 --> 00:48:16,833 Porque estás a ir contra o que a Māmā e o Pāpā disseram? 774 00:48:16,834 --> 00:48:18,500 Porque nós ficámos esquecidas. 775 00:48:20,208 --> 00:48:21,042 Ouve, 776 00:48:23,042 --> 00:48:26,541 eu sei que isso soa tudo muito bem. 777 00:48:26,542 --> 00:48:30,375 Também me soa muito bem a mim, mas não é a realidade. 778 00:48:31,125 --> 00:48:32,624 A realidade é isto. 779 00:48:32,625 --> 00:48:36,167 E eu preciso que comeces a viver nela comigo. 780 00:48:39,583 --> 00:48:41,875 Consegues só controlar o teu cão? 781 00:48:44,583 --> 00:48:47,583 E nem quero pensar no que a assistência social vai fazer. 782 00:48:50,833 --> 00:48:53,083 Agente Foster, ligue à assistente social. 783 00:48:53,084 --> 00:48:55,083 Vou agir infiltrado. 784 00:48:55,833 --> 00:48:58,875 Tens de parar de causar problemas, Stitch. 785 00:48:59,833 --> 00:49:02,291 Podes brincar com a Scrump, mas com jeito. 786 00:49:02,292 --> 00:49:04,458 Era a minha melhor amiga antes de ti. 787 00:49:04,459 --> 00:49:05,999 Ei, para. 788 00:49:06,000 --> 00:49:08,124 Cãozinho mau. 789 00:49:08,125 --> 00:49:09,792 Não lhe puxes a cabeça. 790 00:49:11,208 --> 00:49:13,167 Está a recuperar de uma cirurgia. 791 00:49:16,500 --> 00:49:19,208 Isso é a minha foto favorita. Para. 792 00:49:22,625 --> 00:49:24,749 Isto é kapu, sim? Significa proibido. 793 00:49:24,750 --> 00:49:26,417 Nunca na vida toques nisto. 794 00:49:26,958 --> 00:49:28,542 Agora, porta-te bem. 795 00:49:32,083 --> 00:49:34,250 Porta-te bem um segundo. 796 00:49:40,500 --> 00:49:44,250 Era a mais inteligente da turma inteira. 797 00:49:48,583 --> 00:49:50,291 É uma prancha. 798 00:49:50,292 --> 00:49:52,000 É assim que se faz surf. 799 00:49:53,333 --> 00:49:54,208 NANI P. PRÉMIOS 800 00:49:54,209 --> 00:49:57,874 Era assim que ela treinava. Era excelente. 801 00:49:57,875 --> 00:50:01,458 E tinha uma sala inteira cheia de troféus. 802 00:50:05,042 --> 00:50:07,166 Estávamos sempre a ir à praia. 803 00:50:07,167 --> 00:50:08,917 Ela era divertida. 804 00:50:09,500 --> 00:50:11,208 Devias tê-la conhecido nessa altura. 805 00:50:14,833 --> 00:50:16,958 Acho que isso não é para beber. 806 00:50:21,083 --> 00:50:22,625 Tu tinhas família? 807 00:50:24,708 --> 00:50:27,042 - Família? - Família. 808 00:50:28,958 --> 00:50:31,042 - Família. - Está quase. 809 00:50:32,000 --> 00:50:33,874 Como a Māmā e o Pāpā. 810 00:50:33,875 --> 00:50:37,708 As pessoas em casa que nos dão muitos abraços e beijos. 811 00:50:37,709 --> 00:50:41,042 E que nos apoiam, mesmo quando… 812 00:50:41,667 --> 00:50:42,625 Não. 813 00:50:43,417 --> 00:50:45,333 Não família. 814 00:50:46,792 --> 00:50:49,625 É por isso que te portas mal às vezes? 815 00:50:50,500 --> 00:50:52,041 Não faz mal. 816 00:50:52,042 --> 00:50:56,458 Talvez os meus pais tenham falado com os teus e enviaram-nos um ao outro. 817 00:51:02,583 --> 00:51:03,708 É o hula. 818 00:51:03,709 --> 00:51:04,791 Hula? 819 00:51:04,792 --> 00:51:06,499 É uma dança havaiana. 820 00:51:06,500 --> 00:51:08,000 Queres experimentar? 821 00:51:11,458 --> 00:51:13,417 Agora, segue o que eu faço. 822 00:51:16,875 --> 00:51:20,416 Aloha 'oe 823 00:51:20,417 --> 00:51:23,499 Aloha 'oe 824 00:51:23,500 --> 00:51:27,208 E ke onaona 825 00:51:27,209 --> 00:51:31,333 Noho i ka lipo 826 00:51:31,334 --> 00:51:34,833 Vem-me abraçar 827 00:51:34,834 --> 00:51:38,542 A hoʻi aʻe au 828 00:51:39,208 --> 00:51:46,167 E te voltar a ver 829 00:51:56,542 --> 00:51:58,458 Estou tão feliz por te ter encontrado. 830 00:52:00,667 --> 00:52:02,125 Posso dar-te um beijo no nariz? 831 00:52:13,042 --> 00:52:14,000 Nani! 832 00:52:14,792 --> 00:52:16,500 Tens de ver isto. 833 00:52:17,375 --> 00:52:19,624 Ok, tal como treinámos. 834 00:52:19,625 --> 00:52:22,083 - O que estás a fazer? - Olha para isto. 835 00:52:24,542 --> 00:52:25,667 Estou ansiosa. 836 00:52:26,333 --> 00:52:27,583 Vai, estou a ver. 837 00:52:35,250 --> 00:52:36,542 Adoro essa canção. 838 00:52:37,917 --> 00:52:39,042 Tu viste sequer? 839 00:52:40,583 --> 00:52:41,667 Vamos chegar tarde. 840 00:52:44,833 --> 00:52:46,708 Vá, desliga isso. Vai buscar os sapatos. 841 00:52:46,709 --> 00:52:48,124 É como um superpoder. 842 00:52:48,125 --> 00:52:50,083 - O meu único superpoder é… - Anda, vamos. 843 00:52:50,084 --> 00:52:52,958 … quando corro muito depressa, dou puns. 844 00:52:56,833 --> 00:53:00,874 Muito prazer. Agradeço a ajuda de alguém com a sua experiência. 845 00:53:00,875 --> 00:53:03,375 É a minha maior prioridade. Que… 846 00:53:04,292 --> 00:53:05,541 - Ok, vamos. - Stitch! 847 00:53:05,542 --> 00:53:07,666 - Vamos, vamos. - Vai, vai, vai. 848 00:53:07,667 --> 00:53:10,500 Já estamos atrasadas, temos de ir. 849 00:53:11,083 --> 00:53:12,124 Sra. Kekoa. 850 00:53:12,125 --> 00:53:14,375 É o nosso diretor da assistência social. 851 00:53:14,917 --> 00:53:16,791 - Olá. - Viva. 852 00:53:16,792 --> 00:53:19,708 Pensei que só vinham para a semana. 853 00:53:19,709 --> 00:53:22,124 Não, Nani. O teu caso foi escalado. 854 00:53:22,125 --> 00:53:24,458 Então, esta é a Lilo. 855 00:53:24,459 --> 00:53:27,333 E quem é este amiguinho? 856 00:53:27,334 --> 00:53:28,416 É o meu novo cão. 857 00:53:28,417 --> 00:53:30,083 Soube o que aconteceu ontem. 858 00:53:30,084 --> 00:53:31,542 Podemos falar um segundo? 859 00:53:32,583 --> 00:53:34,000 Sim. Claro. 860 00:53:34,750 --> 00:53:36,416 - Chama-se Stitch. - Stitch. 861 00:53:36,417 --> 00:53:37,708 Se ele soubesse disso, 862 00:53:37,709 --> 00:53:39,499 perdias a Lilo já, só te digo isso. 863 00:53:39,500 --> 00:53:40,666 Não devia ter acontecido. 864 00:53:40,667 --> 00:53:43,167 - Foi muita coisa. - E perdeste o emprego. 865 00:53:44,917 --> 00:53:47,708 O que está a fazer? 866 00:53:48,375 --> 00:53:50,292 Não parece um assistente social. 867 00:53:51,042 --> 00:53:52,916 Sou de uma classe especial. 868 00:53:52,917 --> 00:53:54,624 Os nós dos seus dedos dizem "Cobra". 869 00:53:54,625 --> 00:53:56,333 - Sabes ler? - Sim, sei ler. 870 00:53:56,334 --> 00:53:58,833 Estou a lê-lo como um livro. 871 00:53:58,834 --> 00:54:00,583 É assim que arranjo o seguro. 872 00:54:00,584 --> 00:54:03,208 Não se preocupe. Disse que tinha até ao fim da semana. 873 00:54:03,209 --> 00:54:06,125 Lilo, Stitch, vamos procurar emprego. 874 00:54:07,917 --> 00:54:09,208 Apanhei-te. 875 00:54:09,209 --> 00:54:11,708 Mas quero saber mais sobre ti. 876 00:54:12,417 --> 00:54:14,666 Queres saber o quê, Pleakley? 877 00:54:14,667 --> 00:54:16,250 Onde foste buscar o nome Jumba? 878 00:54:16,875 --> 00:54:18,125 É um nome de família. 879 00:54:19,875 --> 00:54:21,625 - És parente… - Lá está a carrinha. 880 00:54:26,125 --> 00:54:27,833 Vamos, vamos. 881 00:54:27,834 --> 00:54:29,500 Temos de o apanhar hoje. 882 00:54:30,083 --> 00:54:32,666 Porque escolheste este meio de transporte idiota? 883 00:54:32,667 --> 00:54:34,167 São ecológicas. 884 00:54:34,958 --> 00:54:36,416 Vamos lá, toca a andar. 885 00:54:36,417 --> 00:54:38,874 - É agora, Lilo. - Vamos jogar ao Rei Manda. 886 00:54:38,875 --> 00:54:40,124 É a nossa última hipótese. 887 00:54:40,125 --> 00:54:41,458 Se não arranjo trabalho hoje… 888 00:54:41,459 --> 00:54:43,749 O rei manda abanar o rabo. 889 00:54:43,750 --> 00:54:45,708 … vamos ser separadas. 890 00:54:45,709 --> 00:54:47,999 - O rei manda mexer as pernas. - Ouve. 891 00:54:48,000 --> 00:54:49,750 A sério. 892 00:54:51,042 --> 00:54:53,833 Preciso que tu e ele se portem o melhor possível. 893 00:54:53,834 --> 00:54:56,375 Está bem? 894 00:54:57,542 --> 00:54:59,124 Deseja-me sorte. 895 00:54:59,125 --> 00:55:00,792 A CONTRATAR 896 00:55:02,792 --> 00:55:06,124 Ok, Stitch, a Nani está a contar connosco. 897 00:55:06,125 --> 00:55:08,875 Por isso, toca a trabalhar. Pronto? Senta. 898 00:55:15,792 --> 00:55:17,958 Certo, turma, atenção. 899 00:55:17,959 --> 00:55:19,458 Este é o teu nível de maldade. 900 00:55:19,459 --> 00:55:22,249 É invulgarmente alto para o teu tamanho. 901 00:55:22,250 --> 00:55:23,541 Temos de remediar isso. 902 00:55:23,542 --> 00:55:25,083 Lição número um. 903 00:55:25,084 --> 00:55:26,916 Estende a mão aos outros. 904 00:55:26,917 --> 00:55:28,833 Ou uma pata. 905 00:55:29,375 --> 00:55:31,166 É assim que se limpa. 906 00:55:31,167 --> 00:55:33,042 Primeiro, usas isto. 907 00:55:34,000 --> 00:55:35,542 - Temos de nos aproximar. - Ok. 908 00:55:38,833 --> 00:55:39,999 Não é… 909 00:55:40,000 --> 00:55:41,166 Lição número dois. 910 00:55:41,167 --> 00:55:42,333 Não estragues coisas. 911 00:55:42,334 --> 00:55:46,417 É muito frágil, por isso, não podes parti-lo sempre que… 912 00:55:47,750 --> 00:55:49,125 Agora é a tua vez. 913 00:55:56,417 --> 00:55:58,374 Não é só arranjar scooters e pronto. 914 00:55:58,375 --> 00:56:00,000 Tenho tentado ser mais… 915 00:56:00,875 --> 00:56:02,250 Um espirro! 916 00:56:03,250 --> 00:56:05,999 - Podes dizer-me como fizeste? - Sei lá. Olhei para a luz. 917 00:56:06,000 --> 00:56:09,792 Lição número três. Corrige o mal que fizeste. 918 00:56:12,708 --> 00:56:14,042 Aqui tens. 919 00:56:18,208 --> 00:56:19,208 Não. Ei. 920 00:56:19,833 --> 00:56:22,208 Não. Ei, ei. 921 00:56:22,209 --> 00:56:23,666 - Boa, Stitch. - Estou contente. 922 00:56:23,667 --> 00:56:24,958 Está a perceber? 923 00:56:29,583 --> 00:56:31,000 Como é que correu? 924 00:56:34,083 --> 00:56:36,208 - Neste hotel não. - Espere. Bem… 925 00:56:48,625 --> 00:56:50,791 Nani, Nani, Nani! 926 00:56:50,792 --> 00:56:51,999 Está bem. 927 00:56:52,000 --> 00:56:54,541 PROCURAM-SE INSTRUTORES DE SURF 928 00:56:54,542 --> 00:56:56,667 Talvez possas fazer algo que adoras. 929 00:57:07,708 --> 00:57:10,083 Vai, vai, vai! E levanta! 930 00:57:11,625 --> 00:57:13,125 Vai, Nani! 931 00:57:14,708 --> 00:57:16,083 Sim! 932 00:58:00,292 --> 00:58:01,667 Sim, sim, sim. 933 00:58:38,625 --> 00:58:39,541 Ei! 934 00:58:39,542 --> 00:58:40,958 Que é que estão a fazer? 935 00:58:51,458 --> 00:58:52,833 Fizeste-o tão rápido porquê? 936 00:58:58,208 --> 00:58:59,333 Solta, Stitch. 937 00:59:10,750 --> 00:59:12,667 - Lilo? - Nani! 938 00:59:13,500 --> 00:59:15,167 Lilo? 939 00:59:16,708 --> 00:59:17,624 … afogamento! 940 00:59:17,625 --> 00:59:19,208 - Salva-vidas! - Lilo! 941 00:59:20,792 --> 00:59:21,958 Sai de cima dela! 942 00:59:21,959 --> 00:59:23,125 David, socorro! 943 00:59:25,167 --> 00:59:26,917 O Stitch está a arrastá-la. 944 00:59:35,833 --> 00:59:39,375 Código 51. Repito, Código 51. 945 00:59:39,792 --> 00:59:41,749 Enviem uma equipa de extração já. 946 00:59:41,750 --> 00:59:44,499 Cobra, estou de mãos atadas até a amostra ser processada. 947 00:59:44,500 --> 00:59:46,166 Anda alguém atrás dele também. 948 00:59:46,167 --> 00:59:48,124 Na próxima hipótese que tiver, apanho-o. 949 00:59:48,125 --> 00:59:50,833 Tudo bem, tudo bem. David, ajuda-me. Ajuda-me. 950 00:59:50,834 --> 00:59:52,958 - Traze-la? - David, ajuda-me. 951 00:59:52,959 --> 00:59:54,999 - Lilo, consegues ouvir. - Querida. 952 00:59:55,000 --> 00:59:56,833 Para cima, para cima. 953 00:59:57,708 --> 00:59:58,833 Chamem a ambulância! 954 01:00:08,583 --> 01:00:09,542 Muito bem. 955 01:00:10,333 --> 01:00:12,708 Ela queria montar o aparelho de RM. 956 01:00:12,709 --> 01:00:14,375 Disse-lhe que vos vinha perguntar. 957 01:00:15,750 --> 01:00:17,000 Está ótima. 958 01:00:18,792 --> 01:00:20,083 Teve sorte. 959 01:00:20,084 --> 01:00:22,583 Mais uns segundos e podia ter sido muito pior. 960 01:00:22,584 --> 01:00:23,917 Mas no geral… 961 01:00:25,292 --> 01:00:26,374 Isso é um… 962 01:00:26,375 --> 01:00:28,249 É um animal de assistência. 963 01:00:28,250 --> 01:00:29,333 Certo. 964 01:00:29,334 --> 01:00:32,333 Pode ir à receção que eles acionam o seguro. 965 01:00:32,334 --> 01:00:33,375 Sim? 966 01:00:34,750 --> 01:00:35,750 Mahalo. 967 01:00:37,792 --> 01:00:39,958 O que foi? 968 01:00:41,000 --> 01:00:42,874 Não. De maneira nenhuma. 969 01:00:42,875 --> 01:00:44,708 Não são só as contas, Nani. 970 01:00:45,458 --> 01:00:47,917 São horas de pensares no melhor para a Lilo. 971 01:00:51,083 --> 01:00:54,125 Há uma forma de o estado pagar isto tudo. 972 01:00:55,792 --> 01:00:56,792 Mas… 973 01:00:58,000 --> 01:01:04,000 Significa que tens de abdicar oficialmente da guarda da Lilo. 974 01:01:05,750 --> 01:01:07,083 Como é que isso… 975 01:01:08,375 --> 01:01:09,375 seria? 976 01:01:11,167 --> 01:01:14,708 Nós assumimos a responsabilidade. 977 01:01:16,125 --> 01:01:18,500 Diz-nos como queres prosseguir. 978 01:01:19,792 --> 01:01:23,417 Trata-se de tornar a transição mais fácil para a Lilo. 979 01:01:24,167 --> 01:01:25,708 Podes continuar a vê-la. 980 01:01:25,709 --> 01:01:27,499 Simplesmente, será diferente. 981 01:01:27,500 --> 01:01:31,708 Podes preparar uma mala, brinquedos, coisas que a reconfortem. 982 01:01:31,709 --> 01:01:37,458 Nessa altura, deixamos-te algum tempo a sós com ela para… 983 01:01:39,292 --> 01:01:40,583 Dizer adeus. 984 01:01:41,083 --> 01:01:42,083 Não. 985 01:01:43,083 --> 01:01:44,917 Nós não dizemos adeus. 986 01:01:46,000 --> 01:01:48,208 Nós dizemos a hui hou. 987 01:01:49,625 --> 01:01:51,625 Até nos encontrarmos. 988 01:01:58,958 --> 01:02:00,833 Achei mesmo que elas conseguiam. 989 01:02:04,333 --> 01:02:05,749 Porque é que a protegeu assim? 990 01:02:05,750 --> 01:02:07,499 Não os achas fofos juntos? 991 01:02:07,500 --> 01:02:08,749 Ele não é um bichinho. 992 01:02:08,750 --> 01:02:10,624 É uma experiência e das perigosas. 993 01:02:10,625 --> 01:02:13,166 Só acho que ele é mais fofo do que perigoso. 994 01:02:13,167 --> 01:02:16,249 Tem dentes aguçados, tem garras. Criei-o para ser perigoso. 995 01:02:16,250 --> 01:02:17,750 Perigosamente fofo. 996 01:02:19,125 --> 01:02:20,333 Não atendas isso. 997 01:02:21,208 --> 01:02:22,833 Pleakley, não atendas. 998 01:02:23,917 --> 01:02:25,291 Pleakley. 999 01:02:25,292 --> 01:02:26,333 Por mim. 1000 01:02:27,417 --> 01:02:30,458 Majestade, Agente Pleakley a não ignorar a sua chamada. 1001 01:02:30,459 --> 01:02:33,083 Intercetámos uma chamada das autoridades humanas. 1002 01:02:33,084 --> 01:02:34,624 Têm noção do que fizeram? 1003 01:02:34,625 --> 01:02:36,041 - Não. - Passe a gravação. 1004 01:02:36,042 --> 01:02:37,667 E tire esse chapéu ridículo. 1005 01:02:38,375 --> 01:02:42,124 Código 51. Encontrámos algo. Confirmem. 1006 01:02:42,125 --> 01:02:45,208 E além de alertarem os humanos para a nossa existência, 1007 01:02:45,209 --> 01:02:47,708 ainda não capturaram o 626. 1008 01:02:47,709 --> 01:02:49,583 Conselheira Chefe, com todo o respeito, 1009 01:02:49,584 --> 01:02:51,541 não sei se sabe o que se passa com o 626. 1010 01:02:51,542 --> 01:02:52,792 Descobrimos… 1011 01:02:53,958 --> 01:02:55,166 … uma falha. 1012 01:02:55,167 --> 01:02:58,124 O que está a dificultar a sua retirada deste planeta. 1013 01:02:58,125 --> 01:03:00,416 Mas não se preocupe. De certeza que sou capaz… 1014 01:03:00,417 --> 01:03:02,833 - Só precisamos… - Uma falha é você, seu trapaceiro. 1015 01:03:02,834 --> 01:03:06,041 Estou farta, Dr. Jookiba. Esgotou a minha paciência. 1016 01:03:06,042 --> 01:03:08,708 Considere o nosso acordo terminado. 1017 01:03:08,709 --> 01:03:10,249 - O quê? - Não quero birras. 1018 01:03:10,250 --> 01:03:12,999 O Agente Pleakley fica incumbido 1019 01:03:13,000 --> 01:03:17,917 de o deter sob as ordens da Federação e escoltá-lo de volta a Turo de imediato. 1020 01:03:19,167 --> 01:03:20,208 Estou? 1021 01:03:20,209 --> 01:03:22,333 - Agora? Tipo já? - Não, depois. O que acha? 1022 01:03:22,334 --> 01:03:25,291 - Não pode fazer isto ao meu trabalho. - Isto não é um debate. 1023 01:03:25,292 --> 01:03:28,542 Vai um destacamento a caminho para limpar o vosso estardalhaço. 1024 01:03:29,417 --> 01:03:30,625 Ela desligou? 1025 01:03:32,500 --> 01:03:33,791 Jumba? 1026 01:03:33,792 --> 01:03:35,999 A Federação sempre foi assim. 1027 01:03:36,000 --> 01:03:38,083 Exageram sempre. 1028 01:03:38,084 --> 01:03:41,167 Mas trabalho é trabalho, temos de seguir ordens e… 1029 01:03:42,167 --> 01:03:44,624 - Que foi? - Aloha e mahalo. 1030 01:03:44,625 --> 01:03:46,833 Estás a aprender a língua… 1031 01:03:52,375 --> 01:03:54,583 Achava mesmo que estávamos mais próximos. 1032 01:03:54,584 --> 01:03:56,792 São horas de fazer isto à minha maneira. 1033 01:03:58,167 --> 01:03:59,167 Oh, não. 1034 01:04:01,208 --> 01:04:03,249 Olá, miúda. 1035 01:04:03,250 --> 01:04:04,583 Olá. 1036 01:04:04,584 --> 01:04:05,999 O que estás a fazer, tonta? 1037 01:04:06,000 --> 01:04:10,833 Só a brincar com as bonecas que fiz em casa da Tūtū. 1038 01:04:10,834 --> 01:04:13,792 - Que giras. - Pizza! 1039 01:04:17,583 --> 01:04:22,708 Lembras-te daquela vez em que fui para a Costa Norte, no verão? 1040 01:04:22,709 --> 01:04:23,791 Sim. 1041 01:04:23,792 --> 01:04:26,791 E estávamos em lados opostos da ilha 1042 01:04:26,792 --> 01:04:31,624 mas podíamos visitar-nos sempre que quiséssemos? 1043 01:04:31,625 --> 01:04:35,124 Só não estávamos sempre juntas. 1044 01:04:35,125 --> 01:04:36,499 Mas podíamos ligar. 1045 01:04:36,500 --> 01:04:40,249 Tu contavas-me todas as tuas aventuras giras 1046 01:04:40,250 --> 01:04:42,958 com o Alvin e a Tūtū e coisas assim. 1047 01:04:42,959 --> 01:04:48,625 E podíamos falar muito, só não era sempre. Sabes? 1048 01:04:49,583 --> 01:04:53,000 Isto… está a fazer algum sentido? 1049 01:04:53,667 --> 01:04:56,708 Vais voltar para o estágio de surf? 1050 01:04:57,333 --> 01:04:58,750 Não. 1051 01:05:00,000 --> 01:05:03,583 É só que, com o Stitch e tudo o que aconteceu esta semana, 1052 01:05:03,584 --> 01:05:06,792 as coisas foram de mal a pior, por isso… 1053 01:05:08,333 --> 01:05:10,417 Temos de fazer algumas mudanças. 1054 01:05:11,458 --> 01:05:12,792 E… 1055 01:05:18,042 --> 01:05:22,042 Sabes, tenho de… apanhar ar. 1056 01:05:47,083 --> 01:05:50,167 Lembras-te de o Pāpā vir acampar connosco aqui? 1057 01:05:51,500 --> 01:05:52,999 - O quê? - Sim, lembras-te? 1058 01:05:53,000 --> 01:05:56,416 Eu comi s'mores. E tu também. 1059 01:05:56,417 --> 01:05:58,208 O Pāpā não nos trouxe a acampar. 1060 01:05:58,917 --> 01:06:01,083 Fumigaram a casa, tínhamos térmitas. 1061 01:06:02,042 --> 01:06:04,750 Eu acampei. Divertimo-nos. 1062 01:06:10,583 --> 01:06:12,125 Eram muito bons pais. 1063 01:06:13,292 --> 01:06:14,541 Ei. 1064 01:06:14,542 --> 01:06:15,958 Mudei de ideias. 1065 01:06:17,750 --> 01:06:18,750 Como assim? 1066 01:06:21,292 --> 01:06:23,500 Também gosto de ti como mãe. 1067 01:06:32,792 --> 01:06:35,583 Vá lá, força. Por mim? 1068 01:06:38,542 --> 01:06:39,542 Está bem. 1069 01:06:43,375 --> 01:06:50,333 Haʻaheo ka ua i nā pali 1070 01:06:53,375 --> 01:07:00,333 Ke nihi aʻela i ka nahele 1071 01:07:02,875 --> 01:07:09,833 E uhai ana paha i ka liko 1072 01:07:12,458 --> 01:07:19,417 Pua ʻāhihi lehua o uka 1073 01:07:21,792 --> 01:07:26,000 Aloha ʻoe 1074 01:07:26,542 --> 01:07:30,208 Aloha ʻoe 1075 01:07:31,375 --> 01:07:35,583 E ke onaona noho 1076 01:07:35,584 --> 01:07:40,874 I ka lipo 1077 01:07:40,875 --> 01:07:45,208 Vem-me abraçar 1078 01:07:45,750 --> 01:07:49,375 A hoʻi aʻe au 1079 01:07:50,542 --> 01:07:57,542 E te voltar a ver 1080 01:08:06,875 --> 01:08:07,875 Quero que saibas 1081 01:08:09,625 --> 01:08:13,417 que, aconteça o que acontecer, eu te amo muito. 1082 01:08:43,707 --> 01:08:44,832 Estás pronta? 1083 01:08:46,667 --> 01:08:47,667 Sim. 1084 01:09:17,582 --> 01:09:19,125 Vai correr bem. 1085 01:09:19,832 --> 01:09:21,042 Prometo. 1086 01:09:42,707 --> 01:09:44,207 Ela não está aqui. 1087 01:09:44,832 --> 01:09:46,250 Como assim não está aqui? 1088 01:09:47,207 --> 01:09:48,333 Não sei… 1089 01:09:48,334 --> 01:09:50,292 Talvez esteja em casa da vizinha. 1090 01:09:51,082 --> 01:09:52,375 Vão, vão. 1091 01:09:53,707 --> 01:09:54,708 O quê? 1092 01:09:55,292 --> 01:09:56,250 Para onde foi ele? 1093 01:09:59,750 --> 01:10:00,750 Stitch? 1094 01:10:04,167 --> 01:10:05,458 Stitch? 1095 01:10:12,292 --> 01:10:13,458 Stitch? 1096 01:10:14,583 --> 01:10:15,875 Stitch! 1097 01:10:16,458 --> 01:10:18,208 Pensei que te tinha perdido. 1098 01:10:19,875 --> 01:10:23,333 Stitch, partir família. 1099 01:10:24,042 --> 01:10:27,208 Foi um acidente, como uma trapalhice. 1100 01:10:28,167 --> 01:10:30,042 Mas, Stitch… 1101 01:10:36,875 --> 01:10:37,875 … mau. 1102 01:10:38,417 --> 01:10:39,917 Stitch é mau. 1103 01:10:40,875 --> 01:10:42,624 Tu não és mau. 1104 01:10:42,625 --> 01:10:45,917 Só fazes coisas más às vezes. 1105 01:10:46,875 --> 01:10:50,208 Ohana quer dizer família. 1106 01:10:51,167 --> 01:10:54,250 E às vezes a família não é perfeita. 1107 01:11:03,333 --> 01:11:06,333 Não significa que não seja boa. 1108 01:11:19,167 --> 01:11:21,166 Não vim fazer mal a ninguém. 1109 01:11:21,167 --> 01:11:22,541 Estou aqui para ajudar. 1110 01:11:22,542 --> 01:11:24,624 Este animal pertence-me. 1111 01:11:24,625 --> 01:11:27,125 Não é um animal, é meu amigo. 1112 01:11:28,583 --> 01:11:29,875 Queres dizer mais alguma coisa? 1113 01:11:35,333 --> 01:11:36,499 Dá cá isso. 1114 01:11:36,500 --> 01:11:38,208 Não a sabes usar. 1115 01:11:38,209 --> 01:11:40,667 Vou contar até três para a largares. 1116 01:11:41,458 --> 01:11:42,500 Um. 1117 01:11:44,417 --> 01:11:45,250 Dois. 1118 01:11:47,500 --> 01:11:48,542 Três! 1119 01:11:51,750 --> 01:11:53,583 - Por favor! - Fixe. 1120 01:11:53,584 --> 01:11:55,458 És um génio, Stitch. 1121 01:11:55,459 --> 01:11:58,500 Eu criei-o. O génio sou eu. 1122 01:11:59,583 --> 01:12:02,208 A primeira regra quando um estranho nos aborda é: 1123 01:12:02,209 --> 01:12:03,666 encontrar um adulto. 1124 01:12:03,667 --> 01:12:04,708 Nani! 1125 01:12:06,208 --> 01:12:07,292 Nani? 1126 01:12:07,875 --> 01:12:09,625 - Lilo! - Lilo! 1127 01:12:10,750 --> 01:12:12,167 A culpa é toda minha. 1128 01:12:33,208 --> 01:12:34,875 E agora tenho as cuecas repuxadas. 1129 01:12:35,625 --> 01:12:37,416 Porque havia eu de saber da tua irmã? 1130 01:12:37,417 --> 01:12:40,083 Não sei, foi o único número que encontrei. 1131 01:12:40,084 --> 01:12:42,833 - Queres encomendar pizza? - Esqueça. Ela voltou. 1132 01:12:42,834 --> 01:12:44,333 Nani! 1133 01:12:47,583 --> 01:12:48,708 Nani! 1134 01:12:48,709 --> 01:12:50,125 Stitch, para. 1135 01:13:02,167 --> 01:13:04,874 Ok, 626, foi um belo truque. 1136 01:13:04,875 --> 01:13:07,208 Tem piada, pude olhar para o meu traseiro. 1137 01:13:07,209 --> 01:13:09,500 - Sempre quis fazer isso. - O que estás a fazer? 1138 01:13:13,833 --> 01:13:16,541 Ouve, só quero dizer 1139 01:13:16,542 --> 01:13:19,792 que a Federação não aprecia exatamente o que fizeste aqui. 1140 01:13:22,750 --> 01:13:26,124 Sei que estás aí. 1141 01:13:26,125 --> 01:13:29,208 Sai, por favor. Tenho grandes planos para ti. 1142 01:13:29,209 --> 01:13:30,417 Aliás, para nós. 1143 01:13:34,958 --> 01:13:37,749 Vai-te embora, batata cabeluda! 1144 01:13:37,750 --> 01:13:39,499 Chamaste-me batata cabeluda? 1145 01:13:39,500 --> 01:13:41,041 Não é simpático. 1146 01:13:41,042 --> 01:13:42,833 Janela, janela. 1147 01:13:45,083 --> 01:13:46,583 Espera. Volta! 1148 01:13:46,584 --> 01:13:49,125 Ei! Vais fugir? 1149 01:13:50,000 --> 01:13:52,249 Não vais fugir disto tudo. 1150 01:13:52,250 --> 01:13:53,750 Todas estas memórias. 1151 01:13:54,292 --> 01:13:56,666 Os humanos são tão apegados uns aos outros. 1152 01:13:56,667 --> 01:13:58,124 Às suas coisas, 1153 01:13:58,125 --> 01:14:00,625 às experiências alienígenas que me roubaram. 1154 01:14:02,792 --> 01:14:04,042 Temos de ir! 1155 01:14:08,208 --> 01:14:11,083 "Apego" significa que gostam. 1156 01:14:11,084 --> 01:14:12,500 - Depressa! - Oh, não. 1157 01:14:15,708 --> 01:14:17,416 Lilo! Depressa! 1158 01:14:17,417 --> 01:14:18,458 Nós ir agora! 1159 01:14:19,042 --> 01:14:20,999 E gostar faz com que as pessoas 1160 01:14:21,000 --> 01:14:23,833 tomem decisões muito estúpidas. 1161 01:14:25,833 --> 01:14:27,875 Quem são estes "May-May" e "Pay-Pay"? 1162 01:14:29,875 --> 01:14:31,542 É o quarto da Māmā e do Pāpā. 1163 01:14:32,375 --> 01:14:33,875 Faz muito mais sentido. 1164 01:14:38,250 --> 01:14:40,124 Para, senão… 1165 01:14:40,125 --> 01:14:41,542 Senão o quê? 1166 01:14:46,042 --> 01:14:47,458 O que é que vais fazer? 1167 01:14:50,333 --> 01:14:51,875 Lá está ele. 1168 01:14:55,792 --> 01:14:57,667 Aloha! 1169 01:15:11,125 --> 01:15:12,125 Desculpa. 1170 01:15:14,375 --> 01:15:16,125 O meu olho! O meu olho! 1171 01:15:17,375 --> 01:15:18,417 Porque fizeste isso? 1172 01:15:20,042 --> 01:15:21,292 Ei, para. 1173 01:15:22,333 --> 01:15:23,958 Só estou a tentar ajudar! 1174 01:15:26,125 --> 01:15:30,000 626, o recreio acabou. 1175 01:15:51,833 --> 01:15:53,333 Ok, está bem. 1176 01:15:53,334 --> 01:15:55,124 Qual é o plano, 626? 1177 01:15:55,125 --> 01:15:56,874 Digamos que escapas à Federação. 1178 01:15:56,875 --> 01:15:58,958 Achas que vais ficar aqui com ela? 1179 01:15:58,959 --> 01:16:01,833 Viver feliz para sempre na Terra? 1180 01:16:01,834 --> 01:16:04,792 Foste feito para destruir, 626, e destruíste. 1181 01:16:05,458 --> 01:16:07,583 Olha o que aconteceu desde que chegaste. 1182 01:16:07,584 --> 01:16:09,333 A família dela está a desfazer-se. 1183 01:16:09,917 --> 01:16:11,416 Vamos ser sinceros. 1184 01:16:11,417 --> 01:16:15,208 O único motivo para a teres escolhido no abrigo 1185 01:16:15,209 --> 01:16:16,875 foi a tua própria proteção. 1186 01:16:22,333 --> 01:16:24,333 É verdade, Stitch? 1187 01:16:25,292 --> 01:16:27,374 Repara, eu não acho mal. 1188 01:16:27,375 --> 01:16:30,125 Nada do que fazes é mau, eu acho genial. 1189 01:16:31,583 --> 01:16:34,292 Se gostas alguma coisa desta menina, 1190 01:16:34,792 --> 01:16:36,333 deixa-la aqui. 1191 01:16:41,625 --> 01:16:42,875 Stitch? 1192 01:16:51,750 --> 01:16:53,375 É melhor assim. 1193 01:16:56,208 --> 01:16:57,750 Lilo, foge! 1194 01:17:07,792 --> 01:17:10,083 David, Nani, venham ter comigo a casa. 1195 01:17:10,667 --> 01:17:14,249 Sabes que fizeste a escolha certa. A Conselheira Chefe ia exilar-te. 1196 01:17:14,250 --> 01:17:17,458 Ia desperdiçar toda a minha ciência brilhante. 1197 01:17:17,459 --> 01:17:19,708 Mas eu vou fazer algo ainda melhor. 1198 01:17:21,542 --> 01:17:25,083 E transformar-te em 627. 1199 01:17:28,292 --> 01:17:29,874 - Lilo? - Lilo! 1200 01:17:29,875 --> 01:17:30,916 Lilo! 1201 01:17:30,917 --> 01:17:32,624 - Não está aqui. - Vou ver lá atrás. 1202 01:17:32,625 --> 01:17:34,416 - O que aconteceu? - Não sei. 1203 01:17:34,417 --> 01:17:36,291 - Onde está a Lilo? - Não sei. 1204 01:17:36,292 --> 01:17:37,667 Não está aqui. 1205 01:17:38,333 --> 01:17:40,250 Na verdade, está numa nave a sair da… 1206 01:17:42,833 --> 01:17:45,374 Oh, meu Deus! Pronto. 1207 01:17:45,375 --> 01:17:48,042 Foi um lançamento impressionante. Se pudermos… 1208 01:17:49,000 --> 01:17:51,208 Por favor, isso outra vez não. 1209 01:17:52,792 --> 01:17:55,416 Agente Cobra Bubbles, CIA. 1210 01:17:55,417 --> 01:17:57,333 - O quê? - Espere, CIA? 1211 01:17:57,334 --> 01:17:59,624 Wendell Pleakley, da Federação Galáctica Unida. 1212 01:17:59,625 --> 01:18:01,749 - Colega da função pública. - O que faz aqui? 1213 01:18:01,750 --> 01:18:03,874 - E onde está a minha irmã? - Ótimas notícias. 1214 01:18:03,875 --> 01:18:06,583 Está viva e bem. Aliás, não sei se está bem. 1215 01:18:06,584 --> 01:18:08,791 Isto só me dá a velocidade da nave a afastar-se. 1216 01:18:08,792 --> 01:18:11,624 Basta! Vou detê-lo e pronto. Vamos. 1217 01:18:11,625 --> 01:18:14,666 Ver-te com aquela menina fez-me perceber 1218 01:18:14,667 --> 01:18:17,249 que não és o monstro insensível que eu julgava. 1219 01:18:17,250 --> 01:18:21,499 Mas quando remover a tua capacidade de amar, serás perfeito. 1220 01:18:21,500 --> 01:18:27,375 E então, com o 627 ao meu lado, a Conselheira Chefe não poderá deter-me. 1221 01:18:29,208 --> 01:18:32,583 Não estejas tão triste, 626. Temo-nos um ao outro. 