1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:50,008 --> 00:00:53,720 Jag föddes på en liten ö i Svarta havet. 3 00:00:55,639 --> 00:00:58,934 De flesta här lever av det som jorden ger. 4 00:00:59,101 --> 00:01:01,353 Det är så vi alltid har överlevt. 5 00:01:08,402 --> 00:01:11,905 Under lång tid förändrades inte mycket här. 6 00:01:19,830 --> 00:01:23,000 Men det börjar kännas annorlunda. 7 00:01:33,552 --> 00:01:36,138 Folk säger att det är farligt här. 8 00:01:45,480 --> 00:01:50,068 Det finns björnar och vargar. 9 00:01:50,235 --> 00:01:53,030 Och något annat. 10 00:01:54,781 --> 00:01:57,701 Något som folk befarar är mycket värre. 11 00:01:57,868 --> 00:02:00,245 KARPATISKA ODJUR & DEMONER 12 00:02:10,589 --> 00:02:14,968 Så länge jag vet har vi bekämpat dem. 13 00:02:20,933 --> 00:02:23,352 Jag har aldrig sett en själv. 14 00:02:24,937 --> 00:02:27,981 Men jag har hört dem på natten. 15 00:02:29,233 --> 00:02:32,236 Eka ner från bergen. 16 00:02:39,493 --> 00:02:43,121 Jag kan ännu inte hela historien. 17 00:02:44,581 --> 00:02:48,252 Men sen jag var fyra år gammal- 18 00:02:48,418 --> 00:02:51,088 -så är det enda jag säkert vet... 19 00:02:55,425 --> 00:02:57,970 ...att de förstörde min familj. 20 00:04:05,162 --> 00:04:07,497 IVAN DEN FÖRSKRÄCKLIGE 21 00:04:22,262 --> 00:04:24,932 På fötter, pojkar. 22 00:04:27,142 --> 00:04:29,311 Hej, skruttan. 23 00:04:30,395 --> 00:04:33,565 Kommer vi att se en? 24 00:04:34,358 --> 00:04:37,194 Håll ut din hand. 25 00:04:43,075 --> 00:04:46,787 Pappa gav mig den på min första jakt. 26 00:04:49,164 --> 00:04:51,500 Den är vass. 27 00:04:51,667 --> 00:04:54,127 Ja. Det är en dräpare. 28 00:07:52,139 --> 00:07:54,183 Håll er på åsen! 29 00:08:15,662 --> 00:08:17,581 Boris! 30 00:08:20,250 --> 00:08:21,543 Träden! 31 00:08:34,347 --> 00:08:35,890 Ligg kvar! 32 00:08:45,609 --> 00:08:47,528 Kom! 33 00:09:37,786 --> 00:09:39,538 Precis där! 34 00:11:53,755 --> 00:11:56,258 Natten... 35 00:11:58,177 --> 00:12:01,930 ...var fantastisk, mina små gödkycklingar. 36 00:12:02,097 --> 00:12:06,185 Vi såg djävulen dansa i trollens ögon! 37 00:12:09,771 --> 00:12:12,608 Men fällde vi en enda? 38 00:12:13,984 --> 00:12:16,862 Nej. Nej, det gjorde vi inte. 39 00:12:20,032 --> 00:12:26,079 Var det rätt så mycket skitdåliga spridda skott och fegt sölande? 40 00:12:27,623 --> 00:12:29,958 Ja. Ja, det var det. 41 00:12:31,585 --> 00:12:33,128 Pavel! 42 00:12:33,295 --> 00:12:37,966 I veckan blev din fars bästa avelshingst biten och tömd på blod. 43 00:12:38,133 --> 00:12:41,845 Oleg, din onkel Belka vill inte stanna i bergen med sin hjord. 44 00:12:42,012 --> 00:12:44,223 Nu sitter han hemma och dricker. 45 00:12:44,389 --> 00:12:48,810 Ivan, din far och hans skogshuggare har flytt från sitt läger. 46 00:12:48,977 --> 00:12:52,564 Din mor utfodrar hunden med svinskit. - Gleb. 47 00:12:52,731 --> 00:12:57,444 På din gård är fem gäss och tre katter ännu icke hittade. 48 00:12:59,947 --> 00:13:03,784 Vi hemsöks av en ondska! 49 00:13:04,993 --> 00:13:08,997 Era föräldrar har erbjudit er till denna sak. 50 00:13:09,164 --> 00:13:12,709 De säger: "Här! Gör något av min son!" 51 00:13:14,336 --> 00:13:17,089 "Skydda oss! Rädda oss!" 52 00:13:21,260 --> 00:13:23,637 När Petro här var 14- 53 00:13:23,804 --> 00:13:28,350 -och bara en tanig kvist som ni är- 54 00:13:30,060 --> 00:13:33,313 -blev han föräldralös och lämnad i min vård. 55 00:13:33,480 --> 00:13:36,108 Se på honom nu! 56 00:13:37,693 --> 00:13:44,032 Ni kan se mig som elak och bister. Men kom ihåg, kära ni... 57 00:13:46,076 --> 00:13:50,914 Jag förstår er smärta. Ochierna tog min fru. 58 00:13:52,749 --> 00:13:58,672 Och därför har jag ingen son som jag kan kalla min egen. 59 00:13:58,839 --> 00:14:03,719 Men om ni ger era små hjärtan till denna sak, så lovar och svär jag- 60 00:14:03,886 --> 00:14:06,597 -att ni alla är mina söner. 61 00:14:29,036 --> 00:14:33,707 PÄLSJÄGARLICENS 62 00:14:33,874 --> 00:14:37,211 MAMMA 63 00:15:22,172 --> 00:15:24,466 Hör ni det där? 64 00:15:26,051 --> 00:15:32,266 ...tysta eld 65 00:15:32,432 --> 00:15:37,563 min kärlek har hållit sin värme 66 00:15:37,729 --> 00:15:42,734 under en lång och ensam natt 67 00:15:42,901 --> 00:15:45,153 Fantastiskt. 68 00:15:57,541 --> 00:16:03,130 Du beter dig som om det var tortyr. Som sköldpaddan med skallen i skalet. 69 00:16:09,595 --> 00:16:11,555 Den är dum. 70 00:16:17,144 --> 00:16:19,646 Det var vår sång. 71 00:16:20,606 --> 00:16:23,275 Din mammas och min. 72 00:16:33,744 --> 00:16:38,582 I skolan lärde vi oss att det finns en fågel som heter tallskogssångare. 73 00:16:38,749 --> 00:16:43,629 Den är konstig, för det är pappan och inte mamman som ruvar äggen. 74 00:16:43,795 --> 00:16:46,465 Men när ungen blir större- 75 00:16:46,632 --> 00:16:52,221 -lämnar den boet och mamman lär den att flyga och fånga insekter. 76 00:16:56,433 --> 00:16:59,019 Jag tycker att det är coolt. 77 00:17:01,438 --> 00:17:05,567 Jag önskar att du fick träffa henne, Yuri. Det gör jag. 78 00:17:08,819 --> 00:17:12,406 -Du sa att jag... -Hur ofta måste jag säga det? 79 00:17:12,574 --> 00:17:14,660 Hon lämnade oss. 80 00:17:16,118 --> 00:17:18,829 Jag kommer att träffa henne. 81 00:17:22,709 --> 00:17:24,711 Hon vill inte ha dig. 82 00:17:38,058 --> 00:17:40,644 Har du kollat fällorna? 83 00:21:52,563 --> 00:21:55,524 Jag ska inte göra dig illa. 84 00:23:49,763 --> 00:23:52,099 Det är okej. 85 00:25:04,963 --> 00:25:07,257 Jag ska inte göra dig illa. 86 00:25:16,975 --> 00:25:19,186 De visslar dödsskriet. 87 00:25:54,304 --> 00:25:57,975 Så där. Bättre. 88 00:26:18,495 --> 00:26:20,998 Nej. Inte för att äta. 89 00:26:34,011 --> 00:26:36,305 Nej! 90 00:28:07,187 --> 00:28:10,232 Du är inte som de säger. 91 00:28:29,877 --> 00:28:31,670 Hör du det där? 92 00:28:33,463 --> 00:28:35,799 Jag behöver min sovsäck. 93 00:29:07,372 --> 00:29:09,791 Yuri, vad är det här? 94 00:29:20,552 --> 00:29:23,096 Jag kommer klara mig bra själv. 95 00:29:26,308 --> 00:29:29,353 Du klarar dig inte i skogen. 96 00:29:29,520 --> 00:29:31,605 Var inte en drama queen. 97 00:29:33,941 --> 00:29:36,443 Du kan prata med mig. 98 00:29:39,321 --> 00:29:42,241 Du är bara snäll om ingen tittar. 99 00:29:45,994 --> 00:29:48,830 Jag tar hem honom. 100 00:29:55,462 --> 00:29:57,798 Var snäll och mata mina larver. 101 00:32:00,337 --> 00:32:02,589 Var är hon? 102 00:32:03,590 --> 00:32:05,592 När såg du henne sist? 103 00:32:05,759 --> 00:32:09,221 Vid middagen i går kväll med dig. 104 00:32:39,918 --> 00:32:43,213 "Jag vill att du får tillbaka den för den är dum." 105 00:32:43,380 --> 00:32:47,885 "PS: Jag är stark och cool. Jag tror inte på nåt som du säger." 106 00:32:48,051 --> 00:32:52,347 "Och leta inte efter mig, okej? Tack och hej då." 107 00:32:52,514 --> 00:32:54,141 Herregud. 108 00:33:09,865 --> 00:33:12,451 HELL THRONE FÖRGÖR FADERN 109 00:34:12,052 --> 00:34:14,388 Hon har rövats bort! 110 00:34:31,487 --> 00:34:35,033 Spänn fast er, snorvalpar! Nu åker vi! 111 00:34:57,054 --> 00:35:01,226 En faders största skatt är hans dotter! 112 00:35:07,065 --> 00:35:10,235 -Under bron. -Var? 113 00:35:27,544 --> 00:35:29,505 KURKAMARKED* 114 00:35:33,300 --> 00:35:35,469 Är du hungrig? 115 00:35:36,762 --> 00:35:39,139 Det lät som ett ja. 116 00:35:42,476 --> 00:35:44,353 Lova att vara tyst. 117 00:36:05,916 --> 00:36:09,086 Vi har starka ben och tänder. 118 00:36:10,420 --> 00:36:14,091 Köttfärsgryta sju dar i veckan. 119 00:36:16,802 --> 00:36:19,429 Pappa lät mig aldrig följa med hit. 120 00:36:26,687 --> 00:36:29,439 Vi dricker bara fårmjölk. 121 00:37:04,057 --> 00:37:05,809 Ursäkta mig, fröken. 122 00:37:18,614 --> 00:37:21,116 Var tyst, var tyst. 123 00:37:38,592 --> 00:37:40,552 Djur! 124 00:38:12,125 --> 00:38:17,506 Den rör sig inte. Den rör sig inte! Den rör sig inte! 125 00:38:20,592 --> 00:38:23,762 Jag befaller dig att röra på dig! 126 00:39:04,845 --> 00:39:06,805 Det är inte ditt fel. 127 00:39:09,433 --> 00:39:11,476 Vi hör inte hemma här. 128 00:39:27,034 --> 00:39:29,328 Och du skall inse att jag är Herren. 129 00:39:29,494 --> 00:39:35,167 -för Herren har tröstat sitt folk. Kan man ta bytet ifrån den starke? 130 00:39:35,334 --> 00:39:41,048 Så säger Herren: Den starkes fångar tas ifrån honom- 131 00:39:41,215 --> 00:39:43,842 -och bytet rycks ur tyrannens hand. 132 00:39:44,009 --> 00:39:47,054 För jag skall strida mot dina motståndare... 133 00:39:49,598 --> 00:39:51,934 ...och jag skall rädda dina barn. 134 00:39:52,100 --> 00:39:54,520 POLIS 135 00:39:54,686 --> 00:39:57,439 Hey, Dina! Kolla här! 136 00:39:58,649 --> 00:40:02,861 Och de skall bli druckna av sitt eget blod, som av sött vin. 137 00:40:03,028 --> 00:40:05,030 Och allt kött skall då förstå att jag... 138 00:41:09,011 --> 00:41:11,889 Jag tror inte att det funkar. 139 00:41:39,166 --> 00:41:41,418 Äckligt. 140 00:41:47,049 --> 00:41:49,384 Smaka. 141 00:42:12,950 --> 00:42:15,285 Smaka. 142 00:42:25,420 --> 00:42:27,923 Jag har aldrig gjort det ljudet. 143 00:42:33,136 --> 00:42:35,764 Jag visste inte att jag kunde. 144 00:42:38,267 --> 00:42:41,311 Insekt. 145 00:42:53,824 --> 00:42:57,119 Insekt. 146 00:42:59,538 --> 00:43:01,957 Träd. 147 00:43:02,124 --> 00:43:05,002 Träd. 148 00:43:05,669 --> 00:43:08,046 Jord. 149 00:43:10,674 --> 00:43:12,676 Jord. 150 00:43:25,647 --> 00:43:28,567 Mustig insekt. 151 00:43:31,403 --> 00:43:34,573 Hårigt huvud. 152 00:43:40,621 --> 00:43:42,497 Snorkråka. 153 00:43:45,751 --> 00:43:47,628 Smaka. 154 00:43:48,587 --> 00:43:50,881 Jag kan prata med dig! 155 00:43:51,507 --> 00:43:54,927 Jag kan prata med dig! Jag kan prata med dig! 156 00:44:27,543 --> 00:44:28,877 Yuri! 157 00:44:34,466 --> 00:44:37,010 Yuri! 158 00:46:17,277 --> 00:46:18,946 Mamma. 159 00:47:03,740 --> 00:47:05,951 Var är han? 160 00:47:10,372 --> 00:47:15,627 Som du kanske vet så finns det en karpatisk brun fladdermus. 161 00:47:15,794 --> 00:47:18,172 Den är vanlig här i bergen. 162 00:47:18,338 --> 00:47:21,300 Den kan tömma ett får på blod. 163 00:47:23,886 --> 00:47:26,388 Men den här fladdermusen... 164 00:47:27,556 --> 00:47:32,477 Den har smak för alla varmblodiga varelser som den kan hitta. 165 00:47:32,644 --> 00:47:36,148 Ochier också. Ja, den är väldigt förtjust i ochier. 166 00:47:37,900 --> 00:47:40,944 Men ochierna biter den tillbaka. 167 00:47:41,111 --> 00:47:46,909 Så efter några tusentals år... 168 00:47:47,075 --> 00:47:49,828 ...har den här fladdermusen... 169 00:47:49,995 --> 00:47:53,415 ...utvecklat en motståndskraft. 170 00:47:53,582 --> 00:47:55,918 En immunitet. 171 00:47:56,084 --> 00:47:59,505 Dess blod är den enda boten för dig. 172 00:47:59,671 --> 00:48:03,133 Det här kan orsaka en stark sinnesrörelse. 173 00:48:04,259 --> 00:48:06,803 Jag vill inte ha det. 174 00:48:06,970 --> 00:48:09,515 -Prat. -Bettet ger mig kraft. 175 00:48:11,683 --> 00:48:14,478 Jag kan prata med honom. 176 00:48:31,870 --> 00:48:34,206 Du är verkligen min dotter. 177 00:48:39,878 --> 00:48:44,091 I början var du bara en liten mask på min rygg. 178 00:48:45,759 --> 00:48:50,806 Jag gav dig ord, saker att säga. 179 00:48:50,973 --> 00:48:54,351 Det är inte bettet. 180 00:48:55,727 --> 00:48:57,938 Jag lärde dig det. 181 00:49:16,164 --> 00:49:19,084 Varför lämnade du mig? 182 00:49:36,018 --> 00:49:38,520 Han höll mig ifrån dig. 183 00:49:40,689 --> 00:49:46,195 I Karpaterna fångar polisen flugor och låter getingarna gå fria. 184 00:49:51,658 --> 00:49:53,952 Så jag har väntat. 185 00:49:54,828 --> 00:49:58,165 Hur vet en ärtvivel som kläcks inne i en ärta- 186 00:49:58,332 --> 00:50:02,377 -att den ska kravla ut när den aldrig har sett världen? 187 00:50:03,545 --> 00:50:09,134 Hur vet en silvertärna att den ska följa samma lilla bit av himlen- 188 00:50:09,301 --> 00:50:13,055 -i tre månader och 2 000 mil- 189 00:50:13,222 --> 00:50:18,393 -för att landa på andra sidan världen på samma lilla klippa varje år? 190 00:50:21,021 --> 00:50:24,525 Det är en medfödd melodi. 191 00:51:44,646 --> 00:51:46,732 Jag känner igen den här. 192 00:51:50,652 --> 00:51:54,615 Pappa sa att det var er sång. 193 00:52:00,204 --> 00:52:02,998 Denna sång kommer från träden, Yuri. 194 00:52:04,791 --> 00:52:06,960 En ochi-sång. 195 00:52:09,546 --> 00:52:13,050 Deras språk är inte som vårt. Det är... 196 00:52:13,217 --> 00:52:18,096 ...mer musikaliskt, mer känslomässigt. 197 00:52:18,263 --> 00:52:23,268 Ja, de har enkla skrik, namn på saker. 198 00:52:30,484 --> 00:52:33,529 Det vet du, jag lärde dig det. 199 00:52:33,737 --> 00:52:35,822 Men detta är bara ytan. 200 00:52:36,823 --> 00:52:41,119 Ochierna kommunicerar inte med ord, utan med känslor. 201 00:52:41,286 --> 00:52:44,289 Glädje, upphetsning, smärta, rädsla. 202 00:52:45,916 --> 00:52:48,377 När de sjunger tillsammans- 203 00:52:49,545 --> 00:52:52,798 -och väver in sina känslor i varandra- 204 00:52:54,633 --> 00:52:57,219 -sker ett slags mirakel. 205 00:52:58,762 --> 00:53:00,973 Det är verkligen mycket vackert. 206 00:53:02,182 --> 00:53:04,268 Jag vill ha det. 207 00:53:06,311 --> 00:53:11,316 Ja, självklart, men...det är inte för oss. 208 00:53:11,483 --> 00:53:16,071 Ochierna sjunger bara för varandra i familjegrupper. 209 00:53:16,238 --> 00:53:18,991 Så det är helt enkelt omöjligt. 210 00:53:19,157 --> 00:53:21,785 Men han är min vän. 211 00:53:26,331 --> 00:53:29,084 Vi kan inte vara vänner med dem. 212 00:53:31,253 --> 00:53:33,964 De kan inte vara våra husdjur. 213 00:53:36,091 --> 00:53:39,261 Vi har gjort vargen till en knähund. 214 00:53:49,188 --> 00:53:51,273 Vad är det här? 215 00:54:04,828 --> 00:54:06,997 Är det där hans hem? 216 00:54:09,082 --> 00:54:11,627 Det är dit jag tar honom. 217 00:54:14,755 --> 00:54:18,467 Kära du, det skulle leda till en säker och otäck död. 218 00:54:18,634 --> 00:54:20,135 Men när jag tar honom... 219 00:54:20,302 --> 00:54:24,598 Lägger du tillbaka en fågelunge i boet stinker den människa- 220 00:54:24,765 --> 00:54:27,392 -och mamman kastar ut den direkt. 221 00:54:30,270 --> 00:54:33,732 -Jag överger honom inte. -Tala högre, jag hör dig inte. 222 00:54:38,862 --> 00:54:44,743 Jag tror att en bebis första skrik är det renaste uttryck som den visar. 223 00:54:46,453 --> 00:54:48,914 Det kommer djupt inifrån. 224 00:54:49,081 --> 00:54:51,917 Ingen inlärning, bara ren instinkt. 225 00:54:53,335 --> 00:54:58,048 Men sen lär hon sig att skriket ger en saker som mjölk och godis. 226 00:56:47,574 --> 00:56:49,826 Yuri! 227 00:57:20,774 --> 00:57:24,236 Det är dags att komma hem, Yuri. 228 00:57:56,268 --> 00:57:59,855 Sätt dig. Drick lite te. 229 00:58:04,234 --> 00:58:06,445 Var är hon? 230 00:58:07,654 --> 00:58:10,324 Jag hittade henne i tid. 231 00:58:11,533 --> 00:58:13,869 Jag har medicin nu. 232 00:58:16,413 --> 00:58:21,084 O Herre, o Herre, i ditt rike finns en bot mot allt. 233 00:58:30,469 --> 00:58:33,430 Jag har aldrig slutat älska dig. 234 00:59:04,336 --> 00:59:09,383 Innan du gav dig av var hon en riktig liten pratkvarn. 235 00:59:14,680 --> 00:59:17,432 Jag skulle vilja prata med henne. 236 00:59:21,562 --> 00:59:23,939 Yuri? 237 00:59:24,106 --> 00:59:27,651 Ska du inte bjuda in dina tennsoldater på en kopp te? 238 00:59:44,126 --> 00:59:47,671 -Vi ska hem, Yuri! -Hon gav sig av i morse. 239 00:59:47,838 --> 00:59:52,426 Vad?! Är du galen? Självklart är du galen! 240 00:59:52,593 --> 00:59:55,554 Du vet att jag inte tål att höra dig skrika. 241 00:59:55,721 --> 00:59:58,765 Du är en gräshoppssvärm! Du är en orm gömd bland stenarna! 242 00:59:58,932 --> 01:00:03,437 Du bor där Satans tron står och har sänts bara för att förstöra mitt liv! 243 01:00:03,604 --> 01:00:06,356 -Du högg av min hand! -Jag räddade ditt liv! 244 01:00:06,523 --> 01:00:08,942 Jag tror att vi har hittat nåt! 245 01:00:12,404 --> 01:00:15,824 Du har lärt henne att inte lyssna på sin egen röst! 246 01:00:15,991 --> 01:00:21,371 Det var du som stack och gav upp! Och för vad? De där dumma trollen! 247 01:00:21,538 --> 01:00:25,334 -Var är min dotter, din häxa?! -Herrn! 248 01:00:44,228 --> 01:00:47,606 Nämen. Nämen, nämen. 249 01:00:49,483 --> 01:00:51,610 I åratal har jag sökt. 250 01:00:53,111 --> 01:00:57,241 Men svaret, mina pojkar, finns precis här! 251 01:00:58,659 --> 01:01:04,706 Grottorna! De gömmer sig i det jävla mörkret! 252 01:01:04,873 --> 01:01:08,085 Ni kommer att slitas i stycken. 253 01:01:19,763 --> 01:01:21,723 Skruttan. 254 01:03:55,335 --> 01:03:57,504 Ät. 255 01:03:59,214 --> 01:04:01,300 Du. 256 01:04:03,427 --> 01:04:05,804 Varifrån? 257 01:04:07,055 --> 01:04:09,141 Ingenstans. 258 01:04:18,817 --> 01:04:20,777 Hemma. 259 01:04:20,944 --> 01:04:23,280 Tillsammans. 260 01:04:24,531 --> 01:04:27,201 Morgon. 261 01:05:04,571 --> 01:05:06,657 Hemma... 262 01:05:06,823 --> 01:05:09,034 ...är mamma. 263 01:05:15,624 --> 01:05:18,252 Jag saknar. 264 01:05:23,382 --> 01:05:26,885 Det gör inte jag. 265 01:06:24,026 --> 01:06:27,529 Lägger du tillbaka en fågelunge i boet... 266 01:06:31,033 --> 01:06:33,410 ...så stinker den människa. 267 01:06:34,786 --> 01:06:38,165 Mamman kastar ut den direkt. 268 01:07:49,486 --> 01:07:53,407 Petro, låt mig säga dig en sak. 269 01:07:53,574 --> 01:08:00,038 Och kom ihåg varje ord som vore det sista droppen av din moders mjölk. 270 01:08:01,957 --> 01:08:05,169 Bara en dåre söker tröst i andras hjärtan. 271 01:08:07,254 --> 01:08:11,508 Om en ek växer lutande mot en björk- 272 01:08:11,675 --> 01:08:15,304 -och den björken ruttnar så faller eken. 273 01:08:15,470 --> 01:08:19,183 Så väx rakt uppåt och stabilt. 274 01:08:19,349 --> 01:08:23,020 Luta inte, så faller du inte. 275 01:08:23,979 --> 01:08:29,026 Och mot dig, min pojke, lutar jag mig säkert. 276 01:08:29,234 --> 01:08:30,359 Tack. 277 01:08:30,527 --> 01:08:31,569 GROTTOR 278 01:10:44,786 --> 01:10:47,206 De tycker inte om mig. 279 01:10:48,457 --> 01:10:51,335 -Det finns en väg ner här! -Ochier! 280 01:11:31,750 --> 01:11:35,045 Håll ut! Jag kommer och hämtar dig! 281 01:11:36,630 --> 01:11:40,133 -Jag läste ditt brev! -Yuri, vi är din familj! 282 01:11:40,300 --> 01:11:43,136 Jag lyssnade på Hell Throne. Det är bra! 283 01:11:54,606 --> 01:11:57,359 Herrejävlar! 284 01:12:30,475 --> 01:12:34,688 Pojkar! Tappa inte stinget nu! 285 01:12:36,523 --> 01:12:39,693 -Hon stack på grund av dig. -Vad? 286 01:12:43,614 --> 01:12:45,782 Hon blev inte bortrövad. 287 01:12:46,867 --> 01:12:50,078 -Jag lät henne gå! -Tyst! 288 01:12:50,245 --> 01:12:53,165 Du svor en ed! 289 01:13:54,059 --> 01:13:57,104 Jag vill inte utsätta er för faran. 290 01:13:58,522 --> 01:14:01,149 Upp med hakan, pojkar. 291 01:14:02,025 --> 01:14:04,570 Håll stånd. 292 01:14:31,013 --> 01:14:33,724 Yuri! 293 01:14:36,476 --> 01:14:38,770 Nu åker vi hem! 294 01:15:24,441 --> 01:15:26,985 Använd min yxa. 295 01:15:30,322 --> 01:15:33,867 -Tryck! Tryck! -Jag trycker! 296 01:15:34,034 --> 01:15:35,994 -Mer! -Jag försöker! 297 01:15:36,161 --> 01:15:39,373 -Håll hårt i den! -Den är för tung! 298 01:15:40,999 --> 01:15:43,335 Lyssna på mig! 299 01:16:07,860 --> 01:16:10,696 Jag begär inte att du ska förstå. 300 01:16:14,241 --> 01:16:16,577 Bara lita på mig. 301 01:16:23,542 --> 01:16:26,962 Förlåt för det jag sa om farfars kniv. 302 01:16:27,963 --> 01:16:32,301 Jag vet vad den betydde för dig. Den är inte dum. 303 01:16:40,184 --> 01:16:42,728 Jag hittade på allt. 304 01:16:43,896 --> 01:16:46,899 Jag köpte den på en bensinstation. 305 01:16:48,233 --> 01:16:50,444 Jag tyckte att den såg cool ut. 306 01:16:53,989 --> 01:16:57,242 Jag ville att den skulle bli nåt speciellt. 307 01:16:58,368 --> 01:17:00,412 För oss. 308 01:17:01,747 --> 01:17:04,166 Pappa. 309 01:17:06,001 --> 01:17:08,629 Det är så dumt. 310 01:18:41,013 --> 01:18:43,098 Kan du gå på den? 311 01:18:44,808 --> 01:18:47,019 Håll dig nära mig. 312 01:19:38,070 --> 01:19:41,782 Yuri! Stanna! Vänta! 313 01:21:15,626 --> 01:21:18,045 Skjut inte! 314 01:22:21,024 --> 01:22:23,110 När de sjunger tillsammans- 315 01:22:24,695 --> 01:22:28,448 -och väver in sina känslor i varandra- 316 01:22:30,367 --> 01:22:32,744 -sker ett slags mirakel. 317 01:34:54,987 --> 01:35:00,075 TILL MINNE AV ALAN SAXON 318 01:35:07,583 --> 01:35:11,753 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 319 01:35:12,305 --> 01:36:12,736 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm