1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:25,358 --> 00:00:26,568 Destiny. 3 00:00:30,155 --> 00:00:33,116 I stand in my gallery and hold your sigil. 4 00:00:35,910 --> 00:00:37,328 I would speak with you... 5 00:00:39,456 --> 00:00:42,417 if you would countenance a visit from your brother. 6 00:00:53,553 --> 00:00:56,473 I take it my call was not an unexpected one. 7 00:00:57,348 --> 00:00:58,433 No. 8 00:01:05,565 --> 00:01:08,443 The last time I was here, I asked for your advice. 9 00:01:11,154 --> 00:01:12,572 And then ignored it. 10 00:01:15,366 --> 00:01:16,493 And yet... 11 00:01:18,078 --> 00:01:19,996 I'm here to ask for your advice. 12 00:01:23,583 --> 00:01:25,251 I spilled family blood. 13 00:01:29,047 --> 00:01:32,008 -My son begged for me to end his life. -I know. 14 00:01:33,760 --> 00:01:35,677 And now, by ancient law, the Furies... 15 00:01:35,678 --> 00:01:38,181 You mustn't call them that. 16 00:01:41,434 --> 00:01:45,187 The goddesses of vengeance whom we call the Kindly Ones, 17 00:01:45,188 --> 00:01:46,940 so as not to offend them... 18 00:01:49,818 --> 00:01:53,530 will soon demand the end of my existence as punishment for my crime. 19 00:01:57,617 --> 00:02:00,078 I deserve to die for what I have done. 20 00:02:01,788 --> 00:02:05,208 But I have my realm to consider, its inhabitants, 21 00:02:07,585 --> 00:02:08,920 and I have no wish to die. 22 00:02:11,548 --> 00:02:12,799 No. 23 00:02:16,261 --> 00:02:17,387 My brother. 24 00:02:19,305 --> 00:02:23,810 Tell me what to do, and I will do it this time, I swear. 25 00:02:26,479 --> 00:02:27,730 Or tell me what is to come. 26 00:02:30,316 --> 00:02:32,861 Tell me what is written in your book. 27 00:02:38,199 --> 00:02:41,911 You may see it for yourself, if you wish. 28 00:03:01,055 --> 00:03:05,310 One's destiny is determined by one's actions. 29 00:03:08,563 --> 00:03:09,856 And what of fate? 30 00:03:11,524 --> 00:03:13,358 If I'm fated to die... 31 00:03:13,359 --> 00:03:16,321 That is a question for the Fates. 32 00:03:33,504 --> 00:03:34,839 Here we are. 33 00:03:36,049 --> 00:03:37,217 When you're ready. 34 00:03:38,134 --> 00:03:40,345 I still have this to finish, love. 35 00:03:41,429 --> 00:03:44,265 Can't say I was ever fond of beginnings myself. 36 00:03:44,766 --> 00:03:47,143 Messy little things. 37 00:03:47,852 --> 00:03:51,314 Give me a good ending anytime. 38 00:03:58,655 --> 00:04:00,822 I can't remember the last time we had a visitor. 39 00:04:00,823 --> 00:04:03,785 -I'll get rid of them. -It's all right. 40 00:04:04,702 --> 00:04:05,953 I'll go. 41 00:04:12,877 --> 00:04:14,420 Morpheus. 42 00:04:15,129 --> 00:04:16,798 Greetings to you, ladies. 43 00:04:17,632 --> 00:04:21,010 Look, sister selves. It's the Dream King. 44 00:04:22,053 --> 00:04:23,513 At our door. 45 00:04:24,305 --> 00:04:25,974 But you cut his thread. 46 00:04:26,557 --> 00:04:29,644 Well, sometimes it takes them a while to notice. 47 00:04:30,144 --> 00:04:32,230 Uh, please, come in. 48 00:04:35,024 --> 00:04:37,568 When last we met, I summoned you to the Dreaming. 49 00:04:38,528 --> 00:04:41,239 I thought it only just I come to you this time. 50 00:04:42,365 --> 00:04:43,741 I have brought gifts. 51 00:04:49,956 --> 00:04:50,999 Wine. 52 00:04:54,544 --> 00:04:56,212 Some herbs. 53 00:04:58,756 --> 00:05:02,843 And... sacred to the Hecate. 54 00:05:02,844 --> 00:05:04,970 Oh, he's gorgeous. 55 00:05:04,971 --> 00:05:07,681 Oh, he looks so sweet. 56 00:05:07,682 --> 00:05:10,475 Oh, he looks like lunch. 57 00:05:10,476 --> 00:05:11,977 He's not for eating. 58 00:05:11,978 --> 00:05:13,313 Well, not yet. 59 00:05:14,314 --> 00:05:17,691 But these aren't gifts, are they, Dream Lord? 60 00:05:17,692 --> 00:05:19,152 They're bribes. 61 00:05:19,944 --> 00:05:21,654 They're offerings. 62 00:05:22,155 --> 00:05:25,908 Were you hoping to find us in our aspect of the Kindly Ones? 63 00:05:26,409 --> 00:05:28,745 Have you come to turn yourself in? 64 00:05:29,245 --> 00:05:31,414 Or are you seeking amnesty? 65 00:05:33,082 --> 00:05:37,587 I'm not here to plead for my life, but the lives of those I serve. 66 00:05:38,671 --> 00:05:40,422 I have responsibilities. 67 00:05:40,423 --> 00:05:41,883 As do we. 68 00:05:42,675 --> 00:05:45,636 If someone petitions us to avenge a blood crime, 69 00:05:46,137 --> 00:05:47,596 we're bound by law to do so. 70 00:05:47,597 --> 00:05:51,350 But until that time, we can do nothing. 71 00:05:51,351 --> 00:05:53,018 And if no one petitions you? 72 00:05:53,019 --> 00:05:54,228 Why? 73 00:05:54,729 --> 00:05:57,314 Because you have no enemies? 74 00:05:57,315 --> 00:05:59,691 What about the boy's mother, Calliope? 75 00:05:59,692 --> 00:06:01,151 Or Lucifer Morningstar? 76 00:06:01,152 --> 00:06:05,906 Desire once swore they'd make you spill family blood. 77 00:06:05,907 --> 00:06:08,158 Oh, I'd forgotten that one. Who else? 78 00:06:08,159 --> 00:06:10,119 The list, as they say, 79 00:06:11,120 --> 00:06:12,454 is endless. 80 00:06:12,455 --> 00:06:15,457 Your crime will be avenged. 81 00:06:15,458 --> 00:06:18,961 There's no escape, my dove. 82 00:06:20,296 --> 00:06:23,383 All roads lead to your sister's realm in time. 83 00:06:24,092 --> 00:06:25,426 Perhaps tomorrow. 84 00:06:26,344 --> 00:06:28,220 Perhaps in a thousand years. 85 00:06:28,221 --> 00:06:31,516 So, prepare yourself, Dream. 86 00:06:35,103 --> 00:06:37,396 The end is coming. 87 00:06:52,036 --> 00:06:54,162 Stop it, Rich. I'm not reading that out on air. 88 00:06:54,163 --> 00:06:55,998 -It's a joke. -It's not. 89 00:06:57,708 --> 00:07:01,711 "The pope welcomes women into the priesthood." Did you write this? 90 00:07:01,712 --> 00:07:04,382 It wasn't me. It was him. 91 00:07:14,225 --> 00:07:17,227 Fucking hell. 92 00:07:25,528 --> 00:07:26,654 Your Holiness. 93 00:07:29,866 --> 00:07:31,868 May I speak with you? 94 00:07:37,206 --> 00:07:39,667 Won't you join us, Cardinal Visconti? 95 00:07:44,547 --> 00:07:45,798 Greetings, Puck. 96 00:07:49,385 --> 00:07:50,385 Loki. 97 00:07:51,095 --> 00:07:53,013 What gave us away? 98 00:07:53,014 --> 00:07:54,514 The global mayhem, perhaps. 99 00:07:54,515 --> 00:07:55,891 -Global reform. -Mm. 100 00:07:55,892 --> 00:07:57,642 Long overdue. 101 00:07:57,643 --> 00:08:00,480 But Puck is a very high-minded chaos agent. 102 00:08:01,063 --> 00:08:02,773 He inspired Shakespeare, you know? 103 00:08:03,900 --> 00:08:05,193 Did he, indeed? 104 00:08:06,527 --> 00:08:08,237 And you two are... 105 00:08:09,530 --> 00:08:10,780 collaborating? 106 00:08:10,781 --> 00:08:12,616 Mm... 107 00:08:12,617 --> 00:08:16,953 You wouldn't think it would work between two tricksters, but it does. 108 00:08:16,954 --> 00:08:18,997 That's why it works. 109 00:08:18,998 --> 00:08:21,292 We don't make the mistakes most couples do. 110 00:08:21,959 --> 00:08:24,420 We know we can't trust one another. 111 00:08:25,087 --> 00:08:28,757 Mm. That way, every day is a surprise and no one gets hurt. 112 00:08:28,758 --> 00:08:30,878 -What about His Holiness? -We like this pope. 113 00:08:31,636 --> 00:08:35,555 -He's not dead. He's asleep. -Faerie dust works a treat. 114 00:08:35,556 --> 00:08:39,393 I suggest you wake him. I may have need of you soon. 115 00:08:42,021 --> 00:08:43,189 What's this about? 116 00:08:44,565 --> 00:08:48,360 Lord Morpheus aided and abetted my escape from Odin's prison. 117 00:08:48,361 --> 00:08:51,739 And now I owe him. 118 00:08:53,241 --> 00:08:55,784 And what is it that you owe him? 119 00:08:55,785 --> 00:08:57,577 He's not told me yet, 120 00:08:57,578 --> 00:09:02,041 but I suspect it may have something to do with the rumor of his imminent demise. 121 00:09:02,833 --> 00:09:06,254 -And when will that be? -It is not for me to say. 122 00:09:06,754 --> 00:09:08,464 So I'm supposed to just 123 00:09:09,382 --> 00:09:13,260 drop whatever it is I'm doing the minute the Kindly Ones decide it's time. 124 00:09:13,261 --> 00:09:16,054 That was the bargain you made for your freedom. 125 00:09:16,055 --> 00:09:18,558 But that is not freedom. 126 00:09:19,934 --> 00:09:23,145 For me... or for you. 127 00:09:24,355 --> 00:09:29,068 Why waste whatever's left of your life, Dream, preparing for death? 128 00:09:29,569 --> 00:09:35,741 Why not free yourself... and me of any obligations? 129 00:09:40,580 --> 00:09:42,123 I have my duties. 130 00:09:43,082 --> 00:09:46,460 And because of our agreement, so do you. 131 00:09:46,961 --> 00:09:51,924 You'll regret entrusting me with this. It's not in my nature to be... 132 00:09:52,425 --> 00:09:54,551 ...dependable. 133 00:09:54,552 --> 00:09:57,220 Your nature put you in prison. 134 00:09:57,221 --> 00:10:01,517 If you want to stay out of it, then, when the time comes, 135 00:10:02,435 --> 00:10:04,603 you will follow my instructions. 136 00:10:04,604 --> 00:10:06,606 If you will excuse us, Puck. 137 00:10:08,941 --> 00:10:11,027 Loki and I have much to discuss. 138 00:10:15,489 --> 00:10:17,824 He's just so fucking smug. 139 00:10:17,825 --> 00:10:20,076 Well, I think he's fucking terrified. 140 00:10:20,077 --> 00:10:23,164 Are you being compassionate right now? Because I don't like it. 141 00:10:23,664 --> 00:10:25,123 He's only asking for a favor. 142 00:10:25,124 --> 00:10:27,001 It's the principle of the thing. 143 00:10:27,710 --> 00:10:29,169 I'm a god of chaos. 144 00:10:29,170 --> 00:10:31,004 I have responsibilities too. 145 00:10:31,005 --> 00:10:34,049 Yes, to make as much trouble for as many people as possible. 146 00:10:34,050 --> 00:10:37,677 -To shine a light on human hypocrisy. -Ah, yes, that's much better. 147 00:10:37,678 --> 00:10:42,141 -So everyone can be as free as we are. -Except we're not free. 148 00:10:44,018 --> 00:10:45,186 Or I'm not. 149 00:10:46,771 --> 00:10:48,814 Because of Dream. 150 00:10:49,774 --> 00:10:53,778 Well... you're still free to fuck with him. 151 00:10:54,362 --> 00:10:57,280 Oh, I like the sound of that. 152 00:10:57,281 --> 00:11:00,326 -What are you thinking? -All right, just hear me out. 153 00:11:01,744 --> 00:11:06,456 You could do exactly what he asked you to do. 154 00:11:06,457 --> 00:11:08,750 Have you been listening for the last two minutes? I... 155 00:11:08,751 --> 00:11:11,003 But... do it now. 156 00:11:12,296 --> 00:11:14,047 Don't wait for him to tell you when it's time. 157 00:11:14,048 --> 00:11:15,548 Do it now and be done with it. 158 00:11:15,549 --> 00:11:18,760 Give him what he wants but when he doesn't want it. 159 00:11:18,761 --> 00:11:20,095 You'll fulfill your obligation, 160 00:11:20,096 --> 00:11:23,557 but in a way that creates more trouble for Dream. 161 00:11:25,184 --> 00:11:31,399 Do you know, if we commit to this and we do it properly, 162 00:11:31,982 --> 00:11:35,569 then we could be the ones to set the Kindly Ones upon him. 163 00:11:37,279 --> 00:11:41,741 And I will finally be free. 164 00:11:48,290 --> 00:11:51,501 If the Kindly Ones are coming, then how do we defend ourselves? 165 00:11:51,502 --> 00:11:53,545 What about building a wall? 166 00:11:53,546 --> 00:11:56,464 -A wall? -Like a battlement. 167 00:11:56,465 --> 00:11:59,175 What, around the castle or the whole kingdom? 168 00:11:59,176 --> 00:12:01,302 Either. Both. 169 00:12:01,303 --> 00:12:04,431 Easy, new kid. You're not the one who's gonna have to build it. 170 00:12:04,432 --> 00:12:05,473 Well, I'll help you. 171 00:12:05,474 --> 00:12:09,477 Well, I don't think a wall is going to be much use against vengeance goddesses. 172 00:12:09,478 --> 00:12:12,439 It might slow them down if we put our best marksmen up there. 173 00:12:12,440 --> 00:12:13,857 Do we have any marksmen? 174 00:12:13,858 --> 00:12:16,402 -We do not. -Not even in the army? 175 00:12:17,820 --> 00:12:19,654 Do we not have an army? 176 00:12:19,655 --> 00:12:24,325 You forget, ours is a kingdom whose second-in-command is a librarian. 177 00:12:24,326 --> 00:12:25,744 Does Faerie have an army? 178 00:12:25,745 --> 00:12:27,871 Aye, led by Titania and her second-in-command. 179 00:12:27,872 --> 00:12:29,081 And who's that? 180 00:12:29,957 --> 00:12:32,667 Well, me. At least, I used to be. 181 00:12:32,668 --> 00:12:36,254 Well, I think we've found the general for our new army. 182 00:12:36,255 --> 00:12:38,507 Gilbert, I thought you were a pacifist. 183 00:12:39,008 --> 00:12:42,635 The true soldier fights not because he hates what is in front of him 184 00:12:42,636 --> 00:12:44,888 but because he loves what is behind him. 185 00:12:44,889 --> 00:12:48,184 -So am I buildin' a wall or not? -You are not. 186 00:12:50,853 --> 00:12:53,480 There is nothing to be done. 187 00:12:53,481 --> 00:12:55,190 I have selected my successor. 188 00:12:55,191 --> 00:12:56,483 My lord? 189 00:12:56,484 --> 00:12:59,236 Surely it needn't come to that. 190 00:13:00,237 --> 00:13:04,575 His name is Daniel Hall, son of Lyta and Hector. 191 00:13:05,534 --> 00:13:07,827 The first child conceived in the Dreaming. 192 00:13:07,828 --> 00:13:12,957 Well, yes, I remember Daniel well, but how old can he be now? 193 00:13:12,958 --> 00:13:14,502 He's not even a year. 194 00:13:15,085 --> 00:13:16,669 He's eight months old. 195 00:13:16,670 --> 00:13:22,259 Yes, but in time he will possess power and insight far beyond my own. 196 00:13:24,386 --> 00:13:25,971 Daniel Hall 197 00:13:27,598 --> 00:13:30,142 will be the new Dream of the Endless. 198 00:13:32,978 --> 00:13:34,479 Daniel, we're here. 199 00:13:34,480 --> 00:13:37,525 You ready? 200 00:13:42,488 --> 00:13:45,114 You must be Miss Walker and Miss Hall. 201 00:13:45,115 --> 00:13:48,618 My name is Paul McGuire. I'm manager of the care home. 202 00:13:48,619 --> 00:13:51,204 Well, it used to be a care home. 203 00:13:51,205 --> 00:13:54,249 Now it's your home, thanks to your great-grandmother. 204 00:13:54,250 --> 00:13:57,502 Oh, we actually haven't decided on moving to London yet. 205 00:13:57,503 --> 00:13:59,504 -With my work. -And my brother's school. 206 00:13:59,505 --> 00:14:00,839 Of course, my apologies. 207 00:14:00,840 --> 00:14:05,302 I only meant that, whatever you decide, the house is yours now. 208 00:14:06,929 --> 00:14:08,973 Let me introduce you to the staff. 209 00:14:18,399 --> 00:14:20,692 Rosie, look. 210 00:14:20,693 --> 00:14:22,110 Unity. 211 00:14:22,111 --> 00:14:24,571 It was commissioned just after her death. 212 00:14:24,572 --> 00:14:29,576 -She was the most extraordinary woman. -So you knew her? 213 00:14:29,577 --> 00:14:32,245 I met her the day she woke up from the sleeping sickness. 214 00:14:32,246 --> 00:14:35,874 That was, ironically, the same day my partner, Alex, came down with it. 215 00:14:35,875 --> 00:14:38,251 -Oh no. -I'm so sorry. 216 00:14:38,252 --> 00:14:39,336 Thank you. 217 00:14:40,921 --> 00:14:43,840 The Foundation were good enough to keep me on as a caretaker, 218 00:14:43,841 --> 00:14:46,801 but obviously we'll move out the moment you need us to. 219 00:14:46,802 --> 00:14:48,678 No, please, stay. 220 00:14:48,679 --> 00:14:51,931 -We don't know what we're doing yet, so... -You're very kind. 221 00:14:51,932 --> 00:14:54,309 In addition to me and Alex, 222 00:14:54,310 --> 00:14:57,228 there's a housekeeper, cook, and a valet on staff. 223 00:14:57,229 --> 00:15:00,024 Simon, our valet, is preparing your room. 224 00:15:14,079 --> 00:15:16,582 Are you with our American guests? 225 00:15:17,458 --> 00:15:19,251 I'm Simon, the valet. 226 00:15:20,836 --> 00:15:24,048 You have a very nice face, Simon. 227 00:15:24,548 --> 00:15:26,842 You don't mind if I borrow it, do you? 228 00:15:35,935 --> 00:15:37,895 I need the uniform too. 229 00:15:58,123 --> 00:16:02,544 Miss Hall, Miss Walker, this is our housekeeper, Mrs. Shore. 230 00:16:03,128 --> 00:16:05,838 I looked after your great-grandmother as well. 231 00:16:05,839 --> 00:16:09,384 If this little one needs looking after, I'd be more than happy to do it. 232 00:16:09,385 --> 00:16:13,262 I was hoping we could have dinner in London tonight. 233 00:16:13,263 --> 00:16:15,098 It's settled, then. 234 00:16:15,099 --> 00:16:17,434 I don't want to leave him alone on our first night. 235 00:16:18,560 --> 00:16:20,145 He won't be alone. 236 00:16:20,980 --> 00:16:22,522 He'll be with us. 237 00:16:22,523 --> 00:16:24,441 This is Simon, our valet. 238 00:16:25,401 --> 00:16:28,736 Is your name Daniel? 239 00:16:28,737 --> 00:16:30,990 -Hmm? -Mine's Simon. 240 00:16:31,615 --> 00:16:35,618 What do you say... to a night in with us? 241 00:16:35,619 --> 00:16:37,287 Hmm? 242 00:16:37,871 --> 00:16:41,749 We can explore every room in this great big giant house. 243 00:16:41,750 --> 00:16:43,043 Would you like that? 244 00:16:43,752 --> 00:16:45,921 We did bring the baby monitor. 245 00:16:46,422 --> 00:16:48,090 Simon can set that up. 246 00:16:48,966 --> 00:16:50,968 Absolutely, leave it with me. 247 00:16:55,264 --> 00:16:57,182 Then I don't see why not. 248 00:16:57,766 --> 00:16:59,767 Shall we be off then, Daniel? 249 00:16:59,768 --> 00:17:02,312 You get the bags, Simon. I'll get the baby. 250 00:17:02,813 --> 00:17:04,606 Shall we go find your room? 251 00:17:05,190 --> 00:17:07,442 Come on then. Off we go. 252 00:17:26,295 --> 00:17:28,380 Can I help you in any way? 253 00:17:30,591 --> 00:17:32,092 Can I build you an army? 254 00:17:32,760 --> 00:17:33,885 Nuala. 255 00:17:33,886 --> 00:17:36,095 If not me, then why not ask Titania? 256 00:17:36,096 --> 00:17:38,307 Or Odin? Or your siblings? 257 00:17:40,684 --> 00:17:44,021 I could have the greatest, most powerful army imaginable. 258 00:17:45,731 --> 00:17:47,733 And with you in command, I'm sure I would. 259 00:17:51,070 --> 00:17:52,905 But the law is the law. 260 00:17:55,657 --> 00:17:56,784 Who says? 261 00:17:59,995 --> 00:18:01,330 No, I... I'm... 262 00:18:01,830 --> 00:18:05,501 I'm asking who wrote these laws. Was it the Fates? 263 00:18:06,960 --> 00:18:07,961 No. 264 00:18:08,879 --> 00:18:11,423 -Was it Destiny? -No. 265 00:18:15,177 --> 00:18:16,803 Then... who was it? 266 00:18:16,804 --> 00:18:20,890 Because if there's someone out there writing these laws, 267 00:18:20,891 --> 00:18:25,729 then can't you go to them and... explain what happened? 268 00:18:26,605 --> 00:18:30,109 Or... ask for help or advice? 269 00:18:32,444 --> 00:18:34,362 There has to be someone in charge. 270 00:18:38,784 --> 00:18:40,828 There are authorities beyond the Endless. 271 00:18:44,081 --> 00:18:45,207 Who are they? 272 00:18:48,919 --> 00:18:51,338 Before the beginning, there was the Night. 273 00:18:54,007 --> 00:18:56,718 And the Night was without boundaries. 274 00:18:58,554 --> 00:19:00,013 And without end. 275 00:19:16,697 --> 00:19:19,657 In the beginning was Time. 276 00:19:21,785 --> 00:19:26,707 The relentless beat in which things could happen. 277 00:19:29,042 --> 00:19:31,378 In which everything could become. 278 00:19:32,838 --> 00:19:34,673 Matter could exist. 279 00:19:39,386 --> 00:19:41,346 In that coming together, 280 00:19:44,975 --> 00:19:47,269 the universe was possible. 281 00:19:49,104 --> 00:19:50,480 All versions of it. 282 00:19:51,690 --> 00:19:54,067 They exist as he wishes it. 283 00:19:55,402 --> 00:19:58,614 Such is the nature of Time in his realm. 284 00:20:01,617 --> 00:20:02,659 Well? 285 00:20:06,580 --> 00:20:07,748 Hello, Father. 286 00:20:09,708 --> 00:20:11,001 What do you want? 287 00:20:13,170 --> 00:20:15,339 You only come here if you want something. 288 00:20:16,840 --> 00:20:21,053 Cannot a son call upon his father with no motive but to wish him well? 289 00:20:23,513 --> 00:20:25,933 Of course you can. It just never happens. 290 00:20:27,184 --> 00:20:30,896 The only one of my children to ask nothing of me is Destiny. 291 00:20:32,314 --> 00:20:34,149 But he has his book. 292 00:20:35,108 --> 00:20:36,943 He asks nothing of me, 293 00:20:36,944 --> 00:20:39,780 for I gave him all I had as his birthright. 294 00:20:40,280 --> 00:20:41,740 He leaves me alone. 295 00:20:42,991 --> 00:20:45,285 Wish I could say the same for the rest of you. 296 00:20:47,621 --> 00:20:49,039 You've seen my siblings? 297 00:20:50,332 --> 00:20:51,583 Not intentionally. 298 00:20:53,835 --> 00:20:56,712 My children seem to think that because I am Time, 299 00:20:56,713 --> 00:20:59,174 that my time cannot be wasted. 300 00:21:01,593 --> 00:21:04,304 Your time here thus far has proven that is not the case. 301 00:21:05,597 --> 00:21:08,767 -My apologies for having disturbed you. -You have. 302 00:21:10,602 --> 00:21:13,396 So at least give me the satisfaction of having been right. 303 00:21:13,397 --> 00:21:15,315 What do you want, Dream? 304 00:21:18,819 --> 00:21:20,279 I came here seeking your help. 305 00:21:24,491 --> 00:21:25,742 My child is dead. 306 00:21:26,535 --> 00:21:27,536 Yes. 307 00:21:28,870 --> 00:21:31,123 Because you spilt family blood. 308 00:21:32,708 --> 00:21:34,376 Because he was suffering. 309 00:21:35,794 --> 00:21:37,170 I could not refuse him again. 310 00:21:38,463 --> 00:21:39,798 That is because you are weak. 311 00:21:41,341 --> 00:21:42,467 And sentimental. 312 00:21:43,260 --> 00:21:46,888 Children are an inconvenient consequence of love. 313 00:21:47,889 --> 00:21:49,558 They do nothing but take. 314 00:21:53,729 --> 00:21:55,814 That was not the case with my son. 315 00:21:59,276 --> 00:22:02,946 Did he not ask you to intervene on his behalf to Hades and Persephone? 316 00:22:03,822 --> 00:22:04,823 Yes. 317 00:22:05,574 --> 00:22:09,244 And I did not... to my eternal regret. 318 00:22:10,120 --> 00:22:11,954 And when he asked you to end his life, 319 00:22:11,955 --> 00:22:14,833 did he not know that you would end yours by doing so? 320 00:22:19,338 --> 00:22:21,298 Now you show up here, 321 00:22:22,799 --> 00:22:26,636 expecting me to be as weak with you as you were with your son. 322 00:22:29,973 --> 00:22:33,435 To save you... out of love. 323 00:22:37,647 --> 00:22:39,649 But I do not love you, Dream. 324 00:22:45,697 --> 00:22:46,697 No. 325 00:22:49,451 --> 00:22:50,452 I know that. 326 00:22:53,497 --> 00:22:54,581 Do you? 327 00:22:56,458 --> 00:22:58,085 Tell me something, Dream. 328 00:23:02,297 --> 00:23:03,465 Do you love me? 329 00:23:15,018 --> 00:23:18,021 A child cannot help but love his father. 330 00:23:19,314 --> 00:23:24,319 No matter who he is or what he does... or doesn't do. 331 00:23:28,281 --> 00:23:31,075 I learnt that from my own son. 332 00:23:31,076 --> 00:23:32,661 I abused him. 333 00:23:35,122 --> 00:23:36,415 And yet, he loved me. 334 00:23:40,127 --> 00:23:41,461 Did I abuse you? 335 00:23:47,717 --> 00:23:49,052 And yet you love me. 336 00:23:52,013 --> 00:23:54,891 I think that makes you rather foolish, don't you? 337 00:23:59,271 --> 00:24:01,481 I think I knew you wouldn't help me. 338 00:24:04,317 --> 00:24:07,571 I think the reason I came here was to thank you. 339 00:24:11,074 --> 00:24:15,203 For everything you have given me, for my... existence. 340 00:24:19,916 --> 00:24:21,418 Every moment of it. 341 00:24:22,961 --> 00:24:24,296 Even this one. 342 00:24:28,216 --> 00:24:30,218 And I think I came here to say goodbye. 343 00:24:33,388 --> 00:24:35,807 I don't believe we will see each other again. 344 00:24:45,025 --> 00:24:48,612 And if I were inclined to help you, Dream, 345 00:24:50,697 --> 00:24:52,616 how would you propose I do that? 346 00:24:55,619 --> 00:24:57,329 Shall I send you back in time? 347 00:25:02,042 --> 00:25:04,628 So you can go to Hades on your son's behalf? 348 00:25:05,795 --> 00:25:08,131 I could do that for you, if you'd like. 349 00:25:13,345 --> 00:25:15,805 But Hades will refuse your request. 350 00:25:17,140 --> 00:25:21,102 And your son will find his way to the underworld, no matter what you do. 351 00:25:28,068 --> 00:25:30,278 That is the only help I can give you. 352 00:25:31,696 --> 00:25:35,825 The peace that comes from knowing it could not be other than it was. 353 00:25:38,119 --> 00:25:41,122 There is nothing you could have done then to save your son. 354 00:25:43,166 --> 00:25:45,627 Just as you cannot save yourself now. 355 00:25:51,341 --> 00:25:53,927 But the blank pages in Destiny's book... 356 00:25:56,471 --> 00:25:58,389 Well, the specifics of your death, 357 00:25:58,390 --> 00:26:02,102 how it happens, when it happens, may yet be unwritten. 358 00:26:02,811 --> 00:26:07,190 But make no mistake, Destiny's book has an ending. 359 00:26:08,817 --> 00:26:10,360 And so do you. 360 00:26:14,239 --> 00:26:15,407 I will leave you now. 361 00:26:18,493 --> 00:26:19,744 Thank you again. 362 00:26:25,542 --> 00:26:27,335 Have you spoken to your mother? 363 00:26:30,380 --> 00:26:31,381 No. 364 00:26:33,675 --> 00:26:35,260 Why do you ask? 365 00:26:36,553 --> 00:26:37,803 The two of you were close once. 366 00:26:37,804 --> 00:26:41,599 I thought perhaps you'd gone to her for help and she'd refused you, 367 00:26:41,600 --> 00:26:43,018 which is why you came to me. 368 00:26:44,561 --> 00:26:45,562 No. 369 00:26:46,730 --> 00:26:48,815 I came because you're my father. 370 00:26:50,400 --> 00:26:51,735 And I'm your son. 371 00:26:56,364 --> 00:26:58,617 Well, if you talk to her, tell her... 372 00:27:02,203 --> 00:27:04,164 Just tell her I was thinking of her. 373 00:27:14,799 --> 00:27:17,968 Time is dissolved in darkness. 374 00:27:21,890 --> 00:27:23,683 A place of no light. 375 00:27:25,393 --> 00:27:26,936 No information. 376 00:27:27,687 --> 00:27:30,357 A place of endless night. 377 00:27:33,401 --> 00:27:38,573 So, you've come home... after all this time. 378 00:27:39,574 --> 00:27:41,451 Into the darkness. 379 00:27:45,955 --> 00:27:47,332 Hello, Mother. 380 00:27:49,918 --> 00:27:52,796 You are naughty not to have called first. 381 00:27:54,005 --> 00:27:56,841 You know how I value my privacy and don't like to be disturbed. 382 00:27:58,510 --> 00:27:59,761 A trait we share. 383 00:28:01,388 --> 00:28:04,391 Are you hungry? 384 00:28:05,100 --> 00:28:07,018 Would you like some wine? 385 00:28:08,019 --> 00:28:11,064 I am being the most ungracious hostess. 386 00:28:19,155 --> 00:28:21,199 Tell me of your siblings. 387 00:28:22,075 --> 00:28:23,993 The only one I ever see is Destiny. 388 00:28:24,494 --> 00:28:27,372 He comes and he talks. 389 00:28:29,332 --> 00:28:30,542 And the little one? 390 00:28:31,459 --> 00:28:32,502 Delirium. 391 00:28:33,002 --> 00:28:36,463 Yes, I see her skulking around here sometimes. 392 00:28:36,464 --> 00:28:38,341 She's changed, though. 393 00:28:39,426 --> 00:28:42,345 I'm not entirely sure what she wants from me. 394 00:28:43,805 --> 00:28:46,474 She wants what she's always wanted. 395 00:28:49,310 --> 00:28:50,645 Your attention. 396 00:28:51,896 --> 00:28:53,314 Your interest. 397 00:28:56,109 --> 00:28:57,110 Your love. 398 00:29:00,947 --> 00:29:02,073 I saw Father. 399 00:29:03,616 --> 00:29:04,617 Did you? 400 00:29:06,870 --> 00:29:07,870 And how's he doing? 401 00:29:09,080 --> 00:29:10,206 He misses you. 402 00:29:13,626 --> 00:29:15,003 You sweet child. 403 00:29:16,963 --> 00:29:20,383 Do you think that if you reintroduce me to your father, 404 00:29:20,884 --> 00:29:23,762 we'll come together in one glowing union 405 00:29:24,262 --> 00:29:26,639 and everything that's wrong will be healed? 406 00:29:27,974 --> 00:29:31,978 That together we will rewrite the laws of the universe 407 00:29:32,896 --> 00:29:34,898 and save you from the Kindly Ones? 408 00:29:36,524 --> 00:29:39,319 I assure you that was not my intention in coming here. 409 00:29:42,447 --> 00:29:44,032 And is that even possible? 410 00:29:45,658 --> 00:29:48,703 You really have no idea what you're doing, do you? 411 00:29:50,079 --> 00:29:51,581 Oh, you poor thing. 412 00:29:52,499 --> 00:29:53,500 I'll tell you what. 413 00:29:55,043 --> 00:29:57,462 Why not let Mother make it all better? 414 00:29:59,172 --> 00:30:00,173 How? 415 00:30:02,175 --> 00:30:04,385 What if I were to make you 416 00:30:05,261 --> 00:30:09,599 a perfect little dream world... here. 417 00:30:10,767 --> 00:30:13,185 With a partner, a relationship. 418 00:30:13,186 --> 00:30:15,104 You've always wanted one of those. 419 00:30:15,605 --> 00:30:18,899 And you'd be safe here and close to me. 420 00:30:18,900 --> 00:30:22,195 You could see me whenever you like, when I'm not working. 421 00:30:23,112 --> 00:30:24,113 There. 422 00:30:25,073 --> 00:30:26,741 That's my offer, darling. 423 00:30:28,201 --> 00:30:30,787 It's not like you've left yourself a way out. 424 00:30:34,165 --> 00:30:37,877 I must, with respect, decline. 425 00:30:39,170 --> 00:30:42,172 You would rather be hounded to death by the Kindly Ones 426 00:30:42,173 --> 00:30:43,298 than live here with me? 427 00:30:43,299 --> 00:30:44,509 No. 428 00:30:45,510 --> 00:30:49,305 But I have my realm and my responsibilities. 429 00:30:51,850 --> 00:30:53,433 You've always been selfish, 430 00:30:53,434 --> 00:30:55,478 even when you were a child. 431 00:30:56,521 --> 00:30:59,691 Everything had to be your way or no way at all. 432 00:31:01,234 --> 00:31:03,735 The rest of us didn't exist to you, 433 00:31:03,736 --> 00:31:06,030 except as a means to an end. 434 00:31:08,074 --> 00:31:10,159 Well, now you have your end, 435 00:31:11,244 --> 00:31:12,662 and I leave you to it. 436 00:31:15,039 --> 00:31:16,332 Forgive me. 437 00:31:17,542 --> 00:31:19,210 I meant no disrespect. 438 00:31:21,462 --> 00:31:24,966 I was merely trying to be the person I thought you wanted me to be. 439 00:31:25,967 --> 00:31:27,135 Of course. 440 00:31:28,553 --> 00:31:30,889 It's always the parents' fault. 441 00:31:32,098 --> 00:31:36,977 Well, if it gives you comfort to blame me for the way you are, 442 00:31:36,978 --> 00:31:38,354 or the way you turned out, 443 00:31:40,648 --> 00:31:43,234 you are welcome to it, my love. 444 00:31:43,860 --> 00:31:46,571 It will be my farewell gift to you. 445 00:31:49,616 --> 00:31:51,783 I don't blame you, Mother. 446 00:31:51,784 --> 00:31:54,662 Oh, I'm glad, darling. 447 00:31:55,580 --> 00:32:00,251 It's much nicer that we end as friends. 448 00:32:01,586 --> 00:32:04,672 Oh, and if you see your father, 449 00:32:07,091 --> 00:32:08,635 tell him I said hello. 450 00:32:20,521 --> 00:32:23,191 Did Lord Morpheus say you could build an army? 451 00:32:24,108 --> 00:32:25,442 He didn't say I couldn't. 452 00:32:25,443 --> 00:32:29,613 Well, that is one nice thing about his long, penetrating silences. 453 00:32:29,614 --> 00:32:31,658 You can read into them whatever you want. 454 00:32:32,241 --> 00:32:36,370 At the very least, we should be able to protect ourselves and him. 455 00:32:38,623 --> 00:32:42,834 You're going to need more than a bow and arrow to take down the Furies. 456 00:32:42,835 --> 00:32:46,046 Mervyn, please. The Kindly Ones. 457 00:32:46,047 --> 00:32:48,924 You think those broads are listening to me? 458 00:32:48,925 --> 00:32:50,717 I'm a pumpkin. 459 00:32:50,718 --> 00:32:52,720 You're not even listenin' to me. 460 00:32:53,304 --> 00:32:54,638 What do you suggest? 461 00:32:54,639 --> 00:32:58,475 Well, I suggest one of these. 462 00:32:58,476 --> 00:33:01,521 I call 'em "the unkindly ones." 463 00:33:06,150 --> 00:33:08,820 And just in time. We got incoming. 464 00:33:10,571 --> 00:33:12,114 Can you see who it is? 465 00:33:12,115 --> 00:33:15,243 Well, perhaps it's a harbinger of the Kindly Ones. 466 00:33:16,828 --> 00:33:18,788 No. Worse. 467 00:33:19,539 --> 00:33:20,873 It's my brother. 468 00:33:25,545 --> 00:33:27,379 Cluracan, what are you doing here? 469 00:33:27,380 --> 00:33:29,131 I told you I'd visit. 470 00:33:29,132 --> 00:33:31,299 I expressly told you not to. 471 00:33:31,300 --> 00:33:33,928 I've never been very good at listening, though, have I? 472 00:33:34,470 --> 00:33:37,640 Hello, Lucienne. Fiddler's Green. Bird. 473 00:33:38,725 --> 00:33:39,891 Pumpkin. 474 00:33:41,477 --> 00:33:44,187 May we speak... in private? 475 00:33:44,188 --> 00:33:47,315 Young man, the lady has made it perfectly plain 476 00:33:47,316 --> 00:33:48,692 that she has no wish to see you. 477 00:33:48,693 --> 00:33:51,695 The young lady has never in the past had trouble speaking her own mind. 478 00:33:51,696 --> 00:33:52,989 Shall we hear it from her? 479 00:33:53,573 --> 00:33:54,781 Thank you, Gilbert. 480 00:33:54,782 --> 00:33:57,993 But the sooner he delivers his message, the sooner he will leave. 481 00:33:57,994 --> 00:33:59,495 There. You see? 482 00:34:01,456 --> 00:34:02,915 I'll be all right. 483 00:34:10,465 --> 00:34:13,550 What has happened to your face? Why are you not wearing your glamour? 484 00:34:13,551 --> 00:34:16,429 Because Lord Morpheus prefers to see others as they truly are. 485 00:34:17,096 --> 00:34:20,683 -I hope he won't expect me to remove mine. -He won't. Because you won't be staying. 486 00:34:21,267 --> 00:34:24,145 That's true. The queen wants us back as soon as possible. 487 00:34:25,688 --> 00:34:28,024 Wants us back? Why? 488 00:34:31,527 --> 00:34:33,321 She's heard about the Kindly Ones. 489 00:34:34,155 --> 00:34:35,072 Everyone has heard. 490 00:34:35,073 --> 00:34:37,700 She wants me back because she wants the gossip. 491 00:34:38,284 --> 00:34:39,743 You are too harsh with Titania. 492 00:34:39,744 --> 00:34:41,411 And you are her lapdog. 493 00:34:41,412 --> 00:34:44,372 I have a duty to my queen, and so do you. 494 00:34:44,373 --> 00:34:47,250 My duty to her ended when she gave me to Lord Morpheus. 495 00:34:47,251 --> 00:34:50,296 -When you gave me to Lord Morpheus. -Do you think I enjoyed doing that? 496 00:34:52,507 --> 00:34:53,715 I had no choice. 497 00:34:58,346 --> 00:34:59,722 Will you forgive me? 498 00:35:01,390 --> 00:35:02,390 Come home? 499 00:35:04,519 --> 00:35:05,520 No. 500 00:35:06,771 --> 00:35:08,689 And Lord Morpheus will not allow it. 501 00:35:09,398 --> 00:35:10,398 Of course he will. 502 00:35:10,399 --> 00:35:14,112 I will ask him to send you back, and he will wave us on our way. 503 00:35:15,196 --> 00:35:16,656 I promise you, he will not. 504 00:35:17,240 --> 00:35:18,449 Shall we ask him? 505 00:35:19,033 --> 00:35:21,994 Find out. Then you can be beautiful again. 506 00:35:26,207 --> 00:35:27,749 Where is the throne room? 507 00:35:27,750 --> 00:35:29,501 Cluracan, you can't just barge in. 508 00:35:29,502 --> 00:35:30,628 Why not? 509 00:35:31,212 --> 00:35:34,589 Lord Shaper, where are you? 510 00:35:36,717 --> 00:35:39,178 -Ah. -Hello, Cluracan. 511 00:35:40,179 --> 00:35:41,179 My lord. 512 00:35:42,807 --> 00:35:45,392 I have come to ask a favor. 513 00:35:45,393 --> 00:35:47,061 It concerns a gift. 514 00:35:49,272 --> 00:35:50,606 A gift? 515 00:35:51,649 --> 00:35:52,733 The Lady Nuala. 516 00:35:53,651 --> 00:35:55,945 She was a gift to you from my queen. 517 00:35:56,529 --> 00:35:59,782 And I've come to ask if she may return to Faerie with me. 518 00:36:03,161 --> 00:36:05,328 And how does the Lady Nuala feel about this? 519 00:36:05,329 --> 00:36:06,872 I have no wish to go, my lord. 520 00:36:06,873 --> 00:36:09,332 My home is here now, thanks to you. 521 00:36:09,333 --> 00:36:11,544 And, Cluracan, what does your queen say? 522 00:36:12,211 --> 00:36:15,589 Well, speaking informally, as a private individual, 523 00:36:15,590 --> 00:36:19,134 I can state the queen would view the idea of the return of the Lady Nuala 524 00:36:19,135 --> 00:36:21,888 with unmixed pleasure. 525 00:36:33,399 --> 00:36:37,277 Perhaps she has heard of my recent loss and fears the Dreaming is no longer safe. 526 00:36:37,278 --> 00:36:39,864 -No, sire, I assure you... -She would not be mistaken. 527 00:36:45,953 --> 00:36:49,916 Were you not able to speak with the authorities? 528 00:36:54,295 --> 00:36:55,296 I was. 529 00:36:57,173 --> 00:36:58,382 But the law is the law. 530 00:37:03,971 --> 00:37:06,057 I think it would be safer for you to go. 531 00:37:11,437 --> 00:37:12,897 As you wish, my lord. 532 00:37:14,440 --> 00:37:16,234 Thank you, Lord Shaper. 533 00:37:31,874 --> 00:37:33,251 Come, sister. 534 00:37:35,002 --> 00:37:36,254 Let's go home. 535 00:37:49,308 --> 00:37:50,768 Come in, Nuala. 536 00:38:00,653 --> 00:38:02,738 Oh, sir. 537 00:38:04,740 --> 00:38:09,412 Did you summon me? I... I would have come to you. 538 00:38:18,296 --> 00:38:20,798 Nuala said you'd gone to see your parents. 539 00:38:31,809 --> 00:38:34,895 Were they at all... helpful? 540 00:38:39,191 --> 00:38:40,192 No. 541 00:38:41,569 --> 00:38:42,862 I'm so sorry. 542 00:38:49,076 --> 00:38:51,162 Between them, they have everything. 543 00:38:53,831 --> 00:38:55,875 All of time and space. 544 00:38:58,919 --> 00:39:01,589 And yet, they want only what they cannot have. 545 00:39:04,508 --> 00:39:06,260 Which is to be left alone. 546 00:39:11,557 --> 00:39:13,309 So, I have given them what they want. 547 00:39:16,312 --> 00:39:18,439 And did they give you anything? 548 00:39:22,902 --> 00:39:24,445 They gave me life. 549 00:39:27,406 --> 00:39:31,410 It is a child's vanity to believe his parents will give him anything more. 550 00:39:36,248 --> 00:39:41,962 There are parents who... actually love their children, you know? 551 00:39:43,964 --> 00:39:49,595 Who take pleasure in their company and... would do anything for them. 552 00:39:53,140 --> 00:39:54,266 Not mine. 553 00:39:57,770 --> 00:39:58,771 No. 554 00:40:00,022 --> 00:40:02,817 But you did... for your son. 555 00:40:09,323 --> 00:40:10,574 As you have done... 556 00:40:17,581 --> 00:40:18,957 ...for me. 557 00:40:39,979 --> 00:40:41,230 Here you go, Hettie. 558 00:40:42,440 --> 00:40:43,356 Thank you, love. 559 00:40:43,357 --> 00:40:45,442 You're welcome. Cheers. 560 00:40:45,443 --> 00:40:47,819 I just feel guilty leaving Daniel. 561 00:40:47,820 --> 00:40:49,779 It's fine. He's asleep. 562 00:40:49,780 --> 00:40:51,949 And Mrs. Shore is a trained nurse. 563 00:40:52,616 --> 00:40:53,950 Rosie, look. 564 00:40:57,037 --> 00:41:00,123 My son has a stuffed animal who looks just like him. 565 00:41:01,459 --> 00:41:03,502 He's called Shadow, that one is. 566 00:41:06,881 --> 00:41:09,467 -What's your boy's name? -Daniel. 567 00:41:10,468 --> 00:41:14,513 Like the prophet. Interpreted the king's dreams, didn't he? 568 00:41:15,431 --> 00:41:16,557 In Babylon. 569 00:41:19,435 --> 00:41:22,395 Well, say good night to Daniel for us. 570 00:41:23,898 --> 00:41:26,942 All right, come on you lot. Time to go home. 571 00:41:31,071 --> 00:41:32,405 Uh, what are you doing? 572 00:41:32,406 --> 00:41:34,783 I just need to call Mrs. Shore to check in. 573 00:41:35,451 --> 00:41:38,412 You can do that inside. Come on. 574 00:42:04,480 --> 00:42:05,856 All right, Daniel. 575 00:42:08,442 --> 00:42:12,404 What do you say to a night out instead? Hmm? 576 00:42:29,046 --> 00:42:30,297 He's sending me back. 577 00:42:32,466 --> 00:42:33,801 He let us know. 578 00:42:34,843 --> 00:42:37,845 I'm so sorry. I don't know what he's thinking. 579 00:42:37,846 --> 00:42:39,722 He's not thinkin'. 580 00:42:39,723 --> 00:42:41,350 He's grieving, Merv. 581 00:42:41,850 --> 00:42:43,935 He said he's worried about my safety. 582 00:42:43,936 --> 00:42:46,521 I suspect he'll say the same thing to us. 583 00:42:46,522 --> 00:42:50,234 Surely not. I can't think what he'd do without you all. 584 00:42:52,278 --> 00:42:55,363 But if it comes to that, there's a place for you in Faerie. 585 00:42:58,158 --> 00:43:02,538 You will hate it, but having you there would make it feel like home. 586 00:43:03,247 --> 00:43:07,918 Well, here's a little piece of home for you to take back with you. 587 00:43:09,086 --> 00:43:10,086 Chesterton. 588 00:43:10,087 --> 00:43:13,172 He's very good company, even at the worst of times. 589 00:43:13,173 --> 00:43:14,383 Or especially. 590 00:43:16,176 --> 00:43:17,553 Thank you, Gilbert. 591 00:43:18,596 --> 00:43:21,682 I too would like to thank you for your service, Nuala. 592 00:43:33,110 --> 00:43:34,445 A gift. 593 00:43:35,321 --> 00:43:36,530 It's beautiful. 594 00:43:39,950 --> 00:43:40,950 Here. 595 00:43:44,038 --> 00:43:48,792 If you are in need, hold the stone in your hands and call me. 596 00:43:49,710 --> 00:43:50,794 I will come to you 597 00:43:51,837 --> 00:43:53,130 and grant you a boon. 598 00:43:54,882 --> 00:43:56,967 -Sire, I... -Are you ready, sister? 599 00:43:59,219 --> 00:44:00,219 Hello. 600 00:44:00,971 --> 00:44:02,181 Where did this come from? 601 00:44:02,765 --> 00:44:05,309 A gift from His Majesty. 602 00:44:06,143 --> 00:44:08,812 Your horse, Cluracan, is fed and watered. 603 00:44:09,688 --> 00:44:14,318 Nuala, I have taken the liberty of furnishing you with a mare. 604 00:44:16,070 --> 00:44:17,279 Thank you, Lord. 605 00:44:18,530 --> 00:44:19,530 Farewell. 606 00:44:28,749 --> 00:44:30,125 I'll see you all again. 607 00:44:34,296 --> 00:44:35,839 Come, sister. 608 00:44:36,965 --> 00:44:38,175 Let's go home. 609 00:44:45,974 --> 00:44:48,268 I know you think she'll be safe there, 610 00:44:49,061 --> 00:44:51,855 but her life with Queen Titania is anything but. 611 00:44:52,773 --> 00:44:54,649 At least she will have a life there. 612 00:44:56,068 --> 00:45:00,864 I could not guarantee that if she stayed, as I cannot guarantee it for any of you. 613 00:45:02,408 --> 00:45:05,827 -Well, I'm not going anywhere. -No. Nor am I. 614 00:45:05,828 --> 00:45:07,579 You're stuck with us, boss. 615 00:45:09,123 --> 00:45:11,500 I guess we're all stayin', then. 616 00:45:13,460 --> 00:45:14,503 As you wish. 617 00:45:15,379 --> 00:45:19,090 But I will urge everyone else to take shelter in other realms, 618 00:45:19,091 --> 00:45:22,301 until such a time as it is safe for them to return. 619 00:45:22,302 --> 00:45:25,639 And when will that time come, if I may ask? 620 00:45:26,932 --> 00:45:28,224 After my death. 621 00:45:31,520 --> 00:45:34,732 Hello? Mrs. Shore? 622 00:45:35,274 --> 00:45:37,191 There is nothing I or anyone can do 623 00:45:37,192 --> 00:45:39,278 to keep the Kindly Ones from... 624 00:45:40,404 --> 00:45:41,904 performing their duties. 625 00:45:41,905 --> 00:45:42,990 Mrs. Shore? 626 00:45:44,116 --> 00:45:48,620 From this day forward... the future of the Dreaming... 627 00:45:51,874 --> 00:45:52,999 is Daniel Hall. 628 00:45:54,752 --> 00:45:55,836 Ah. 629 00:46:08,557 --> 00:46:09,640 ♪ It's over ♪ 630 00:46:09,641 --> 00:46:12,728 ["It's Not Over" 631 00:46:14,438 --> 00:46:16,064 ♪ But it's not done ♪ 632 00:46:22,029 --> 00:46:25,072 ♪ We're forgetting the sun is setting ♪ 633 00:46:25,073 --> 00:46:28,576 ♪ On a love that seems so young ♪ 634 00:46:28,577 --> 00:46:34,500 ♪ But it's not over 'Til it's over and done ♪ 635 00:46:36,043 --> 00:46:38,003 ♪ It's useless ♪ 636 00:46:42,174 --> 00:46:44,343 ♪ We've come undone ♪ 637 00:46:45,177 --> 00:46:46,929 ♪ And you know it ♪ 638 00:46:49,181 --> 00:46:52,142 ♪ We both know we're wounded ♪ 639 00:46:54,144 --> 00:46:58,273 ♪ War is hell and nobody won ♪ 640 00:47:01,193 --> 00:47:02,611 ♪ Nobody won ♪ 641 00:47:03,695 --> 00:47:07,114 ♪ All the fighting left us bleeding ♪ 642 00:47:07,115 --> 00:47:10,118 ♪ But no one found the smoking gun ♪ 643 00:47:10,828 --> 00:47:16,124 ♪ And it's not over 'Til it's over and done ♪ 644 00:47:17,709 --> 00:47:20,629 ♪ We're forgetting the sun is setting ♪ 645 00:47:21,463 --> 00:47:24,715 ♪ On a love that seems so young ♪ 646 00:47:24,716 --> 00:47:28,636 ♪ But it's not over 'til it's over ♪ 647 00:47:28,637 --> 00:47:31,681 ♪ It's not over 'til it's over ♪ 648 00:47:31,682 --> 00:47:33,641 ♪ It's not over ♪ 649 00:47:33,642 --> 00:47:39,647 ♪ Until it's over and done ♪ 649 00:47:40,305 --> 00:48:40,933