1222 01:18:32,584 --> 01:18:36,249 Sou a tua ohana, como dizia a tua amiga Lisa. 1223 01:18:36,250 --> 01:18:37,958 Era o nome dela, Lisa? Lily? 1224 01:18:37,959 --> 01:18:39,416 Limo? Limo… Não. 1225 01:18:39,417 --> 01:18:40,958 - Como se chamava? - Lilo! 1226 01:18:40,959 --> 01:18:42,166 Sim, era isso. Lilo. 1227 01:18:42,167 --> 01:18:43,958 Nome horrível. Vamos sair deste planeta. 1228 01:18:46,375 --> 01:18:47,916 Iniciar hipervelocidade. 1229 01:18:47,917 --> 01:18:50,292 Pronta para descolar em dois minutos. 1230 01:18:54,917 --> 01:18:56,624 Tem de me dizer o que se passa. 1231 01:18:56,625 --> 01:18:58,499 - A minha irmã? - Agora não. 1232 01:18:58,500 --> 01:19:02,166 A prioridade é reportar o incidente e prender esta coisa. 1233 01:19:02,167 --> 01:19:04,583 As pessoas têm de saber a ameaça que enfrentam. 1234 01:19:05,667 --> 01:19:08,166 Eu não sou uma ameaça, sou bastante inofensivo. 1235 01:19:08,167 --> 01:19:09,958 Mas não devia estar tão preocupado. 1236 01:19:09,959 --> 01:19:12,416 É a minha primeira missão no terreno, por isso… 1237 01:19:12,417 --> 01:19:14,249 Espere, espere. 1238 01:19:14,250 --> 01:19:15,708 Não devia proteger-nos? 1239 01:19:17,083 --> 01:19:19,874 Eu jurei proteger o povo americano. 1240 01:19:19,875 --> 01:19:22,250 E acha que nós somos o quê? 1241 01:19:22,875 --> 01:19:24,791 Cobra, tinha razão. 1242 01:19:24,792 --> 01:19:27,625 Vieram os resultados do laboratório e nunca vimos nada assim. 1243 01:19:29,625 --> 01:19:30,625 Por favor. 1244 01:19:31,375 --> 01:19:34,750 Passa-se aqui algo importante. Descobriu alguma prova adicional? 1245 01:19:37,875 --> 01:19:40,625 É a minha irmã. Ele é o único que pode ajudar. 1246 01:19:45,083 --> 01:19:46,124 Certo. 1247 01:19:46,125 --> 01:19:48,583 Também tirei as suas pulseiras, eram desconfortáveis. 1248 01:19:51,500 --> 01:19:53,999 Trata-se simplesmente de ter visão. 1249 01:19:54,000 --> 01:19:55,874 É isso que é a ciência. 1250 01:19:55,875 --> 01:19:57,666 - É a capacidade… - Botão vermelho. 1251 01:19:57,667 --> 01:19:59,541 - … de ver mais que os outros. - Carrega. 1252 01:19:59,542 --> 01:20:00,999 Essa culpa eu tenho. 1253 01:20:01,000 --> 01:20:03,124 A Conselheira Chefe, por exemplo… 1254 01:20:03,125 --> 01:20:04,291 Não. Não, não. 1255 01:20:04,292 --> 01:20:07,750 … não era capaz de ver o futuro nem que o tivesse à frente do nariz. 1256 01:20:08,250 --> 01:20:10,083 Eu não lhe diria isso na cara. 1257 01:20:15,000 --> 01:20:16,625 Ei! O que estás a fazer? 1258 01:20:18,083 --> 01:20:20,125 626, não toques nesses fi… 1259 01:20:21,000 --> 01:20:23,041 Não toques em mais nenhum fio. 1260 01:20:23,042 --> 01:20:24,916 - Blá, blá, blá. - Por favor. 1261 01:20:24,917 --> 01:20:28,624 É mesmo frustrante ter esta relação contigo. 1262 01:20:28,625 --> 01:20:29,958 Eu digo algo e tu ignoras. 1263 01:20:30,958 --> 01:20:33,416 Quando voltarmos, vai haver mudanças a sério. 1264 01:20:33,417 --> 01:20:35,708 Mais devagar, cara de pizza. 1265 01:20:38,125 --> 01:20:39,125 Mas que… 1266 01:20:42,208 --> 01:20:43,375 Lisa. 1267 01:20:47,542 --> 01:20:49,917 Deixa-me adivinhar, não sabes pilotar uma nave. 1268 01:20:57,208 --> 01:20:58,250 Sua pequena… 1269 01:21:02,083 --> 01:21:03,124 O quê? 1270 01:21:03,125 --> 01:21:05,999 - Porque é que têm luzes de festa? - Não é da tua conta. 1271 01:21:06,000 --> 01:21:07,333 Porque não admites só 1272 01:21:07,334 --> 01:21:11,125 que o teu amiguinho é um monstro aberrante e perigoso? 1273 01:21:13,750 --> 01:21:16,374 Também giro e fofo! 1274 01:21:16,375 --> 01:21:17,958 O quê? 1275 01:21:17,959 --> 01:21:19,875 Hipervelocidade. Pronta para lançar. 1276 01:21:30,542 --> 01:21:31,917 Horas de ir para casa. 1277 01:21:33,250 --> 01:21:34,166 HIPERVELOCIDADE 1278 01:21:34,167 --> 01:21:35,499 Ei! O que estás a fazer? 1279 01:21:35,500 --> 01:21:37,292 Não, não, não! 1280 01:21:56,083 --> 01:21:58,791 Ouve, eu tive uma ohana muito má em criança. 1281 01:21:58,792 --> 01:22:01,499 Não é desculpa. Só achei que, vendo o contexto… 1282 01:22:01,500 --> 01:22:03,166 A hui hou, batata cabeluda. 1283 01:22:03,167 --> 01:22:07,124 Posso só sugerir que, às vezes, precisamos de segundas oportunidades. 1284 01:22:07,125 --> 01:22:09,167 E é mesmo o que eu… Acreditem, eu sei. 1285 01:22:10,125 --> 01:22:11,708 Subir, subir. 1286 01:22:12,667 --> 01:22:14,125 Subir, subir. 1287 01:22:25,667 --> 01:22:27,167 Estão a descer rapidamente. 1288 01:22:27,917 --> 01:22:29,250 Consegue ir mais depressa? 1289 01:22:30,333 --> 01:22:32,041 David, mais depressa. 1290 01:22:32,042 --> 01:22:33,417 Pareces uma avozinha. 1291 01:22:51,708 --> 01:22:52,958 - Salta! - Não! 1292 01:22:52,959 --> 01:22:55,249 Nem pensar! Não sou capaz! 1293 01:22:55,250 --> 01:22:56,667 Tens de saltar. 1294 01:22:58,125 --> 01:23:00,125 Seguros juntos. 1295 01:23:04,000 --> 01:23:05,000 Sim! 1296 01:23:07,292 --> 01:23:08,333 A minha foto! 1297 01:23:29,167 --> 01:23:30,083 Lilo! 1298 01:23:31,000 --> 01:23:31,958 Nani! 1299 01:23:37,625 --> 01:23:38,874 Lilo? 1300 01:23:38,875 --> 01:23:40,042 Lilo? 1301 01:23:45,833 --> 01:23:46,958 Lilo. 1302 01:24:12,417 --> 01:24:13,999 - Lilo! - Nani! Aqui! 1303 01:24:14,000 --> 01:24:15,375 - Stitch! - Aqui! 1304 01:24:18,958 --> 01:24:20,208 Lilo! 1305 01:25:02,333 --> 01:25:03,541 Lilo! 1306 01:25:03,542 --> 01:25:06,000 - Estás bem? - Ele ainda está lá em baixo! 1307 01:25:06,667 --> 01:25:08,916 - Não! Lilo, não! - O Stitch está lá em baixo! 1308 01:25:08,917 --> 01:25:10,250 - Não! Lilo, não! - Solta! 1309 01:25:11,417 --> 01:25:12,667 Temos de ir. Vamos. 1310 01:25:13,542 --> 01:25:15,166 - Sobe para aí. - Temos de o salvar! 1311 01:25:15,167 --> 01:25:16,499 Ele ainda está lá em baixo! 1312 01:25:16,500 --> 01:25:19,041 - Vai salvá-lo, por favor! - Desculpa, não posso. 1313 01:25:19,042 --> 01:25:20,166 - Não posso. - Vamos. 1314 01:25:20,167 --> 01:25:21,958 - Vai buscá-lo! - Preciso de ti. 1315 01:25:21,959 --> 01:25:23,458 - Temos de ir. - Vamos, Lilo. 1316 01:25:23,459 --> 01:25:25,500 - Temos de te salvar. - Temos de sair daqui. 1317 01:25:36,500 --> 01:25:38,542 - Por favor, vai salvá-lo! - Não, Lilo. 1318 01:25:39,250 --> 01:25:41,042 Então, e a ohana? 1319 01:25:41,917 --> 01:25:44,667 E aquilo de ninguém ser esquecido? 1320 01:26:48,500 --> 01:26:49,542 Lilo, não! 1321 01:26:56,250 --> 01:26:57,249 Vá lá, amigo. 1322 01:26:57,250 --> 01:26:59,374 Precisamos de algo mais potente. 1323 01:26:59,375 --> 01:27:00,458 O quê? 1324 01:27:03,792 --> 01:27:04,833 Tenta de novo. 1325 01:27:07,958 --> 01:27:08,875 Vá lá. 1326 01:27:21,500 --> 01:27:22,667 Está bem, tentamos isso. 1327 01:27:37,167 --> 01:27:38,958 Vá lá. 1328 01:27:42,625 --> 01:27:44,708 - Recuem todos! - Lilo, sai da frente! 1329 01:28:02,333 --> 01:28:03,500 Stitch. 1330 01:28:12,708 --> 01:28:14,208 Fizemos tudo o que podíamos. 1331 01:28:24,542 --> 01:28:27,458 Nós devíamos crescer juntos. 1332 01:28:30,125 --> 01:28:32,875 Lamento, querida. 1333 01:28:39,417 --> 01:28:40,750 Lilo? 1334 01:28:42,083 --> 01:28:43,417 Stitch! 1335 01:28:46,708 --> 01:28:48,125 O cão fala? 1336 01:28:51,583 --> 01:28:53,292 Adoro-te, Stitch. 1337 01:28:58,667 --> 01:28:59,542 Oh, céus. 1338 01:29:00,292 --> 01:29:01,250 Solta… Solta-o. 1339 01:29:15,167 --> 01:29:16,833 É a foto de família! 1340 01:29:16,834 --> 01:29:18,292 Lindo menino, Stitch. 1341 01:29:20,958 --> 01:29:22,499 Depois, vamos lavar isso. Sim? 1342 01:29:22,500 --> 01:29:23,416 Aue. 1343 01:29:23,417 --> 01:29:24,833 Isto não acaba. 1344 01:29:47,375 --> 01:29:48,791 Fica… 1345 01:29:48,792 --> 01:29:49,875 Fica atrás de mim, Lilo. 1346 01:29:52,125 --> 01:29:54,041 - Para trás. - Não se preocupem. 1347 01:29:54,042 --> 01:29:56,458 Estão só a analisar se há parasitas mortíferos. 1348 01:29:57,333 --> 01:30:00,541 Viemos recolher esta experiência perigosa. 1349 01:30:00,542 --> 01:30:03,333 Soldados, detenham o 626. 1350 01:30:03,958 --> 01:30:06,499 Não! Ei! Deixem-no em paz! 1351 01:30:06,500 --> 01:30:07,708 Deixem-no ficar! 1352 01:30:07,709 --> 01:30:09,416 Receio que não possa permitir. 1353 01:30:09,417 --> 01:30:11,874 Esta criatura é uma ameaça para a vossa espécie. 1354 01:30:11,875 --> 01:30:14,124 Pedimos desculpa pelo que transpirou aqui. 1355 01:30:14,125 --> 01:30:17,542 Garanto-vos que os responsáveis serão levados à justiça. 1356 01:30:19,958 --> 01:30:23,541 Como se atrevem a tratar assim um génio científico? 1357 01:30:23,542 --> 01:30:25,125 Conselheira Chefe, pode… 1358 01:30:27,250 --> 01:30:29,166 O meu precioso cérebro. 1359 01:30:29,167 --> 01:30:31,958 - Quanto à experiência 62… - Stitch. 1360 01:30:31,959 --> 01:30:32,958 O quê? 1361 01:30:32,959 --> 01:30:35,458 O meu nome é Stitch. 1362 01:30:35,459 --> 01:30:37,042 Stitch, então. 1363 01:30:37,833 --> 01:30:39,917 - Vai ser… - O Stitch pode despedir-se? 1364 01:30:41,042 --> 01:30:42,416 Sim. 1365 01:30:42,417 --> 01:30:43,625 Obrigado. 1366 01:30:46,458 --> 01:30:47,792 Anda cá, Stitch. 1367 01:30:50,500 --> 01:30:52,333 Vamos ter saudades. 1368 01:30:56,708 --> 01:30:58,708 Quem são estas pessoas? 1369 01:31:04,333 --> 01:31:06,542 É a minha família. 1370 01:31:08,542 --> 01:31:12,000 Encontrei-a sozinho. 1371 01:31:12,917 --> 01:31:17,625 É pequena e está desfeita, mas mesmo assim é boa. 1372 01:31:18,292 --> 01:31:19,292 Sim. 1373 01:31:20,208 --> 01:31:21,333 Mesmo assim é boa. 1374 01:31:25,667 --> 01:31:29,041 Conselheira Chefe, podemos deixar o Stitch com a sua nova família? 1375 01:31:29,042 --> 01:31:30,499 De maneira nenhuma. 1376 01:31:30,500 --> 01:31:32,499 O Conselho ia exigir a supervisão. 1377 01:31:32,500 --> 01:31:35,958 E quem poderia querer ficar neste deplorável viveiro de mosquitos? 1378 01:31:35,959 --> 01:31:38,541 Eu, eu. Eu! 1379 01:31:38,542 --> 01:31:39,749 Ridículo. 1380 01:31:39,750 --> 01:31:43,833 Não posso arriscar o pânico global que isto causaria se viesse a público. 1381 01:31:43,834 --> 01:31:45,292 E se não viesse? 1382 01:31:46,083 --> 01:31:47,208 Sim, sim, sim! 1383 01:31:47,209 --> 01:31:49,875 Ele é da CIA. É muito bom a guardar segredos. 1384 01:31:52,167 --> 01:31:55,499 Os nossos espiões disseram que ia contar isto aos seus superiores. 1385 01:31:55,500 --> 01:31:57,667 Como posso eu confiar que manteria segredo? 1386 01:32:01,542 --> 01:32:02,500 Alteza, 1387 01:32:04,292 --> 01:32:05,583 tem a minha palavra. 1388 01:32:14,250 --> 01:32:18,291 Todos me mostraram que há bondade nesta criatura. 1389 01:32:18,292 --> 01:32:21,791 Porém, não posso alterar a decisão do Conselho. 1390 01:32:21,792 --> 01:32:26,583 A Experiência 626 foi condenada ao exílio para o resto da vida. 1391 01:32:33,167 --> 01:32:38,125 Uma sentença que será concretizada de imediato aqui na Terra. 1392 01:32:46,792 --> 01:32:47,958 Lilo. 1393 01:32:48,708 --> 01:32:50,125 Estou tão feliz. 1394 01:32:50,875 --> 01:32:52,749 Permissão para abraçar a Conselheira Chefe? 1395 01:32:52,750 --> 01:32:53,708 Ainda é não. 1396 01:32:53,709 --> 01:32:54,792 Claro, sim. 1397 01:32:55,708 --> 01:32:57,583 Viremos visitar-vos de vez em quando. 1398 01:33:09,375 --> 01:33:10,791 - Vamos para casa. - Sim. 1399 01:33:10,792 --> 01:33:12,500 - Anda, Stitch. - Sim. 1400 01:33:21,250 --> 01:33:22,541 Vê o lado positivo. 1401 01:33:22,542 --> 01:33:25,042 Havia muitas memórias boas nesta casa. 1402 01:33:25,625 --> 01:33:27,792 Umas boas, outras más. 1403 01:33:28,625 --> 01:33:30,833 Esta é mais ou menos má. 1404 01:33:30,834 --> 01:33:32,583 Ao menos, tens o espanta-espíritos. 1405 01:33:32,584 --> 01:33:33,708 Que loucura. 1406 01:33:34,625 --> 01:33:35,625 David? 1407 01:33:37,542 --> 01:33:38,833 Lê os ânimos. 1408 01:33:40,917 --> 01:33:42,499 Ele até tem razão. 1409 01:33:42,500 --> 01:33:43,625 Nani. 1410 01:33:45,250 --> 01:33:46,333 Ouve, querida… 1411 01:33:47,292 --> 01:33:48,833 Tenho de te falar de uma coisa. 1412 01:33:49,625 --> 01:33:52,291 Eu sei, isto não muda o nosso acordo. 1413 01:33:52,292 --> 01:33:54,083 Bem, na verdade… 1414 01:33:56,708 --> 01:33:58,541 Oh, não. Qual é o problema? 1415 01:33:58,542 --> 01:33:59,666 Nada. 1416 01:33:59,667 --> 01:34:01,083 Na verdade, muita coisa. 1417 01:34:01,833 --> 01:34:04,624 A vossa casa está destruída. O vosso cão é extraterrestre. 1418 01:34:04,625 --> 01:34:07,333 A nossa menina prestes a ir para outra ohana. 1419 01:34:07,334 --> 01:34:09,917 Mas é o que temos andado a dizer. 1420 01:34:10,583 --> 01:34:12,708 E se a Lilo viesse viver connosco? 1421 01:34:15,125 --> 01:34:17,625 Não, Tūtū, isso é muito. Isso é… 1422 01:34:18,292 --> 01:34:19,708 A Smiley já aceitou. 1423 01:34:19,709 --> 01:34:24,833 Normalmente, é uma transição muito mais fácil nestas situações 1424 01:34:24,834 --> 01:34:28,000 se a família, hanai ou outra, estiver ligada. 1425 01:34:29,042 --> 01:34:31,125 Quer dizer… 1426 01:34:33,250 --> 01:34:35,750 Tūtū, isso seria incrível. 1427 01:34:36,542 --> 01:34:39,416 Depois de reconstruirmos… 1428 01:34:39,417 --> 01:34:41,124 Estarias mesmo ao lado. 1429 01:34:41,125 --> 01:34:42,624 A sério? 1430 01:34:42,625 --> 01:34:43,667 Não. 1431 01:34:49,167 --> 01:34:50,625 És tão inteligente, Nani. 1432 01:34:53,042 --> 01:34:55,250 Acho que devias ir para os Marines. 1433 01:34:56,583 --> 01:34:59,208 Querida, é Biologia Marinha. 1434 01:35:00,333 --> 01:35:02,458 Não, eu… 1435 01:35:02,459 --> 01:35:06,166 É muito mais complicado que isso. 1436 01:35:06,167 --> 01:35:07,833 Mas eu quero que tu vás. 1437 01:35:07,834 --> 01:35:12,000 Além disso, era o que a Māmā e o Pāpā iam querer também. 1438 01:35:18,250 --> 01:35:19,833 Eles disseram-me. 1439 01:35:22,750 --> 01:35:24,042 Mas, Lilo… 1440 01:35:25,833 --> 01:35:28,125 É minha kuleana cuidar de ti. 1441 01:35:30,042 --> 01:35:32,083 Ninguém fica esquecido. 1442 01:35:32,084 --> 01:35:36,916 Também é tua kuleana garantires que tu não ficas esquecida. 1443 01:35:36,917 --> 01:35:39,458 Olha o que os vossos pais vos deram. 1444 01:35:40,625 --> 01:35:43,166 Uma boa cabeça em cima dos ombros. 1445 01:35:43,167 --> 01:35:44,624 Uma noção de lugar. 1446 01:35:44,625 --> 01:35:47,749 Orgulho. Um cérebro akamai. 1447 01:35:47,750 --> 01:35:49,208 Um espírito criativo. 1448 01:35:49,833 --> 01:35:52,666 Mas, acima de tudo, têm-se uma à outra. 1449 01:35:52,667 --> 01:35:54,000 Ohana. 1450 01:35:56,042 --> 01:35:57,000 Usa isso. 1451 01:35:57,667 --> 01:35:58,917 Deixa-nos orgulhosos. 1452 01:36:05,583 --> 01:36:07,499 - Anda cá. - Adoro-te. 1453 01:36:07,500 --> 01:36:09,417 Também te adoro. 1454 01:36:10,875 --> 01:36:13,166 Nani, talvez a universidade te ensine a cozinhar! 1455 01:36:13,167 --> 01:36:15,249 Anda cá, Smiley. 1456 01:36:15,250 --> 01:36:16,708 - Anda cá. - Chega aqui. 1457 01:36:43,792 --> 01:36:45,375 AEROPORTO 1458 01:37:08,292 --> 01:37:11,791 O Cobra aparece às vezes, para vigiar o Stitch. 1459 01:37:11,792 --> 01:37:13,042 É um bocadinho assustador. 1460 01:37:16,833 --> 01:37:18,499 Tenho saudades dessa carinha. 1461 01:37:18,500 --> 01:37:20,958 - Tenho saudades tuas. - Tens? 1462 01:37:20,959 --> 01:37:23,000 - Sim. - Por falar nisso… 1463 01:37:23,583 --> 01:37:24,833 Espera um segundo. 1464 01:37:24,834 --> 01:37:27,208 É o teu quarto? 1465 01:37:27,209 --> 01:37:29,374 Porque é que tem grades? 1466 01:37:29,375 --> 01:37:31,124 Estás na prisão? 1467 01:37:31,125 --> 01:37:32,625 Isso não é bom. 1468 01:37:33,958 --> 01:37:35,542 Olá? 1469 01:37:37,125 --> 01:37:41,125 Nani? Olá? 1470 01:37:41,667 --> 01:37:43,333 Então, piolha? 1471 01:37:49,667 --> 01:37:51,583 Também tive saudades tuas, Stitch. 1472 01:37:52,375 --> 01:37:55,708 Ei, Zero-Zero-Sete, vai ver a Lilo antes de ires. 1473 01:37:57,667 --> 01:38:00,541 Parece-me que não estás a dormir, Lilo. 1474 01:38:00,542 --> 01:38:01,792 Traz a pistola. 1475 01:38:03,833 --> 01:38:04,708 Boa. 1476 01:38:07,125 --> 01:38:09,333 Está encravada. O gatilho não funciona. 1477 01:38:09,334 --> 01:38:11,458 Tenta outra vez. Despacha-te, Nani. 1478 01:38:11,459 --> 01:38:15,833 É bom que não estejas a aprender outra dessas danças do "tick tack". 1479 01:38:19,042 --> 01:38:20,208 Vai, vai! 1480 01:38:24,208 --> 01:38:25,833 Credo, estás a ficar grande. 1481 01:38:34,417 --> 01:38:35,791 Boa noite, mana. 1482 01:38:35,792 --> 01:38:37,417 Boa noite, mana. 1483 01:38:40,708 --> 01:38:42,500 Boa noite, manas. 1484 01:40:02,625 --> 01:40:05,792 CASA ANTIGA 1485 01:47:21,875 --> 01:47:23,875 Tradução NOS Audiovisuais por JIPI multiMEDIA 1486 01:47:24,305 --> 01:48:24,397 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm