1 00:00:06,381 --> 00:00:07,841 STATION SPRINGFIELD 2 00:00:11,178 --> 00:00:14,056 Kun je even... Laat maar. 3 00:00:17,976 --> 00:00:20,354 Wat is er met die blauwe en die kleine? 4 00:00:20,521 --> 00:00:23,357 Die ruziën als Don Draper en Pete Campbell... 5 00:00:23,524 --> 00:00:28,654 sinds ze Lucky Strike kwijt zijn. Van Krusty zijn er alleen herhalingen. 6 00:00:28,820 --> 00:00:30,656 Lisa en ik hebben geen ruzie. 7 00:00:30,822 --> 00:00:34,660 We hebben rustige, constructieve gesprekken. 8 00:00:34,826 --> 00:00:37,663 Wat? Zo herinner ik 't me niet. Lisa zei: 9 00:00:37,829 --> 00:00:43,460 'Ik haat deze stad. Iedereen is dom.' En jij zei: 'Ik word gek van Lisa. 10 00:00:43,627 --> 00:00:48,131 We sturen haar dit weekend met m'n zussen naar Capital City.' 11 00:00:49,341 --> 00:00:52,803 Misschien niet zo letterlijk. 12 00:00:52,970 --> 00:00:56,098 De trein naar Capital City vertrekt over vijf minuten. 13 00:00:56,265 --> 00:01:01,395 Rond al uw familieruzies af en neem ontroerend afscheid. Instappen. 14 00:01:02,854 --> 00:01:07,025 Dag, Lisa. Veel plezier in de stad met je tantes. 15 00:01:07,192 --> 00:01:09,736 Hier is nog wat te drinken voor in de trein. 16 00:01:09,903 --> 00:01:11,154 APPELSAP 17 00:01:11,321 --> 00:01:15,534 Mam. je weet dat Apple Zoom vol chemicaliën zit. En de eigenaar is... 18 00:01:17,369 --> 00:01:18,669 Bedankt, mam. 19 00:01:22,791 --> 00:01:25,335 Gelukkig heb ik geen dochter. 20 00:01:27,000 --> 00:01:33,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 21 00:01:36,930 --> 00:01:39,725 Wauw. Capital City. 22 00:01:39,891 --> 00:01:42,519 GROOT CENTRAAL STATION 23 00:01:43,854 --> 00:01:46,273 Ik wil hier zo veel zien en doen. 24 00:01:46,440 --> 00:01:49,860 Het Museum van Moderne Museums. De Pruisische koffiesalon. 25 00:01:50,027 --> 00:01:52,738 Het Ongeïdentificeerde Staatsgebouw. 26 00:01:52,904 --> 00:01:57,451 En morgen is de Intellectuele Kunstenaarsparade. 27 00:01:57,617 --> 00:02:01,496 Maar ik wil vooral het beeld zien van het onverschrokken meisje... 28 00:02:01,663 --> 00:02:07,836 en de gorilla die fossiele brandstof en fastfoodverpakkingen symboliseert. 29 00:02:09,463 --> 00:02:12,716 Nou, nou. Laat ons er verderop maar uit. 30 00:02:12,883 --> 00:02:16,637 Dit is het toeristische deel van de stad. Waar gaan we heen? 31 00:02:16,803 --> 00:02:19,514 Naar het beste restaurant in de stad. 32 00:02:19,681 --> 00:02:23,310 De Laramie Cigarettes Smokehouse Grill. 33 00:02:29,983 --> 00:02:33,028 We willen de tonijntartaar. - Met extra teer. 34 00:02:33,195 --> 00:02:35,489 Peukenbroodjes. - De kuch-steak. 35 00:02:35,656 --> 00:02:39,826 Vape Suzette. - En als toetje de Fluim Brûlée. 36 00:02:41,495 --> 00:02:44,873 Gaan we nu? We hebben de hele dag verspild. 37 00:02:45,040 --> 00:02:50,003 Rustig aan, schat. Je tantes willen hun peukje voor na het eten. 38 00:02:50,170 --> 00:02:53,757 Sorry, dames. Niet roken. Ga naar buiten. 39 00:02:56,635 --> 00:02:59,304 Patricia Bouvier. - Julian? 40 00:03:00,931 --> 00:03:03,266 Ik zag op Facebook dat jullie hier waren. 41 00:03:03,433 --> 00:03:06,770 Waarom hebben jullie me niet gebeld, schoonheden? 42 00:03:09,439 --> 00:03:12,025 Lisa, dit is m'n vriend Julian. 43 00:03:12,192 --> 00:03:15,529 We hebben elkaar hier vorig jaar bij de Pride ontmoet. 44 00:03:15,696 --> 00:03:18,490 Hun wagen had de eerste prijs moeten winnen. 45 00:03:18,657 --> 00:03:21,326 NORSE LESBIES EN HUN CHAGRIJNIGE VRIENDEN 46 00:03:21,493 --> 00:03:24,371 Is dat een poëziebundel van Sylvia Plath? 47 00:03:24,538 --> 00:03:27,249 Jazeker. Arme, lieve Sylvia. 48 00:03:27,416 --> 00:03:30,085 De een zijn dood is de oven zijn brood. 49 00:03:30,252 --> 00:03:33,380 Ik schrijf gedichten, romans, toneelstukken... 50 00:03:33,547 --> 00:03:37,175 en af en toe vernietigende Airbnb-recensies. 51 00:03:37,342 --> 00:03:41,972 Dat wil ik ook doen als ik later weg kan uit Springfield. 52 00:03:42,139 --> 00:03:45,976 Mijn hemel. Kom je uit Springfield? Hoi, ik ben Katya. 53 00:03:46,143 --> 00:03:50,439 Ik heb daar foto's gemaakt voor m'n tentoonstelling Freaks of the Field. 54 00:03:50,605 --> 00:03:53,024 Wat vind je ervan? Ik kan het niet aanzien. 55 00:03:57,195 --> 00:03:59,781 Ik heb er veel prijzen voor gewonnen. Gek toch? 56 00:03:59,948 --> 00:04:04,995 Nee, ik vind ze geweldig. - Dat zegt iedereen. Heel raar. 57 00:04:06,538 --> 00:04:10,667 Dit is m'n man, Lars. Hij is een briljante schilder. 58 00:04:17,841 --> 00:04:22,929 Ik voel dat je hunkert naar liefde en verbinding in 'n ongevoelige wereld. 59 00:04:23,096 --> 00:04:24,973 En naar een groot koekje. 60 00:04:27,726 --> 00:04:31,730 Lisa, voor een meisje in een lampenkapjurk ben je erg opmerkzaam. 61 00:04:31,897 --> 00:04:37,527 Echt? Ik doe m'n best. Nee, ik bedoel: het gaat gewoon vanzelf. 62 00:04:37,694 --> 00:04:40,071 Mijn hemel. Ik heb zo'n geweldig idee... 63 00:04:40,238 --> 00:04:42,991 dat iedereen eerst stom vindt, maar dan niet meer. 64 00:04:43,158 --> 00:04:46,203 Kom vanavond naar ons feest. Het is in onze loft. 65 00:04:46,369 --> 00:04:50,373 Bij Hobart Street, Gordon Avenue en onder de Joseph Torrance-brug door. 66 00:04:50,540 --> 00:04:55,796 Nohosogoblojoto? Dat is de coolste, artistiekste buurt van de stad. 67 00:04:55,962 --> 00:04:57,506 Kunnen we gaan? 68 00:04:57,672 --> 00:05:00,884 Nee, meid. We gaan naar iets anders geweldigs. 69 00:05:01,051 --> 00:05:02,511 CRANBERRY DE MU-SAP-ICAL 70 00:05:02,677 --> 00:05:06,515 Bedankt, tante Selma. Wat ken je me toch goed. 71 00:05:06,681 --> 00:05:09,893 Mochten jullie je bedenken, wij blijven hier nog even... 72 00:05:10,060 --> 00:05:13,438 om toeristen uit het Midwesten bespotten. 73 00:05:14,981 --> 00:05:17,651 Misschien kunnen we na de musical naar hun feest. 74 00:05:17,818 --> 00:05:21,154 Mu-sap-ical. - Gaat het wel? 75 00:05:21,321 --> 00:05:24,991 Ja, gewoon een lichte indigestie. Het komt wel goed. 76 00:05:28,829 --> 00:05:32,499 Ik wist dat er iets mis was met die mentholzwaardvis. 77 00:05:33,750 --> 00:05:35,836 MET BJ NOVAK ALS HET MOERAS 78 00:05:40,465 --> 00:05:45,178 Aan de kant. We moeten slapen of sterven, één van de twee. 79 00:05:50,892 --> 00:05:52,192 BERICHT VAN JULIAN 80 00:05:54,855 --> 00:05:57,732 WE STAAN BIJ JULLIE VRESELIJKE HOTEL. KOM. 81 00:06:05,198 --> 00:06:09,953 Ja, ga lekker op de foto met die goedkope Pikachu. 82 00:06:10,120 --> 00:06:12,205 Echt een leuk aandenken voor later. 83 00:06:12,372 --> 00:06:16,501 Hoi. M'n tantes voelen zich niet zo lekker... 84 00:06:16,668 --> 00:06:18,962 dus ik moest maar met jullie mee. 85 00:06:19,129 --> 00:06:23,466 Willen ze dat een kind er's nachts op uit gaat in de wereld van Bohemiens... 86 00:06:23,633 --> 00:06:25,969 met een stel slappe schooiers? 87 00:06:26,136 --> 00:06:28,054 Dat zeiden ze. 88 00:06:30,807 --> 00:06:32,107 METROINGANG 89 00:06:42,611 --> 00:06:44,279 Wat vind je ervan, Lisa? 90 00:06:46,281 --> 00:06:48,783 Volgens mij ben ik eindelijk thuis. 91 00:06:51,119 --> 00:06:53,705 22.30 UUR 92 00:06:53,872 --> 00:06:56,541 Deze plek is een droom. Iedereen is cool... 93 00:06:56,708 --> 00:07:01,713 en de kunst is niet-representatief. 94 00:07:02,839 --> 00:07:06,551 Mijn hemel, Lars. Wat een briljant werk. 95 00:07:06,718 --> 00:07:10,430 Was ik maar met een ander getrouwd, dan ging ik vreemd met jou. 96 00:07:10,597 --> 00:07:14,643 Laten we alles nu maar naar de galerie brengen. 97 00:07:14,809 --> 00:07:17,687 Wat? Nu? - Morgen begint onze groepsexpositie... 98 00:07:17,854 --> 00:07:20,357 in 't Museum van Transgressief Progressivisme. 99 00:07:20,523 --> 00:07:22,859 Al ons werk moet er vanavond heen. 100 00:07:23,026 --> 00:07:27,405 Oké, pak een doek, beeld, of performancekunstenaar. 101 00:07:31,743 --> 00:07:37,082 Zeg, kunnen jullie even meehelpen, 'Inhuman Capotes'? 102 00:07:37,248 --> 00:07:41,169 Schrijvers zijn leugenaars die tegen betaling de waarheid vertellen. 103 00:07:41,336 --> 00:07:43,755 Ik vroeg alleen of jullie wilden helpen. 104 00:07:43,922 --> 00:07:48,802 Als je me in de rug gaat steken, kijk me dan tenminste aan. 105 00:07:48,968 --> 00:07:51,221 Let niet op hem. Hij is vreselijk. 106 00:07:51,388 --> 00:07:54,432 We waren een throuple. Hij was ongelooflijk. 107 00:07:54,599 --> 00:07:56,976 Was hij maar dood. Je hebt zo'n ding nodig. 108 00:08:04,109 --> 00:08:06,444 MUSEUM VAN TRANSGRESSIEF PROGRESSIVISME 109 00:08:09,114 --> 00:08:10,699 Lisa, je bent een schat... 110 00:08:10,865 --> 00:08:13,868 en je hebt geen druppel gemorst van limonade-Jezus. 111 00:08:14,035 --> 00:08:18,164 Wat is het laat. Ik moet echt terug naar Patty en Selma. 112 00:08:18,331 --> 00:08:21,960 Maar de avond begint pas. Dit is jouw moment. 113 00:08:22,127 --> 00:08:26,423 En we gaan naar een avant-gardestuk dat om 01.00 uur begint. 114 00:08:26,589 --> 00:08:30,051 Ik wil m'n tantes niet wakker maken. 115 00:08:33,972 --> 00:08:35,807 01.00 UUR 116 00:08:35,974 --> 00:08:42,814 Ik hou van kunst en van deze stad. Tuig, dichters, gekken, monologisten. 117 00:08:42,981 --> 00:08:45,400 Meneer Chalmers? 118 00:08:45,567 --> 00:08:48,486 Zoete vermout in een glaasje. Lisa Simpson? 119 00:08:48,653 --> 00:08:52,240 Zeg, Gary. Schiet op met die sandwiches. 