1 00:00:07,883 --> 00:00:09,468 07.30 uur 2 00:00:12,221 --> 00:00:17,267 Ik moet er goed uitzien. Vandaag vraag ik Amy mee naar het bal. 3 00:00:18,352 --> 00:00:21,313 Amy van school, niet jou, Amy. 4 00:00:25,817 --> 00:00:28,570 VAMPIERNERDS PUSBLOESEM 5 00:00:30,072 --> 00:00:31,615 INTERSECTIONEEL FEMINISME 6 00:00:31,782 --> 00:00:36,537 Oké, gewoon cool. 'Amy, ga je ook 'ballen?' Nee. 7 00:00:36,703 --> 00:00:40,916 'Amy, ik heb een haartje van je uit je kluisje gepakt...' Nee. Mijn hemel. 8 00:00:41,083 --> 00:00:44,670 Andrew, er is iemand voor je. 9 00:00:46,630 --> 00:00:51,093 Je moet naar de rechtbank, snotneus. - Wat is dit, papa? 10 00:00:51,260 --> 00:00:55,097 Je bent opgeroepen om vandaag te getuigen in de rechtbank. 11 00:00:55,264 --> 00:01:01,103 Dat kan niet. Ik vraag Amy vandaag met een luchtschrift mee naar het bal. 12 00:01:01,270 --> 00:01:03,563 Getuigen is een kwestie van plicht en eer. 13 00:01:03,730 --> 00:01:07,943 Bovendien weet iedereen dat Amy met Josh naar het bal gaat. 14 00:01:08,110 --> 00:01:09,410 BAL-SMOKINGS 15 00:01:10,487 --> 00:01:12,281 DAGVAARDING-PAKKEN 16 00:01:12,447 --> 00:01:13,615 VRIJHEID VOOR ENKELEN 17 00:01:13,782 --> 00:01:17,578 Mr Teen, heb je als werknemer bij Builder's Barn... 18 00:01:17,744 --> 00:01:22,291 een graafmachine verhuurd aan deze man, Homer J. Simpson? 19 00:01:22,457 --> 00:01:26,878 Ja. - Waarom huurde Mr Simpson de machine? 20 00:01:27,045 --> 00:01:30,007 Ik citeer: 'Om een zwembad in z'n tuin te graven... 21 00:01:30,173 --> 00:01:33,719 en 'n zwembadfeest te geven zonder Flanders uit te nodigen.' 22 00:01:33,885 --> 00:01:35,721 Maar bij het graven... 23 00:01:35,887 --> 00:01:40,350 beschadigde Mr Simpson gas-en elektriciteitsleidingen... 24 00:01:40,517 --> 00:01:46,023 waardoor Springfield nog steeds last heeft van stroomstoringen. 25 00:01:49,318 --> 00:01:55,615 Deze man is zo incompetent dat hij nooit zo'n machine had mogen huren. 26 00:01:55,782 --> 00:02:00,245 Daarom klaagt Mr Simpson Builder's Barn aan. 27 00:02:00,412 --> 00:02:01,663 Klaagt hij ons aan? 28 00:02:01,830 --> 00:02:04,916 Edelachtbare, ik wil het verhoor overnemen. 29 00:02:05,083 --> 00:02:08,211 Mr Simpson, alleen een dwaas speelt eigen advocaat. 30 00:02:08,378 --> 00:02:11,214 Dat is ook precies mijn punt. 31 00:02:12,758 --> 00:02:17,095 Toen Mr Simpson, ik dus, de machine in kwestie huurde... 32 00:02:17,262 --> 00:02:23,685 rook m'n adem toen niet sterk naar bier, net als nu? 33 00:02:23,852 --> 00:02:25,896 Ik weet niet hoe bier ruikt. 34 00:02:26,063 --> 00:02:31,276 Ik zou m'n eerste biertje drinken op de afterparty na het bal. 35 00:02:31,443 --> 00:02:34,237 Homer kan nog geen tuinstoel uitvouwen. 36 00:02:34,404 --> 00:02:36,323 Hij begrijpt deuren niet. 37 00:02:36,490 --> 00:02:41,578 Hij is dik en lui en heeft snoep in z'n zak. 38 00:02:41,745 --> 00:02:45,457 Dat is irrelevant en sturend. - Laat haar praten. 39 00:02:45,624 --> 00:02:48,126 170 LASTERLIJKE GETUIGEN LATER 40 00:02:48,293 --> 00:02:51,922 Heeft de jury 'n oordeel? - Ja, we zijn teleurgesteld. 41 00:02:52,089 --> 00:02:56,885 Dit bleek een echt proces te zijn en geen verborgen-cameraprogramma. 42 00:02:57,052 --> 00:03:00,222 En we stellen de eiser in het gelijk. - D'oh. 43 00:03:00,389 --> 00:03:01,890 Jij bent de eiser. 44 00:03:03,225 --> 00:03:06,103 Ik vecht al 25 jaar voor Vrouwe Justitia. 45 00:03:06,269 --> 00:03:11,608 Nu ontdek ik dat ze een lichtekooi is, en ik run haar etablissement. 46 00:03:11,775 --> 00:03:16,780 Ik ken Mr Simpson de minimale schadevergoeding toe van 95 dollar. 47 00:03:16,947 --> 00:03:20,283 Ja. Kom op, we doen de wave. 48 00:03:22,577 --> 00:03:24,454 Niet de invallers. 49 00:03:26,456 --> 00:03:29,376 AMY, GA MET ME NAAR HET BAL ANDREW VAN WISKUNDE 50 00:03:29,543 --> 00:03:32,879 Kijk wat ik gekocht heb van m'n schadevergoeding. 51 00:03:34,005 --> 00:03:35,882 Zwemnoedels en ballen? 52 00:03:36,049 --> 00:03:40,095 We hebben geen zwembad, maar 'n put waar je niets mee kunt. 53 00:03:40,262 --> 00:03:44,558 Want je mag van de rechter geen graafmachines meer huren. 54 00:03:44,724 --> 00:03:48,103 Ik ben nu officieel met een hansworst getrouwd. 55 00:03:48,270 --> 00:03:50,480 Dat is door alle partijen vastgesteld. 56 00:03:50,647 --> 00:03:54,067 Maar Homer staat nu wel op Wiccapedia. 57 00:03:54,234 --> 00:03:56,653 'Homer J. Simpson is de eerste Amerikaan... 58 00:03:56,820 --> 00:03:59,322 die door een rechter idioot verklaard is.' 59 00:04:00,824 --> 00:04:05,620 Het is een serieus artikel. Ze hebben er echt tijd in gestoken. 60 00:04:05,787 --> 00:04:11,334 Wil je dat dit je nalatenschap wordt? - Niet alleen dit. Ik heb nog meer. 61 00:04:11,501 --> 00:04:16,423 Zoals die kontafdruk toen ik in dat natte cement bij de kerk gevallen was. 62 00:04:16,590 --> 00:04:20,844 Pas op de afdruk. Pas op de kontafdruk. Hij is groot. 63 00:04:21,011 --> 00:04:26,266 En er is... Ik weet het. Lisa kan mijn nalatenschap zijn. 64 00:04:26,433 --> 00:04:28,018 Zij is mijn nalatenschap al. 65 00:04:28,185 --> 00:04:33,356 Ik had Lisa in de verloskamer al geclaimd. Ik zag haar het eerst. 66 00:04:35,776 --> 00:04:38,195 Nalatenschap. 67 00:04:39,696 --> 00:04:43,742 Wie ben jij? Waar ben ik? - We zijn in de toekomst. 68 00:04:43,909 --> 00:04:47,287 Ik ben je gids, reisleider en schrijver Rick Steves. 69 00:04:47,454 --> 00:04:51,082 Elke zondagavond kijkt Lisa naar me op tv en dan val jij in slaap. 70 00:04:51,249 --> 00:04:53,585 Daarom slaap je nu. 71 00:04:55,128 --> 00:04:58,590 Er is geen betere plek voor een perfecte gratin dauphinois... 72 00:04:58,757 --> 00:05:00,884 dan een trein naar Montrachet. 73 00:05:01,051 --> 00:05:03,303 Ooit, Rick. Ooit. 74 00:05:03,470 --> 00:05:08,809 Dit zijn beelden van de Springfielders die een verschil hebben gemaakt. 75 00:05:08,975 --> 00:05:10,275 SCHOP ME 76 00:05:16,024 --> 00:05:17,484 Slaap je in je slaap? 77 00:05:17,651 --> 00:05:20,153 Nalatenschap. Waar is mijn standbeeld? 78 00:05:20,320 --> 00:05:25,283 Je hebt er geen, omdat je nooit iets gedenkwaardigs hebt gedaan. 79 00:05:25,450 --> 00:05:29,830 Lenny heeft vast geen standbeeld. - Kijk eens waar we op staan. 80 00:05:32,791 --> 00:05:35,836 Lenny heeft onzichtbare bretels uitgevonden. 81 00:05:36,002 --> 00:05:37,963 Zo blijft mijn broek ook omhoog. 82 00:05:38,129 --> 00:05:42,092 Het punt is dat ze allemaal herinnerd worden en jij niet. 83 00:05:42,259 --> 00:05:46,179 En nog iets: heb je dit jaar gedoneerd aan PBS? 84 00:05:46,346 --> 00:05:48,765 Nooit. 85 00:05:50,350 --> 00:05:52,686 Dom. Stom. Dom. 86 00:05:52,853 --> 00:05:56,898 Abe, kun jij met hem praten? Hij zit al uren in die put. 87 00:05:57,065 --> 00:05:59,442 Ik moet 'm voeren alsof hij een dolfijn is. 88 00:06:05,615 --> 00:06:09,411 Waarom zit je nu weer in de put, jongen? 89 00:06:09,578 --> 00:06:10,954 Geen nalatenschap. 90 00:06:11,121 --> 00:06:13,290 De enige nalatenschap van een Simpson... 91 00:06:13,456 --> 00:06:17,002 was toen er een soep in de eetzaal naar m'n oom werd vernoemd. 92 00:06:17,168 --> 00:06:20,130 Veel mensen werden ziek van Stans soep. 93 00:06:20,297 --> 00:06:23,800 Dus hou op met zeuren en kom deze put uit. 94 00:06:23,967 --> 00:06:27,387 Je hebt m'n 'rondsie' verpest. - Je wat? 95 00:06:27,554 --> 00:06:31,641 Als de bal helemaal rond gaat, noem ik het een rondsie. 96 00:06:32,976 --> 00:06:34,227 Zie je? Een rondsie. 97 00:06:34,394 --> 00:06:38,899 Dat is het domste wat ik ooit heb gezien. Laat mij eens. 98 00:06:40,000 --> 00:06:46,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 99 00:06:51,453 --> 00:06:54,789 Ik heb nooit met je gehonkbald, gevoetbald... 100 00:06:54,956 --> 00:06:58,501 en je ook niet leren fietsen. - Ik haat je, monster. 101 00:06:58,668 --> 00:07:03,590 Maar nu hebben we dit. - Ja, je bent in orde. 102 00:07:03,757 --> 00:07:07,344 Noedels, ballen? Hoe noem je dit prachtige spel? 103 00:07:07,510 --> 00:07:10,513 Ik weet het niet, maar het wordt iets heel slims. 104 00:07:10,680 --> 00:07:12,766 We noemen het 'noedelbal'. 105 00:07:12,932 --> 00:07:16,686 Sporten zonder te bewegen. Het is veilig voor je broze botten. 106 00:07:16,853 --> 00:07:20,565 En je hoeft de grote angst van senioren niet onder ogen te zien. 107 00:07:20,732 --> 00:07:23,610 Natte zwemkleding moeten uittrekken. 108 00:07:23,777 --> 00:07:27,864 Ik wil het proberen. - Geef me zo'n ding. 109 00:07:31,201 --> 00:07:35,246 Misschien wordt noedelbal de nalatenschap van de Simpsons. 110 00:07:35,413 --> 00:07:41,503 En die hebben we dan samen bedacht. - Daar moeten we op proosten. 111 00:07:45,173 --> 00:07:47,258 KWIRKY KORNERS MET KENT BROCKMAN 112 00:07:47,425 --> 00:07:53,765 De ouderen van Springfield staan in de rij voor lege zwembaden. 113 00:07:53,932 --> 00:07:56,142 Hoe werkt deze nieuwe sport? 114 00:07:56,309 --> 00:07:59,771 Als je de bal langs je tegenstander slaat en hij terugkaatst... 115 00:07:59,938 --> 00:08:02,148 is dat een rondsie, voor één punt. 116 00:08:02,315 --> 00:08:06,194 Je tegenstander moet de bal raken om punten te scoren. 117 00:08:06,361 --> 00:08:08,863 Speel tot er drie ballen weg vliegen. 118 00:08:09,030 --> 00:08:11,658 Dan mag iedereen even op z'n telefoon kijken. 119 00:08:11,825 --> 00:08:13,868 Duik dus allemaal in noedelbal... 120 00:08:14,035 --> 00:08:18,081 en zorg dat je tijdens de hondsdagen hier in het diepe springt. 121 00:08:18,248 --> 00:08:23,336 Over honden gesproken: deze spaniël voorspelt elke Super Bowl verkeerd. 122 00:08:33,096 --> 00:08:35,682 Een perfecte rondsie. - We winnen weer. 123 00:08:35,849 --> 00:08:40,562 Sinds je noedelbal speelt, is je gewichtstoename gestagneerd. 124 00:08:40,729 --> 00:08:45,191 Als je zo doorgaat, kom je geen 23 kilo meer aan. 125 00:08:45,358 --> 00:08:47,944 Pap, kijk eens op Wiccapedia. 126 00:08:48,111 --> 00:08:49,529 NOEDELBAL 127 00:08:49,696 --> 00:08:53,408 De wereld ziet de Simpsons op een goede manier. 128 00:08:53,575 --> 00:08:57,495 Kijk die bejaarden eens spelen alsof er wel 'n morgen is. 129 00:09:21,436 --> 00:09:24,564 Pap, opa, we hebben een probleem. 130 00:09:24,731 --> 00:09:28,068 Weer een bejaardentrio? Zet de brandslang er gewoon op. 131 00:09:28,234 --> 00:09:29,277 Erger. 132 00:09:29,444 --> 00:09:33,615 Ga weg, noedelkoppen. Het is zomer. De kinderen willen zwemmen. 133 00:09:33,782 --> 00:09:37,494 Ga dan naar het meer, waterrat. Dit is noedelballand. 134 00:09:37,660 --> 00:09:40,622 Zelfs lange mensen moeten ergens zwemmen. 135 00:09:40,789 --> 00:09:43,792 En onze kinderen moeten afkoelen in de hete zomer. 136 00:09:43,958 --> 00:09:47,295 Denk alsjeblieft eens niet aan de kinderen. 137 00:09:54,010 --> 00:09:56,721 Geen zorgen. Er zijn nog meer zwembaden. 138 00:10:01,601 --> 00:10:04,979 Wij waren hier eerst. - Kijk eens naar de tag. 139 00:10:05,146 --> 00:10:06,689 HEREN VAN ZWEMBADSTAD 140 00:10:06,856 --> 00:10:08,191 Vape ze kapot. 141 00:10:10,110 --> 00:10:12,987 Het is suikerspin-kauwgum. Hou je adem in. 142 00:10:13,154 --> 00:10:15,865 NOEDELKOPPEN WEGGEJAAGD EENDEN NEMEN VIJVER TERUG 143 00:10:16,032 --> 00:10:17,992 10 REDENEN WAAROM NOEDELBAL STOM IS 144 00:10:18,159 --> 00:10:19,994 We raken zwembaden kwijt. 145 00:10:20,161 --> 00:10:22,622 En als we wat pickleballvelden overnemen? 146 00:10:22,789 --> 00:10:24,958 Nee, die meppers zijn gestoord. 147 00:10:25,125 --> 00:10:27,836 Ze hebben tennis ook de nek omgedraaid. 148 00:10:28,002 --> 00:10:32,966 Pap, er staat iets nieuws op je Wiccapedia-pagina. 'Controverses.' 149 00:10:33,133 --> 00:10:37,971 Er is een petitie tegen noedelbal die populair is bij zwemmers, duikers... 150 00:10:38,138 --> 00:10:42,225 en liefhebbers van bommetjes. - Alle belangrijke opiniemakers. 151 00:10:42,392 --> 00:10:46,771 Noedelbal mag niet mislukken, zoals racquetball of voetbal. 152 00:10:46,938 --> 00:10:50,692 Onze nalatenschap loopt gevaar. We moeten iets doen. 153 00:10:50,859 --> 00:10:54,404 Denk na. Denk na. - Sla harder. 154 00:10:54,571 --> 00:10:57,907 Homer, Abe, er is hier iemand voor jullie. 155 00:10:58,074 --> 00:11:00,660 Ik liet hem binnen omdat hij een pak draagt. 156 00:11:00,827 --> 00:11:02,704 Heren, ik ben Gabriel Razelton. 157 00:11:02,871 --> 00:11:06,124 Mensen noemen me de Raz. Doe dat vooral niet. 158 00:11:06,291 --> 00:11:11,713 Ik vertegenwoordig een consortium van bedrijven dat noedelbal kan helpen. 159 00:11:11,880 --> 00:11:17,218 Welk consortium? - Dat kan ik vertellen of laten zien. 160 00:11:18,261 --> 00:11:19,304 Geef ons even. 161 00:11:19,470 --> 00:11:22,724 Wat denk je? Ik wil het zien. - Nee, horen. 162 00:11:22,891 --> 00:11:25,268 Als we het leuk vinden... - Nee... 163 00:11:25,435 --> 00:11:27,395 DRIE UUR LATER 164 00:11:27,562 --> 00:11:32,609 We willen dat je het ons vertelt. - Nee, idioot, we wilden het zien. 165 00:11:32,775 --> 00:11:36,905 Geef ons nog heel even. - Ik zou het sowieso laten zien. 166 00:11:37,071 --> 00:11:41,117 De avocado, ook wel bekend als alligatorpeer. 167 00:11:41,284 --> 00:11:46,331 Simpel, natuurlijk, een beetje nootachtig, net als noedelbal. 168 00:11:46,497 --> 00:11:48,374 'Aviecado'? Nooit van gehoord. 169 00:11:48,541 --> 00:11:51,878 Het enige groene dat ik eet, is frisdrankpudding. 170 00:11:53,421 --> 00:11:56,466 Die smurrie is zacht voor het tandvlees. 171 00:11:56,633 --> 00:11:58,176 Het is best romig. 172 00:11:58,343 --> 00:12:01,804 Weet je zeker dat het geen reuzel is? - Absoluut. 173 00:12:01,971 --> 00:12:05,266 Je snapt waarom de Organic Pit-based Enjoyment Council... 174 00:12:05,433 --> 00:12:08,353 avocado's de perfecte sponsor voor noedelbal vindt. 175 00:12:08,519 --> 00:12:12,815 Zodat we onze zwembaden terugkrijgen? - Beter nog. 176 00:12:16,110 --> 00:12:19,280 Hier is de toekomst van noedelbal. 177 00:12:19,447 --> 00:12:21,824 Dit is de Avo-1 Noodleplex. 178 00:12:21,991 --> 00:12:25,787 Met acht hypermoderne lege zwembaden waar nooit in is gezwommen. 179 00:12:25,954 --> 00:12:30,208 En hopelijk vinden jullie het goed, maar jullie krijgen een standbeeld. 180 00:12:30,375 --> 00:12:35,630 We zullen altijd herinnerd worden, net als de gast van het Lincoln Memorial. 181 00:12:35,797 --> 00:12:38,841 We hebben allerlei plannen voor avocado-producten. 182 00:12:39,008 --> 00:12:45,306 Oliën, gezichtsmaskers, conditioner. Er is meer dan guacamole en chips. 183 00:12:47,308 --> 00:12:53,231 Is hij altijd zo grappig? - Ik weet het niet. 184 00:12:54,357 --> 00:13:00,405 Nou, zullen we de deal sluiten en toosten met avocado? 185 00:13:00,571 --> 00:13:04,951 Zoon, we hebben een sport bedacht die eeuwig zal voortleven. 186 00:13:05,118 --> 00:13:09,789 Opa, er zit een PR-man in de gang die je levensverhaal wil horen. 187 00:13:12,834 --> 00:13:15,712 Toen ik klein was, kuste je elk paard op de weg... 188 00:13:15,878 --> 00:13:19,132 en zo heb ik hooi leren eten. 189 00:13:19,299 --> 00:13:22,135 Homer, ik ben toch eerlijk tegen je? - Juist. 190 00:13:22,302 --> 00:13:25,471 Fout. Noedelbal is niet voor iedereen. 191 00:13:25,638 --> 00:13:29,892 Niemand betaalt om te kunnen zien hoe oudjes hun heupen breken. 192 00:13:30,059 --> 00:13:33,271 Wij denken aan een jongere doelgroep. 193 00:13:33,438 --> 00:13:36,566 Wil je van noedelbal iets voor twintigers maken? 194 00:13:36,733 --> 00:13:40,737 Nee, die hebben geen geld. Ik heb 't over 40'ers tot 60'ers. 195 00:13:40,903 --> 00:13:43,656 De laatste generatie huizenkopers. 196 00:13:43,823 --> 00:13:48,619 We moeten je vader en z'n bende katheterdragers weg zien te krijgen. 197 00:13:48,786 --> 00:13:52,832 Anders is de toekomst van noedelbal zwarter dan een pas geopende avocado. 