1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:43,627 --> 00:00:45,170 J'ai. 3 00:00:45,254 --> 00:00:47,464 - Tu as. - Tu as. 4 00:00:48,423 --> 00:00:50,842 - Il a. - Il a. 5 00:00:50,926 --> 00:00:56,098 - Nous avons. Nous avons. - Nous avons. Nous avons. Nous avons. 6 00:00:57,057 --> 00:00:59,351 - Vous avez. - Vous avez. 7 00:01:00,727 --> 00:01:03,272 - Ils ont. - Ils ont. 8 00:01:04,314 --> 00:01:06,400 Nous avons. 9 00:01:12,906 --> 00:01:14,658 Vous avez. 10 00:01:28,839 --> 00:01:31,717 Time travel has not yet been invented. 11 00:01:32,593 --> 00:01:35,554 But 30 years from now, it will have been. 12 00:01:38,015 --> 00:01:40,809 It will be instantly outlawed. 13 00:01:40,892 --> 00:01:44,855 Used only in secret by the largest criminal organisations. 14 00:01:56,116 --> 00:02:01,204 It's nearly impossible to dispose of a body in the future, I'm told, 15 00:02:01,288 --> 00:02:03,790 with tagging techniques and whatnot. 16 00:02:03,874 --> 00:02:07,377 So when these criminal organisations in the future need someone gone, 17 00:02:08,003 --> 00:02:12,382 they use specialised assassins in our present, called loopers. 18 00:02:14,051 --> 00:02:19,306 And so, my employers in the future nab the target, 19 00:02:19,389 --> 00:02:21,725 they zap him back to me, their looper. 20 00:02:22,184 --> 00:02:25,395 He appears, hands tied and head sacked, 21 00:02:26,271 --> 00:02:30,275 and I do the necessaries. Collect my silver. 22 00:02:31,735 --> 00:02:34,321 So the target is vanished from the future, 23 00:02:34,404 --> 00:02:38,283 and I've just disposed of a body that technically does not exist. 24 00:02:41,745 --> 00:02:43,288 Clean. 25 00:02:50,671 --> 00:02:53,423 - Bonjour, Joe. - Bonjour, Beatrix. 26 00:02:53,757 --> 00:02:54,758 How's the French? 27 00:02:55,050 --> 00:02:57,260 Slow. How's the coffee? 28 00:02:57,761 --> 00:02:58,762 Burnt. 29 00:03:28,166 --> 00:03:29,418 Two, Jedd. 30 00:03:36,133 --> 00:03:37,175 Hey, Joe? 31 00:03:37,926 --> 00:03:40,137 - Be at the club tonight? - Yeah. 32 00:03:41,138 --> 00:03:42,180 Four, Jedd. 33 00:03:44,141 --> 00:03:49,646 # Why in the world do I love you like I do, baby? 34 00:03:49,730 --> 00:03:52,399 Ravi. Ravi de te voir. 35 00:03:53,692 --> 00:03:56,862 # When you told me over and over 36 00:03:56,945 --> 00:04:01,116 # Sure enough, girl, that you wouldn't be true... 37 00:04:03,577 --> 00:04:05,328 Bonjour, mademoiselle. 38 00:04:07,998 --> 00:04:09,332 Bang! 39 00:04:11,501 --> 00:04:15,213 # I love you with a love so powerful 40 00:04:15,338 --> 00:04:20,552 # Oh, so powerful, that it's wrong 41 00:04:23,346 --> 00:04:25,932 # I guess I'm a prisoner 42 00:04:26,975 --> 00:04:30,562 # And you got the key, baby 43 00:04:32,939 --> 00:04:35,776 # I know I'll never be happy... 44 00:04:37,110 --> 00:04:41,573 # Till your love can set me, set me free... # 45 00:04:46,703 --> 00:04:47,704 Hey, walk around. 46 00:04:48,872 --> 00:04:53,835 - Around the bike! I'm not kidding! You shit! - Hey, I don't want any trouble. 47 00:04:53,919 --> 00:04:56,129 You're just rude. If you even had a mama, she didn't raise you right. 48 00:04:56,213 --> 00:04:59,257 That's funny because I'm going to pick your mother up later on my bike, 49 00:04:59,341 --> 00:05:00,884 and I'm gonna take my blunderbuss... 50 00:05:00,967 --> 00:05:01,968 Hey, Seth. 51 00:05:02,260 --> 00:05:03,428 Hey, Joe. 52 00:05:03,512 --> 00:05:06,139 - That's new. - Yeah, thanks. 53 00:05:06,348 --> 00:05:09,267 Goddamn thing won't fucking start. 54 00:05:10,519 --> 00:05:12,062 So you going to the Belle? 55 00:05:14,231 --> 00:05:15,357 So you bought a slat bike? 56 00:05:15,565 --> 00:05:16,608 Yup. 57 00:05:16,858 --> 00:05:19,236 How much that thing set you back? How much? 58 00:05:19,402 --> 00:05:21,404 I was gonna pull up in it tonight. 59 00:05:21,613 --> 00:05:24,574 Well, congratulations. You're pulling up with me instead. 60 00:05:24,741 --> 00:05:27,744 Don't. If we're going in, don't do that. 61 00:05:27,911 --> 00:05:30,872 - Chicks dig TKs. - They do not. 62 00:05:31,081 --> 00:05:32,249 Yes, they do. 63 00:05:32,415 --> 00:05:34,417 It's tacky. Don't do it. 64 00:05:35,544 --> 00:05:40,090 About 10% of the population has this TK mutation. 65 00:05:41,383 --> 00:05:44,719 When it first appeared, everyone thought we were gonna get superheroes. 66 00:05:45,095 --> 00:05:48,682 But it turns out this was it. Now it's just a bunch of assholes 67 00:05:48,765 --> 00:05:51,101 who think they're blowing your mind floating quarters. 68 00:06:03,280 --> 00:06:04,614 It's like this whole town. 69 00:06:05,490 --> 00:06:07,951 Big heads, small potatoes. 70 00:06:17,669 --> 00:06:19,254 Full house tonight, Joe. 71 00:06:19,337 --> 00:06:21,840 We'll stick backstage. Just meeting up, in and out. 72 00:06:21,923 --> 00:06:23,216 Packing your blunderbusses? 73 00:06:23,300 --> 00:06:25,218 - Hardly. Right, Seth? - Hardly. I'm with Joe. 74 00:06:25,302 --> 00:06:27,470 - Just meeting up, in and out. - Uh-huh. 75 00:06:33,310 --> 00:06:34,311 Suzie! 76 00:06:34,644 --> 00:06:35,645 Hey! 77 00:06:35,979 --> 00:06:36,980 You working a shift tonight? 78 00:06:37,188 --> 00:06:38,356 - Yeah. - Yeah? 79 00:06:39,149 --> 00:06:41,234 Yeah, but a gat man bought me out already for the night. 80 00:06:41,318 --> 00:06:42,402 Oh. 81 00:06:44,321 --> 00:06:45,822 Sweetie, I've got to work. 82 00:06:55,498 --> 00:06:56,499 Hey, Joe. 83 00:07:03,006 --> 00:07:04,007 What? 84 00:07:04,090 --> 00:07:06,176 Zach. He's in there right now with Abe. 85 00:07:06,343 --> 00:07:07,302 For what? 86 00:07:07,385 --> 00:07:10,013 - Closed his loop. - No shit? 87 00:07:12,849 --> 00:07:15,185 There's a reason we're called loopers. 88 00:07:17,020 --> 00:07:20,690 When we sign up forth is job, taking out the future's garbage, 89 00:07:21,358 --> 00:07:24,361 we also agree to a very specific proviso. 90 00:07:26,696 --> 00:07:29,658 Time travel in the future is so illegal, 91 00:07:29,741 --> 00:07:32,744 that when our employers want to close our contracts, 92 00:07:32,827 --> 00:07:37,374 they'll also want to erase any trace of their relationship with us ever existing. 93 00:07:39,876 --> 00:07:42,879 So if we're still alive 30 years from now, 94 00:07:43,546 --> 00:07:47,842 they'll find our older self, zap him back to us, 95 00:07:48,385 --> 00:07:50,762 and we'll kill him like any other job. 96 00:07:53,014 --> 00:07:55,350 This is called closing your loop. 97 00:07:57,894 --> 00:08:00,939 You get a golden payday, you get a handshake 98 00:08:01,189 --> 00:08:05,193 and you get released from your contract. Enjoy the next 30 years. 99 00:08:06,236 --> 00:08:10,615 This job doesn't tend to attract the most forward-thinking people. 100 00:08:11,116 --> 00:08:13,785 So we celebrating? 101 00:08:13,868 --> 00:08:16,162 Yeah! Yeah! 102 00:08:16,162 --> 00:08:46,162 Subtitle | www.movieddl.me 103 00:08:52,782 --> 00:08:53,950 Look out! 104 00:08:55,618 --> 00:08:56,619 Shit. 105 00:09:00,457 --> 00:09:01,458 Jesus. 106 00:09:02,125 --> 00:09:03,460 Fuck, Joe. 107 00:09:14,220 --> 00:09:16,306 Ravi de te voir. 108 00:09:26,483 --> 00:09:30,195 - Bonjour, Joe. - Ravi de, de te voir, Beatrix. 109 00:09:31,488 --> 00:09:32,822 Ooh la, la. 110 00:09:40,705 --> 00:09:42,582 What's that, fourth loop closed this month? 111 00:09:42,665 --> 00:09:44,375 Loop closed. Here we go. 112 00:09:58,640 --> 00:10:00,391 Loop closed, baby! 113 00:10:33,716 --> 00:10:34,717 Yeah. 114 00:10:49,065 --> 00:10:50,233 Seth... 115 00:10:50,775 --> 00:10:51,818 Jesus. 116 00:10:54,070 --> 00:10:55,822 They're gonna be here any minute. Are they here? 117 00:10:55,905 --> 00:10:57,240 No. Who? 118 00:10:57,532 --> 00:11:00,869 Oh, Christ... Joe, Christ! 119 00:11:02,203 --> 00:11:03,496 - What are you doing? - Give me the gun. 120 00:11:03,580 --> 00:11:05,832 Oh, Christ. That's smart. 121 00:11:05,915 --> 00:11:08,084 - Get away from the window. - Christ, Joe. 122 00:11:08,251 --> 00:11:10,295 - Just quiet down. - You can protect me a little, right, Joe? 123 00:11:10,378 --> 00:11:12,088 - Just so they don't... - What did you do? 124 00:11:12,380 --> 00:11:15,383 Oh, jeez... This is like a nightmare. 125 00:11:16,426 --> 00:11:17,802 This is a nightmare. 126 00:11:18,052 --> 00:11:21,639 I knew then what he did, so I don't know why I asked. 127 00:11:21,723 --> 00:11:23,057 What did you do? 128 00:11:24,475 --> 00:11:27,854 He... He was singing. 129 00:11:30,940 --> 00:11:34,110 Through the gag and sack, but I could heart he tune. 130 00:11:35,570 --> 00:11:36,988 Deep memories... 131 00:11:37,822 --> 00:11:40,408 My mom in a dark room 132 00:11:40,491 --> 00:11:42,869 taking care of me, singing that tune. 133 00:11:45,496 --> 00:11:49,626 Once I knew he was me... 134 00:11:55,965 --> 00:11:57,967 Joe, I couldn't. 135 00:11:58,051 --> 00:12:00,511 I couldn't. I had to see. 136 00:12:03,139 --> 00:12:07,018 He told me... I remember, he told me... 137 00:12:07,977 --> 00:12:11,814 There's a new holy terror boss man in the future 138 00:12:12,023 --> 00:12:14,150 and he's closing all the loops. 139 00:12:14,859 --> 00:12:17,111 The Rainmaker, they call him. 140 00:12:18,112 --> 00:12:22,158 He told me it. Then he wanted a cigarette. 141 00:12:22,617 --> 00:12:26,329 So I untied him, and he gives me this look. 142 00:12:29,499 --> 00:12:31,668 And he just starts running. 143 00:12:32,794 --> 00:12:34,254 I had my blunderbuss 144 00:12:34,337 --> 00:12:37,715 so I know I've got about 15 strides till he's out of my range. 145 00:12:37,799 --> 00:12:40,134 And they come and they go... 146 00:12:41,511 --> 00:12:44,013 And I just watch him till he's gone. 147 00:12:45,014 --> 00:12:47,517 This is called letting your loop run. 148 00:12:47,892 --> 00:12:49,519 It's not a good thing. 149 00:12:49,852 --> 00:12:51,187 What do I do? 150 00:12:52,855 --> 00:12:56,192 You're the only friend I've got, Joe. You've got to help me. 151 00:12:59,028 --> 00:13:00,738 You're a fucking idiot coming here. 152 00:13:02,156 --> 00:13:04,617 You can't be here. I'll give you some money, that's it. Then you go. 153 00:13:04,701 --> 00:13:07,453 Joe! A little money? Where am I gonna go? 154 00:13:07,537 --> 00:13:09,789 You hop a freight train. You beat it the hell out of town. 155 00:13:11,624 --> 00:13:12,875 - Oh! - Shh! 156 00:13:17,255 --> 00:13:18,589 Just don't move. 157 00:13:20,675 --> 00:13:22,885 Tell Court, watch the window outside. 158 00:13:23,261 --> 00:13:24,512 You got it, window. 159 00:13:25,596 --> 00:13:27,598 Kid Blue, Joe! Come on! 160 00:13:27,682 --> 00:13:28,766 Just a minute! 161 00:13:28,850 --> 00:13:32,061 - Open this goddamn door! - I can't do anything for you, Seth. 162 00:13:32,228 --> 00:13:35,940 You've got to hide me! Please, Joe, please! Hide me! 163 00:13:36,190 --> 00:13:40,236 Please! Christ! Please just buy me some time and then I'll go! Please? 164 00:13:40,611 --> 00:13:42,238 You gonna make me bust this door down? 165 00:13:42,405 --> 00:13:43,573 Yeah, hold on! 166 00:13:45,742 --> 00:13:46,784 Please? 167 00:13:48,286 --> 00:13:49,912 Move. Move. 168 00:13:51,456 --> 00:13:52,915 Come on, Joe! Open up! 169 00:14:01,966 --> 00:14:03,968 Jesus. 170 00:14:12,769 --> 00:14:13,978 That took a while. 171 00:14:14,228 --> 00:14:15,980 You think it's easy looking this good? 172 00:14:16,397 --> 00:14:19,734 Tye's gonna watch your apartment while we go have a talk with Abe. 173 00:14:21,235 --> 00:14:22,570 There's coffee in the tin. 174 00:14:23,279 --> 00:14:24,447 Thank you. 175 00:14:43,257 --> 00:14:44,967 Give me two minutes. 176 00:14:58,648 --> 00:15:01,150 Know why they call that pea shooter of yours a blunderbuss? 177 00:15:02,360 --> 00:15:05,696 'Cause it's impossible to hit anything further than 15 yards. 178 00:15:06,030 --> 00:15:08,157 Impossible to miss anything closer. 179 00:15:08,991 --> 00:15:13,621 It's a gun for fuck-up turkeys. Not like a gat. 180 00:15:14,997 --> 00:15:17,834 A gat has range. 181 00:15:19,127 --> 00:15:20,670 Accuracy. 182 00:15:23,297 --> 00:15:26,134 All right, Kid, cut it out. Don't blow your other foot off. 183 00:15:51,284 --> 00:15:53,703 Fuck! What the hell is going on out there? 184 00:15:54,996 --> 00:15:56,998 - How you doing, Abe? - Hey, Joe. 185 00:15:57,373 --> 00:15:59,375 You didn't shoot your other foot off, did you, Kid? 186 00:16:03,421 --> 00:16:04,630 All right. 187 00:16:06,382 --> 00:16:11,053 My great-grandfather told my grandfather, "Men are like spiders. 188 00:16:12,680 --> 00:16:14,724 "It's the little ones you've got to be careful of." 189 00:16:15,558 --> 00:16:17,143 Don't know that I agree with that. 190 00:16:17,768 --> 00:16:18,811 Yeah? 191 00:16:20,563 --> 00:16:22,106 What the fuck did my great-grandfather know? 192 00:16:23,232 --> 00:16:25,234 This man is from the future. 193 00:16:25,443 --> 00:16:29,697 He was sent back here by the Mob, a one-way ticket, to run the loopers. 194 00:16:29,780 --> 00:16:32,492 That's low effort, even for A be, so to pass the time 195 00:16:32,575 --> 00:16:36,245 he recruited some real muscle, the gat men. Now he runs the city. 196 00:16:36,913 --> 00:16:38,998 Any other city, that would be impressive. 197 00:16:52,678 --> 00:16:55,264 How can you kids stand to wear those chokers? 198 00:16:57,350 --> 00:16:58,684 - Cravats? - Ties. 199 00:16:58,768 --> 00:17:01,646 It's ridiculous. You're aware we don't have a dress code? 200 00:17:01,729 --> 00:17:02,730 Fashion. 201 00:17:02,813 --> 00:17:04,315 You know... Well, you don't know. 202 00:17:04,565 --> 00:17:08,069 The movies that you're dressing like are just copying other movies. 203 00:17:08,611 --> 00:17:11,864 These goddamn 20th century affectations. 204 00:17:11,948 --> 00:17:14,075 Do something new, you know? 205 00:17:14,158 --> 00:17:19,205 Put a glowing thing around your neck or use rubberised... 206 00:17:19,997 --> 00:17:21,582 - Just be new. - Okay. 207 00:17:28,130 --> 00:17:29,966 Well, it was nice chatting with you, Abe. 208 00:17:30,174 --> 00:17:31,592 I do like you, Joe. 209 00:17:31,926 --> 00:17:34,554 But we're sure enough that Seth paid you a visit. 210 00:17:34,637 --> 00:17:35,888 We're gonna have to do something about this. 211 00:17:35,972 --> 00:17:36,973 Seth? 212 00:17:37,056 --> 00:17:42,061 You're expecting that we're gonna break your fingers with a hammer or something awful, 213 00:17:42,144 --> 00:17:46,065 but I'm gonna defuse that tension right now. That's not gonna happen. 214 00:17:46,148 --> 00:17:49,569 What is gonna happen is that I'm gonna talk for a little. 215 00:17:49,986 --> 00:17:51,529 Not even that long. 216 00:17:52,488 --> 00:17:54,490 And then you're gonna give up your friend. 217 00:17:54,574 --> 00:17:58,911 My friend? Seth... Sorry, I'm confused. 218 00:17:58,995 --> 00:18:00,705 Well, then I'll talk a little. 219 00:18:00,997 --> 00:18:03,249 You know, you were the youngest looper I ever hired. 220 00:18:04,417 --> 00:18:06,252 You looked goddamn ridiculous, they said. 221 00:18:08,170 --> 00:18:10,089 Blunderbuss up to here on you. 222 00:18:10,673 --> 00:18:12,717 I remember, they brought you in. I forget what it was for. 223 00:18:12,925 --> 00:18:13,968 Watch shop. 224 00:18:14,051 --> 00:18:18,347 Yeah. You rolled one of our fronts, a watch shop. 225 00:18:19,056 --> 00:18:23,185 And they had you, you know, this kid, just like an animal. 226 00:18:23,352 --> 00:18:27,273 But you looked at me, and your hair stuck to half your face, 227 00:18:27,356 --> 00:18:30,276 just one eye looking at me. I could see. 228 00:18:31,360 --> 00:18:35,740 Like seeing it happen on the TV, the bad version of your life. 229 00:18:35,948 --> 00:18:40,953 Like a vision, I could see how you'd turn bad. 230 00:18:41,454 --> 00:18:42,788 So I changed it. 231 00:18:44,040 --> 00:18:47,043 I cleaned you up and put a gun in your hand. 232 00:18:49,128 --> 00:18:51,213 I gave you something that was yours. 233 00:18:51,297 --> 00:18:52,548 And I'm grateful for that, Abe. 234 00:18:53,049 --> 00:18:55,760 I gave you something that was yours. 235 00:18:58,638 --> 00:19:00,222 And I remember that kid. 236 00:19:02,433 --> 00:19:07,146 And I think if you ask yourself, "Who would I sacrifice for what's mine?" 237 00:19:07,396 --> 00:19:11,067 I think Seth would be deep and cosy inside that circle. 238 00:19:13,611 --> 00:19:15,613 I'll show you how much I know you. 239 00:19:16,906 --> 00:19:20,284 I'm not even gonna break you. I'm just gonna set you back a ways. 240 00:19:22,078 --> 00:19:25,247 We know that you've been stashing half your bars. 241 00:19:25,331 --> 00:19:28,209 Which is smart, no law against it. You're gonna get out, 242 00:19:28,292 --> 00:19:31,337 you're gonna go overseas, right? Studying up your Mandarin? 243 00:19:31,420 --> 00:19:32,922 - French. - French? 244 00:19:35,675 --> 00:19:39,011 You give him up or you give us half your stash. 245 00:19:40,304 --> 00:19:43,557 You willing to dump your silver in the dirt... 246 00:19:43,641 --> 00:19:44,642 For Seth? 247 00:19:55,111 --> 00:19:56,696 You're gonna kill him? 248 00:19:56,779 --> 00:20:01,534 Not if we can help it. Be too cataclysmic a change for the future. 