1
00:00:00,000 --> 00:00:00,080
2
00:00:00,240 --> 00:00:04,840
Ich wüsste gern, woher du die 15.000
Euro für deine Einlage nehmen willst?
3
00:00:05,160 --> 00:00:08,160
Von den 30.000
aus dem Wohnungsverkauf.
4
00:00:08,520 --> 00:00:10,720
Leider ist das nicht möglich.
5
00:00:11,480 --> 00:00:13,600
Ich liebe dich, Jan.
6
00:00:20,040 --> 00:00:23,480
Es soll nichts zwischen uns stehen.
Keine Geheimnisse.
7
00:00:23,840 --> 00:00:27,560
Ist es dafür nicht zu spät?
- Sag DU es mir.
8
00:00:30,160 --> 00:00:32,920
*Musik: "This Is My Life"
von Joana Zimmer*
9
00:00:33,400 --> 00:00:36,040
Vera Christiansen
10
00:00:39,280 --> 00:00:42,000
Jan Mertens
11
00:00:44,000 --> 00:00:50,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
12
00:01:14,840 --> 00:01:19,720
(Gunter) Merle, ich finde, wir haben
eine zweite Chance verdient.
13
00:01:19,880 --> 00:01:21,680
Die hatten wir schon.
14
00:01:23,480 --> 00:01:28,600
Aber... wir können doch nicht einfach
unser gemeinsames Leben so wegwerfen.
15
00:01:28,960 --> 00:01:32,480
Euch verbindet so viel,
dagegen komme ich nicht an.
16
00:01:32,640 --> 00:01:35,160
Ich will aber DICH.
Ich liebe dich.
17
00:01:35,520 --> 00:01:39,040
Mach dir nichts vor.
Du tust uns nur unnötig weh.
18
00:01:39,400 --> 00:01:41,440
Ich weiß, was ich fühle.
19
00:01:41,600 --> 00:01:44,720
Fühlst du das auch noch,
wenn ich zurückkomme?
20
00:01:45,080 --> 00:01:48,800
Oder hast du dann nur wieder
Sehnsucht nach Benita?
21
00:01:52,560 --> 00:01:55,360
In meinem Auto
liegt noch 'ne Tasche von dir
22
00:01:55,520 --> 00:01:58,440
mit ein paar Dingen.
Hol sie dir bitte.
23
00:02:01,760 --> 00:02:06,280
Und ich wollte auch ein paar Sachen
zusammenpacken, wenn's dir recht ist.
24
00:02:22,960 --> 00:02:27,040
Ich nehme an, dass du deinen...
Schlüssel zurückhaben möchtest.
25
00:02:28,160 --> 00:02:30,160
*Schlüsselbund klappert.*
26
00:02:45,680 --> 00:02:47,840
*Sie seufzt.*
27
00:02:49,920 --> 00:02:52,760
*Melancholische Musik*
28
00:03:04,800 --> 00:03:07,520
Ich glaub,
damit habe ich dir alles gesagt.
29
00:03:09,680 --> 00:03:13,400
Du könntest noch hinzufügen,
dass du genug verdient hast,
30
00:03:13,560 --> 00:03:15,840
und den Laden einfach dichtmachen.
31
00:03:16,880 --> 00:03:18,840
Und dann?
32
00:03:19,240 --> 00:03:21,720
Würde ich dich entführen,
nach Hause.
33
00:03:22,080 --> 00:03:24,080
Aha. Zu mir oder zu dir?
34
00:03:24,440 --> 00:03:26,960
*Knarren*
Guten Tag.
35
00:03:27,120 --> 00:03:31,480
Ah, guten Tag.
Wann hast du denn
deinen Feierabend geplant?
36
00:03:31,640 --> 00:03:34,560
Hallo.
Hallo.
Ich weiß es nicht.
37
00:03:34,720 --> 00:03:36,800
Es ist heute mein erster Tag.
38
00:03:36,960 --> 00:03:40,040
Ich will aber nicht weg.
Kann ich dir helfen?
39
00:03:40,400 --> 00:03:42,640
Ja, gern,
hol 'ne Kiste Marmelade.
40
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
Eine Kiste Marmelade, jawohl.
41
00:03:45,360 --> 00:03:48,320
*Kusslaut*
Wie kann ich Ihnen helfen?
42
00:03:48,480 --> 00:03:51,640
Ich wollte fragen,
was sind das genau für Pilze?