198 00:13:54,333 --> 00:13:58,588 Ik kan opa niet dumpen. Hij is m'n vader. We zijn als broers. 199 00:14:02,258 --> 00:14:06,763 Sorry, maar m'n vader en ik hebben noedelbal samen bedacht. 200 00:14:06,929 --> 00:14:11,350 Heel integer van je. Ik... - Ik doe het. Die oude ligt eruit. 201 00:14:13,519 --> 00:14:16,105 NOEDELBALKAMPIOENSCHAP 202 00:14:16,272 --> 00:14:20,651 Homer, Marge, welkom bij het eerste noedelbalkampioenschap voor vips. 203 00:14:20,818 --> 00:14:24,489 Fantastisch, hè? - Indrukwekkende tent. 204 00:14:24,655 --> 00:14:26,783 Hij is heel goed gestreken. 205 00:14:26,949 --> 00:14:29,952 Avocadobellini? - Weg met die troep. 206 00:14:30,119 --> 00:14:34,540 Kom, ik stel jullie voor aan de jong-achtige sporters die meedoen. 207 00:14:34,707 --> 00:14:35,750 Blake Griffin. 208 00:14:35,917 --> 00:14:39,962 Noedelbal is perfect voor oud-sporters wiens lichamen zijn verwoest... 209 00:14:40,129 --> 00:14:43,382 door de sport waar we van houden, dus alle oud-sporters. 210 00:14:45,259 --> 00:14:46,469 M'n draai-vinger. 211 00:14:46,636 --> 00:14:50,598 Dat hadden ze hersteld bij m'n derde Meadowlark Lemon-operatie. 212 00:14:50,765 --> 00:14:53,768 Homer Simpson, je kent Megan Rapinoe wel. 213 00:14:53,935 --> 00:14:55,853 Lisa weet vast wie je bent. 214 00:14:56,020 --> 00:14:58,606 Lisa Simpson? Ik ben dol op haar Substack. 215 00:14:58,773 --> 00:15:01,943 Als jij haar vader bent, verklaart dat veel. 216 00:15:02,110 --> 00:15:04,487 Bedankt, Megan Rapinoe. 217 00:15:04,654 --> 00:15:08,616 Onze marketing aan 40'ers en 50'ers werpt z'n vruchten af. 218 00:15:09,742 --> 00:15:14,539 Ik aanbid al veel te lang de valse god van 't instoppen van shirts. 219 00:15:14,705 --> 00:15:19,544 Instapschoenen. Ik beweeg m'n armen nooit meer lager dan m'n knieën. 220 00:15:21,087 --> 00:15:23,089 Dit is geweldig. 221 00:15:23,256 --> 00:15:27,802 Jammer dat opa en de andere oudjes hier niet bij kunnen zijn. 222 00:15:27,969 --> 00:15:32,431 Dat is een gevoelig onderwerp. - Je hebt het 'm toch wel verteld? 223 00:15:32,598 --> 00:15:37,603 Bij moeilijke gesprekken als deze gaat het om het juiste moment. 224 00:15:37,770 --> 00:15:39,605 O, Homer. - Lieverd. 225 00:15:39,772 --> 00:15:41,524 Homer. - M'n geliefde. 226 00:15:41,691 --> 00:15:43,776 Wacht je tot je vader sterft... 227 00:15:43,943 --> 00:15:47,905 zodat je 'm niet hoeft te vertellen dat je hem hebt belazerd? 228 00:15:48,072 --> 00:15:49,740 Een beetje. 229 00:15:49,907 --> 00:15:53,411 Wil die alligatorpeer-etende parasiet me weghebben? 230 00:15:53,578 --> 00:15:56,956 We zijn 'n team. We hebben dit samen uitgevonden. 231 00:15:57,123 --> 00:16:01,502 Geweldig. Nu werkt je geheugen wel. Alleen zo kon ik noedelbal redden. 232 00:16:01,669 --> 00:16:06,007 Nu heeft iemand nog een nalatenschap. - Heb je me daarvoor verraden? 233 00:16:06,174 --> 00:16:09,552 Weet je? Een nalatenschap betekent niets. 234 00:16:12,972 --> 00:16:16,017 Niets? Leg uit. - Wat maakt 't uit... 235 00:16:16,184 --> 00:16:21,480 wat mensen denken na je dood? Je kunt toch niet meer met de eer strijken. 236 00:16:21,647 --> 00:16:24,400 Weet je wie Johnny Carson was? - Nee. 237 00:16:24,567 --> 00:16:29,238 David Letterman? Jimmy Fallon? - Nu verzin je gewoon namen. 238 00:16:29,405 --> 00:16:30,531 Zie je? 239 00:16:30,698 --> 00:16:34,660 Je hebt me verraden voor wat extra woorden in je overlijdensbericht. 240 00:16:34,827 --> 00:16:36,078 Wat is dat? 241 00:16:36,245 --> 00:16:39,290 Een samenvatting van je leven in één zin. 242 00:16:39,457 --> 00:16:43,961 De mijne wordt: 'Hij werd in de rug gestoken door z'n zoon.' 243 00:16:44,128 --> 00:16:48,174 Een echte vader zou zo'n vreselijke, harteloze beslissing steunen. 244 00:16:48,341 --> 00:16:51,344 Pap, mag ik jou ooit op deze manier naaien? 245 00:16:51,510 --> 00:16:54,096 Als je dat doet, maak ik je kapot. 246 00:16:54,263 --> 00:16:58,768 Hoe kan een deal met avocado's slecht zijn? Het zijn gezonde vetten. 247 00:16:58,935 --> 00:17:01,729 Voor de avocadokweek is veel water nodig. 248 00:17:01,896 --> 00:17:05,149 Meer dan 9,5 miljard liter per dag. 249 00:17:05,316 --> 00:17:08,444 Hoeveel is dat in zwembaden? - 3800. 250 00:17:09,445 --> 00:17:14,533 En 't transport van avocadoproducten brengt overal wilde dieren in gevaar. 251 00:17:14,700 --> 00:17:16,077 RUWE GUACAMOLE 252 00:17:20,539 --> 00:17:25,086 De avocado-industrie verdoezelt hun slechte daden met noedelbal. 253 00:17:25,253 --> 00:17:29,966 Zoals de Midden-Oosterse olie-industrie doet met LIV-golf. 254 00:17:30,132 --> 00:17:33,886 LIV-golf kan niet slecht zijn. Ik leef voor Mickelson. 255 00:17:34,053 --> 00:17:37,890 Nu speelt de avocado-industrie datzelfde glibberige spelletje. 256 00:17:38,057 --> 00:17:42,728 Nee, ik geloof 't niet. Niet de Organic Pit-based Enjoyment Council. 257 00:17:42,895 --> 00:17:45,356 Bedoel je OPEC? 258 00:17:45,523 --> 00:17:48,234 Met 'Pit-based' spelen ze vals, maar oké. 259 00:17:48,401 --> 00:17:50,653 Ik heb m'n vader verraden voor avocado. 260 00:17:50,820 --> 00:17:55,658 Avocado-olie, het groene goud, Tex-Mex-thee. 261 00:17:58,995 --> 00:18:01,247 Ik wil meedoen aan het kampioenschap. 262 00:18:01,414 --> 00:18:05,543 Natuurlijk. Je staat op de cover van Avocado Aficionado. 263 00:18:05,710 --> 00:18:08,796 O, ja. Een daarvan ging in m'n kont. 264 00:18:08,963 --> 00:18:13,217 Je partner wacht al op je, NFL-legende Andrew Luck. 265 00:18:13,384 --> 00:18:15,636 Homer, ik heb een nieuwe sport nodig. 266 00:18:15,803 --> 00:18:19,390 M'n vrouw zegt dat ik moet stoppen met meubels versjouwen. 267 00:18:19,557 --> 00:18:23,561 Andrew, met jou zou ik m'n noedelbalnalatenschap veiligstellen. 268 00:18:23,728 --> 00:18:27,023 Maar dan zou ik de avocado-industrie steunen. 269 00:18:27,189 --> 00:18:31,861 Daarom speel ik samen met een andere gepensioneerde. M'n vader. 270 00:18:32,028 --> 00:18:35,698 Wij hebben noedelbal bedacht om mensen mobiel en gezond te houden. 271 00:18:35,865 --> 00:18:39,118 We pakken onze sport terug. Dan maar geen nalatenschap. 272 00:18:39,285 --> 00:18:42,705 M'n zoon en ik dagen jullie beste team uit. 273 00:18:42,872 --> 00:18:44,624 Denken jij en die rimpelzak... 274 00:18:44,790 --> 00:18:47,877 Blake Griffin en Megan Rapinoe te kunnen verslaan? 275 00:18:48,044 --> 00:18:51,464 Spelen we nu? Ik heb net drie avocadobellini's op. 276 00:18:51,631 --> 00:18:55,343 Wat heb jij met bellini's? - Ik word er losser van. 277 00:18:58,804 --> 00:19:00,973 Bedankt dat je me er weer bij haalt. 278 00:19:01,140 --> 00:19:06,479 Pap, we hebben nooit gehonkbald of gevoetbald, maar dit hebben we wel. 279 00:19:06,646 --> 00:19:10,358 Je hebt gelijk, zoon, en daarom gaan we winnen. 280 00:19:10,524 --> 00:19:13,486 Wij zijn dit veilige, kalme spel. 281 00:19:19,784 --> 00:19:23,162 M'n heup. - O, m'n hart. 282 00:19:24,372 --> 00:19:27,958 Noedelbal bestaat niet meer. Bij het allereerste kampioenschap... 283 00:19:28,125 --> 00:19:32,380 kregen bedenker Homer Simpson en z'n vader vreselijke blessures. 284 00:19:32,546 --> 00:19:36,967 Zo hebben ze zowel noedelbal als de avocado-industrie te gronde gericht. 285 00:19:38,094 --> 00:19:40,221 Nou ja, m'n sport is dood... 286 00:19:40,388 --> 00:19:44,642 en de enige die m'n gips wil signeren is Andrew Luck. 287 00:19:44,809 --> 00:19:47,061 Al die ruimte, alleen voor mij. 288 00:19:48,145 --> 00:19:50,398 Kop op, Homer. Pensioen is heerlijk. 289 00:19:50,564 --> 00:19:53,776 Je krijgt veel meer tijd voor je goede doelen en je gezin. 290 00:19:53,943 --> 00:19:58,739 Ik wil een second opinion van Peyton Manning. 291 00:19:58,906 --> 00:20:00,449 Ik ben trots op je. 292 00:20:00,616 --> 00:20:04,245 Je hebt je vader gesteund en je verzet tegen de avocado-industrie. 293 00:20:04,412 --> 00:20:07,456 Maar als ik avocado krijg, eet ik het gewoon op. 294 00:20:07,623 --> 00:20:11,210 Het is heerlijk op een hamburger. - Of gewoon uit het vuistje. 295 00:20:13,504 --> 00:20:18,342 Als we gewoon waren gaan zwemmen, was dit niet gebeurd. 296 00:20:18,509 --> 00:20:22,847 Maar het water is zo koud als je erin gaat. 297 00:20:23,013 --> 00:20:25,599 Hier is niets goeds uit voortgekomen. 298 00:20:27,309 --> 00:20:30,438 Dit is het huis van die mafkees, Amy. 299 00:20:30,604 --> 00:20:35,234 Andrew, wat dapper dat je tegen hem getuigd hebt. 300 00:20:36,527 --> 00:20:38,988 Jeminee. 301 00:20:50,291 --> 00:20:54,044 De officiële noedelbalregels. Sectie 29. 302 00:20:54,211 --> 00:20:58,048 Als een hond je bal steelt, mag jij zijn bal stelen. 303 00:20:58,215 --> 00:21:02,845 De speler die de meeste medicijnen slikt, begint met serveren. 304 00:21:03,012 --> 00:21:06,557 Je mag door de noedel blazen, maar niet schreeuwen. 305 00:21:06,724 --> 00:21:11,228 Per ronde mogen er maximaal 3 foto's van kleinkinderen getoond worden. 306 00:21:11,395 --> 00:21:15,065 Of vier, als de kinderen verkleed zijn of in een toneelstuk spelen. 307 00:21:15,232 --> 00:21:17,610 Als de noedel van een speler losraakt... 308 00:21:17,777 --> 00:21:21,197 moet de speler 'flopper' roepen en wordt 't spel gepauzeerd... 309 00:21:21,363 --> 00:21:23,949 tot iedereen is uitgelachen. 310 00:21:24,116 --> 00:21:29,038 Als je speelt in een zwembad met een jacuzzi ernaast: lekker. 311 00:21:31,332 --> 00:21:35,503 Ondertiteld door: Coen van der Ham 312 00:21:36,305 --> 00:22:36,760 Steun ons en word VIP-member om alle advertenties van www.OpenSubtitles.org te verwijderen