249 00:20:01,617 --> 00:20:04,578 What we'll do is dangerous in that regards, 250 00:20:04,662 --> 00:20:06,914 though not as dangerous as killing him. 251 00:20:06,997 --> 00:20:11,043 On top of which, a man from the future runs free long enough, 252 00:20:11,502 --> 00:20:15,548 this time travel shit just fries your brain like an egg. 253 00:20:15,631 --> 00:20:17,007 Why the fuck French? 254 00:20:17,967 --> 00:20:19,301 I'm going to France. 255 00:20:19,635 --> 00:20:22,388 - You should go to China. - I'm going to France. 256 00:20:22,471 --> 00:20:24,640 I'm from the future. You should go to China. 257 00:20:24,724 --> 00:20:26,976 - I'm going to France. - You're going... 258 00:20:39,238 --> 00:20:41,407 The floor safe, under the rug. 259 00:20:42,575 --> 00:20:44,326 6-7-4-2. 260 00:20:50,166 --> 00:20:52,168 It's the little ones that get you. 261 00:20:58,924 --> 00:21:02,845 Why don't you kill an hour, Joe. On the house. 262 00:21:07,349 --> 00:21:08,684 Call the Doc. 263 00:22:46,365 --> 00:22:50,160 Wait! Wait! 264 00:22:52,955 --> 00:22:57,793 Wait... Wait... Wait... 265 00:23:50,179 --> 00:23:54,266 # I'm so tired of working every day 266 00:23:56,101 --> 00:24:00,773 # Now the weekend's come I'm gonna throw my troubles away... 267 00:24:00,856 --> 00:24:03,192 You know, I can't remember my mother's face. 268 00:24:03,692 --> 00:24:06,862 She used to run her hands through my hair. 269 00:24:08,989 --> 00:24:09,949 Ah... 270 00:24:10,032 --> 00:24:13,077 # I want to see the bright lights tonight... 271 00:24:13,160 --> 00:24:14,703 Just like this. 272 00:24:17,039 --> 00:24:21,377 # Meet me at the station Don't be late 273 00:24:23,545 --> 00:24:28,217 # I need to spend some money and it just won't wait... # 274 00:24:32,304 --> 00:24:34,807 I think I just let my best friend get killed tonight. 275 00:24:36,225 --> 00:24:37,559 For silver. 276 00:24:44,400 --> 00:24:46,527 - Shit. - Yeah. 277 00:24:47,820 --> 00:24:49,029 Shit. 278 00:24:52,992 --> 00:24:54,326 Sorry. 279 00:24:57,162 --> 00:24:58,789 I'm gonna give you some money. 280 00:24:59,415 --> 00:25:02,835 I've been stashing my silver for years and I'm gonna give you half of it. 281 00:25:04,044 --> 00:25:05,379 You can raise your kid right. 282 00:25:06,005 --> 00:25:07,673 You want to give me half your silver? 283 00:25:08,465 --> 00:25:11,844 Silver's got strings. I got my job. 284 00:25:14,013 --> 00:25:15,723 You got yours. 285 00:25:16,807 --> 00:25:19,643 It's sweet of you to worry about me, but I'm doing fine. 286 00:25:22,271 --> 00:25:24,940 Why don't we just stick to services rendered. 287 00:25:30,029 --> 00:25:32,281 Is this what you want? 288 00:27:36,905 --> 00:27:38,157 Shit! 289 00:29:18,006 --> 00:29:19,841 Then it just becomes a big mess, 290 00:29:19,925 --> 00:29:21,593 like a pig fucking a football. Know what I'm saying? 291 00:29:21,677 --> 00:29:24,012 - Uh-huh. - Let's finish this up. 292 00:29:27,015 --> 00:29:29,935 There's 24 there. I'm keeping count. 293 00:29:32,187 --> 00:29:33,814 Two more trips should just do it. 294 00:29:56,044 --> 00:29:58,130 God damn it! 295 00:30:00,590 --> 00:30:04,052 Listen, Kid, I'm sorry! Tell Abe I'm gonna fix this! 296 00:30:04,136 --> 00:30:07,973 Tell him I'm gonna find my loop and I'm gonna kill him! Tell Abe... 297 00:30:09,725 --> 00:30:11,268 Motherfucker! 298 00:33:50,320 --> 00:33:56,618 ...Rainmaker... 299 00:36:20,095 --> 00:36:21,262 Shit! 300 00:36:44,994 --> 00:36:46,621 - You got any aspirin? - Uh-huh. 301 00:36:47,080 --> 00:36:48,540 All of them, please. 302 00:36:52,877 --> 00:36:54,587 I'll take that coat, too. 303 00:37:14,733 --> 00:37:16,067 What are you doing? 304 00:37:18,903 --> 00:37:21,448 What are you doing? Joe, I told you to run. 305 00:37:45,597 --> 00:37:47,932 Don't do it, you idiot. 306 00:37:52,395 --> 00:37:53,396 Hurry up, Blue! 307 00:37:54,856 --> 00:37:58,193 That's the second loop we had run this week. It's getting endemic. 308 00:38:00,737 --> 00:38:02,280 Fucking Kid Blue. 309 00:38:02,489 --> 00:38:04,115 About two more trips should do it. 310 00:38:42,987 --> 00:38:43,988 Shit. 311 00:39:05,677 --> 00:39:07,428 You stupid little shit. 312 00:39:18,356 --> 00:39:20,191 Pound the pavement, sweep the train yard. 313 00:39:20,275 --> 00:39:23,778 Every second that passes is bad. Get on it. 314 00:39:25,363 --> 00:39:26,573 Stupid little shit. 315 00:39:27,156 --> 00:39:28,658 I can fix this. 316 00:39:30,159 --> 00:39:31,828 - I can find him! - Go home. 317 00:39:32,537 --> 00:39:34,205 Let the grownups work. 318 00:39:35,331 --> 00:39:36,708 Kid Blue. 319 00:40:15,079 --> 00:40:17,999 You bastard. How do I find you? 320 00:42:27,086 --> 00:42:28,087 Coffee? 321 00:42:30,214 --> 00:42:31,215 Please. 322 00:42:32,383 --> 00:42:34,552 Black. And some water. 323 00:42:34,927 --> 00:42:35,928 Anything else? 324 00:42:37,513 --> 00:42:38,556 What are you eating? 325 00:42:39,599 --> 00:42:41,017 I ordered something. 326 00:42:41,225 --> 00:42:43,269 Steak and eggs. Rare and scrambled. 327 00:42:43,478 --> 00:42:45,229 Two steak and eggs, coming up. 328 00:42:50,902 --> 00:42:52,320 It must hurt. 329 00:42:53,154 --> 00:42:54,363 I wasn't sure you'd remember her. 330 00:42:54,572 --> 00:42:56,032 I put it together. 331 00:42:57,492 --> 00:42:58,493 Clever. 332 00:43:05,166 --> 00:43:09,170 You know, there's another girl who works here on the weekends. 333 00:43:11,506 --> 00:43:12,465 Jen? 334 00:43:12,548 --> 00:43:14,550 Right. Less letters. 335 00:43:15,676 --> 00:43:16,969 That would be better. 336 00:43:18,513 --> 00:43:20,598 - Pour vous. - Merci. 337 00:43:25,520 --> 00:43:27,021 How's your French coming? 338 00:43:27,438 --> 00:43:31,150 Good. You gonna tell me I ought to be learning Mandarin? 339 00:43:31,234 --> 00:43:32,985 I never regretted learning French. 340 00:43:38,157 --> 00:43:40,618 No? Well, you'll get it eventually. 341 00:43:41,536 --> 00:43:43,704 - Obviously. - All right, listen. 342 00:43:43,788 --> 00:43:47,333 I know this is a hard situation for you, but we both know how this has to go down. 343 00:43:47,416 --> 00:43:49,877 I can't let you walk away from this diner alive. 344 00:43:49,961 --> 00:43:53,422 This is my life now. I earned it. You've had yours already. 345 00:43:53,506 --> 00:43:57,635 So why don't you do what old men do and die? Get the fuck out of my way. 346 00:43:57,718 --> 00:44:00,638 Why don't you just take your little gun out from between your legs and do it? 347 00:44:04,475 --> 00:44:05,560 Boy. 348 00:44:11,315 --> 00:44:13,151 It's hard staring into your eyes. 349 00:44:16,112 --> 00:44:17,155 It's too strange. 350 00:44:17,238 --> 00:44:19,115 Your face looks backwards. 351 00:44:21,325 --> 00:44:24,662 So do you know what's gonna happen? You've done all this already, as me? 352 00:44:24,745 --> 00:44:27,123 I don't want to talk about time travel shit. 353 00:44:27,206 --> 00:44:29,834 Because if we start talking about it, then we're gonna be here all day 354 00:44:29,917 --> 00:44:33,379 talking about it, making diagrams with straws. It doesn't matter. 355 00:44:33,462 --> 00:44:35,047 If I hurt myself, it changes your body. 356 00:44:35,131 --> 00:44:36,215 So does what I do now change your memories? 357 00:44:36,299 --> 00:44:38,050 It doesn't matter! 358 00:44:51,272 --> 00:44:52,899 My memory's cloudy. 359 00:44:54,442 --> 00:44:55,484 It's a cloud. 360 00:44:56,819 --> 00:44:58,905 Because my memories aren't really memories. 361 00:44:59,363 --> 00:45:02,033 They're just one possible eventuality now. 362 00:45:04,160 --> 00:45:08,831 And they grow clearer or cloudier as they become more or less likely. 363 00:45:09,665 --> 00:45:13,127 But then they get to the present moment, and they're instantly clear again. 364 00:45:14,795 --> 00:45:17,215 I can remember what you do after you do it. 365 00:45:20,968 --> 00:45:22,053 And it hurts. 366 00:45:22,845 --> 00:45:24,013 So even when we're apart, 367 00:45:24,889 --> 00:45:27,058 - you can remember what I do after I do it? - Yes. 368 00:45:27,141 --> 00:45:31,229 But this is a precise description of a fuzzy mechanism. 369 00:45:31,312 --> 00:45:32,897 It's... It's messy. 370 00:45:34,523 --> 00:45:36,525 All I know... I know two things. 371 00:45:36,734 --> 00:45:40,279 I know what's happening in my head. And I know that you're still gonna meet her. 372 00:45:46,661 --> 00:45:47,662 Who? 373 00:45:53,292 --> 00:45:55,044 She's gonna save your life. 374 00:46:01,300 --> 00:46:03,970 For a long time, she thought we'd, uh, 375 00:46:05,012 --> 00:46:06,347 we'd have a baby. 376 00:46:10,101 --> 00:46:11,936 She'd have been a great mother. 377 00:46:14,105 --> 00:46:15,940 She wanted it so much. 378 00:46:16,023 --> 00:46:19,944 But she... How? 379 00:46:21,028 --> 00:46:22,905 You say she saves my life? 380 00:46:23,823 --> 00:46:24,907 Yes. 381 00:46:25,866 --> 00:46:27,952 Let's take a look at your life. 382 00:46:28,369 --> 00:46:32,832 You're a killer. And a junkie. A fucking child mentality. 383 00:46:33,291 --> 00:46:37,044 "What's mine." "My life." Save your life, you're asking me "How?" 384 00:46:37,128 --> 00:46:39,505 The question is "Why?" Why would someone sacrifice their life? 385 00:46:39,588 --> 00:46:40,923 Why would someone waste themselves? 386 00:46:41,007 --> 00:46:42,967 Cut your high and mighty bullshit. I don't need my life saved... 387 00:46:43,050 --> 00:46:44,885 Shut your fucking child mouth. 388 00:46:48,139 --> 00:46:50,266 You're so self-absorbed and stupid. 389 00:46:50,349 --> 00:46:53,019 And she's gonna clean you up and she's gonna... 390 00:47:01,360 --> 00:47:05,323 You're gonna take her love like a sponge. 391 00:47:05,865 --> 00:47:08,159 And you think, "Maybe I'm clear of the past. 392 00:47:09,035 --> 00:47:10,745 "Maybe I'm safe." 393 00:47:12,496 --> 00:47:13,831 Yesterday. 394 00:47:15,166 --> 00:47:16,417 Yesterday what? 395 00:47:16,500 --> 00:47:19,628 Thirty years from now is yesterday. 396 00:47:21,797 --> 00:47:23,507 You're not gonna remember it. 397 00:47:34,852 --> 00:47:36,228 But I'm gonna tell you what happens 398 00:47:36,312 --> 00:47:39,774 to this beautiful woman who saves your worthless fucking life. 399 00:48:24,652 --> 00:48:26,320 Have you heard of the Rainmaker? 400 00:48:28,906 --> 00:48:31,534 Yeah, Seth said that night... 401 00:48:32,535 --> 00:48:35,746 New boss in the future? He used the words "holy terror". 402 00:48:35,830 --> 00:48:38,666 Yeah. A reign of terror. 403 00:48:38,749 --> 00:48:42,461 Mass executions. Vagrant purges. Everywhere at once. 404 00:48:42,837 --> 00:48:45,047 Legend is the Rainmaker came out of nowhere. 405 00:48:45,798 --> 00:48:49,760 In the span of six months, he took total control of the five major syndicates. 406 00:48:49,844 --> 00:48:52,054 - That would take an army. - But he didn't have an army. 407 00:48:52,138 --> 00:48:53,806 The story is that he did it alone. 408 00:48:55,474 --> 00:48:57,643 - "Alone" alone. - So how'd he do it? 409 00:48:57,726 --> 00:49:02,148 That's the mystery. There's no pictures of him. Even if it is a "him". It's insane. 410 00:49:02,231 --> 00:49:06,402 There's stories that he has a synthetic jaw, saw his mom shot, shit like that. 411 00:49:06,944 --> 00:49:09,196 But word spread about him through the ex-looper grapevine, 412 00:49:09,280 --> 00:49:13,451 because the first thing he did was start closing loops. All of them. 413 00:49:17,621 --> 00:49:20,416 You know what this is? This number? 414 00:49:20,499 --> 00:49:22,168 Dale, wait. Slow down. 415 00:49:22,251 --> 00:49:23,836 It could lead us right to the Rainmaker, Joe! 416 00:49:23,919 --> 00:49:25,629 It's in the hospital records. 417 00:49:25,713 --> 00:49:28,883 Write this down. 0, 7, 1, 5, 3, 418 00:49:28,966 --> 00:49:31,510 9, 0, 2, 9, 3, 5! 419 00:49:40,478 --> 00:49:43,439 This is a piece of identifying information on the Rainmaker. 420 00:49:44,315 --> 00:49:49,069 He's here. He lives here now. In this county. 421 00:49:49,987 --> 00:49:51,989 And I'm gonna use this to find him. 422 00:49:52,406 --> 00:49:53,824 And I'm gonna kill him. 423 00:49:54,658 --> 00:49:56,702 And I'm gonna stop him from killing my wife. 424 00:49:56,911 --> 00:50:01,081 Fuck you. And your wife. None of this concerns me. 425 00:50:01,290 --> 00:50:02,500 This is gonna happen to you, you stupid... 426 00:50:02,583 --> 00:50:04,335 It happened to you. It doesn't have to happen to me. 427 00:50:05,503 --> 00:50:07,755 You got her picture right there in my watch? Let me see it. 428 00:50:07,838 --> 00:50:10,841 Show me the picture. And as soon as I see her, I'll walk away. 429 00:50:10,925 --> 00:50:14,136 I'll fucking marry someone else. I promise. 430 00:50:14,220 --> 00:50:17,389 So when I see that picture, that fog inside your brain should just 431 00:50:17,473 --> 00:50:20,059 swallow up all the memories, right? She'll be gone. 432 00:50:20,976 --> 00:50:23,270 If you give her up, she'll be safe. 433 00:50:23,354 --> 00:50:24,563 Give her up? 434 00:50:24,647 --> 00:50:26,982 Yeah, give her up. You're the one that got her killed. 435 00:50:27,066 --> 00:50:28,609 If she never meets you, she's safe. 436 00:50:28,692 --> 00:50:30,611 You don't understand. We don't have to give her up. 437 00:50:31,445 --> 00:50:34,990 I'm not gonna give her up. I'm gonna save her. 438 00:50:49,838 --> 00:50:52,466 Get to the fields. We can lose them in the fields. 439 00:50:54,593 --> 00:50:56,595 Hop a train. Stay out of town! 440 00:51:21,453 --> 00:51:25,457 What the hell is everybody doing? Wait for my signal! 441 00:51:26,250 --> 00:51:28,711 - Out back! He's running! - He ran over there! 442 00:51:39,179 --> 00:51:40,306 Shit! 443 00:51:47,521 --> 00:51:48,522 Alive! 444 00:51:55,321 --> 00:51:56,488 Fuck! Shitbox! 445 00:51:56,572 --> 00:52:00,034 Come on! You piece of shit! Come on! 446 00:52:09,126 --> 00:52:11,462 - Get the tracker! The tracker! - Go! Go! 447 00:52:12,087 --> 00:52:13,797 Fuck! Fuck! 448 00:52:15,424 --> 00:52:16,467 Shit. 449 00:54:00,154 --> 00:54:02,072 Come on, baby. Time to get up. 450 00:54:43,280 --> 00:54:45,199 Listen up, fucker! 451 00:54:46,033 --> 00:54:48,744 I have shot and buried 452 00:54:48,827 --> 00:54:51,205 three vagrants in the past year! 453 00:54:51,872 --> 00:54:55,626 So I don't care what hobo sob story you got. 454 00:54:55,709 --> 00:54:58,796 I get a dozen a week, pal. It cuts no cash with me. 455 00:54:59,296 --> 00:55:03,884 But if you show your face here again, I will cut you the fuck in half! 456 00:55:45,884 --> 00:55:49,263 Well, you found him. 457 00:55:50,430 --> 00:55:53,475 Tracking Seth's bike, that was clever. 458 00:55:54,017 --> 00:55:57,187 Then you rustled up a posse and went out to get him. 459 00:55:57,271 --> 00:55:58,230 I could do it again. 460 00:55:58,313 --> 00:56:00,691 You can fuck up again? Really? 461 00:56:01,066 --> 00:56:03,318 I've got too much riding, Kid. 462 00:56:03,402 --> 00:56:06,613 I can't afford a fuck-up playing cowboy. 463 00:56:08,031 --> 00:56:09,950 Put your gat on the table. 464 00:56:28,260 --> 00:56:30,637 I wanted you to say I did good. 465 00:56:33,307 --> 00:56:34,558 That's all I wanted. 466 00:56:37,311 --> 00:56:39,146 This is all I have. 467 00:56:46,945 --> 00:56:48,989 Please just give me one more chance? 468 00:56:49,489 --> 00:56:52,034 I'll bring him here alive and hold him. 469 00:56:53,327 --> 00:56:55,621 And you can put a bullet in his brain yourself. 470 00:56:57,581 --> 00:56:58,707 No! 471 00:57:57,474 --> 00:57:59,017 Hey, who's there? 472 00:58:04,439 --> 00:58:06,775 Stop right there! I will shoot you. 473 00:58:10,320 --> 00:58:12,322 You will stop! Stop right there! 474 00:58:15,659 --> 00:58:19,287 I'm telling you to stop! You stop! 475 00:58:50,444 --> 00:58:51,945 That's painful... 476 00:58:52,779 --> 00:58:54,197 - My head... - Hey. 477 00:58:54,281 --> 00:58:57,784 Look up at the light. Look up at me. 478 00:58:57,868 --> 00:58:59,327 How long since you dropped? 479 00:58:59,411 --> 00:59:00,746 - Dropped? - Dropped. 480 00:59:01,788 --> 00:59:03,874 - A day. - A day, well... 481 00:59:03,957 --> 00:59:05,584 I can't feel my legs. 482 00:59:05,959 --> 00:59:08,045 It's 'cause you're going through withdrawal, you fucking junkie. 483 00:59:08,253 --> 00:59:10,672 You've gotta help me. I'm gonna die. 484 00:59:12,090 --> 00:59:13,258 I'm thirsty. 485 00:59:14,468 --> 00:59:16,470 Water. Water! 486 00:59:33,737 --> 00:59:34,905 Thirsty... 487 00:59:48,919 --> 00:59:49,920 Cid! 488 00:59:51,505 --> 00:59:53,381 Come inside, baby. 489 00:59:55,383 --> 00:59:57,594 - Who is that man? - He's just a vagrant, baby. 490 00:59:57,677 --> 00:59:58,762 No, he's not. 491 00:59:58,845 --> 00:59:59,846 Oh, yeah? 492 00:59:59,930 --> 01:00:01,807 His shoes are too shiny. 493 01:00:02,349 --> 01:00:04,184 Aren't you a smart monkey. 494 01:00:04,559 --> 01:00:06,853 - Is he sick? - Yup. 495 01:00:06,937 --> 01:00:08,105 Will he get better? 496 01:00:08,522 --> 01:00:10,732 - Yeah. - Promise? 