120 00:08:52,407 --> 00:08:55,410 We hebben nog een lange nacht vol gekets voor de boeg. 121 00:08:55,577 --> 00:08:58,246 Dit is een personeelsexcursie. - Natuurlijk. 122 00:08:58,413 --> 00:09:03,001 In het kader van bijscholing... - U hoeft niets uit te leggen. 123 00:09:03,168 --> 00:09:05,128 Wat vreselijk interessant. 124 00:09:05,295 --> 00:09:09,466 Lisa, we komen te laat. Hou op met die kalende hengst. 125 00:09:09,632 --> 00:09:13,386 Hengst? Zo zou ik mezelf niet noemen, maar ja. 126 00:09:13,553 --> 00:09:16,014 EEN HERVERTELLING VAN DE GEDAANTEVERWISSELING 127 00:09:18,808 --> 00:09:24,856 Wat ontroerend. Die arme man is veranderd in een kakkerlak. 128 00:09:25,023 --> 00:09:27,942 En daar is zijn ongevoelige vader. 129 00:09:38,244 --> 00:09:43,833 Laat hem met rust. - Wie onderbreekt daar mijn toneelstuk? 130 00:09:44,000 --> 00:09:49,005 Hoe durf je deze omgebouwde hanengevechtarena te ontheiligen? 131 00:09:49,172 --> 00:09:53,885 Pulitzerwinnaar Tracy Letts? Heb jij dit geschreven? 132 00:09:54,052 --> 00:09:58,014 En ik speel de schoen die de kakkerlak vertrapt in akte drie. 133 00:09:58,181 --> 00:10:02,393 Een schoen met een achtergrondverhaal. Niet dat zij die nu te zien krijgen. 134 00:10:02,560 --> 00:10:04,354 Sorry. - Je onderbrak dit stuk. 135 00:10:04,521 --> 00:10:07,315 Dit toneelstuk loopt al een jaar... 136 00:10:07,482 --> 00:10:11,736 en jij bent de eerste die het opneemt voor de kakkerlak. 137 00:10:11,903 --> 00:10:17,575 Je bent dus een van de meest gevoelige en artistiekste mensen ooit. 138 00:10:17,742 --> 00:10:21,704 Geef haar een applaus. Uit naam van mijn twee Tony Awards. 139 00:10:24,124 --> 00:10:25,667 02.00 UUR 140 00:10:26,709 --> 00:10:28,169 Dit kind is ongelooflijk. 141 00:10:28,336 --> 00:10:32,549 Ze geeft me hoop voor de volgende generatie zelfingenomen betweters. 142 00:10:33,550 --> 00:10:38,346 Ja, ze is echt een bijzondere jongedame, heel eigenzinnig. 143 00:10:38,513 --> 00:10:42,517 Ik denk dat de Horace Frick Academy wel iets voor haar is. 144 00:10:42,684 --> 00:10:45,979 De HFA? Ik had nooit durven dromen... 145 00:10:46,146 --> 00:10:49,524 dat ik zou hopen dat ik zou wensen om daarheen te gaan. 146 00:10:49,691 --> 00:10:54,070 Lisa, ik zit in de raad van toezicht. Vooruit, vechtende tote bags. 147 00:10:54,237 --> 00:10:58,199 En ik denk dat ik je een plek kan garanderen. 148 00:10:58,366 --> 00:11:00,451 Vanaf wanneer? - Volgende maand. 149 00:11:00,618 --> 00:11:03,788 En wat kost het? - 84.000 dollar per jaar. 150 00:11:03,955 --> 00:11:07,750 Maar hoe moet ik dat betalen? - Niet mijn probleem. 151 00:11:07,917 --> 00:11:10,753 Nou, ik bedenk net een geweldig toneelstuk. 152 00:11:10,920 --> 00:11:13,131 Dat moet ik in m'n telefoon schreeuwen. 153 00:11:13,298 --> 00:11:17,385 Locatie: Dave & Buster's. Iedereen is dood. 154 00:11:17,552 --> 00:11:20,346 Ik wil dolgraag naar die school. 155 00:11:20,513 --> 00:11:22,974 Maar m'n ouders hebben niet zoveel geld. 156 00:11:23,141 --> 00:11:24,851 Wat vreselijk. 157 00:11:25,018 --> 00:11:28,771 Wacht, ik ken een rijke weldoenster die je misschien kan helpen. 158 00:11:28,938 --> 00:11:31,274 Lacey van Aster. Ze is wat excentriek... 159 00:11:31,441 --> 00:11:36,905 maar iets zegt me dat ze je zou aanbidden, net zoals wij dat doen. 160 00:11:39,240 --> 00:11:42,035 Ik heb dit verkeerd geïnterpreteerd. 161 00:11:42,202 --> 00:11:45,705 Naar de verboden zone, de Upper East Side. 162 00:11:49,876 --> 00:11:52,795 Het is erg laat. Weet je zeker dat ze wakker is? 163 00:11:52,962 --> 00:11:57,717 Ja, ze is een bekende nachtbraker en een beetje verslaafd aan speed. 164 00:11:57,884 --> 00:12:03,097 Teddy Roosevelt, Franklin Roosevelt, Eleanor Roosevelt. 165 00:12:03,264 --> 00:12:08,770 Ik heb ze allemaal verleid en vernietigd. 166 00:12:08,937 --> 00:12:13,775 Lacey, we genieten altijd van je mooie verhalen, maar we willen het hebben... 167 00:12:13,942 --> 00:12:19,113 over je beurs voor kinderen uit tragische culturele woestenijen. 168 00:12:19,280 --> 00:12:22,742 Ja, mijn lucratieve studiebeurs. 169 00:12:22,909 --> 00:12:27,664 Maar eerst is er een uitgebreid aanmeldingsproces. 170 00:12:29,582 --> 00:12:33,336 Goed. Ten eerste: hoe is het, lieverd? - Het gaat prima. 171 00:12:33,503 --> 00:12:35,588 Je krijgt de beurs. 172 00:12:39,759 --> 00:12:40,927 04.00 UUR 173 00:12:41,094 --> 00:12:42,428 Welterusten, Lisa. 174 00:12:42,595 --> 00:12:46,349 Ik ken je pas een dag, maar ik zie dat je 'n kunstenaar bent. 175 00:12:46,516 --> 00:12:50,436 Bedankt, Katya. Niet te geloven dat ik in Capital City naar school ga. 176 00:12:50,603 --> 00:12:56,526 Daarna word ik 'n succesvol schrijver, kunstenaar en lid van de cognoscente. 177 00:12:56,693 --> 00:12:58,194 Cognoscente. 178 00:12:58,361 --> 00:13:03,574 Cognoscente. 179 00:13:09,122 --> 00:13:14,294 Ik zie het allemaal voor me. Ooit sta ik op die foto. 180 00:13:17,547 --> 00:13:23,011 Wacht even. Waarom staan ze op de foto met Martin Prince? 181 00:13:23,177 --> 00:13:26,306 Daar zit een verhaal achter, Lisa. 182 00:13:26,472 --> 00:13:29,559 Elk jaar komen er zelfingenomen boekenwurmen als jij... 183 00:13:29,726 --> 00:13:31,769 en Martin Prince naar de stad... 184 00:13:31,936 --> 00:13:35,023 en vertellen we ze dat ze een van ons kunnen worden... 185 00:13:35,189 --> 00:13:39,068 door naar de Horace Frick Academy te gaan. 186 00:13:39,235 --> 00:13:42,613 Maar er is één probleem, kleine kunst-aspirant. 187 00:13:42,780 --> 00:13:48,119 Niemand die je vanavond hebt ontmoet, heeft connecties met die school. 188 00:13:48,286 --> 00:13:51,247 Wat? Zelfs Tracy Letts niet? 189 00:13:51,414 --> 00:13:53,249 Vooral Tracy Letts niet. 190 00:13:53,416 --> 00:13:57,045 Achter dit knappe bijrol-gezicht schuilt een epische oplichter. 191 00:13:57,211 --> 00:14:00,548 Jij dacht heel naïef dat je op die school zou komen. 192 00:14:00,715 --> 00:14:03,676 En die Roosevelt-naaiende heks, Mrs Van Aster... 193 00:14:03,843 --> 00:14:06,721 was zo naïef dat ze ons dat geld gaf. 194 00:14:06,888 --> 00:14:10,850 En je trapte er met open ogen in. 195 00:14:12,769 --> 00:14:15,188 Achtjarige dwaas. 196 00:14:15,354 --> 00:14:20,985 Maar waarom moeten jullie geld stelen? Jullie leven toch van de kunst? 197 00:14:23,821 --> 00:14:25,656 Wat hilarisch. 198 00:14:25,823 --> 00:14:29,911 Dit is vreselijk. Ik ga jullie aangeven bij de politie. 199 00:14:30,078 --> 00:14:35,583 Natuurlijk geloven ze een beruchte kunstdief op haar woord. Kijk maar. 200 00:14:35,750 --> 00:14:39,337 Maar ik hielp jullie, ik was niets aan het stelen. 201 00:14:39,504 --> 00:14:43,174 Dat weet ik. Maar dit belastende materiaal is al verspreid... 202 00:14:43,341 --> 00:14:46,010 onder alle kunstenaars van Capital City. 203 00:14:46,177 --> 00:14:47,887 En het ziet er niet goed uit. 204 00:14:48,054 --> 00:14:53,101 Het enige wat kunstenaars meer haten dan kunstdieven, is zichzelf. 205 00:14:57,271 --> 00:15:01,526 Nee. Hebbes. - Ons oneerlijk verkregen geld. 206 00:15:08,407 --> 00:15:10,076 Daar is ze. Grijp haar. 207 00:15:15,248 --> 00:15:16,707 IK HEB KUNST GESTOLEN 208 00:15:18,042 --> 00:15:20,711 DIEF DE DUIVEL DRAAGT PARELS 209 00:15:21,796 --> 00:15:23,923 04.30 UUR 210 00:15:24,090 --> 00:15:28,553 Wat hebben ze deze tentoonstelling snel opgebouwd. 211 00:15:28,719 --> 00:15:30,555 Grijp haar. 212 00:15:49,407 --> 00:15:50,950 Neem alsjeblieft op. 213 00:15:51,117 --> 00:15:52,952 Ik wist maar één ding. 214 00:15:53,119 --> 00:15:59,250 We mochten de ringtone-oorlog niet verliezen. En toen bedacht ik dit. 215 00:16:03,754 --> 00:16:06,215 Kijk eens. Het is bijna vijf uur's ochtends. 216 00:16:06,382 --> 00:16:09,594 We hebben een 12-uur lange documentaire zitten kijken... 217 00:16:09,760 --> 00:16:14,390 over de geschiedenis van ringtones. - De beste 12 uur ooit. 218 00:16:18,644 --> 00:16:21,647 Meneer Chalmers? Wat doet u opeens hier? 219 00:16:21,814 --> 00:16:26,485 Nou, kijk, in het belang van... 220 00:16:26,652 --> 00:16:28,321 Gary, krikken. 221 00:16:28,487 --> 00:16:33,201 Kijk, Lisa. Soms als volwassenen zich vervelen, doen ze pickleball... 222 00:16:33,367 --> 00:16:37,705 of leren ze zuurdesembrood bakken of boeken ze twee uitstapjes... 223 00:16:37,872 --> 00:16:41,667 met twee verschillende vrouwen. Dat is heel gewoon. 224 00:16:43,252 --> 00:16:48,090 Meneer Chalmers, wilt u me alstublieft helpen verstoppen? Heel even maar. 225 00:16:48,257 --> 00:16:50,509 Ik doe niets liever, maar... 226 00:16:50,676 --> 00:16:55,806 En ik vertel de school liever niets over uw buitenschoolse activiteiten. 227 00:16:55,973 --> 00:16:59,101 Dit was de ergste avond van m'n leven. 228 00:16:59,268 --> 00:17:01,604 Ik wilde hier ontsnappen... 229 00:17:01,771 --> 00:17:05,399 aan alle leeghoofdige sukkels in Springfield. Niet lullig bedoeld. 230 00:17:05,566 --> 00:17:09,612 En toen zeiden die vreselijke mensen... 231 00:17:09,779 --> 00:17:12,406 Gary, vuile schoft. Ik maak je af. 232 00:17:21,874 --> 00:17:25,670 Rustig, rustig. Dora, kunnen we hierover praten? 233 00:17:25,836 --> 00:17:29,674 Nee, dat kan niet. - O, oké dan. 234 00:17:38,975 --> 00:17:41,269 Meneer Chalmers. 235 00:17:41,435 --> 00:17:43,479 Daar is die kleine dief. 236 00:17:50,403 --> 00:17:51,703 Wacht, jongens. 237 00:17:57,159 --> 00:17:58,536 05.30 UUR 238 00:18:01,205 --> 00:18:07,962 Ik ben nog nooit zo lang op gebleven. Ik ben te moe om te rennen. 239 00:18:08,129 --> 00:18:10,047 APPELSAP 240 00:18:10,214 --> 00:18:14,093 Wanhopige tijden vragen om suikerrijke frisdank. 241 00:18:17,513 --> 00:18:20,474 Ze heeft het sap gedronken. Een moeder weet dat. 242 00:18:20,641 --> 00:18:25,896 Hé, kunst-eikels. Jullie werk is niet origineel en jullie zijn oud. 243 00:18:31,944 --> 00:18:33,779 06.30 UUR 244 00:18:36,866 --> 00:18:39,285 Het beeld van het onverschrokken meisje. 245 00:18:39,452 --> 00:18:44,457 Goldman Sachs? Bah. Ik haat deze stad. 246 00:18:53,591 --> 00:18:57,470 Dit zijn ballonnen voor de Intellectuele Kunstenaarsparade. 247 00:18:57,637 --> 00:19:02,183 Dat is vandaag. Ze weten niet van ophouden. 248 00:19:05,269 --> 00:19:08,022 Godzijdank voor deze ballon. 249 00:19:08,189 --> 00:19:09,489 OPBLAZEN 250 00:19:12,109 --> 00:19:15,029 Joan Didion? - Wat ironisch. 251 00:19:15,196 --> 00:19:19,617 Je klampt je vast aan Joan Didion, maar je bent John Gregory Dunne. 252 00:19:20,910 --> 00:19:24,914 Ik vind het vreselijk dat ik dat snap. Maar dit zul jij nooit snappen. 253 00:19:26,082 --> 00:19:29,627 Ze heeft de cheque verscheurd. - Doe er dan iets aan... 254 00:19:29,794 --> 00:19:32,713 tweederangs Cindy Sherman. 255 00:19:39,011 --> 00:19:44,225 Wat doe je nou? Als er een pistool geweest was, had ik je neergeschoten. 256 00:19:44,392 --> 00:19:45,810 Ik laat haar gaan. 257 00:19:45,976 --> 00:19:50,439 Dag, Lisa. Zorg dat je de essentie van het kunstenaarsbestaan niet vergeet: 258 00:19:50,606 --> 00:19:52,692 rijke ouders hebben. 259 00:19:52,858 --> 00:19:57,113 Je kunt ze gewoon haten terwijl je hun geld aanneemt. 260 00:19:57,279 --> 00:19:59,115 07.30 UUR 261 00:20:02,618 --> 00:20:07,331 Het begin van iets is makkelijk te zien, maar het einde is moeilijker. 262 00:20:07,498 --> 00:20:12,586 Ik herinner me nu zo duidelijk dat de zenuwen in m'n nek samentrekken... 263 00:20:12,753 --> 00:20:14,547 wanneer de stad voor mij begon. 264 00:20:14,714 --> 00:20:18,092 Maar ik kan niet zeggen wanneer het ophield. 265 00:20:18,259 --> 00:20:23,264 Ik kan niet door de dubbelzinnigheden prikken, de verbroken voornemens... 266 00:20:23,431 --> 00:20:29,145 naar het exacte moment dat de heldin haar optimisme begint te verliezen. 267 00:20:29,311 --> 00:20:30,896 Hoe kan het dat je praat? 268 00:20:31,063 --> 00:20:35,359 Je hebt al 24 uur niet geslapen. - Dat klinkt logisch. 269 00:20:39,321 --> 00:20:42,908 BASISSCHOOL VAN SPRINGFIELD 270 00:20:51,041 --> 00:20:54,336 Lisa. - Meneer. 271 00:21:10,144 --> 00:21:15,357 Goedemorgen. Vandaag lezen we uit 'Het rotje dat niet wilde knallen'. 272 00:21:15,524 --> 00:21:18,903 "'Ik hou van stille dingen', zei het rotje. 273 00:21:19,069 --> 00:21:23,699 'Waarom moet alles in de wereld zo luid zijn? 274 00:21:23,866 --> 00:21:29,622 Dingen als sirenes en drilboren, sleepbootfluiten en grote trommels.'" 275 00:21:29,789 --> 00:21:33,959 Ondertiteld door: Coen van der Ham 276 00:21:34,305 --> 00:22:34,802 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm