1 00:00:00,000 --> 00:00:00,080 2 00:00:00,240 --> 00:00:04,840 Ich wüsste gern, woher du die 15.000 Euro für deine Einlage nehmen willst? 3 00:00:05,160 --> 00:00:08,160 Von den 30.000 aus dem Wohnungsverkauf. 4 00:00:08,520 --> 00:00:10,720 Leider ist das nicht möglich. 5 00:00:11,480 --> 00:00:13,600 Ich liebe dich, Jan. 6 00:00:20,040 --> 00:00:23,480 Es soll nichts zwischen uns stehen. Keine Geheimnisse. 7 00:00:23,840 --> 00:00:27,560 Ist es dafür nicht zu spät? - Sag DU es mir. 8 00:00:30,160 --> 00:00:32,920 *Musik: "This Is My Life" von Joana Zimmer* 9 00:00:33,400 --> 00:00:36,040 Vera Christiansen 10 00:00:39,280 --> 00:00:42,000 Jan Mertens 11 00:00:44,000 --> 00:00:50,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 12 00:01:14,840 --> 00:01:19,720 (Gunter) Merle, ich finde, wir haben eine zweite Chance verdient. 13 00:01:19,880 --> 00:01:21,680 Die hatten wir schon. 14 00:01:23,480 --> 00:01:28,600 Aber... wir können doch nicht einfach unser gemeinsames Leben so wegwerfen. 15 00:01:28,960 --> 00:01:32,480 Euch verbindet so viel, dagegen komme ich nicht an. 16 00:01:32,640 --> 00:01:35,160 Ich will aber DICH. Ich liebe dich. 17 00:01:35,520 --> 00:01:39,040 Mach dir nichts vor. Du tust uns nur unnötig weh. 18 00:01:39,400 --> 00:01:41,440 Ich weiß, was ich fühle. 19 00:01:41,600 --> 00:01:44,720 Fühlst du das auch noch, wenn ich zurückkomme? 20 00:01:45,080 --> 00:01:48,800 Oder hast du dann nur wieder Sehnsucht nach Benita? 21 00:01:52,560 --> 00:01:55,360 In meinem Auto liegt noch 'ne Tasche von dir 22 00:01:55,520 --> 00:01:58,440 mit ein paar Dingen. Hol sie dir bitte. 23 00:02:01,760 --> 00:02:06,280 Und ich wollte auch ein paar Sachen zusammenpacken, wenn's dir recht ist. 24 00:02:22,960 --> 00:02:27,040 Ich nehme an, dass du deinen... Schlüssel zurückhaben möchtest. 25 00:02:28,160 --> 00:02:30,160 *Schlüsselbund klappert.* 26 00:02:45,680 --> 00:02:47,840 *Sie seufzt.* 27 00:02:49,920 --> 00:02:52,760 *Melancholische Musik* 28 00:03:04,800 --> 00:03:07,520 Ich glaub, damit habe ich dir alles gesagt. 29 00:03:09,680 --> 00:03:13,400 Du könntest noch hinzufügen, dass du genug verdient hast, 30 00:03:13,560 --> 00:03:15,840 und den Laden einfach dichtmachen. 31 00:03:16,880 --> 00:03:18,840 Und dann? 32 00:03:19,240 --> 00:03:21,720 Würde ich dich entführen, nach Hause. 33 00:03:22,080 --> 00:03:24,080 Aha. Zu mir oder zu dir? 34 00:03:24,440 --> 00:03:26,960 *Knarren* Guten Tag. 35 00:03:27,120 --> 00:03:31,480 Ah, guten Tag. Wann hast du denn deinen Feierabend geplant? 36 00:03:31,640 --> 00:03:34,560 Hallo. Hallo. Ich weiß es nicht. 37 00:03:34,720 --> 00:03:36,800 Es ist heute mein erster Tag. 38 00:03:36,960 --> 00:03:40,040 Ich will aber nicht weg. Kann ich dir helfen? 39 00:03:40,400 --> 00:03:42,640 Ja, gern, hol 'ne Kiste Marmelade. 40 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 Eine Kiste Marmelade, jawohl. 41 00:03:45,360 --> 00:03:48,320 *Kusslaut* Wie kann ich Ihnen helfen? 42 00:03:48,480 --> 00:03:51,640 Ich wollte fragen, was sind das genau für Pilze? 43 00:04:00,720 --> 00:04:03,680 Was hier so alles liegen geblieben ist. 44 00:04:03,840 --> 00:04:07,080 Hier müssen wir einen Mahnbescheid schicken. - Mhm. 45 00:04:07,240 --> 00:04:09,560 So, das war's. - Ja. Danke schön. 46 00:04:09,720 --> 00:04:12,080 Ich muss dann auch los. - Okay. 47 00:04:13,240 --> 00:04:15,360 *Er summt vor sich hin.* 48 00:04:18,079 --> 00:04:20,120 Ach, hi! - Gut, dass du kommst. 49 00:04:20,279 --> 00:04:22,079 Komm doch mal rein. 50 00:04:23,680 --> 00:04:27,360 Es geht um den Hofladen. - Ja, deswegen bin ich hier. 51 00:04:27,520 --> 00:04:31,960 Hast du eine Möglichkeit gefunden, Geld aufzutreiben? - Nein. 52 00:04:32,120 --> 00:04:35,000 Dann nehme ich dich aus dem Vertrag. - Wieso? 53 00:04:35,160 --> 00:04:39,360 Du sagst selbst, der Laden ist ein gutes Geschäftsmodell. - Stimmt. 54 00:04:39,720 --> 00:04:41,800 Dann besorg mir mein Geld. 55 00:04:42,160 --> 00:04:45,240 An deinen Vorsorgefonds kommst du nicht ran. 56 00:04:45,600 --> 00:04:51,200 Es ist ein Notfall. - In ein Geschäft einzusteigen, ist kein Notfall. 57 00:04:51,560 --> 00:04:54,920 Es ist mehr als 'ne Anlage. Ich helfe einer Freundin. 58 00:04:55,280 --> 00:04:57,480 Merle kann ihre Einlage erhöhen. 59 00:04:57,640 --> 00:05:01,760 Und du steigst später ein, wenn du mal was gespart hast. 60 00:05:02,120 --> 00:05:07,400 Wie steh ich dann da? Ich verspreche was und mach dann 'nen Rückzieher? 61 00:05:07,760 --> 00:05:12,040 Das hättest du dir früher überlegen müssen. Ohne Geld kein Vertrag. 62 00:05:12,200 --> 00:05:14,800 Setz mich trotzdem rein. 63 00:05:19,160 --> 00:05:21,600 Und woher nimmst du 15.000 Euro? 64 00:05:22,640 --> 00:05:27,040 Das ist mein Problem. - Also gut, wie du willst. 65 00:05:27,200 --> 00:05:31,720 Aber komm später nicht zu mir und bitte mich, die Suppe auszulöffeln. 66 00:05:31,880 --> 00:05:35,880 Nein. Keine Angst. - Ich muss los. 67 00:05:36,040 --> 00:05:39,120 Äh, kannst du es gleich machen? *Er seufzt.* 68 00:05:39,480 --> 00:05:45,040 Bitte! Ich dachte, wenn man aus dem Urlaub kommt, ist man entspannt. 69 00:05:46,400 --> 00:05:48,440 Ich BIN entspannt. 70 00:05:48,800 --> 00:05:51,160 Den Eindruck hab ich leider nicht. 71 00:05:55,280 --> 00:05:58,360 Von dem Geld, das du beim Shoppen ausgibst, 72 00:05:58,520 --> 00:06:00,880 finanzieren andere Leute ihr Auto. 73 00:06:01,040 --> 00:06:04,400 Hätte ich geahnt, dass ich so lang hierbleiben würde, 74 00:06:04,560 --> 00:06:06,880 hätte ich mehr Kleidung mitgebracht. 75 00:06:07,040 --> 00:06:09,840 Dann mach Tempo, statt Geld auszugeben. 76 00:06:10,000 --> 00:06:13,240 Ich kann nichts dafür, dass Gunter verheiratet ist. 77 00:06:13,400 --> 00:06:15,520 Das ist tatsächlich Pech. - Ja. 78 00:06:15,680 --> 00:06:19,800 Ein Tag früher und ich hätte die Heirat verhindern können. 79 00:06:19,960 --> 00:06:22,840 Dann wäre ich die einzige Frau Flickenschild 80 00:06:23,000 --> 00:06:25,920 mit Anspruch auf die Hälfte seines Vermögens. 81 00:06:26,280 --> 00:06:29,080 Du musst dringend Druck auf Gunter ausüben. 82 00:06:29,440 --> 00:06:31,760 So einfach ist das nicht. 83 00:06:31,920 --> 00:06:36,520 Du sagtest, du brauchst einen Monat, dann bist du wieder seine Frau. 84 00:06:36,680 --> 00:06:41,480 Der ist längst um. - Immerhin hat er sich meinetwegen von Merle getrennt. 85 00:06:41,640 --> 00:06:46,080 SIE hat sich getrennt. Und er will trotzdem nichts von dir wissen. 86 00:06:46,240 --> 00:06:48,720 Was soll das? Was willst du von mir? 87 00:06:50,400 --> 00:06:52,520 Cara, uns geht das Geld aus. 88 00:06:52,680 --> 00:06:56,400 Und du lässt dir ewig Zeit und gehst auch noch einkaufen. 89 00:06:56,560 --> 00:07:00,920 Bring Gunter dazu, dich zu heiraten. Nur so kommen wir an sein Geld. 90 00:07:01,080 --> 00:07:05,040 Wenn er Verdacht schöpft, können wir unseren Plan vergessen. 91 00:07:05,400 --> 00:07:08,560 Wir lebten die letzten Jahre von meinem Geld. 92 00:07:08,920 --> 00:07:10,800 Ich hatte damit kein Problem. 93 00:07:11,160 --> 00:07:15,400 Aber nun ist es weg. Und jetzt bist du an der Reihe. 94 00:07:16,280 --> 00:07:19,840 Ich weiß. - Dann handele auch bitte danach. 95 00:07:20,920 --> 00:07:23,600 Okay. Ich gehe NOCH mal zu ihm. 96 00:07:26,760 --> 00:07:30,600 Was machst du? Nicht in der Öffentlichkeit! 97 00:07:30,760 --> 00:07:32,560 Entschuldige. - Ja. 98 00:07:32,720 --> 00:07:37,280 Wenn unsere Tarnung auffliegt, können wir Gunters Geld vergessen. 99 00:07:37,440 --> 00:07:41,760 Ein Grund mehr, um schneller ans Ziel zu kommen, hm? - Mhm. 100 00:07:55,080 --> 00:07:57,320 Hey, Claudia. (überrascht) Jan! 101 00:07:58,880 --> 00:08:01,960 Ich wusste nicht, dass der Laden dir gehört. 102 00:08:02,680 --> 00:08:05,720 Tut er ja nicht. Der gehört meiner Freundin. 103 00:08:06,960 --> 00:08:09,720 Deiner was? Meiner Freundin. 104 00:08:10,080 --> 00:08:13,680 Du kennst doch Vera, die bei mir im Büro arbeitete. 105 00:08:13,840 --> 00:08:16,840 Ja, sicher. Aber ich dachte nicht, dass äh... 106 00:08:17,200 --> 00:08:20,320 Dass wir zusammen sind? Genau. 107 00:08:20,480 --> 00:08:23,120 Du hast nie eine Freundin erwähnt. 108 00:08:23,480 --> 00:08:27,800 Ja, ehrlich gesagt bin ich selber überrascht. 109 00:08:30,640 --> 00:08:33,120 Also ist es was Ernstes? 110 00:08:33,480 --> 00:08:36,400 "Ernst" ist immer so ein anstrengendes Wort. 111 00:08:36,559 --> 00:08:40,080 Es ist eigentlich ganz einfach. Ich liebe sie. 112 00:08:43,760 --> 00:08:48,800 Das freut mich für dich. *Schritte* Für euch beide. 113 00:08:48,960 --> 00:08:53,360 Ach, Vera. Darf ich dir Claudia Mertens, meine Exfrau, vorstellen? 114 00:08:55,120 --> 00:08:57,640 Hallo. Vera, Claudia. Claudia, Vera. 115 00:08:58,000 --> 00:09:00,200 Schöner Laden. Danke. Gefällt mir. 116 00:09:00,560 --> 00:09:03,880 Ich würde dir ja Veras Rezeptkisten empfehlen. 117 00:09:04,040 --> 00:09:06,080 Die sind wirklich unschlagbar. 118 00:09:06,240 --> 00:09:08,880 Äh... Ja, ich glaube, ich muss dann. 119 00:09:09,240 --> 00:09:11,200 Also, bis später. 120 00:09:12,920 --> 00:09:15,680 Claudia. Jan. Mach's gut. 121 00:09:22,480 --> 00:09:26,280 Ja, dann zeigen Sie mir doch mal ein paar von diesen Kisten. 122 00:09:26,640 --> 00:09:30,800 Gerne. Wir haben ein paar Variationen im Angebot. 123 00:09:34,880 --> 00:09:38,080 Also aus dem Brief geht jedenfalls nicht hervor, 124 00:09:38,240 --> 00:09:41,640 dass Robin vorhätte, demnächst wieder aufzutauchen. 125 00:09:41,800 --> 00:09:45,760 Haben Sie noch andere Sachen von ihm? - Nichts Persönliches. 126 00:09:45,920 --> 00:09:49,520 Nur die Bücher von seiner Ausbildung. - Danke. 127 00:09:50,200 --> 00:09:53,840 Sie sind sauer, dass er einfach so abgehauen ist, oder? 128 00:09:54,000 --> 00:09:58,000 Ich bin eher traurig und enttäuscht. - Das ist verständlich. 129 00:09:58,360 --> 00:10:03,480 Sind SIE sauer? - Ach, es gibt sicher 'ne Erklärung für sein Verhalten. 130 00:10:03,640 --> 00:10:07,480 Okay. - Jungs wie Robin haben es oft nicht leicht. 131 00:10:07,640 --> 00:10:09,640 Das darf man nicht vergessen. 132 00:10:09,800 --> 00:10:12,520 Danke für Ihre Zeit. - Gerne. 133 00:10:15,800 --> 00:10:18,640 Nehmen Sie es nicht so schwer. - Ja. 134 00:10:20,120 --> 00:10:21,920 Oh! Hallo. - Oh! 135 00:10:22,080 --> 00:10:24,480 Fliegender Wechsel. - (Erika) Tschüs. 136 00:10:24,840 --> 00:10:27,200 Danke. - Tschüs. - Grüß dich, Torben. 137 00:10:27,360 --> 00:10:30,840 Erika äh, ja. Nimm doch Platz. 138 00:10:31,000 --> 00:10:34,680 Na? Du hast mich doch nicht schon wieder vergessen? 139 00:10:34,840 --> 00:10:38,520 Nein, entschuldige, ich hab nur wahnsinnig viel zu tun. 140 00:10:38,880 --> 00:10:40,680 Worum geht's noch mal? 141 00:10:40,840 --> 00:10:44,920 Um die Kommode, die Dr. Seefeldt ersteigert hat. - Ach ja. 142 00:10:45,280 --> 00:10:49,400 Ich habe in einem alten Kirchenjahrbuch aus dem Jahre 1953 143 00:10:49,560 --> 00:10:53,520 eine Beschreibung gefunden, die genau auf unsere Kommode passt. 144 00:10:53,680 --> 00:10:54,880 Hier. 145 00:10:57,320 --> 00:11:03,360 Diese Kommode wurde von Franz Joachim Burmeister in Auftrag gegeben 146 00:11:03,520 --> 00:11:05,800 und später dann restauriert. 147 00:11:06,280 --> 00:11:11,200 Äh, wer ist denn dieser Burmeister? - Du bist eben kein Lüneburger. 148 00:11:11,560 --> 00:11:14,640 Franz Burmeister war ein berühmter Theologe 149 00:11:15,000 --> 00:11:17,720 und Kirchendichter des 17. Jahrhunderts. 150 00:11:17,880 --> 00:11:21,920 Wenn die Kommode wirklich für ihn gebaut wurde, dann heißt das, 151 00:11:22,080 --> 00:11:25,440 dass sie viel wertvoller ist, als wir dachten. 152 00:11:26,160 --> 00:11:29,520 Hm. Ja. - Ja und? Was sagst du? 153 00:11:30,360 --> 00:11:33,160 Also ich sehe zwei Probleme. - Ich höre. 154 00:11:33,320 --> 00:11:38,040 Erstens gehört die Kommode nicht mehr uns, sondern Dr. Seefeldt. 155 00:11:38,200 --> 00:11:40,120 Ja, leider. Und zweitens? 156 00:11:40,480 --> 00:11:44,240 Zweitens hielt unser Gutachter sie nicht für sehr wertvoll. 157 00:11:44,400 --> 00:11:46,600 Auch Gutachter können irren. 158 00:11:46,760 --> 00:11:50,920 Selbst wenn sie wertvoller wäre, sie gehört uns nicht mehr. 159 00:11:51,280 --> 00:11:54,760 Trotzdem, ich möchte, dass du dich der Sache annimmst. 160 00:11:55,120 --> 00:11:57,880 Ich will wissen, ob da was dran ist. 161 00:11:58,040 --> 00:11:59,840 Also gut, ich höre mich um. 162 00:12:00,760 --> 00:12:03,280 Du bist ein großer Schatz. 163 00:12:04,920 --> 00:12:06,320 So. 164 00:12:06,680 --> 00:12:10,880 Vielen Dank und auf Wiedersehen. Danke, gleichfalls. Tschüs. 165 00:12:11,920 --> 00:12:13,880 (Merle) Oh! Merle! 166 00:12:16,280 --> 00:12:21,160 Wie war es mit Gunter? Ich habe ihm seine Sachen zurückgegeben. 167 00:12:21,320 --> 00:12:23,360 Ach, komm mal her. 168 00:12:28,000 --> 00:12:30,960 Hi, Mädels. Hi. Habe ich was verpasst? 169 00:12:31,120 --> 00:12:34,280 Die Rezeptkisten kommen sehr gut an. Wow! 170 00:12:34,440 --> 00:12:38,080 Das freut mich. Ich hab auch noch eine Überraschung. Aha. 171 00:12:38,880 --> 00:12:44,480 Torben hat den Vertrag aufgesetzt. Wir können unser Geschäft besiegeln. 172 00:12:44,840 --> 00:12:47,000 Sehr gut. Super. Das ist toll. 173 00:12:47,360 --> 00:12:50,400 Wir brauchen dein Geld dringend. - So schnell? 174 00:12:50,560 --> 00:12:54,440 Ja, sofort. Meins ging für die Anfangsinvestitionen drauf. 175 00:12:54,600 --> 00:12:57,560 Kein Spielraum mehr? Hast du das Geld nicht? 176 00:12:57,920 --> 00:13:00,280 Doch, doch. Ich wollte nur fragen... 177 00:13:00,640 --> 00:13:05,120 Wenn du Zweifel hast, sag es jetzt, bevor wir unterzeichnen. 178 00:13:05,280 --> 00:13:08,680 Ich sage, dass ich das Geld hab, also hab ich's auch. 179 00:13:09,040 --> 00:13:11,560 Dann unterschreiben wir. Wunderbar. 180 00:13:11,920 --> 00:13:13,720 Ja, ja, ja, ja. 181 00:13:14,880 --> 00:13:19,560 Das ist ein Grund zu feiern. Finde ich auch. Nachher im Rosenhaus? 182 00:13:19,720 --> 00:13:22,600 Ich bin dabei. - Ja, ich auch. Gut. 183 00:13:22,960 --> 00:13:24,360 (Merle) Schön. 184 00:13:25,880 --> 00:13:27,280 Yes! 185 00:13:27,640 --> 00:13:31,000 Du hast noch gar nichts von deinem Praktikum erzählt. 186 00:13:31,160 --> 00:13:35,760 Ach... Wieso? Ich hab dir doch gestern die Fotos gezeigt. Ja. 187 00:13:35,920 --> 00:13:40,080 Aber du hast mir nicht gesagt, wie es jetzt weitergehen soll. 188 00:13:40,240 --> 00:13:43,040 Es hat sich nichts geändert. Was meinst du? 189 00:13:43,200 --> 00:13:48,920 Na ja, willst du weiter studieren oder zieht es dich aufs Meer hinaus? 190 00:13:50,000 --> 00:13:55,840 Ich werde weiter studieren und mir später einen Job suchen. 191 00:13:58,560 --> 00:14:01,960 Was guckst du so? Ich frage nur, wie's weitergeht. 192 00:14:02,120 --> 00:14:07,040 Willst du, dass ich wieder als Steuerberater arbeite? - Warum? 193 00:14:07,200 --> 00:14:09,840 Als ich bei deiner Oma in Österreich war, 194 00:14:10,000 --> 00:14:12,040 hat sie auch so komisch gefragt. 195 00:14:12,200 --> 00:14:16,520 Oma steht voll hinter deinen Plänen. Das weißt du. Und ich sowieso. 196 00:14:17,280 --> 00:14:19,080 Na ja, schon gut. 197 00:14:19,240 --> 00:14:23,040 Ich bin jetzt noch sicherer, dass das Studium richtig war. 198 00:14:23,640 --> 00:14:25,040 Schön. 199 00:14:26,960 --> 00:14:32,600 Ich bin übrigens einigen Professoren schon positiv aufgefallen. - Wie das? 200 00:14:32,960 --> 00:14:37,400 Ich darf den Kurs "Ursachen von Grundwasserverschmutzungen" belegen, 201 00:14:37,560 --> 00:14:41,520 obwohl er schon voll war. Dank der Fürsprache eines Profs. 202 00:14:41,680 --> 00:14:44,080 Ah! Wir sind eben echte Jansens. 203 00:14:47,400 --> 00:14:48,600 Au! 204 00:14:50,960 --> 00:14:54,560 Ja, ich geb Ihnen sofort Bescheid, Herr Lichtenhagen. 205 00:14:54,720 --> 00:14:57,200 Danke, Ihnen auch. Wiederhören. 206 00:14:57,920 --> 00:14:59,840 Ging es um Robin? 207 00:15:00,000 --> 00:15:03,080 Nimm dir sein Verschwinden nicht so zu Herzen. 208 00:15:03,440 --> 00:15:08,320 Er musste mit so vielen Vorurteilen kämpfen. - Dafür kannst du nichts! 209 00:15:08,680 --> 00:15:11,080 Ich war nicht für ihn da. - Unsinn. 210 00:15:11,240 --> 00:15:13,800 Ich hätte ihn unterstützen müssen. 211 00:15:13,960 --> 00:15:17,840 Was bin ich sonst für ein Pastor? - So darfst du nicht denken. 212 00:15:18,200 --> 00:15:21,920 Es ärgert mich, dass es so kam. - Das tut mir leid. 213 00:15:22,080 --> 00:15:24,840 Ach, du kannst nichts dafür. 214 00:15:25,000 --> 00:15:28,800 Ich wollte dir sagen, dass ich morgen nach Hause fahre. 215 00:15:30,600 --> 00:15:35,160 Auch wenn wir viel gestritten haben, war es schön, dass du da warst. 216 00:15:35,840 --> 00:15:38,640 Ich habe auch schon einen neuen Auftrag. 217 00:15:39,000 --> 00:15:40,720 Und was? 218 00:15:41,080 --> 00:15:45,640 Ich darf die Gebrauchsanweisung einer Edel-Kaffeemaschine übersetzen. 219 00:15:45,800 --> 00:15:47,720 Na, Mensch. 220 00:15:47,880 --> 00:15:50,680 Warum kaufst du ein, wenn du morgen abreist? 221 00:15:51,040 --> 00:15:53,520 Ich koche für Jule und dich. - Echt? 222 00:15:53,880 --> 00:15:58,200 Ja. Auch als Entschuldigung für mein Benehmen ihr gegenüber. 223 00:15:58,560 --> 00:16:00,600 Ich frag, ob sie kann. - Schön. 224 00:16:02,680 --> 00:16:04,600 Ach, wusstest du übrigens, 225 00:16:04,760 --> 00:16:08,360 dass dein Vater ganz offiziell eine Freundin hat? 226 00:16:08,720 --> 00:16:10,800 Vera Christiansen? - Mhm. 227 00:16:10,960 --> 00:16:13,280 Der Name fiel ziemlich oft. 228 00:16:13,440 --> 00:16:16,640 Jan wurde dann immer erstaunlich leidenschaftlich. 229 00:16:17,480 --> 00:16:20,800 So? - Wieso? Stört dich das etwa? 230 00:16:21,240 --> 00:16:23,600 Ein bisschen komisch ist es schon. 231 00:16:25,040 --> 00:16:28,840 Weißt du, ähm, Jan war und ist im Grunde immer noch 232 00:16:29,000 --> 00:16:31,720 der wichtigste Mann in meinem Leben. 233 00:16:32,080 --> 00:16:35,240 Okay, das, ähm, wusste ich nicht. 234 00:16:35,600 --> 00:16:38,040 Keine Sorge. Ich gönne ihm sein Glück. 235 00:16:38,200 --> 00:16:42,840 Außerdem muss man abwarten, wie lange die Liaison überhaupt hält. 236 00:16:43,200 --> 00:16:45,360 So, ich bereite das Essen vor. 237 00:16:45,720 --> 00:16:49,640 Meld dich, wenn du weißt, ob Jule kommt. - Ist gebongt. 238 00:17:11,000 --> 00:17:13,800 *Melancholische Musik* 239 00:17:17,040 --> 00:17:19,160 *Vogelgezwitscher* 240 00:17:41,400 --> 00:17:43,200 Hallo, Gunter. 241 00:17:46,360 --> 00:17:48,160 Was machst DU hier? 242 00:17:48,520 --> 00:17:50,840 Ich wollte sehen, wie es dir geht. 243 00:17:51,000 --> 00:17:53,920 Nett von dir. Es geht mir gut. Danke. 244 00:17:55,520 --> 00:17:58,400 Ich würde gerne noch einmal mit dir reden. 245 00:17:59,880 --> 00:18:01,800 Wozu? Es ist alles gesagt. 246 00:18:02,920 --> 00:18:06,520 Aber ich möchte erfahren, wie es mit uns weitergeht. 247 00:18:08,520 --> 00:18:12,400 Du weißt, ich liebe dich. - Es hat sich nichts geändert. 248 00:18:13,920 --> 00:18:17,240 Aber du und Merle, ihr seid getrennt. 249 00:18:17,600 --> 00:18:20,400 Das heißt nicht, dass DU freie Bahn hast! 250 00:18:22,320 --> 00:18:24,120 Ach, verdammt! 251 00:18:25,640 --> 00:18:27,640 *Wütender Schrei* 252 00:18:29,520 --> 00:18:31,040 Merda! 253 00:18:33,000 --> 00:18:38,360 Mhm. Gut, ja, ich werde schauen, was ich dazu noch recherchieren kann. 254 00:18:38,520 --> 00:18:41,080 Danke. Auf Wiederhören, Herr Markgraf. 255 00:18:42,480 --> 00:18:45,480 Mist. - Oh, Ärger? 256 00:18:45,640 --> 00:18:48,960 Der Chefredakteur findet meinen Artikel unterhaltsam, 257 00:18:49,120 --> 00:18:50,920 aber nicht originell genug. 258 00:18:51,080 --> 00:18:55,160 Was hat er denn auszusetzen? - Er hat das schon zigmal gehört. 259 00:18:55,320 --> 00:18:57,560 Nur der lokale Aspekt gefällt ihm. 260 00:18:57,720 --> 00:19:00,520 Wie der Geist der 68er in die Provinz kam? 261 00:19:00,680 --> 00:19:03,800 Ja. Und wie die Menschen damit umgingen. 262 00:19:03,960 --> 00:19:06,840 Gibt er dir die Möglichkeit, es aufzuarbeiten? 263 00:19:07,200 --> 00:19:09,120 Mhm. Er mag meinen Stil. 264 00:19:09,480 --> 00:19:12,200 Dann lief es doch gar nicht so schlecht. 265 00:19:12,560 --> 00:19:15,680 Bist du immer so positiv oder ist das neu? 266 00:19:15,840 --> 00:19:19,160 Ich bin immer so positiv. Deswegen magst du mich so. 267 00:19:19,320 --> 00:19:22,440 Ach, jetzt mag ich dich auch noch. Interessant. 268 00:19:22,800 --> 00:19:25,120 Davon gehe ich aus. - Hm. 269 00:19:25,480 --> 00:19:30,920 Es lief doch wirklich gut. Und es war dein erster Artikel fürs Feuilleton. 270 00:19:31,280 --> 00:19:33,320 Ja, du hast ja recht. 271 00:19:34,480 --> 00:19:39,000 Ich hab übrigens noch eine gute Nachricht für dich. - Mhm? 272 00:19:39,360 --> 00:19:42,760 Mama lädt uns zum Essen ein. - Das ist 'n Scherz. 273 00:19:43,120 --> 00:19:44,960 Nein, sie fährt morgen heim 274 00:19:45,120 --> 00:19:48,560 und will sich zur Versöhnung mit uns zusammensetzen. 275 00:19:48,920 --> 00:19:51,800 Ist doch nett, oder nicht? - (skeptisch) Ja. 276 00:19:51,960 --> 00:19:55,560 Wann soll's losgehen? - Überlässt sie uns. 277 00:19:56,320 --> 00:19:57,920 Ah... 278 00:19:59,040 --> 00:20:02,160 Oh, verdammt, ich hab noch 'nen Termin mit Ben. 279 00:20:02,880 --> 00:20:04,680 Ich muss los. 280 00:20:09,520 --> 00:20:11,320 Whoo-hoo! *Kichern* 281 00:20:11,960 --> 00:20:14,560 Dein Hofladen ist hübsch geworden, Vera. 282 00:20:14,720 --> 00:20:18,000 UNSER Hofladen. (Naomi) Mhm. Trotzdem danke. 283 00:20:18,520 --> 00:20:21,160 Hat Gunter ihn sich schon angeschaut? 284 00:20:21,520 --> 00:20:23,880 Dafür hatte er noch keine Muße. 285 00:20:24,040 --> 00:20:28,000 Es fällt ihm nicht so leicht, unsere Trennung zu akzeptieren. 286 00:20:28,160 --> 00:20:32,720 Na ja, was hast du erwartet? Dass er es einfach abhakt? 287 00:20:33,080 --> 00:20:36,000 Natürlich nicht. Aber er könnte einsehen, 288 00:20:36,160 --> 00:20:39,000 dass ich seinen Gefühlen nicht mehr vertraue, 289 00:20:39,160 --> 00:20:41,200 und sich entsprechend verhalten. 290 00:20:41,360 --> 00:20:46,040 Mhm, es tut mir leid für euch. Ja. Mir auch. 291 00:20:47,320 --> 00:20:51,160 Aber so traurig es ist, jetzt herrscht wenigstens Klarheit. 292 00:20:51,320 --> 00:20:55,200 Außerdem habe ich was Neues angefangen. Das tut mir sehr gut. 293 00:20:55,360 --> 00:20:58,040 Ja. Auf unsere Freundschaft! 294 00:20:58,200 --> 00:21:01,040 Auf unsere Freundschaft und auf den Hofladen. 295 00:21:01,800 --> 00:21:04,840 Was ist denn hier los? (Naomi) Oh, Mädelstreff. 296 00:21:05,200 --> 00:21:07,520 Da sind Männer nicht eingeladen. 297 00:21:07,680 --> 00:21:11,200 Oh! Was ist denn mit unserer Verabredung? 298 00:21:11,360 --> 00:21:15,920 Muss ich davon was wissen? Ja, du sagtest, wir treffen uns daheim. 299 00:21:16,080 --> 00:21:19,640 Was haben Sie denn für tolle Pläne? Hm. 300 00:21:20,000 --> 00:21:23,320 (Naomi) Mhm? Die Details kann ich nicht verraten. 301 00:21:23,480 --> 00:21:25,680 Sonst bekommt jemand rote Ohren. 302 00:21:25,840 --> 00:21:31,640 Und wann erfahre ich die Details? Ähm, reichen euch zwei Stunden? 303 00:21:32,880 --> 00:21:36,160 (Naomi) Hm... Reicht uns das? Eher drei. 304 00:21:36,320 --> 00:21:39,320 Und nur wegen der besonderen Umstände. - Genau. 305 00:21:39,680 --> 00:21:42,040 *Jan seufzt.* Also gut. 306 00:21:42,720 --> 00:21:46,280 Dann in drei Stunden wieder hier unten, okay? Gut. 307 00:21:47,120 --> 00:21:49,440 Mmh! 308 00:21:50,360 --> 00:21:52,400 *Naomi kichert.* 309 00:21:53,920 --> 00:21:57,640 Gut, ich erweitere meinen... Trinkspruch: 310 00:21:58,760 --> 00:22:03,120 Auf den Hofladen und auf eine neue... - Auf eine neue Liebe. 311 00:22:03,280 --> 00:22:06,640 (Naomi) Auf eine neue Liebe. Danke. 312 00:22:24,040 --> 00:22:25,840 Ja, er hat bestätigt, 313 00:22:26,000 --> 00:22:29,480 dass eine Burmeister-Kommode ein sehr teures Stück ist. 314 00:22:29,640 --> 00:22:31,040 Ja. 315 00:22:31,200 --> 00:22:34,880 Erika, glaubst du, Seefeldt rückt die Kommode raus, 316 00:22:35,040 --> 00:22:39,000 damit wir sie erneut begutachten lassen können? Ja, klar. 317 00:22:39,160 --> 00:22:41,560 Du, ich melde mich wieder. Tschüs. 318 00:22:44,680 --> 00:22:46,680 Herr Lichtenhagen. Wie geht's? 319 00:22:46,840 --> 00:22:49,400 Sehr gut. Gut, dass ich Sie treffe. 320 00:22:49,560 --> 00:22:55,040 Ich hätte noch eine Frage zu Ihrer Expertise für die Auktion. - Ja? 321 00:22:55,400 --> 00:22:58,520 Es gab da eine Kommode, erinnern Sie sich? 322 00:22:58,880 --> 00:23:00,680 Vage. Was ist damit? 323 00:23:00,840 --> 00:23:05,880 Frau Rose glaubt, dass es sich dabei um eine Burmeister-Kommode handelt. 324 00:23:06,560 --> 00:23:10,760 Wollen Sie sagen, ich hätte eine wertvolle Kommode nicht erkannt? 325 00:23:10,920 --> 00:23:14,800 Nein, nein. Ich frage nur, weil Frau Rose mich darum bat. 326 00:23:15,160 --> 00:23:17,880 Ich wollte Ihnen nichts unterstellen. 327 00:23:18,040 --> 00:23:19,840 Frau Rose hat recht. 328 00:23:20,200 --> 00:23:25,440 Es war eine Kommode dabei, die an ein Burmeister-Stück erinnert. 329 00:23:25,600 --> 00:23:30,760 Aber es handelte sich um eine Kopie. - Und was macht Sie da so sicher? 330 00:23:31,120 --> 00:23:33,680 Mein Sachverstand und meine Kompetenz. 331 00:23:34,040 --> 00:23:38,840 Sie können gerne eine zweite Meinung einholen. 332 00:23:39,200 --> 00:23:41,360 Nein, nein. Ich vertraue Ihnen. 333 00:23:41,720 --> 00:23:45,280 Außerdem ist das Stück längst verkauft. - Gut. 334 00:23:45,640 --> 00:23:49,160 Sagen Sie, was anderes, wo wir gerade zusammensitzen: 335 00:23:49,320 --> 00:23:54,000 Können Sie mir sagen, wo ich ein günstiges Art-déco-Sofa bekomme? 336 00:23:54,160 --> 00:23:58,800 Natürlich. Ich besorge häufig antike Möbel für Wohnungen. 337 00:23:59,160 --> 00:24:03,760 Und Sie hätten Zeit für mich? - Sicher. Ich besuche Sie zu Hause. 338 00:24:03,920 --> 00:24:07,400 Es soll ja zum Rest passen. - Das wäre toll. 339 00:24:07,560 --> 00:24:11,480 Dann lassen Sie uns telefonieren und einen Termin ausmachen. 340 00:24:11,640 --> 00:24:13,920 Sehr gerne. - Tschüs, Herr Lombardi. 341 00:24:14,080 --> 00:24:15,600 Tschüs. 342 00:24:19,800 --> 00:24:24,000 Gunter! - Hallo, Thomas. Was machst du hier? 343 00:24:24,160 --> 00:24:28,960 Ich bin zu früh zu einer Verabredung. Komm, setz dich kurz zu mir. 344 00:24:29,120 --> 00:24:32,320 Wie geht's dir denn? - Na ja, es... es geht. 345 00:24:32,680 --> 00:24:37,760 Hast du noch mal mit Merle geredet? - Ihre Entscheidung ist endgültig. 346 00:24:38,960 --> 00:24:41,760 Du konntest das Ruder nicht rumreißen? 347 00:24:42,120 --> 00:24:46,840 Ach, ich weiß im Moment gar nichts. Bohr nicht dauernd in der Wunde rum. 348 00:24:47,760 --> 00:24:49,160 Entschuldige. 349 00:24:51,760 --> 00:24:54,440 Aber du akzeptierst ihre Entscheidung? 350 00:24:54,800 --> 00:24:57,880 Habe ich eine Wahl? - Und was ist mit Benita? 351 00:24:58,040 --> 00:25:02,360 Was weiß ich. Ich mein, ich kann eh nur noch an Merle denken. 352 00:25:02,720 --> 00:25:07,040 Wie wär's, wenn wir uns mal treffen, einen Wein trinken und quatschen? 353 00:25:07,200 --> 00:25:11,520 Ja, machen wir. Ich muss weiter. - Alles klar. 354 00:25:12,040 --> 00:25:13,840 Kopf hoch. 355 00:25:14,880 --> 00:25:17,680 *Traurige Musik* 356 00:25:25,280 --> 00:25:28,840 Ach. Hallo, Herr Albers. - Ach, hallo. 357 00:25:29,000 --> 00:25:32,480 Ich hab eine SMS von Mick bekommen. Er lässt grüßen. 358 00:25:32,640 --> 00:25:35,200 Ist er gut angekommen? - Scheint so. 359 00:25:35,360 --> 00:25:40,120 "Alles okay, 30 Grad, Sonne, Strand, kristallklares Wasser." 360 00:25:40,280 --> 00:25:43,560 Beneidenswert. - Mhm, irgendwie schon. 361 00:25:44,480 --> 00:25:47,520 Übrigens, Ihr Hofladen gefällt mir. Gratuliere. 362 00:25:49,920 --> 00:25:54,040 Noch ist es nicht meiner. - Wieso, Sie sind doch Teilhaberin? 363 00:25:55,440 --> 00:25:58,360 Können Sie ein Geheimnis für sich behalten? 364 00:25:59,160 --> 00:26:01,240 Meine Lippen sind versiegelt. 365 00:26:03,920 --> 00:26:05,920 *Sie seufzt.* 366 00:26:07,200 --> 00:26:11,920 Ich habe Vera und Merle 15.000 Euro für das Geschäft versprochen. 367 00:26:12,280 --> 00:26:16,040 Und als Torben aus Korfu zurückkam, musste ich feststellen, 368 00:26:16,200 --> 00:26:18,840 dass ich da nicht rankomme. - Warum nicht? 369 00:26:19,200 --> 00:26:23,560 Weil das Geld in Fonds steckt, die man wohl nicht auflösen kann. 370 00:26:24,880 --> 00:26:29,280 Ja, der Hofladen ist doch AUCH 'ne gute Anlage. - Mhm. 371 00:26:29,640 --> 00:26:34,600 Was sagen Ihre Freundinnen dazu? - Ich habe es ihnen nicht gesagt. 372 00:26:34,960 --> 00:26:37,640 Aber Sie rechnen mit dem Geld? 373 00:26:38,000 --> 00:26:41,920 Verstehe. - Außerdem wollte ich dazugehören. 374 00:26:42,280 --> 00:26:46,000 Wenn ich sage, dass ich das Geld nicht habe, bin ich raus. 375 00:26:46,360 --> 00:26:51,560 Na, das glaube ich nicht. - Es ist trotzdem was anderes. 376 00:26:53,800 --> 00:26:57,640 Sie haben nicht zufällig irgendwo 15.000 Euro rumliegen, 377 00:26:57,800 --> 00:26:59,600 die Sie mir leihen können? 378 00:26:59,760 --> 00:27:04,120 Nein, leider nicht. Seit ich die Wohnung gekauft habe... 379 00:27:04,280 --> 00:27:06,280 *Handy klingelt.* 380 00:27:06,440 --> 00:27:09,240 Oh, da muss ich rangehen. Entschuldigen Sie. 381 00:27:09,400 --> 00:27:13,600 Ja, Rita. Ja, ich hab schon auf deinen Anruf gewartet. 382 00:27:16,320 --> 00:27:19,600 *Stöhnen* Hallo, Hannes. - Ach, hallo Erika. 383 00:27:19,760 --> 00:27:21,800 Was verschafft mir die Ehre? 384 00:27:21,960 --> 00:27:26,560 Ich lief gerade an Ihrer Werkstatt vorbei und sah den Zettel an der Tür. 385 00:27:26,720 --> 00:27:31,000 Da steht, dass sich keine Musiker mehr vorzustellen brauchen, 386 00:27:31,160 --> 00:27:33,880 weil Sie die Band zusammenhaben? - Ja, und? 387 00:27:34,040 --> 00:27:38,000 Dann haben sich doch noch die richtigen Instrumente eingefunden? 388 00:27:38,160 --> 00:27:42,640 Nein. Es waren ausschließlich Pianisten, Trompeter und ein Flötist. 389 00:27:43,000 --> 00:27:44,880 Das verstehe ich jetzt nicht. 390 00:27:45,040 --> 00:27:47,680 Den Zettel habe ich nur aufgehängt, 391 00:27:47,840 --> 00:27:51,560 damit die Leute mich in Ruhe lassen. - Ach so. 392 00:27:51,720 --> 00:27:53,840 Möchten Sie Kaffee? - Nein danke. 393 00:27:54,000 --> 00:27:57,200 Ich wollte Ihnen nur den MP3-Player zurückbringen. 394 00:27:57,360 --> 00:28:00,840 Aha. Gefällt Ihnen die Musik nicht? - Im Gegenteil. 395 00:28:01,000 --> 00:28:05,120 Aber wenn ich beim Laufen Musik höre, kriege ich nichts mehr mit. 396 00:28:05,280 --> 00:28:07,760 Kein Vogelgezwitscher, keine Radfahrer. 397 00:28:07,920 --> 00:28:10,280 War 'n Versuch wert, hm? - Ja, danke. 398 00:28:10,440 --> 00:28:14,120 Was riecht denn hier so komisch? - Äh, was meinen Sie? 399 00:28:14,280 --> 00:28:17,440 Na ja, irgendwie nach... nach Öl. 400 00:28:17,600 --> 00:28:20,920 Na ja, natürlich, hier. Klar, Öl. 401 00:28:21,080 --> 00:28:25,240 Ich hab mein Fahrrad wieder frühlingsbereit gemacht. Toll. 402 00:28:25,400 --> 00:28:28,440 Haben Sie den Öllappen da ins Wasser getaucht? 403 00:28:28,600 --> 00:28:31,400 Nein, warum? - Ach, ist ja auch egal. 404 00:28:31,560 --> 00:28:34,120 Ich muss weiter. Danke für den Player. 405 00:28:34,280 --> 00:28:36,840 Jaja, keine Ursache. *Erika trällert.* 406 00:28:37,000 --> 00:28:38,960 Tschüs. - Tschüs. 407 00:28:46,520 --> 00:28:49,120 Ich hätte nicht auf dich hören sollen! 408 00:28:49,280 --> 00:28:51,880 Ich wusste, dass es nicht funktioniert! 409 00:28:52,240 --> 00:28:56,200 Schrei noch lauter, dann wissen bald alle Bescheid. 410 00:28:57,520 --> 00:29:01,440 *Er seufzt.* Was ist überhaupt passiert? 411 00:29:01,600 --> 00:29:04,320 Du sagtest, ich soll den Druck erhöhen. 412 00:29:04,480 --> 00:29:07,840 Und das ist schiefgelaufen. - Was genau heißt das? 413 00:29:08,200 --> 00:29:10,240 Er ist sauer geworden. 414 00:29:12,400 --> 00:29:14,200 Das ist nicht gut. 415 00:29:14,360 --> 00:29:18,720 Ich wusste, dass man mit Druck bei Gunter nichts erreicht. 416 00:29:19,600 --> 00:29:23,240 Was soll ich sagen? Unser Geld wird nun mal knapp. 417 00:29:23,400 --> 00:29:27,400 Wir müssen unsere Insel abbezahlen, sonst verlieren wir sie. 418 00:29:28,240 --> 00:29:32,920 Haben wir GAR keine Rücklagen mehr? - Was wir haben, reicht nicht. 419 00:29:33,080 --> 00:29:36,480 Der Aufenthalt hier ist auch nicht gerade billig. 420 00:29:36,640 --> 00:29:38,600 Wie sollen wir das finanzieren? 421 00:29:39,800 --> 00:29:42,200 Wir müssen uns was ausdenken. 422 00:29:43,480 --> 00:29:47,720 Was ist mit den 50.000 Euro? Die können wir doch jetzt angreifen. 423 00:29:48,400 --> 00:29:52,000 Die brauche ich. - Wozu? 424 00:29:52,360 --> 00:29:56,200 Um Gunter wieder anzulocken. - Willst du ihm ein Auto kaufen? 425 00:29:57,080 --> 00:29:59,200 Das weiß ich noch nicht, Lorenzo. 426 00:29:59,360 --> 00:30:02,600 Aber das ist der letzte Trumpf, den wir haben. 427 00:30:05,360 --> 00:30:08,720 Dann solltest du ihn sehr sorgfältig ausspielen. 428 00:30:10,280 --> 00:30:13,320 Das werde ich. Keine Angst. 429 00:30:16,080 --> 00:30:18,200 *Klopfen* 430 00:30:18,360 --> 00:30:20,480 Hi. Ist euer Mädelstreff vorbei? 431 00:30:20,840 --> 00:30:22,160 Ja. 432 00:30:22,320 --> 00:30:26,560 Ich bin sehr gespannt auf die "Details" unserer Verabredung. 433 00:30:26,920 --> 00:30:30,080 Ja, ehrlich gesagt ist es nur EIN Detail. 434 00:30:31,560 --> 00:30:33,960 Ich hab da was vorbereitet. Ach? 435 00:30:34,320 --> 00:30:36,160 Setz dich doch. 436 00:30:36,320 --> 00:30:38,920 *Spaßige Musik* 437 00:30:41,600 --> 00:30:43,320 Oh! Voilà! 438 00:30:43,680 --> 00:30:47,920 Spielst du Saxofon? Nein. Es steht als Staubfänger rum. 439 00:30:48,280 --> 00:30:51,960 Ich sagte doch, du weißt vieles nicht von mir. 440 00:30:52,120 --> 00:30:54,600 Mhm. Das wird immer weniger. 441 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 So. Jetzt pass mal auf. 442 00:30:57,160 --> 00:31:00,840 Die Melodie, die habe ich mir für dich ausgedacht. 443 00:31:01,200 --> 00:31:04,840 Da bin ich mal sehr gespannt. Na, erwarte nicht zu viel. 444 00:31:05,000 --> 00:31:07,960 Ich konnte nicht viel üben in letzter Zeit. 445 00:31:10,920 --> 00:31:14,120 *Schräger Ton* Oh, entschuldige. 446 00:31:15,360 --> 00:31:18,360 *Gefühlvolle Melodie* 447 00:31:18,520 --> 00:31:20,520 *Saxofon quietscht.* 448 00:31:20,880 --> 00:31:24,360 Was ist denn hier los? Jan spielt mir ein Lied vor. 449 00:31:24,720 --> 00:31:27,400 Oh, wie romantisch. Darf ich zuhören? Mhm? 450 00:31:27,560 --> 00:31:31,960 Ähm, ich bin's gar nicht gewohnt, vor so viel Publikum zu spielen. 451 00:31:32,120 --> 00:31:34,400 Das ganze Haus hört dich. Stimmt. 452 00:31:36,720 --> 00:31:39,520 *Gefühlvolle Melodie, Quietschen* 453 00:31:39,680 --> 00:31:41,080 Oje! 454 00:31:44,360 --> 00:31:46,160 *Musik verstummt.* 455 00:31:46,520 --> 00:31:49,800 Entschuldigung. Die Jansens haben mich reingelassen. 456 00:31:50,160 --> 00:31:53,640 Hallo, Claudia. Du spielst tatsächlich noch Saxofon? 457 00:31:54,000 --> 00:31:55,960 Nein, ich werd immer gestört. 458 00:31:56,320 --> 00:31:59,960 Die ersten Töne klangen gut. Ein bisschen laut, aber... 459 00:32:00,320 --> 00:32:02,840 Gut, dass er kein Schlagzeug mehr hat. 460 00:32:03,200 --> 00:32:07,440 Was, du spielst auch Schlagzeug? Ein bisschen. Was gibt's denn? 461 00:32:07,800 --> 00:32:10,960 Ich will mich verabschieden. Ich fahre morgen. 462 00:32:11,560 --> 00:32:14,120 Au, das kommt jetzt aber plötzlich. 463 00:32:14,280 --> 00:32:17,720 Eigentlich wollte ich dich für heute Abend einladen. 464 00:32:18,080 --> 00:32:22,760 Ich koche für Sönke und Jule. Sie sind auch herzlich eingeladen. 465 00:32:23,120 --> 00:32:25,240 Ehrlich gesagt passt es nicht so. 466 00:32:25,600 --> 00:32:29,400 Schade. Gut, dann... dann sage ich jetzt Tschüs. 467 00:32:29,760 --> 00:32:31,800 Ja, gut. 468 00:32:31,960 --> 00:32:34,160 Tschüs. Tschüs, Jan. 469 00:32:35,040 --> 00:32:37,560 Mach's gut. Wiedersehen. 470 00:32:38,040 --> 00:32:39,480 Wiedersehen. 471 00:32:43,200 --> 00:32:46,160 Ich brauche auch frische Luft. Ich muss raus. 472 00:32:46,320 --> 00:32:48,200 Ich höre dich auch im Garten. 473 00:32:51,520 --> 00:32:55,040 So, jetzt! Aller guten Dinge sind drei. 474 00:32:56,360 --> 00:32:59,360 *Gefühlvolle Melodie* 475 00:33:18,280 --> 00:33:21,440 Nein, bis jetzt leider noch kein großer Erfolg. 476 00:33:21,600 --> 00:33:25,800 Wer weiß, vielleicht spendet noch jemand eine große Summe, 477 00:33:25,960 --> 00:33:27,920 und alle anderen ziehen nach. 478 00:33:28,400 --> 00:33:32,600 Ja, richte ich gerne aus. Danke, Ihnen auch. Tschüs. 479 00:33:33,400 --> 00:33:36,280 Schönen Gruß von Frau Jansen. - Oh, danke. 480 00:33:36,440 --> 00:33:40,560 Entschuldige, wo waren wir? - Ähm, Suckendorf. - Ach! 481 00:33:40,920 --> 00:33:44,560 Gar nicht leicht, das Vertrauen der Gemeinde zu gewinnen. 482 00:33:44,720 --> 00:33:48,280 Du hast das aber gut gemacht. Die Leute haben zugehört 483 00:33:48,440 --> 00:33:52,120 und dich nicht wie andere Windparkfirma-Vertreter verjagt. 484 00:33:52,480 --> 00:33:55,000 Bestimmt, weil ich mit dem Pastor kam. 485 00:33:55,160 --> 00:33:57,480 Ach was. - Ich geb trotzdem was aus. 486 00:33:57,640 --> 00:34:00,880 Kann ich zwei Kaffee haben? - Ja, sehr gern. 487 00:34:01,400 --> 00:34:04,880 Am schwersten wird's mir wohl Bauer Jenisch machen. 488 00:34:05,240 --> 00:34:09,280 Ja, der schmeißt seinen Gegnern wohl gerne mal Mist aufs Auto. 489 00:34:09,639 --> 00:34:14,040 Also nicht mit dem Cabrio vorfahren? - Wäre der sinnvollste Weg, ja. 490 00:34:14,400 --> 00:34:18,719 Wann hast du den Termin mit der Bürgerinitiative? - Heute Nachmittag. 491 00:34:18,880 --> 00:34:21,960 Dann arbeite ich gleich mal die Forderungen aus. 492 00:34:22,320 --> 00:34:24,199 Danke. - Ich bin gespannt. 493 00:34:24,360 --> 00:34:27,320 (Ben) Ja, frag mich mal. - Bitte quittieren. 494 00:34:27,480 --> 00:34:30,880 Ach, meine Herren, wie schön, dass ich Sie treffe. 495 00:34:31,040 --> 00:34:34,320 Hallo, Frau Rose. - Wie steht's mit den Spenden? 496 00:34:34,679 --> 00:34:37,520 Klingelt die Kasse? - Äh, nicht wirklich. 497 00:34:37,679 --> 00:34:40,000 Bisher ging kaum etwas ein. - Oh. 498 00:34:40,360 --> 00:34:44,760 Anscheinend hatte Herr Lüders Auftritt doch keine große Resonanz. 499 00:34:44,920 --> 00:34:47,239 Das hätte ich nicht gedacht. - Nee. 500 00:34:47,600 --> 00:34:49,880 Wenn wir das Geld nicht bald haben, 501 00:34:50,040 --> 00:34:54,360 war's das mit der Schule und dem Mutter-Kind-Projekt. - Ja, und nun? 502 00:34:54,719 --> 00:34:58,120 Ich habe mit Frau Jansen telefoniert und ihr gesagt: 503 00:34:58,280 --> 00:35:02,720 Vielleicht spendet noch jemand 'ne große Summe, und alle ziehen nach. 504 00:35:02,880 --> 00:35:06,640 Na, hoffen wir das Beste. Ich muss wieder. - Alles klar. 505 00:35:07,000 --> 00:35:09,200 Tschüs. - Haben Sie die Quittung? 506 00:35:09,360 --> 00:35:12,120 Die Hoffnung stirbt ja bekanntlich zuletzt. 507 00:35:12,880 --> 00:35:16,760 Aber was heißt denn das konkret, "eine größere Summe"? 508 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 Wie bitte? *Saxofonklänge* 509 00:35:20,160 --> 00:35:22,720 Woher willst du denn das Geld nehmen? 510 00:35:23,640 --> 00:35:25,440 Ja, aber... 511 00:35:26,960 --> 00:35:28,760 Ja, Mama. 512 00:35:29,240 --> 00:35:31,040 Ja, Mama. 513 00:35:31,840 --> 00:35:34,520 Ja, Mama. Ja, dann tschüs. 514 00:35:34,680 --> 00:35:36,480 Bis bald. 515 00:35:36,640 --> 00:35:39,680 Herr Mertens spielt ja schon ganz gut Saxofon. 516 00:35:40,040 --> 00:35:41,840 Ist was mit Oma? 517 00:35:43,960 --> 00:35:48,960 Wie man's nimmt. Sie weiß, dass das Crowdfunding nicht gut läuft. 518 00:35:49,120 --> 00:35:52,840 Und jetzt will sie mit ihrer Spende das Projekt retten. 519 00:35:53,200 --> 00:35:55,640 Ja und? Sie wollte sowieso spenden. 520 00:35:55,800 --> 00:35:58,320 Sie ging ja selbst mal auf die Schule. 521 00:35:58,680 --> 00:36:01,840 Sie will 10.000 Euro spenden! - Wie bitte? 522 00:36:02,000 --> 00:36:04,160 Na, das nenn ich mal großzügig. 523 00:36:04,520 --> 00:36:07,760 Das ist nicht großzügig, das ist total übertrieben. 524 00:36:08,120 --> 00:36:11,000 Hat Oma überhaupt so viel Geld? - Nein. 525 00:36:11,160 --> 00:36:15,400 Sie will 'ne Hypothek aufnehmen. Das Haus ist ihre Altersvorsorge! 526 00:36:15,560 --> 00:36:18,280 DAS macht mir Sorgen. - Das stimmt. 527 00:36:18,440 --> 00:36:23,360 Und es geht zulasten unseres Erbes. - Aha, daher weht der Wind! 528 00:36:23,720 --> 00:36:27,040 Jule! Das sind die Bedenken deiner Großmutter. 529 00:36:27,400 --> 00:36:31,440 Und sie soll allein entscheiden, was sie mit ihrem Geld macht. 530 00:36:32,000 --> 00:36:35,280 Ich will nur, dass sie sich keine Schulden aufhalst. 531 00:36:35,640 --> 00:36:38,560 Hat sie dich vor vollendete Tatsachen gestellt 532 00:36:38,720 --> 00:36:41,320 oder wollte sie unsere Meinung hören? 533 00:36:41,680 --> 00:36:46,520 Du kennst doch Johanna. Erst will sie unsere Zustimmung, aber letztlich... 534 00:36:46,880 --> 00:36:49,640 Eigentlich ist es beschlossene Sache. - Mhm. 535 00:36:50,480 --> 00:36:52,280 Und was hältst du davon? 536 00:36:53,560 --> 00:36:55,600 Wahrscheinlich hast du recht. 537 00:36:55,960 --> 00:36:58,480 Im Grunde ist es ihre Entscheidung. 538 00:37:02,560 --> 00:37:04,360 Ariane, hallo. - Hi. 539 00:37:04,520 --> 00:37:08,160 Immer noch auf der Flucht vor aufdringlichen Musikern? 540 00:37:08,320 --> 00:37:12,560 *Er lacht.* Du und Frau Rose mit euren komischen Einfällen. 541 00:37:12,720 --> 00:37:17,440 Ich hab mein Fahrrad auf Vordermann gebracht. Ist auch was wert, hm? 542 00:37:19,200 --> 00:37:22,920 Was wäre, wenn ich einen Schlagzeuger hätte für die Band? 543 00:37:23,280 --> 00:37:25,080 Kommt drauf an. 544 00:37:25,240 --> 00:37:28,200 Wer ist es denn? - Jan Mertens. 545 00:37:29,000 --> 00:37:33,720 Was? Veras Freund spielt Schlagzeug? - Mhm. 546 00:37:34,080 --> 00:37:37,720 Ja, das hätte ich dem Typ gar nicht zugetraut. 547 00:37:38,080 --> 00:37:41,960 Saxofon spielt er auch. - Na, das passt schon eher zu ihm. 548 00:37:43,560 --> 00:37:46,240 Also, kommt er nicht infrage? 549 00:37:46,400 --> 00:37:49,880 Kannst du dir Jan Mertens in einer Rockband vorstellen? 550 00:37:50,040 --> 00:37:51,840 Warum nicht? 551 00:37:52,240 --> 00:37:54,200 Ja, du hast recht. 552 00:37:54,360 --> 00:37:57,520 Doch, ich frage ihn mal. Danke für den Tipp. 553 00:37:57,680 --> 00:38:00,760 Sag mal, was riecht denn hier so eigenartig? 554 00:38:02,000 --> 00:38:05,440 Das hat Frau Rose auch schon gesagt. 555 00:38:05,800 --> 00:38:08,480 Das müffelt richtig. - Mhm? 556 00:38:12,800 --> 00:38:15,920 Das kommt von hier. - Das ist mein Brunnenwasser. 557 00:38:16,280 --> 00:38:20,400 Oh ja, das riecht ein bisschen. - Das solltest du checken lassen. 558 00:38:20,560 --> 00:38:25,480 Ich hol doch nicht das Umweltamt, nur weil mein Brunnenwasser müffelt. 559 00:38:26,160 --> 00:38:29,800 Frag doch diesen Jansen. Der studiert Meeresbiologie. 560 00:38:30,160 --> 00:38:32,360 Was hat das mit dem Brunnen zu tun? 561 00:38:32,720 --> 00:38:36,960 Da geht's um Umweltverschmutzung. - Was du nicht alles weißt. 562 00:38:50,160 --> 00:38:54,360 Wer hätte gedacht, dass so viele Talente in dir schlummern? 563 00:38:54,720 --> 00:38:59,320 Und stell dir vor: Ich kann auch ganz passabel küssen. 564 00:38:59,480 --> 00:39:02,160 Von dem Gerücht habe ich schon gehört. 565 00:39:02,520 --> 00:39:04,600 Aber ob da was dran ist? 566 00:39:04,960 --> 00:39:06,760 Lass dich überraschen. 567 00:39:09,480 --> 00:39:13,440 Oh, ich wollte nicht stören. Du bist nicht der Erste. 568 00:39:13,760 --> 00:39:17,920 Ich suche meine große Taschenlampe. Hast du die gesehen? Im Keller. 569 00:39:18,280 --> 00:39:21,200 Was willst du damit? Ich treffe Herrn Jansen. 570 00:39:21,560 --> 00:39:24,320 Mit einer Taschenlampe? Nichts für ungut. 571 00:39:24,480 --> 00:39:28,920 Eine Kleinigkeit noch: Sie spielen doch Schlagzeug, Herr Mertens. 572 00:39:29,080 --> 00:39:34,080 Ja, aber das ist 'ne Weile her. Vielleicht komme ich auf Sie zurück. 573 00:39:35,800 --> 00:39:38,880 Was war das jetzt? Er will eine Band gründen. 574 00:39:39,040 --> 00:39:42,400 *Jan lacht.* Dein Onkel Hannes will 'ne Band gründen? 575 00:39:42,560 --> 00:39:47,320 Ja. Noch nie was von Rainy Birds gehört? Nein. 576 00:39:48,640 --> 00:39:50,480 *Klopfen* 577 00:39:50,640 --> 00:39:52,920 Oh, ich wollte nicht stören. 578 00:39:53,280 --> 00:39:57,440 (beide) Ach nee! - Ich bin mit Herrn Lüder verabredet. 579 00:39:57,800 --> 00:40:00,960 Ja. Der ist im Keller. Gut. Schönen Abend noch. 580 00:40:01,120 --> 00:40:03,040 Und nichts für ungut. Hm. 581 00:40:05,040 --> 00:40:08,240 So, haben wir jetzt alle durch, die hier wohnen? 582 00:40:08,400 --> 00:40:11,520 Ja, ich glaub, wir haben jetzt unsere Ruhe. Na ja. 583 00:40:11,880 --> 00:40:13,280 Was? 584 00:40:15,960 --> 00:40:18,560 Du wirst jetzt von mir entführt. 585 00:40:18,960 --> 00:40:23,280 Und zwar an einen geheimen Ort, wo wir ganz allein sind. 586 00:40:23,440 --> 00:40:25,920 Mhm, klingt verlockend. 587 00:40:27,920 --> 00:40:31,960 (Lorenzo) Vielleicht hab ich ein interessantes Projekt aufgetan. 588 00:40:32,120 --> 00:40:33,920 Torben Lichtenhagen fragte, 589 00:40:34,080 --> 00:40:38,320 ob ich ihm ein ausgewähltes Möbelstück für seine Wohnung suche. 590 00:40:38,680 --> 00:40:42,360 Immerhin ein Anfang, wenn wir so dringend Geld brauchen. 591 00:40:42,520 --> 00:40:45,040 Wer weiß, was daraus wird. 592 00:40:45,400 --> 00:40:49,440 Du siehst übrigens bezaubernd aus. - Danke. 593 00:40:51,600 --> 00:40:54,840 Flickenschild ist dumm, dass er dich nicht will. 594 00:40:55,000 --> 00:40:58,160 Keine Angst. Das wird schon noch. 595 00:41:01,480 --> 00:41:03,800 Was machst du? - Ich küsse dich. 596 00:41:03,960 --> 00:41:07,040 Aber bitte jetzt nicht. - Haben wir was vor? 597 00:41:07,200 --> 00:41:10,760 Ich habe Hunger. - Bestellen wir was aufs Zimmer. 598 00:41:10,920 --> 00:41:14,760 Ich will nicht im Zimmer essen. - Dann eben im Bett. 599 00:41:14,920 --> 00:41:17,840 Lorenzo, wir müssen vorsichtig sein. 600 00:41:18,000 --> 00:41:20,840 Das Personal darf keinen Verdacht schöpfen. 601 00:41:21,200 --> 00:41:23,240 Hier überrascht uns keiner. 602 00:41:23,400 --> 00:41:27,760 Es sieht aber komisch aus, wenn ich so lange auf deinem Zimmer bin. 603 00:41:28,120 --> 00:41:29,520 Unsinn. 604 00:41:30,800 --> 00:41:32,960 Lass uns rausgehen, ja? 605 00:41:34,040 --> 00:41:36,960 Ich kann dir sowieso nichts abschlagen. 606 00:41:39,720 --> 00:41:41,920 Kompliment! Das Essen war super. 607 00:41:42,080 --> 00:41:44,280 Danke. - Das Rezept hätte ich gern. 608 00:41:44,640 --> 00:41:49,040 Das ist aus einer Rezeptkiste aus Frau Christiansens neuem Laden. 609 00:41:49,400 --> 00:41:52,960 Du kaufst bei Jans Freundin ein? - Warum denn nicht? 610 00:41:53,320 --> 00:41:55,880 Ihr Laden ist nicht gerade um die Ecke. 611 00:41:56,240 --> 00:42:00,200 Aber Sie verkauft erstklassige Ware. - Das schmeckt man auch. 612 00:42:00,360 --> 00:42:04,760 Ich find's gut, dass Sie so kleine Läden unterstützen. - Danke. 613 00:42:05,480 --> 00:42:09,040 Ich habe mich Ihnen gegenüber nicht korrekt verhalten. 614 00:42:09,200 --> 00:42:11,800 Das tut mir im Nachhinein sehr leid. 615 00:42:12,320 --> 00:42:14,760 Schon vergessen. - (Claudia) Danke. 616 00:42:15,120 --> 00:42:19,760 Ich hab die Zeit hier genossen, trotz des Stresses wegen der Übersetzung. 617 00:42:20,120 --> 00:42:25,800 Sehr nett. - Vor allem, weil ich so viel Zeit mit dir verbringen konnte. 618 00:42:26,160 --> 00:42:30,400 Das ist nicht selbstverständlich. Das wollte ich dir mal sagen. 619 00:42:30,760 --> 00:42:35,200 Es war auch für mich sehr schön. - (Jule) Stoßen wir darauf an! 620 00:42:35,560 --> 00:42:38,600 Gern. Auf eine schöne Zeit! 621 00:42:43,560 --> 00:42:48,160 Ja, ist gut. Ich denke drüber nach und melde mich dann, ja? 622 00:42:48,320 --> 00:42:50,240 Küss den Kleinen von mir. 623 00:42:50,680 --> 00:42:52,480 Ja, bis dann. 624 00:42:54,160 --> 00:42:56,120 Bente? - Mhm. 625 00:42:56,280 --> 00:43:01,560 Telefoniert ihr regelmäßig? - M-m, leider nur selten. 626 00:43:02,280 --> 00:43:04,440 Ist irgendwas passiert? 627 00:43:04,600 --> 00:43:08,400 Vincent hat Hafturlaub beantragt, um seinen Sohn zu sehen. 628 00:43:08,560 --> 00:43:12,440 Und ich soll Bente begleiten. - Aha. 629 00:43:13,040 --> 00:43:16,000 Wann hast du zuletzt mit Vincent gesprochen? 630 00:43:16,360 --> 00:43:18,280 Seit seiner Verhaftung nicht. 631 00:43:18,640 --> 00:43:22,840 Und irgendwie hab ich auch gar keine Lust, ihn jetzt zu sehen. 632 00:43:23,000 --> 00:43:26,920 Ist ja auch kein Wunder. Nach allem, was passiert ist. 633 00:43:27,080 --> 00:43:29,800 Röschen, er ist immer noch mein Bruder. 634 00:43:31,240 --> 00:43:35,280 Ja. Und wenn du absagst? Will Bente alleine fahren? 635 00:43:35,440 --> 00:43:38,520 Weiß nicht. Sie fänd's toll, wenn ich dabei wäre, 636 00:43:38,880 --> 00:43:42,160 weil sie 'ne emotionale Stütze brauchen könnte. 637 00:43:42,960 --> 00:43:47,280 Also, Entschuldigung, aber die brauchst du jetzt auch. 638 00:43:47,440 --> 00:43:51,320 Stimmt. Ich weiß selbst nicht, wo mir der Kopf steht. Oh Mann! 639 00:43:52,080 --> 00:43:53,880 Dann sag ab. 640 00:43:54,920 --> 00:43:59,520 Und wenn mein Bruder seinen Sohn nicht sehen kann? - Dann fahr hin. 641 00:44:01,040 --> 00:44:04,600 In mir sträubt sich alles, ihm schon wieder zu helfen. 642 00:44:06,320 --> 00:44:09,920 Also, ich weiß nicht, was ich dir noch raten soll. 643 00:44:11,320 --> 00:44:13,560 Gunter hätte eine Antwort. 644 00:44:15,080 --> 00:44:17,800 In solchen Sachen war er richtig gut. 645 00:44:17,960 --> 00:44:22,400 Und du willst ihn nicht mehr fragen? - Nein, nein. M-m. 646 00:44:22,560 --> 00:44:25,920 Hm. - Ich muss wieder lernen, alleine klarzukommen. 647 00:44:29,640 --> 00:44:31,640 *Sie seufzt.* 648 00:44:33,680 --> 00:44:37,520 (Hannes) Toll, dass Sie so spät noch mal von vorn anfangen. 649 00:44:37,680 --> 00:44:40,360 (Thomas) Ich war einfach nicht glücklich. 650 00:44:40,720 --> 00:44:44,120 Trotzdem gehört Mut dazu. Mir fällt's schon schwer, 651 00:44:44,280 --> 00:44:47,480 'ne Band zu gründen, was früher mein Traum war. 652 00:44:49,720 --> 00:44:51,720 *Hannes stöhnt.* 653 00:44:53,280 --> 00:44:57,760 Und, riechen Sie was? - Ja, könnte tatsächlich Öl sein. 654 00:44:58,960 --> 00:45:02,800 Aber ich sehe keine Schlieren. - Und was machen wir jetzt? 655 00:45:02,960 --> 00:45:05,000 Was machen Sie damit? - Gießen. 656 00:45:05,360 --> 00:45:09,840 Das ist schon mal gut. - Und woher kommt das so plötzlich? 657 00:45:10,200 --> 00:45:12,320 Weiß ich nicht. Halten Sie mal? 658 00:45:12,480 --> 00:45:15,040 Jetzt nehmen wir erst mal eine Probe, 659 00:45:15,200 --> 00:45:18,600 und ein Kommilitone von mir wird das analysieren. 660 00:45:18,760 --> 00:45:22,840 So. Und dann kriegt man raus, woher die Verschmutzung kam, was? 661 00:45:23,000 --> 00:45:27,360 Das nicht. Aber wenn es sich tatsächlich um Öl handelt, 662 00:45:27,520 --> 00:45:31,320 wüssten wir, um welche Art von Öl es geht. - Aha. 663 00:45:31,480 --> 00:45:34,320 Also, ob Heizöl, Motoröl, Olivenöl... 664 00:45:34,680 --> 00:45:36,960 Das könnte ich für den Salat nehmen. 665 00:45:39,520 --> 00:45:44,120 Müssen wir das Umweltamt einschalten? - Schauen wir erst mal, was es ist. 666 00:45:44,280 --> 00:45:46,480 Dann sehen wir weiter. - Aha. 667 00:45:46,640 --> 00:45:50,080 Und das lernt man, wenn man Meeresbiologie studiert? 668 00:45:50,240 --> 00:45:53,880 Der Oberbegriff meines Studiums ist Umweltwissenschaft. 669 00:45:54,240 --> 00:45:57,880 Und ich belege einen Kurs zum Thema Umweltverschmutzung. 670 00:45:58,040 --> 00:46:00,840 Respekt. Danke für Ihre Hilfe. - Gerne. 671 00:46:01,000 --> 00:46:05,640 Ein bisschen Praxis schadet nicht. - Ja. Ja. 672 00:46:21,560 --> 00:46:24,520 Das Rosenhaus kann ruhig öfter belagert werden, 673 00:46:24,680 --> 00:46:27,640 wenn du mich dafür ins Hotel entführst. Danke. 674 00:46:27,800 --> 00:46:31,440 Wenn du das wirklich willst, organisiere ich das sofort. 675 00:46:34,240 --> 00:46:38,320 Guten Abend. Freut mich, Sie hier im Hotel zu sehen. 676 00:46:38,680 --> 00:46:41,520 Im Rosenhaus war zu viel Betrieb für uns. 677 00:46:41,880 --> 00:46:46,200 Ich wünsche einen ruhigen Aufenthalt. Danke, werden wir haben. 678 00:46:47,200 --> 00:46:51,440 Aber nicht ZU ruhig. Nein, auf keinen Fall. 679 00:46:53,160 --> 00:46:56,480 *Jan seufzt.* Herr Flickenschild sah nicht gut aus. 680 00:46:56,840 --> 00:46:59,760 Kein Wunder, nach der Trennung von Merle. 681 00:47:00,120 --> 00:47:02,080 *Fahrstuhlklingel* 682 00:47:09,200 --> 00:47:11,520 *Dramatische Musik* 683 00:47:12,280 --> 00:47:14,280 *Schnüffeln* 684 00:47:14,680 --> 00:47:16,480 Tut mir leid. - Was? 685 00:47:16,640 --> 00:47:18,800 ICH riech's schon. - Wie bitte? 686 00:47:21,120 --> 00:47:26,920 Ja. Und damit fürchte ich, dass es irgendwo eine Quelle gibt, 687 00:47:27,080 --> 00:47:30,400 von der aus das Öl ins Grundwasser gelangt. 688 00:47:30,760 --> 00:47:34,800 Ben, ich muss arbeiten. - Und wer kümmert sich um Lilly? 689 00:47:34,960 --> 00:47:39,360 Hast du daran mal gedacht? - Das muss man natürlich überlegen. 690 00:47:39,520 --> 00:47:41,400 Willst du sie etwa mitnehmen? 691 00:47:56,880 --> 00:48:00,280 Studio Hamburg Synchron GmbH im Auftrag der ARD Degeto 692 00:48:01,305 --> 00:49:01,882