497 01:00:10,816 --> 01:00:13,193 Just go to sleep, okay, baby boy? 498 01:00:17,781 --> 01:00:20,283 - Goodnight, sweetie. - Goodnight, Sara. 499 01:00:57,404 --> 01:00:58,905 Hey! 500 01:01:08,999 --> 01:01:10,375 The first time I saw her face. 501 01:01:10,917 --> 01:01:12,169 The first time I saw her face. 502 01:01:12,252 --> 01:01:13,253 Look at me. 503 01:01:15,005 --> 01:01:16,089 No. 504 01:01:16,548 --> 01:01:18,425 The first time I saw her face. 505 01:01:20,343 --> 01:01:21,887 The first time I saw her face. 506 01:01:21,970 --> 01:01:23,471 The first time I saw your face. 507 01:01:23,555 --> 01:01:25,724 The first time I saw her face. 508 01:02:07,515 --> 01:02:10,518 Morning, monkey. Do you want something to eat? 509 01:02:11,019 --> 01:02:12,437 The man's up. 510 01:02:13,772 --> 01:02:15,774 Is he staying here now? 511 01:02:16,358 --> 01:02:17,359 No. 512 01:02:23,782 --> 01:02:24,866 Toss it. 513 01:02:26,409 --> 01:02:28,411 - I'm about to finish cleaning it. - Put it down. 514 01:02:32,415 --> 01:02:33,458 How are you feeling? 515 01:02:33,541 --> 01:02:35,377 I'd say I'm at 30%. 516 01:02:35,460 --> 01:02:38,088 You take it slow, by the end of the week you'll be at 50. 517 01:02:41,174 --> 01:02:43,468 I took you in so you wouldn't die. Now you're not gonna die, 518 01:02:43,551 --> 01:02:46,346 so just take the morning to rest, then you need to get off my farm. 519 01:02:46,596 --> 01:02:48,598 - I can't do that. - I'm sorry? 520 01:02:48,848 --> 01:02:50,225 I've got to stay here for a little while. 521 01:02:50,892 --> 01:02:53,061 - I'm not cool with that. - I'm sorry. 522 01:02:53,144 --> 01:02:54,646 Well, I'm sorry, too. You just lost your 523 01:02:54,729 --> 01:02:56,648 "Take the morning to rest" privileges. Get off my farm. 524 01:02:56,731 --> 01:02:58,066 No. 525 01:02:58,149 --> 01:02:59,651 Get off my farm. 526 01:02:59,943 --> 01:03:02,779 You couldn't scare a retarded hobo with that thing. Literally. 527 01:03:02,862 --> 01:03:05,365 This is a Remington 870. One blast could cut you the fuck in half. 528 01:03:05,448 --> 01:03:08,410 "Fuck in half." Yeah, that's telling. You're holding a gun. 529 01:03:08,493 --> 01:03:11,037 I say I'm not afraid, so you describe the gun to me. 530 01:03:11,371 --> 01:03:13,456 It's not the gun I'm not afraid of. 531 01:03:13,540 --> 01:03:16,459 What are you gonna do, shoot in the air? Try to scare me? Go ahead. 532 01:03:16,543 --> 01:03:18,295 You wouldn't let me die, you're not gonna kill me. 533 01:03:18,378 --> 01:03:20,005 Oh, so now that I saved your life, that makes me weak? 534 01:03:20,088 --> 01:03:24,009 Look, I'm not a threat to you or your boy. I need to be on your property. 535 01:03:24,092 --> 01:03:26,970 I'd rather there's no contact at all. I'm gonna stay in the fields. 536 01:03:27,679 --> 01:03:30,932 There's just one thing I need you to do, then you'll never have to deal with me again. 537 01:03:31,683 --> 01:03:34,311 Just verify this is your house on the map, so I know I'm in the right place. 538 01:03:34,519 --> 01:03:35,603 What's this? 539 01:03:36,062 --> 01:03:37,063 It's a map. 540 01:03:37,147 --> 01:03:38,857 Yeah, that's my house. Why is it marked? 541 01:03:38,940 --> 01:03:42,485 Okay. Doesn't matter. Look, I'm gonna be out of the barn in an hour. 542 01:03:42,902 --> 01:03:45,196 If you can spare it, I'm gonna take this canteen. 543 01:03:45,822 --> 01:03:49,326 - Is there somewhere I can fill it up with water? - This number, how did you get this? 544 01:03:51,202 --> 01:03:52,329 That mean something to you? 545 01:03:53,997 --> 01:03:56,833 What? Hey! Hey! Hey! 546 01:04:11,056 --> 01:04:12,557 Yeah, you're right. I'm not a killer. 547 01:04:12,640 --> 01:04:16,269 But I'm fine with how a blast of rock salt to your face won't kill you. 548 01:04:16,770 --> 01:04:19,522 Now, you're gonna tell me who you are 549 01:04:19,606 --> 01:04:21,983 and what the fuck you're doing on my farm. 550 01:04:23,234 --> 01:04:24,277 Okay. 551 01:04:26,905 --> 01:04:29,115 Time travel hasn't been invented yet, 552 01:04:29,657 --> 01:04:31,451 but in 30 years, it will have been. 553 01:04:32,035 --> 01:04:34,204 It's gonna be used by these big criminal syndicates... 554 01:04:34,287 --> 01:04:35,789 You're a looper? 555 01:04:48,593 --> 01:04:51,012 I can't go back to the city 'cause Abe, the boss, 556 01:04:51,221 --> 01:04:55,016 his men will be searching for me 24/7 till they find me, or find him. 557 01:04:56,059 --> 01:04:57,602 All I've got's that map. 558 01:04:57,685 --> 01:05:00,730 He had three houses marked on it, and yours is one of them. 559 01:05:01,356 --> 01:05:02,690 I know he's coming here. 560 01:05:05,068 --> 01:05:07,445 So what, you know about loopers? You know what we do? 561 01:05:07,529 --> 01:05:11,157 So he's coming here to murder my son 562 01:05:11,241 --> 01:05:14,077 'cause he thinks he might be this Rainmaker? 563 01:05:15,495 --> 01:05:17,747 And once he kills the Rainmaker, what happens? 564 01:05:17,831 --> 01:05:21,000 I think he thinks if he killed the Rainmaker, 565 01:05:21,084 --> 01:05:23,711 then he never would have been sent back, so he'd just vanish. 566 01:05:23,795 --> 01:05:25,713 He'd disappear just like he appeared. 567 01:05:27,674 --> 01:05:29,426 He'd be back with his wife. 568 01:05:31,386 --> 01:05:33,847 Who is he, this guy you let run? 569 01:05:34,389 --> 01:05:36,599 Is he just some random guy from the future? 570 01:05:36,683 --> 01:05:39,227 He's just somebody. You know what the numbers mean? 571 01:05:43,606 --> 01:05:48,570 This is Cid's birthday and this is the med code of the hospital he was born in. 572 01:05:55,285 --> 01:05:59,080 How many other kids were born in that hospital on that day with your son. Like, two? 573 01:05:59,164 --> 01:06:00,498 Sounds right. 574 01:06:00,582 --> 01:06:03,334 Three kids, three houses marked on his map. 575 01:06:04,252 --> 01:06:06,463 He knows one of them is the Rainmaker. He doesn't know which. 576 01:06:06,546 --> 01:06:08,006 What's he gonna do? 577 01:06:10,133 --> 01:06:11,134 Oh, God... 578 01:08:00,368 --> 01:08:01,995 Can he really do this? 579 01:08:02,078 --> 01:08:03,746 Think about what doing this would fix. 580 01:08:04,581 --> 01:08:06,374 What he thinks it would fix. 581 01:08:11,671 --> 01:08:13,506 If he comes here, will you stop him? 582 01:08:16,426 --> 01:08:18,011 I'm asking can I trust you? 583 01:08:18,094 --> 01:08:19,345 I don't care if you trust me. 584 01:08:20,096 --> 01:08:21,598 I don't care about your son. 585 01:08:22,056 --> 01:08:24,475 I lost my life. I kill this man, I get it back. 586 01:08:29,814 --> 01:08:33,776 He'll kill the other two kids and come here last. Put off facing me. 587 01:08:34,944 --> 01:08:37,530 All this goddamn cane leaves us blind. 588 01:08:37,864 --> 01:08:40,658 He can get within 50 yards of this place without a hawk spotting him. 589 01:08:41,951 --> 01:08:44,787 What makes sense is we burn the fields. Level them. 590 01:08:45,496 --> 01:08:47,040 How much gas you got in that barn? 591 01:08:48,082 --> 01:08:50,209 No, you can't burn down my cane fields. 592 01:08:50,752 --> 01:08:52,086 This stuff's half-dead anyway. 593 01:08:52,170 --> 01:08:57,133 Yeah, it's for seed for next year. It's not gonna happen, you fucking nut. 594 01:09:03,640 --> 01:09:05,808 Listen, you use what you need and set up anywhere. 595 01:09:05,892 --> 01:09:08,269 But one thing. I don't want you talking to Cid. 596 01:09:08,853 --> 01:09:10,772 I watch my son, you watch the cane. 597 01:09:10,855 --> 01:09:12,523 - That's the deal. - Good by me. 598 01:09:12,607 --> 01:09:13,608 Fine. 599 01:09:14,317 --> 01:09:15,777 All right, hold still. 600 01:09:18,404 --> 01:09:20,990 It's easy for things to get infected on a farm. 601 01:09:21,699 --> 01:09:23,368 To start falling off. 602 01:09:25,828 --> 01:09:26,871 Pussy. 603 01:09:30,333 --> 01:09:33,211 I'm gonna be out here and you're in the house. We need a way to communicate. 604 01:09:33,920 --> 01:09:35,797 There's a dinner bell in the barn. 605 01:09:36,255 --> 01:09:38,257 You can ring that if someone's coming, I'll hear it. 606 01:09:38,341 --> 01:09:41,594 Dinner bell. We need buzzers or walkies or something. 607 01:09:41,678 --> 01:09:43,763 I don't know what we've got, but I'll look. 608 01:09:44,764 --> 01:09:45,765 Cid. 609 01:09:48,768 --> 01:09:50,019 How's the math coming? 610 01:09:50,103 --> 01:09:52,897 - I want to help the man. - Help him with what? 611 01:09:52,980 --> 01:09:54,482 I could help him with my toys. 612 01:09:54,565 --> 01:09:56,067 No. Let me talk to you. 613 01:09:57,151 --> 01:09:59,779 I need you to stay away from that man. Okay? 614 01:09:59,862 --> 01:10:02,156 You just let him do his thing, but you stick with me. 615 01:10:02,240 --> 01:10:03,866 - Okay? - Is he not good? 616 01:10:04,951 --> 01:10:09,539 Well, we're gonna see what he is, all right? But I need you to stick with me. 617 01:10:10,164 --> 01:10:11,624 Good boy. 618 01:10:45,616 --> 01:10:46,868 Shh! 619 01:11:00,006 --> 01:11:01,674 Hand me that Phillips. 620 01:11:06,262 --> 01:11:08,473 Tell me if you hear her coming. 621 01:11:08,556 --> 01:11:11,100 - What are we doing here? - Commundication. 622 01:11:14,520 --> 01:11:16,439 But I need to make it stronger. 623 01:11:17,273 --> 01:11:19,400 - And how do we do that? - Bigger battery. 624 01:11:20,109 --> 01:11:21,444 Smart. 625 01:11:24,197 --> 01:11:25,865 Do you kill people? 626 01:11:30,870 --> 01:11:32,121 Uh... 627 01:11:32,205 --> 01:11:33,790 Let's say I kill people. 628 01:11:34,749 --> 01:11:35,958 With your gun? 629 01:11:36,375 --> 01:11:37,418 Uh-huh. 630 01:11:39,921 --> 01:11:41,839 - You want a gun like mine? - Yeah. 631 01:11:42,215 --> 01:11:45,551 What are you gonna do with it, pole vaulting? It's bigger than you. 632 01:11:47,678 --> 01:11:49,847 Stop bad things from happening. 633 01:11:51,808 --> 01:11:53,726 Shit! 634 01:12:08,866 --> 01:12:12,203 So, uh, how long you and your mom been out here on the farm? 635 01:12:12,453 --> 01:12:13,454 She's not. 636 01:12:14,747 --> 01:12:15,790 She's not what? 637 01:12:17,375 --> 01:12:21,504 Sara doesn't know, but I remember my real mom. 638 01:12:24,215 --> 01:12:27,927 When I was a baby, I couldn't stop it. 639 01:12:28,636 --> 01:12:30,179 Couldn't stop what? 640 01:12:31,681 --> 01:12:34,392 I couldn't stop her from getting killed. 641 01:12:35,142 --> 01:12:38,062 I saw it, but I couldn't stop it. 642 01:12:39,021 --> 01:12:40,982 I wasn't strong enough. 643 01:12:44,318 --> 01:12:45,903 You should... 644 01:12:46,362 --> 01:12:48,281 You should talk to your mom about this. 645 01:12:48,489 --> 01:12:51,450 She's not my mom. She's a liar. 646 01:13:06,132 --> 01:13:10,011 Spotted him coming out of a sewer tunnel on the west end. He's on the run. 647 01:13:22,732 --> 01:13:24,984 Think he's heading to the west on Talbott Street, 648 01:13:25,067 --> 01:13:28,237 possibly to Whore's Alley. We have a visual. 649 01:13:31,365 --> 01:13:33,576 You can't take that thing out with a plough or something? 650 01:13:35,453 --> 01:13:36,454 Uh-huh. 651 01:13:38,414 --> 01:13:40,124 Listen, I found a, uh... 652 01:13:42,251 --> 01:13:44,962 In the barn, I found some parts and I made a... A thing. 653 01:13:47,048 --> 01:13:48,049 Here. 654 01:13:49,759 --> 01:13:52,094 So if you see something, just push that. 655 01:13:54,472 --> 01:13:55,514 When? 656 01:13:57,892 --> 01:14:00,686 Last night he woke me up. Don't tell him I told you. 657 01:14:06,359 --> 01:14:07,610 You said you were his mom. 658 01:14:09,862 --> 01:14:10,863 Yeah. 659 01:14:12,031 --> 01:14:13,115 He told me you're not. 660 01:14:15,242 --> 01:14:16,410 He said that? 661 01:14:18,829 --> 01:14:19,872 Yeah. 662 01:14:21,082 --> 01:14:23,584 - If he's not your son, who is he? - He's my son. 663 01:14:26,253 --> 01:14:28,047 I had Cid when I was 22. 664 01:14:29,382 --> 01:14:31,717 But I didn't want to give up my life in the city. 665 01:14:32,218 --> 01:14:35,846 So I dropped him here on the farm with my sister 666 01:14:36,055 --> 01:14:39,558 and she saw how I was living, so she took him. 667 01:14:40,142 --> 01:14:42,895 And my sister, she raised him. 668 01:14:45,564 --> 01:14:49,151 She loved him. He called her "Mom". 669 01:14:55,992 --> 01:14:57,159 How did she get killed? 670 01:14:57,785 --> 01:14:59,078 Jesus Christ. 671 01:14:59,161 --> 01:15:01,038 He remembers it. You've gotta talk to him about it. 672 01:15:01,122 --> 01:15:04,583 I told you one thing. I told you to stay away from my son. 673 01:15:04,667 --> 01:15:06,919 - He asked about my gun. - Stay out of it! 674 01:15:07,795 --> 01:15:09,714 And stay the fuck away from my son! 675 01:15:13,050 --> 01:15:16,554 Where does 56 go? 676 01:15:17,680 --> 01:15:20,266 Oh, good. You're smart. 677 01:15:21,058 --> 01:15:22,143 21 ? 678 01:15:22,226 --> 01:15:24,061 How long can you not sleep? 679 01:15:24,520 --> 01:15:28,441 I don't know. Probably a while. It's a good question. 680 01:15:28,524 --> 01:15:29,900 Where does it go? Come on. 681 01:15:32,778 --> 01:15:33,988 Good. 682 01:15:34,363 --> 01:15:35,531 32? 683 01:15:35,948 --> 01:15:37,992 You should help Joe watch. 684 01:15:38,534 --> 01:15:41,162 - Joe? - Because he can't stay awake all the time. 685 01:15:41,245 --> 01:15:42,872 Isn't our business. Okay? 686 01:15:42,955 --> 01:15:44,540 He's keeping us safe. 687 01:15:44,623 --> 01:15:46,000 Let's do this now, okay? 688 01:15:46,083 --> 01:15:48,377 You have 32 there. I know you know this one. 689 01:15:52,131 --> 01:15:53,758 No. 8 times 3 is what? 690 01:15:53,841 --> 01:15:55,259 32. 691 01:15:55,676 --> 01:15:57,636 8 times 3 is what? 692 01:15:57,720 --> 01:15:59,221 32. 693 01:16:02,433 --> 01:16:04,018 I want you to count three eights. 694 01:16:04,560 --> 01:16:06,562 8, 16... 695 01:16:09,273 --> 01:16:10,399 32. 696 01:16:10,483 --> 01:16:12,318 Are you telling me you want alone time? 697 01:16:12,401 --> 01:16:13,694 - No. - Then why don't you put that 698 01:16:13,778 --> 01:16:15,154 where it belongs? 699 01:16:21,410 --> 01:16:22,453 Alone time. 700 01:16:22,536 --> 01:16:25,539 He's protecting us 'cause you can't do it. 701 01:16:25,623 --> 01:16:27,625 Okay, I told you to stay away from him, didn't I? 702 01:16:27,708 --> 01:16:29,085 I never did anything. 703 01:16:29,168 --> 01:16:30,252 Do you think I'm stupid? 704 01:16:30,336 --> 01:16:31,504 So. 705 01:16:32,254 --> 01:16:33,589 - I told Joe to leave... - So! 706 01:16:33,672 --> 01:16:35,257 You do what I tell you, Cid! 707 01:16:35,341 --> 01:16:38,469 You can't tell me what to do 'cause you're not my mom! 708 01:16:38,552 --> 01:16:40,429 You're not my mom! You're a liar! 709 01:16:40,513 --> 01:16:43,265 You're gonna get killed 'cause you won't stop lying! 710 01:16:43,349 --> 01:16:46,102 - Liar! You're lying! I hate you! - Cid, calm down. 711 01:16:46,185 --> 01:16:48,270 - You're lying to me! I hate you! Liar! - Cid... 712 01:16:48,354 --> 01:16:51,690 - I hate you! Liar! You're lying! - Calm down. Calm down. 713 01:17:07,998 --> 01:17:09,834 Liar! 714 01:17:10,334 --> 01:17:12,878 Liar! 715 01:17:14,130 --> 01:17:16,590 You're not my mom! You're a liar! 716 01:18:02,761 --> 01:18:04,388 I'm sorry. 717 01:18:07,391 --> 01:18:09,435 It's okay, sweetie. 718 01:18:56,398 --> 01:18:57,733 Holy shit. 719 01:19:51,453 --> 01:19:52,538 Evening, ma'am. 720 01:19:53,789 --> 01:19:56,625 Evening. How can I help you? 721 01:19:58,127 --> 01:20:01,380 You can start by accepting my apologies R-E the hour. 722 01:20:01,463 --> 01:20:03,007 Hope I didn't catch you at supper. 723 01:20:03,090 --> 01:20:04,425 No, that's fine. 724 01:20:04,508 --> 01:20:07,011 I've been walking between empty farms all day in the hot sun. 725 01:20:07,219 --> 01:20:09,847 Thought I'd just tick this one off the list, 726 01:20:09,930 --> 01:20:11,682 - not have to come back tomorrow. - What's this about? 727 01:20:13,309 --> 01:20:14,643 You alone here, ma'am? 728 01:20:15,352 --> 01:20:16,979 My husband should be back from the city any time now. 729 01:20:17,062 --> 01:20:18,689 - Happy to hear it. - Mmm-hmm. 730 01:20:22,401 --> 01:20:23,944 Could I trouble you for some water? 731 01:20:25,029 --> 01:20:27,364 I'll get you some. You can take the glass with you. 732 01:20:28,365 --> 01:20:29,408 Actually, ma'am... 733 01:20:30,242 --> 01:20:33,996 My business today, this ticking-off-the-list business, 734 01:20:34,621 --> 01:20:37,666 is gonna require me coming in, if that's all right. 735 01:20:37,750 --> 01:20:39,084 Will you tell me what this is about? 736 01:20:39,168 --> 01:20:40,586 I will, yes. 737 01:20:44,048 --> 01:20:45,215 Can I come in? 738 01:20:49,428 --> 01:20:50,512 Ma'am? 739 01:20:59,313 --> 01:21:02,066 I'm a deputised police officer, looking for an escaped criminal. 740 01:21:03,817 --> 01:21:06,111 Anyone through here these past two days? Vagrants? 741 01:21:06,987 --> 01:21:09,365 Vagrants are always passing here, but nobody near the house. 742 01:21:09,448 --> 01:21:10,657 That man there? 743 01:21:11,950 --> 01:21:13,369 He's young. No. 744 01:21:14,078 --> 01:21:17,790 We're looking for his father, too. Similar looking build, late 50s, 745 01:21:17,873 --> 01:21:19,917 may or may not be travelling together. 746 01:21:22,628 --> 01:21:24,004 Do you recognise them? 747 01:21:25,631 --> 01:21:28,008 - No. - Keep them. 748 01:21:30,219 --> 01:21:31,595 Any kids with your husband? 749 01:21:34,056 --> 01:21:35,557 Yeah, just one. 750 01:21:35,641 --> 01:21:37,059 How old? 751 01:21:37,142 --> 01:21:39,353 - Ten. - Ten... 752 01:21:55,494 --> 01:21:56,495 Oh... 753 01:22:00,207 --> 01:22:02,334 I'm gonna show you the barn and then the house, 754 01:22:02,418 --> 01:22:03,919 and then you can be on your way. 755 01:22:04,294 --> 01:22:07,172 I took the liberty with your barn. Apologies. 756 01:22:09,258 --> 01:22:11,510 So... The house. 757 01:22:27,317 --> 01:22:28,902 Ten, you said? Your boy? 758 01:22:28,986 --> 01:22:29,945 Yeah. 759 01:22:30,028 --> 01:22:32,030 - And your husband? - Mmm-hmm. 760 01:22:32,781 --> 01:22:35,284 I've just gotta check in with the home office. 761 01:22:37,703 --> 01:22:40,873 You said the boy's in the city with his father. When they getting back? 762 01:22:41,081 --> 01:22:42,124 Couldn't tell you. 763 01:22:46,545 --> 01:22:47,546 Argh! 764 01:22:49,131 --> 01:22:50,507 This goddamn thing. 765 01:22:51,175 --> 01:22:53,302 I can never get a signal this far out of town. 766 01:22:56,263 --> 01:22:57,931 Ah, piece of shit. 767 01:23:04,104 --> 01:23:06,064 Okay. Here we go. 768 01:23:07,357 --> 01:23:08,901 Is this man dangerous? 769 01:23:08,984 --> 01:23:12,488 He shoots men down for a living. He's a stone cold killer. 770 01:23:13,071 --> 01:23:15,240 My boss has half the city looking for him. 771 01:23:16,074 --> 01:23:18,744 Half the city and me. So... 772 01:23:19,077 --> 01:23:20,829 And if you find him, there's a hell of a price. 773 01:23:21,538 --> 01:23:24,833 Chunk of money like that, you should think on it. 774 01:23:24,917 --> 01:23:26,293 I will. 775 01:23:26,376 --> 01:23:28,921 All right. Show me upstairs. 776 01:23:31,548 --> 01:23:33,258 There's draughts in the house. 777 01:23:53,612 --> 01:23:57,282 My granddad built this tunnel when the vagrant raids got bad. 778 01:23:57,366 --> 01:23:59,326 Nana said he was nuts. 779 01:23:59,409 --> 01:24:00,786 Thank you, Granddad. 780 01:24:00,869 --> 01:24:02,704 That wasn't the man. 781 01:24:02,788 --> 01:24:05,249 No. But it's funny, I know that guy, though. 782 01:24:05,332 --> 01:24:09,044 His name is Jesse. I like him. He's good. 783 01:24:10,337 --> 01:24:12,589 He's gonna go away once he doesn't find me. 784 01:24:13,048 --> 01:24:16,134 He won't hurt your mom. Um, Sara. 785 01:24:16,218 --> 01:24:17,511 Where's your mom? 786 01:24:20,055 --> 01:24:21,223 Where's my mom? 787 01:24:24,935 --> 01:24:29,273 She, uh... Gave me up. I was younger than you. 788 01:24:30,482 --> 01:24:33,485 They were vagrants, and she was alone. 789 01:24:35,696 --> 01:24:38,782 And for a long time I thought she was stupid for getting on the drugs she was on, 790 01:24:38,865 --> 01:24:42,411 but now I see she was just... So alone. 791 01:24:43,495 --> 01:24:44,830 It's what she had. 792 01:24:46,498 --> 01:24:49,334 She sold me to a panhandle gang. 793 01:24:50,127 --> 01:24:53,797 I got away and I ran and ended on this train. 794 01:24:53,880 --> 01:24:56,216 I remember I was sitting there in an empty car, 795 01:24:56,842 --> 01:24:58,885 and I saw myself over and over again, 796 01:24:58,969 --> 01:25:03,849 killing those men that bought me, that got my mom on what she was on. 797 01:25:04,057 --> 01:25:07,686 Just finding them and tearing them apart. Saving my mom. 798 01:25:08,061 --> 01:25:09,396 But you didn't. 799 01:25:10,647 --> 01:25:13,150 No, a man in the city found me, put a gun in my hand, 800 01:25:13,233 --> 01:25:14,985 gave me something that was mine. 801 01:25:16,737 --> 01:25:19,239 That's just men trying to figure out what they would do 802 01:25:19,323 --> 01:25:21,450 to keep what's theirs, what they've got. 803 01:25:22,909 --> 01:25:24,620 That's the only kind of man there is. 804 01:25:25,495 --> 01:25:27,706 I'm not gonna let Sara get killed. 805 01:25:39,843 --> 01:25:41,178 I think we're clear. 806 01:25:53,231 --> 01:25:54,483 Sara! 807 01:25:57,944 --> 01:25:59,446 Baby... 808 01:26:17,714 --> 01:26:20,133 All working girls, yeah? 809 01:26:20,217 --> 01:26:23,345 This whole block and a couple of blocks over. 810 01:26:25,681 --> 01:26:26,807 Hello, Joe. 811 01:26:26,890 --> 01:26:29,685 If you want to check those, too, I can arrange. 812 01:26:34,147 --> 01:26:36,233 I'm an arranger, stranger. 813 01:26:36,316 --> 01:26:39,444 If you don't see what you want to see, no refunds. 814 01:27:43,467 --> 01:27:44,468 What? 815 01:27:47,137 --> 01:27:48,138 What happened? 816 01:28:35,185 --> 01:28:36,812 That's pretty good. 817 01:28:39,981 --> 01:28:42,651 In the city, young guys would 818 01:28:42,734 --> 01:28:46,321 hit on me by floating fucking quarters. 819 01:28:47,239 --> 01:28:50,116 And I wouldn't tell them I was TK, 820 01:28:50,659 --> 01:28:52,744 but I would keep their quarters down. 821 01:28:53,703 --> 01:28:58,166 This one guy almost busted a blood vessel in his eye trying to get it up. 822 01:29:12,305 --> 01:29:13,640 He's you. 823 01:29:14,349 --> 01:29:15,684 Your loop. 824 01:29:17,477 --> 01:29:18,979 You lied to me. 825 01:29:21,106 --> 01:29:22,941 But I know you're not lying when you say 826 01:29:23,024 --> 01:29:26,236 you're gonna kill this guy, your own self. 827 01:29:27,487 --> 01:29:30,490 You protected Cid from that gat man. 828 01:29:30,574 --> 01:29:34,411 Um... Yeah. 829 01:29:34,494 --> 01:29:37,455 - He saved your ass, didn't he? - He saved my ass, yeah. 830 01:29:38,373 --> 01:29:39,708 He's a... 831 01:29:42,961 --> 01:29:44,296 He's a good kid. 832 01:29:44,713 --> 01:29:46,256 Yeah, he is. 833 01:29:49,551 --> 01:29:53,221 You know, when I came back, after my sister died... 834 01:29:54,723 --> 01:29:56,558 I remember seeing him, 835 01:29:58,184 --> 01:30:01,897 for the first time in two years, just sitting on the porch. 836 01:30:03,356 --> 01:30:07,402 I drove up crying. I'd been at this 837 01:30:08,069 --> 01:30:11,448 party all night in the city when I got the call. 838 01:30:14,743 --> 01:30:18,830 So I was wearing this ridiculous party dress. 839 01:30:21,791 --> 01:30:23,919 All my ridiculous shit. 840 01:30:26,338 --> 01:30:28,340 And I don't know if he... 841 01:30:29,925 --> 01:30:32,427 If he even remembered me, 842 01:30:33,803 --> 01:30:35,805 but he looked at me... 843 01:30:42,687 --> 01:30:44,814 I abandoned him. 844 01:30:48,485 --> 01:30:50,570 I abandoned my baby. 845 01:30:55,867 --> 01:30:58,745 And I've seen so many men in the city 846 01:31:00,121 --> 01:31:03,792 who I look in their eyes and they're just lost. 847 01:31:06,127 --> 01:31:09,089 So whether he loves me back or not, 848 01:31:10,757 --> 01:31:13,635 as long as I'm there to raise him, 849 01:31:15,387 --> 01:31:17,597 he's gonna be taken care of. 850 01:31:19,432 --> 01:31:21,434 He's gonna be safe. 851 01:31:23,853 --> 01:31:26,314 He's never gonna get lost. 852 01:31:48,795 --> 01:31:49,879 Hello, Joe. 853 01:31:51,589 --> 01:31:52,590 Jesse. 854 01:31:54,676 --> 01:31:57,554 I'll put this down and you can let her go. 855 01:31:58,847 --> 01:32:02,350 Sara, Jesse here is the best shot with a gat that I know. 856 01:32:03,476 --> 01:32:06,604 So when he lets you go, just sit down on the couch. Don't do anything stupid. 857 01:32:13,361 --> 01:32:15,739 He's coming here, Jess. My loop is coming here. 858 01:32:15,822 --> 01:32:17,032 I've got to take you in, man. 859 01:32:17,115 --> 01:32:19,784 I've got 948 bars of pure silver. 860 01:32:20,160 --> 01:32:22,037 I close my loop, I get right with Abe, 861 01:32:22,579 --> 01:32:24,622 whatever he gives me back, I'll split it with you. 862 01:32:24,706 --> 01:32:26,249 Was that your plan? 863 01:32:27,625 --> 01:32:28,793 Okay, take all of it. 864 01:32:28,877 --> 01:32:31,588 Are you delusional? You ain't getting right with anyone. 865 01:32:31,796 --> 01:32:33,548 Long as Abe's got one gat man standing, 866 01:32:33,631 --> 01:32:35,759 he's gonna be hunting you till his dying day. 867 01:32:36,926 --> 01:32:39,679 We're gonna go now. We're gonna get in my truck and you're just gonna... 868 01:32:55,320 --> 01:32:56,321 I'm sorry. 869 01:33:59,884 --> 01:34:01,219 The Rainmaker... 870 01:34:24,742 --> 01:34:25,785 Cid! 871 01:34:26,703 --> 01:34:27,704 Cid! 872 01:34:28,997 --> 01:34:30,498 Oh, my God! 873 01:34:33,960 --> 01:34:35,003 Cid! 874 01:34:37,547 --> 01:34:38,548 Cid! 875 01:34:39,966 --> 01:34:43,011 It's him. What is he, some TK freak? 876 01:34:44,596 --> 01:34:45,597 You knew. 877 01:34:48,725 --> 01:34:50,059 What are you doing with those guns? 878 01:34:50,143 --> 01:34:52,270 - How did your sister die? - What are you doing with those guns? 879 01:34:52,353 --> 01:34:54,230 How did she die? Is that what happened to her? 880 01:34:54,314 --> 01:34:55,857 - No, no, no! - Did he kill her like that? 881 01:34:55,940 --> 01:34:59,402 No, listen, he was climbing a bookshelf and it fell back on him. 882 01:34:59,485 --> 01:35:02,030 He gets scared, it explodes. 883 01:35:02,113 --> 01:35:04,032 - Jesus frigging... - But one day he'll learn to control it. 884 01:35:04,574 --> 01:35:06,159 Yeah, I know he will. And imagine what he's gonna do. 885 01:35:06,242 --> 01:35:08,411 If he did good with it, though. 886 01:35:09,037 --> 01:35:11,289 If he grew up with me raising him. 887 01:35:12,040 --> 01:35:13,625 If he grew up good... 888 01:35:15,710 --> 01:35:17,212 He doesn't. 889 01:35:17,295 --> 01:35:19,505 You stay away from him, Joe! 890 01:35:24,719 --> 01:35:28,223 Cid! Stay away from Joe, baby! 891 01:35:29,265 --> 01:35:30,850 Make a noise, baby! 892 01:36:31,119 --> 01:36:32,787 Come to me. It's okay. 893 01:36:37,208 --> 01:36:38,626 It's okay, baby. 894 01:36:42,463 --> 01:36:44,382 Right now two things have happened. 895 01:36:44,465 --> 01:36:46,342 My loop knows Cid's the kid he's looking for. 896 01:36:46,426 --> 01:36:48,177 And my gang knows I'm here. 897 01:36:48,261 --> 01:36:51,431 That means in 15 minutes, one or both of them's coming down that highway. 898 01:36:53,224 --> 01:36:56,019 Back up the gat man's truck. Take everything you can fit and go. 899 01:36:56,102 --> 01:36:58,021 Drive north away from the city. 900 01:36:59,147 --> 01:37:00,356 Thank you. 901 01:37:13,828 --> 01:37:15,580 Got everyone here, all our men. 902 01:37:15,663 --> 01:37:17,290 Arm them up. Let's go. 903 01:37:26,674 --> 01:37:28,760 I got him, Abe. I got him. 904 01:37:29,510 --> 01:37:31,596 Well, shit. 905 01:37:34,515 --> 01:37:36,142 That's right, motherfuckers. 906 01:37:36,768 --> 01:37:38,186 - Whoa. - I got him. 907 01:37:39,062 --> 01:37:40,813 Knew he was sweet on this one particular whore, 908 01:37:40,897 --> 01:37:43,358 - so I checked her building... - They found Joe, too, though, 909 01:37:43,441 --> 01:37:47,236 in a farm on the east side. That's why all the gat men are here. 910 01:37:47,320 --> 01:37:50,239 The whole crew's arming up to make a sweep. 911 01:37:50,323 --> 01:37:52,075 Joe? 912 01:37:52,158 --> 01:37:55,411 Fuck Joe. Save your bullets! I've got the loop! 913 01:37:55,787 --> 01:37:59,207 Not such a fuck-up now, huh? I'm bringing him up to see Abe. 914 01:38:08,966 --> 01:38:10,760 Get this asshole! 915 01:38:12,804 --> 01:38:15,181 You goddamn soulless motherfuckers! 916 01:39:27,253 --> 01:39:29,088 Holy shit. 917 01:39:36,095 --> 01:39:37,096 Joe! 918 01:39:39,682 --> 01:39:42,643 Guess I put the gun in that kid's hand, huh? 919 01:39:45,646 --> 01:39:47,982 I guess everything comes back around. 920 01:39:50,151 --> 01:39:52,069 Like your goddamn ties. 921 01:41:16,737 --> 01:41:20,241 Take this truck. And take your gold and go live your life. 922 01:41:20,616 --> 01:41:24,245 Nobody's coming after you. I fixed it. 923 01:41:24,328 --> 01:41:26,205 You gonna kill the boy? Is that how you fix it? 924 01:41:26,289 --> 01:41:28,624 You're goddamn right I'm gonna kill that boy! 925 01:41:29,333 --> 01:41:31,210 You just got your life back. 926 01:41:31,294 --> 01:41:32,712 My life? 927 01:41:32,795 --> 01:41:35,464 Your life. Becoming you. 928 01:41:36,132 --> 01:41:38,593 God damn it! You've lost your fucking mind! 929 01:41:38,676 --> 01:41:42,513 You let this boy live, he's gonna take everything you've got. 930 01:41:42,597 --> 01:41:44,348 And everything I got! 931 01:41:45,433 --> 01:41:47,310 See what he becomes. 932 01:41:47,393 --> 01:41:49,103 I haven't seen that yet. 933 01:41:49,186 --> 01:41:50,605 God damn it! 934 01:42:42,073 --> 01:42:43,074 Shit. 935 01:42:43,532 --> 01:42:45,451 Okay, baby, we're going. 936 01:42:47,244 --> 01:42:48,746 Put your seat belt on. 937 01:43:15,564 --> 01:43:16,524 Stop. 938 01:43:16,607 --> 01:43:19,276 - Duck down, baby. It's okay. - Stop, please. He can shoot us. 939 01:43:19,360 --> 01:43:20,486 - Duck down. - Stop! 940 01:43:21,237 --> 01:43:25,616 - Stop! Stop! Stop! Mom! - Get down! 941 01:43:45,594 --> 01:43:46,637 Cid... 942 01:43:47,138 --> 01:43:48,180 I'm sorry. 943 01:43:48,264 --> 01:43:51,183 It's okay. I'm gonna get you down. 944 01:44:00,484 --> 01:44:03,571 Okay, we're going into the cane. Go. Go. 945 01:44:10,369 --> 01:44:11,370 Go. 946 01:44:29,722 --> 01:44:31,766 No! 947 01:44:39,106 --> 01:44:40,775 No. Cid, no. 948 01:45:29,657 --> 01:45:31,659 No! 949 01:45:37,456 --> 01:45:41,043 It's okay, baby. You're okay. 950 01:45:43,420 --> 01:45:46,298 It's okay, baby. 951 01:45:49,426 --> 01:45:53,973 It's okay. I love you. Calm down. 952 01:45:55,057 --> 01:45:56,851 Good boy. 953 01:45:59,186 --> 01:46:01,063 Mommy loves you. 954 01:46:04,275 --> 01:46:06,402 Mommy loves you. 955 01:46:07,945 --> 01:46:09,530 It's okay. 956 01:46:12,074 --> 01:46:13,325 Mom... 957 01:46:23,752 --> 01:46:24,795 Shit. 958 01:46:28,173 --> 01:46:32,678 Oh! You did good. You did so good. Good boy. 959 01:46:34,972 --> 01:46:38,017 Okay, listen to me. I need you to run into the fields now. 960 01:46:38,100 --> 01:46:40,227 No, Mom. I don't want to leave you. 961 01:46:40,311 --> 01:46:42,313 - I don't want to leave you, Mom. No! - It's okay. 962 01:46:42,396 --> 01:46:44,315 - You need to go. Go! - Move! 963 01:46:44,773 --> 01:46:46,317 Move, God damn it! 964 01:47:03,459 --> 01:47:04,501 Move. 965 01:47:09,590 --> 01:47:10,925 Then I saw it. 966 01:47:15,387 --> 01:47:18,432 I saw a mom who would die for hers on. 967 01:47:21,143 --> 01:47:23,354 A man who would kill for his wife. 968 01:47:26,440 --> 01:47:28,943 A boy, angry and alone. 969 01:47:29,735 --> 01:47:33,072 Laid out in front of him, the bad path. I saw it. 970 01:47:35,032 --> 01:47:36,659 And the path was a circle, 971 01:47:40,204 --> 01:47:41,622 round and round. 972 01:47:53,425 --> 01:47:54,718 So I changed it. 973 01:48:10,526 --> 01:48:12,069 Cid! 974 01:48:35,551 --> 01:48:37,094 Where's Joe? 975 01:48:38,887 --> 01:48:41,140 He had to go away, baby. 976 01:51:17,004 --> 01:51:21,925 # Why in the world do I love you like I do, baby? 977 01:51:26,597 --> 01:51:29,641 # When you told me over and over 978 01:51:29,725 --> 01:51:33,562 # Sure enough, girl, that you wouldn't be true 979 01:51:36,148 --> 01:51:38,775 # Well, I can't stop myself 980 01:51:39,443 --> 01:51:43,447 # From singing the same old song 981 01:51:44,615 --> 01:51:48,952 # I love you with a love so powerful 982 01:51:49,077 --> 01:51:52,956 # Oh, so powerful, that it's wrong 983 01:51:56,627 --> 01:52:01,465 # I could tell myself I don't want you any more 984 01:52:02,049 --> 01:52:03,508 # Oh, baby 985 01:52:06,178 --> 01:52:11,058 # Then I turn around and say goodbye Oh, baby 986 01:52:11,225 --> 01:52:13,852 # Watch me goin' out the door 987 01:52:16,980 --> 01:52:19,524 # But you know I'll be back 988 01:52:19,608 --> 01:52:23,570 # Oh, baby, please Before you can count to ten 989 01:52:25,030 --> 01:52:29,117 # 'Cause I love you with a love so powerful 990 01:52:29,576 --> 01:52:33,705 # Oh, so powerful, it's a sin 991 01:52:36,917 --> 01:52:39,044 # I guess I'm a prisoner 992 01:52:39,962 --> 01:52:43,840 # And you got the key, baby 993 01:52:46,260 --> 01:52:49,429 # I know I'll never be happy 994 01:52:50,097 --> 01:52:54,184 # Till your love can set me, set me free 995 01:52:54,518 --> 01:52:59,064 # So, baby, try it my way 996 01:52:59,731 --> 01:53:04,069 # Oh, and please don't make me wait too long 997 01:53:04,861 --> 01:53:08,699 # 'Cause I love you, with a love so powerful 998 01:53:08,782 --> 01:53:13,495 # Love so powerful Love so powerful 999 01:53:13,620 --> 01:53:17,708 # I love you with a love so powerful 1000 01:53:17,791 --> 01:53:22,170 # Oh, so powerful, that it's wrong 1001 01:53:23,338 --> 01:53:27,134 # Oh, oh, no 1002 01:53:27,217 --> 01:53:28,927 # Oh, baby! 1003 01:53:30,053 --> 01:53:32,639 # Oh, you know, you know, you know 1004 01:53:32,723 --> 01:53:35,183 # You know your love is so powerful 1005 01:53:35,767 --> 01:53:37,644 # You gotta love You gotta love... # 1005 01:53:38,305 --> 01:54:38,401