43
00:04:00,720 --> 00:04:03,680
Was hier so alles
liegen geblieben ist.
44
00:04:03,840 --> 00:04:07,080
Hier müssen wir
einen Mahnbescheid schicken. - Mhm.
45
00:04:07,240 --> 00:04:09,560
So, das war's.
- Ja. Danke schön.
46
00:04:09,720 --> 00:04:12,080
Ich muss dann auch los.
- Okay.
47
00:04:13,240 --> 00:04:15,360
*Er summt vor sich hin.*
48
00:04:18,079 --> 00:04:20,120
Ach, hi!
- Gut, dass du kommst.
49
00:04:20,279 --> 00:04:22,079
Komm doch mal rein.
50
00:04:23,680 --> 00:04:27,360
Es geht um den Hofladen.
- Ja, deswegen bin ich hier.
51
00:04:27,520 --> 00:04:31,960
Hast du eine Möglichkeit gefunden,
Geld aufzutreiben? - Nein.
52
00:04:32,120 --> 00:04:35,000
Dann nehme ich dich aus dem Vertrag.
- Wieso?
53
00:04:35,160 --> 00:04:39,360
Du sagst selbst, der Laden ist
ein gutes Geschäftsmodell. - Stimmt.
54
00:04:39,720 --> 00:04:41,800
Dann besorg mir mein Geld.
55
00:04:42,160 --> 00:04:45,240
An deinen Vorsorgefonds
kommst du nicht ran.
56
00:04:45,600 --> 00:04:51,200
Es ist ein Notfall. - In ein Geschäft
einzusteigen, ist kein Notfall.
57
00:04:51,560 --> 00:04:54,920
Es ist mehr als 'ne Anlage.
Ich helfe einer Freundin.
58
00:04:55,280 --> 00:04:57,480
Merle kann ihre Einlage erhöhen.
59
00:04:57,640 --> 00:05:01,760
Und du steigst später ein,
wenn du mal was gespart hast.
60
00:05:02,120 --> 00:05:07,400
Wie steh ich dann da? Ich verspreche
was und mach dann 'nen Rückzieher?
61
00:05:07,760 --> 00:05:12,040
Das hättest du dir früher überlegen
müssen. Ohne Geld kein Vertrag.
62
00:05:12,200 --> 00:05:14,800
Setz mich trotzdem rein.
63
00:05:19,160 --> 00:05:21,600
Und woher nimmst du 15.000 Euro?
64
00:05:22,640 --> 00:05:27,040
Das ist mein Problem.
- Also gut, wie du willst.
65
00:05:27,200 --> 00:05:31,720
Aber komm später nicht zu mir und
bitte mich, die Suppe auszulöffeln.
66
00:05:31,880 --> 00:05:35,880
Nein. Keine Angst.
- Ich muss los.
67
00:05:36,040 --> 00:05:39,120
Äh, kannst du es gleich machen?
*Er seufzt.*
68
00:05:39,480 --> 00:05:45,040
Bitte! Ich dachte, wenn man aus
dem Urlaub kommt, ist man entspannt.
69
00:05:46,400 --> 00:05:48,440
Ich BIN entspannt.
70
00:05:48,800 --> 00:05:51,160
Den Eindruck hab ich leider nicht.
71
00:05:55,280 --> 00:05:58,360
Von dem Geld,
das du beim Shoppen ausgibst,
72
00:05:58,520 --> 00:06:00,880
finanzieren andere Leute ihr Auto.
73
00:06:01,040 --> 00:06:04,400
Hätte ich geahnt,
dass ich so lang hierbleiben würde,
74
00:06:04,560 --> 00:06:06,880
hätte ich mehr Kleidung mitgebracht.
75
00:06:07,040 --> 00:06:09,840
Dann mach Tempo,
statt Geld auszugeben.
76
00:06:10,000 --> 00:06:13,240
Ich kann nichts dafür,
dass Gunter verheiratet ist.
77
00:06:13,400 --> 00:06:15,520
Das ist tatsächlich Pech.
- Ja.
78
00:06:15,680 --> 00:06:19,800
Ein Tag früher und ich hätte
die Heirat verhindern können.
79
00:06:19,960 --> 00:06:22,840
Dann wäre ich
die einzige Frau Flickenschild
80
00:06:23,000 --> 00:06:25,920
mit Anspruch auf die Hälfte
seines Vermögens.
81
00:06:26,280 --> 00:06:29,080
Du musst dringend
Druck auf Gunter ausüben.
82
00:06:29,440 --> 00:06:31,760
So einfach ist das nicht.
83
00:06:31,920 --> 00:06:36,520
Du sagtest, du brauchst einen Monat,
dann bist du wieder seine Frau.
84
00:06:36,680 --> 00:06:41,480
Der ist längst um. - Immerhin hat er
sich meinetwegen von Merle getrennt.
85
00:06:41,640 --> 00:06:46,080
SIE hat sich getrennt. Und er
will trotzdem nichts von dir wissen.
86
00:06:46,240 --> 00:06:48,720
Was soll das?
Was willst du von mir?
87
00:06:50,400 --> 00:06:52,520
Cara, uns geht das Geld aus.
88
00:06:52,680 --> 00:06:56,400
Und du lässt dir ewig Zeit
und gehst auch noch einkaufen.
89
00:06:56,560 --> 00:07:00,920
Bring Gunter dazu, dich zu heiraten.
Nur so kommen wir an sein Geld.
90
00:07:01,080 --> 00:07:05,040
Wenn er Verdacht schöpft,
können wir unseren Plan vergessen.
91
00:07:05,400 --> 00:07:08,560
Wir lebten die letzten Jahre
von meinem Geld.
92
00:07:08,920 --> 00:07:10,800
Ich hatte damit kein Problem.
93
00:07:11,160 --> 00:07:15,400
Aber nun ist es weg.
Und jetzt bist du an der Reihe.
94
00:07:16,280 --> 00:07:19,840
Ich weiß.
- Dann handele auch bitte danach.
95
00:07:20,920 --> 00:07:23,600
Okay. Ich gehe NOCH mal zu ihm.
96
00:07:26,760 --> 00:07:30,600
Was machst du?
Nicht in der Öffentlichkeit!
97
00:07:30,760 --> 00:07:32,560
Entschuldige.
- Ja.
98
00:07:32,720 --> 00:07:37,280
Wenn unsere Tarnung auffliegt,
können wir Gunters Geld vergessen.
99
00:07:37,440 --> 00:07:41,760
Ein Grund mehr, um schneller
ans Ziel zu kommen, hm? - Mhm.
100
00:07:55,080 --> 00:07:57,320
Hey, Claudia.
(überrascht) Jan!
101
00:07:58,880 --> 00:08:01,960
Ich wusste nicht,
dass der Laden dir gehört.
102
00:08:02,680 --> 00:08:05,720
Tut er ja nicht.
Der gehört meiner Freundin.
103
00:08:06,960 --> 00:08:09,720
Deiner was?
Meiner Freundin.
104
00:08:10,080 --> 00:08:13,680
Du kennst doch Vera,
die bei mir im Büro arbeitete.
105
00:08:13,840 --> 00:08:16,840
Ja, sicher.
Aber ich dachte nicht, dass äh...
106
00:08:17,200 --> 00:08:20,320
Dass wir zusammen sind?
Genau.
107
00:08:20,480 --> 00:08:23,120
Du hast nie eine Freundin erwähnt.
108
00:08:23,480 --> 00:08:27,800
Ja, ehrlich gesagt
bin ich selber überrascht.
109
00:08:30,640 --> 00:08:33,120
Also ist es was Ernstes?
110
00:08:33,480 --> 00:08:36,400
"Ernst" ist immer
so ein anstrengendes Wort.
111
00:08:36,559 --> 00:08:40,080
Es ist eigentlich ganz einfach.
Ich liebe sie.
112
00:08:43,760 --> 00:08:48,800
Das freut mich für dich.
*Schritte* Für euch beide.
113
00:08:48,960 --> 00:08:53,360
Ach, Vera. Darf ich dir Claudia
Mertens, meine Exfrau, vorstellen?
114
00:08:55,120 --> 00:08:57,640
Hallo.
Vera, Claudia.
Claudia, Vera.
115
00:08:58,000 --> 00:09:00,200
Schöner Laden.
Danke.
Gefällt mir.
116
00:09:00,560 --> 00:09:03,880
Ich würde dir ja
Veras Rezeptkisten empfehlen.
117
00:09:04,040 --> 00:09:06,080
Die sind wirklich unschlagbar.
118
00:09:06,240 --> 00:09:08,880
Äh... Ja, ich glaube,
ich muss dann.
119
00:09:09,240 --> 00:09:11,200
Also, bis später.
120
00:09:12,920 --> 00:09:15,680
Claudia.
Jan.
Mach's gut.
121
00:09:22,480 --> 00:09:26,280
Ja, dann zeigen Sie mir doch mal
ein paar von diesen Kisten.
122
00:09:26,640 --> 00:09:30,800
Gerne. Wir haben
ein paar Variationen im Angebot.
123
00:09:34,880 --> 00:09:38,080
Also aus dem Brief
geht jedenfalls nicht hervor,
124
00:09:38,240 --> 00:09:41,640
dass Robin vorhätte,
demnächst wieder aufzutauchen.
125
00:09:41,800 --> 00:09:45,760
Haben Sie noch andere Sachen von ihm?
- Nichts Persönliches.
126
00:09:45,920 --> 00:09:49,520
Nur die Bücher von seiner Ausbildung.
- Danke.
127
00:09:50,200 --> 00:09:53,840
Sie sind sauer, dass er
einfach so abgehauen ist, oder?
128
00:09:54,000 --> 00:09:58,000
Ich bin eher traurig und enttäuscht.
- Das ist verständlich.
129
00:09:58,360 --> 00:10:03,480
Sind SIE sauer? - Ach, es gibt sicher
'ne Erklärung für sein Verhalten.
130
00:10:03,640 --> 00:10:07,480
Okay. - Jungs wie Robin
haben es oft nicht leicht.
131
00:10:07,640 --> 00:10:09,640
Das darf man nicht vergessen.
132
00:10:09,800 --> 00:10:12,520
Danke für Ihre Zeit.
- Gerne.
133
00:10:15,800 --> 00:10:18,640
Nehmen Sie es nicht so schwer.
- Ja.
134
00:10:20,120 --> 00:10:21,920
Oh! Hallo.
- Oh!
135
00:10:22,080 --> 00:10:24,480
Fliegender Wechsel.
- (Erika) Tschüs.
136
00:10:24,840 --> 00:10:27,200
Danke. - Tschüs.
- Grüß dich, Torben.
137
00:10:27,360 --> 00:10:30,840
Erika äh, ja.
Nimm doch Platz.
138
00:10:31,000 --> 00:10:34,680
Na? Du hast mich doch
nicht schon wieder vergessen?
139
00:10:34,840 --> 00:10:38,520
Nein, entschuldige,
ich hab nur wahnsinnig viel zu tun.
140
00:10:38,880 --> 00:10:40,680
Worum geht's noch mal?
141
00:10:40,840 --> 00:10:44,920
Um die Kommode, die Dr. Seefeldt
ersteigert hat. - Ach ja.
142
00:10:45,280 --> 00:10:49,400
Ich habe in einem alten
Kirchenjahrbuch aus dem Jahre 1953
143
00:10:49,560 --> 00:10:53,520
eine Beschreibung gefunden,
die genau auf unsere Kommode passt.
144
00:10:53,680 --> 00:10:54,880
Hier.
145
00:10:57,320 --> 00:11:03,360
Diese Kommode wurde von Franz Joachim
Burmeister in Auftrag gegeben
146
00:11:03,520 --> 00:11:05,800
und später dann restauriert.
147
00:11:06,280 --> 00:11:11,200
Äh, wer ist denn dieser Burmeister?
- Du bist eben kein Lüneburger.
148
00:11:11,560 --> 00:11:14,640
Franz Burmeister
war ein berühmter Theologe
149
00:11:15,000 --> 00:11:17,720
und Kirchendichter
des 17. Jahrhunderts.
150
00:11:17,880 --> 00:11:21,920
Wenn die Kommode wirklich
für ihn gebaut wurde, dann heißt das,
151
00:11:22,080 --> 00:11:25,440
dass sie viel wertvoller ist,
als wir dachten.
152
00:11:26,160 --> 00:11:29,520
Hm. Ja.
- Ja und? Was sagst du?
153
00:11:30,360 --> 00:11:33,160
Also ich sehe zwei Probleme.
- Ich höre.
154
00:11:33,320 --> 00:11:38,040
Erstens gehört die Kommode
nicht mehr uns, sondern Dr. Seefeldt.
155
00:11:38,200 --> 00:11:40,120
Ja, leider. Und zweitens?
156
00:11:40,480 --> 00:11:44,240
Zweitens hielt unser Gutachter
sie nicht für sehr wertvoll.
157
00:11:44,400 --> 00:11:46,600
Auch Gutachter können irren.
158
00:11:46,760 --> 00:11:50,920
Selbst wenn sie wertvoller wäre,
sie gehört uns nicht mehr.
159
00:11:51,280 --> 00:11:54,760
Trotzdem, ich möchte,
dass du dich der Sache annimmst.
160
00:11:55,120 --> 00:11:57,880
Ich will wissen,
ob da was dran ist.
161
00:11:58,040 --> 00:11:59,840
Also gut,
ich höre mich um.
162
00:12:00,760 --> 00:12:03,280
Du bist ein großer Schatz.
163
00:12:04,920 --> 00:12:06,320
So.
164
00:12:06,680 --> 00:12:10,880
Vielen Dank und auf Wiedersehen.
Danke, gleichfalls.
Tschüs.
165
00:12:11,920 --> 00:12:13,880
(Merle) Oh!
Merle!
166
00:12:16,280 --> 00:12:21,160
Wie war es mit Gunter?
Ich habe
ihm seine Sachen zurückgegeben.
167
00:12:21,320 --> 00:12:23,360
Ach, komm mal her.
168
00:12:28,000 --> 00:12:30,960
Hi, Mädels.
Hi.
Habe ich was verpasst?
169
00:12:31,120 --> 00:12:34,280
Die Rezeptkisten kommen sehr gut an.
Wow!
170
00:12:34,440 --> 00:12:38,080
Das freut mich. Ich hab auch
noch eine Überraschung.
Aha.
171
00:12:38,880 --> 00:12:44,480
Torben hat den Vertrag aufgesetzt.
Wir können unser Geschäft besiegeln.
172
00:12:44,840 --> 00:12:47,000
Sehr gut.
Super.
Das ist toll.
173
00:12:47,360 --> 00:12:50,400
Wir brauchen dein Geld dringend.
- So schnell?
174
00:12:50,560 --> 00:12:54,440
Ja, sofort. Meins ging
für die Anfangsinvestitionen drauf.
175
00:12:54,600 --> 00:12:57,560
Kein Spielraum mehr?
Hast du das Geld nicht?
176
00:12:57,920 --> 00:13:00,280
Doch, doch.
Ich wollte nur fragen...
177
00:13:00,640 --> 00:13:05,120
Wenn du Zweifel hast, sag es jetzt,
bevor wir unterzeichnen.
178
00:13:05,280 --> 00:13:08,680
Ich sage, dass ich das Geld hab,
also hab ich's auch.
179
00:13:09,040 --> 00:13:11,560
Dann unterschreiben wir.
Wunderbar.
180
00:13:11,920 --> 00:13:13,720
Ja, ja, ja, ja.
181
00:13:14,880 --> 00:13:19,560
Das ist ein Grund zu feiern.
Finde ich auch.
Nachher im Rosenhaus?
182
00:13:19,720 --> 00:13:22,600
Ich bin dabei.
- Ja, ich auch.
Gut.
183
00:13:22,960 --> 00:13:24,360
(Merle) Schön.
184
00:13:25,880 --> 00:13:27,280
Yes!
185
00:13:27,640 --> 00:13:31,000
Du hast noch gar nichts
von deinem Praktikum erzählt.
186
00:13:31,160 --> 00:13:35,760
Ach... Wieso? Ich hab dir doch
gestern die Fotos gezeigt. Ja.
187
00:13:35,920 --> 00:13:40,080
Aber du hast mir nicht gesagt,
wie es jetzt weitergehen soll.
188
00:13:40,240 --> 00:13:43,040
Es hat sich nichts geändert.
Was meinst du?
189
00:13:43,200 --> 00:13:48,920
Na ja, willst du weiter studieren
oder zieht es dich aufs Meer hinaus?
190
00:13:50,000 --> 00:13:55,840
Ich werde weiter studieren
und mir später einen Job suchen.
191
00:13:58,560 --> 00:14:01,960
Was guckst du so?
Ich frage nur, wie's weitergeht.
192
00:14:02,120 --> 00:14:07,040
Willst du, dass ich wieder
als Steuerberater arbeite? - Warum?
193
00:14:07,200 --> 00:14:09,840
Als ich bei deiner Oma
in Österreich war,
194
00:14:10,000 --> 00:14:12,040
hat sie auch so komisch gefragt.
195
00:14:12,200 --> 00:14:16,520
Oma steht voll hinter deinen Plänen.
Das weißt du. Und ich sowieso.
196
00:14:17,280 --> 00:14:19,080
Na ja, schon gut.
197
00:14:19,240 --> 00:14:23,040
Ich bin jetzt noch sicherer,
dass das Studium richtig war.
198
00:14:23,640 --> 00:14:25,040
Schön.
199
00:14:26,960 --> 00:14:32,600
Ich bin übrigens einigen Professoren
schon positiv aufgefallen. - Wie das?
200
00:14:32,960 --> 00:14:37,400
Ich darf den Kurs "Ursachen von
Grundwasserverschmutzungen" belegen,
201
00:14:37,560 --> 00:14:41,520
obwohl er schon voll war.
Dank der Fürsprache eines Profs.
202
00:14:41,680 --> 00:14:44,080
Ah! Wir sind eben echte Jansens.
203
00:14:47,400 --> 00:14:48,600
Au!
204
00:14:50,960 --> 00:14:54,560
Ja, ich geb Ihnen sofort Bescheid,
Herr Lichtenhagen.
205
00:14:54,720 --> 00:14:57,200
Danke, Ihnen auch. Wiederhören.
206
00:14:57,920 --> 00:14:59,840
Ging es um Robin?
207
00:15:00,000 --> 00:15:03,080
Nimm dir sein Verschwinden
nicht so zu Herzen.
208
00:15:03,440 --> 00:15:08,320
Er musste mit so vielen Vorurteilen
kämpfen. - Dafür kannst du nichts!
209
00:15:08,680 --> 00:15:11,080
Ich war nicht für ihn da.
- Unsinn.
210
00:15:11,240 --> 00:15:13,800
Ich hätte ihn unterstützen müssen.
211
00:15:13,960 --> 00:15:17,840
Was bin ich sonst für ein Pastor?
- So darfst du nicht denken.
212
00:15:18,200 --> 00:15:21,920
Es ärgert mich, dass es so kam.
- Das tut mir leid.
213
00:15:22,080 --> 00:15:24,840
Ach, du kannst nichts dafür.
214
00:15:25,000 --> 00:15:28,800
Ich wollte dir sagen,
dass ich morgen nach Hause fahre.
215
00:15:30,600 --> 00:15:35,160
Auch wenn wir viel gestritten haben,
war es schön, dass du da warst.
216
00:15:35,840 --> 00:15:38,640
Ich habe auch schon
einen neuen Auftrag.
217
00:15:39,000 --> 00:15:40,720
Und was?
218
00:15:41,080 --> 00:15:45,640
Ich darf die Gebrauchsanweisung
einer Edel-Kaffeemaschine übersetzen.
219
00:15:45,800 --> 00:15:47,720
Na, Mensch.
220
00:15:47,880 --> 00:15:50,680
Warum kaufst du ein,
wenn du morgen abreist?
221
00:15:51,040 --> 00:15:53,520
Ich koche für Jule und dich.
- Echt?
222
00:15:53,880 --> 00:15:58,200
Ja. Auch als Entschuldigung
für mein Benehmen ihr gegenüber.
223
00:15:58,560 --> 00:16:00,600
Ich frag, ob sie kann.
- Schön.
224
00:16:02,680 --> 00:16:04,600
Ach, wusstest du übrigens,
225
00:16:04,760 --> 00:16:08,360
dass dein Vater
ganz offiziell eine Freundin hat?
226
00:16:08,720 --> 00:16:10,800
Vera Christiansen?
- Mhm.
227
00:16:10,960 --> 00:16:13,280
Der Name fiel ziemlich oft.
228
00:16:13,440 --> 00:16:16,640
Jan wurde dann immer
erstaunlich leidenschaftlich.
229
00:16:17,480 --> 00:16:20,800
So?
- Wieso? Stört dich das etwa?
230
00:16:21,240 --> 00:16:23,600
Ein bisschen komisch ist es schon.
231
00:16:25,040 --> 00:16:28,840
Weißt du, ähm, Jan war
und ist im Grunde immer noch
232
00:16:29,000 --> 00:16:31,720
der wichtigste Mann
in meinem Leben.
233
00:16:32,080 --> 00:16:35,240
Okay, das, ähm, wusste ich nicht.
234
00:16:35,600 --> 00:16:38,040
Keine Sorge.
Ich gönne ihm sein Glück.
235
00:16:38,200 --> 00:16:42,840
Außerdem muss man abwarten,
wie lange die Liaison überhaupt hält.
236
00:16:43,200 --> 00:16:45,360
So, ich bereite das Essen vor.
237
00:16:45,720 --> 00:16:49,640
Meld dich, wenn du weißt,
ob Jule kommt. - Ist gebongt.
238
00:17:11,000 --> 00:17:13,800
*Melancholische Musik*
239
00:17:17,040 --> 00:17:19,160
*Vogelgezwitscher*
240
00:17:41,400 --> 00:17:43,200
Hallo, Gunter.
241
00:17:46,360 --> 00:17:48,160
Was machst DU hier?
242
00:17:48,520 --> 00:17:50,840
Ich wollte sehen, wie es dir geht.
243
00:17:51,000 --> 00:17:53,920
Nett von dir.
Es geht mir gut. Danke.
244
00:17:55,520 --> 00:17:58,400
Ich würde gerne
noch einmal mit dir reden.
245
00:17:59,880 --> 00:18:01,800
Wozu? Es ist alles gesagt.
246
00:18:02,920 --> 00:18:06,520
Aber ich möchte erfahren,
wie es mit uns weitergeht.
247
00:18:08,520 --> 00:18:12,400
Du weißt, ich liebe dich.
- Es hat sich nichts geändert.
248
00:18:13,920 --> 00:18:17,240
Aber du und Merle,
ihr seid getrennt.
249
00:18:17,600 --> 00:18:20,400
Das heißt nicht,
dass DU freie Bahn hast!
250
00:18:22,320 --> 00:18:24,120
Ach, verdammt!
251
00:18:25,640 --> 00:18:27,640
*Wütender Schrei*
252
00:18:29,520 --> 00:18:31,040
Merda!
253
00:18:33,000 --> 00:18:38,360
Mhm. Gut, ja, ich werde schauen,
was ich dazu noch recherchieren kann.
254
00:18:38,520 --> 00:18:41,080
Danke. Auf Wiederhören,
Herr Markgraf.
255
00:18:42,480 --> 00:18:45,480
Mist.
- Oh, Ärger?
256
00:18:45,640 --> 00:18:48,960
Der Chefredakteur findet
meinen Artikel unterhaltsam,
257
00:18:49,120 --> 00:18:50,920
aber nicht originell genug.
258
00:18:51,080 --> 00:18:55,160
Was hat er denn auszusetzen?
- Er hat das schon zigmal gehört.
259
00:18:55,320 --> 00:18:57,560
Nur der lokale Aspekt gefällt ihm.
260
00:18:57,720 --> 00:19:00,520
Wie der Geist der 68er
in die Provinz kam?
261
00:19:00,680 --> 00:19:03,800
Ja. Und wie die Menschen
damit umgingen.
262
00:19:03,960 --> 00:19:06,840
Gibt er dir die Möglichkeit,
es aufzuarbeiten?
263
00:19:07,200 --> 00:19:09,120
Mhm. Er mag meinen Stil.
264
00:19:09,480 --> 00:19:12,200
Dann lief es doch
gar nicht so schlecht.
265
00:19:12,560 --> 00:19:15,680
Bist du immer so positiv
oder ist das neu?
266
00:19:15,840 --> 00:19:19,160
Ich bin immer so positiv.
Deswegen magst du mich so.
267
00:19:19,320 --> 00:19:22,440
Ach, jetzt mag ich dich auch noch.
Interessant.
268
00:19:22,800 --> 00:19:25,120
Davon gehe ich aus.
- Hm.
269
00:19:25,480 --> 00:19:30,920
Es lief doch wirklich gut. Und es war
dein erster Artikel fürs Feuilleton.
270
00:19:31,280 --> 00:19:33,320
Ja, du hast ja recht.
271
00:19:34,480 --> 00:19:39,000
Ich hab übrigens noch eine
gute Nachricht für dich. - Mhm?
272
00:19:39,360 --> 00:19:42,760
Mama lädt uns zum Essen ein.
- Das ist 'n Scherz.
273
00:19:43,120 --> 00:19:44,960
Nein, sie fährt morgen heim
274
00:19:45,120 --> 00:19:48,560
und will sich zur Versöhnung
mit uns zusammensetzen.
275
00:19:48,920 --> 00:19:51,800
Ist doch nett, oder nicht?
- (skeptisch) Ja.
276
00:19:51,960 --> 00:19:55,560
Wann soll's losgehen?
- Überlässt sie uns.
277
00:19:56,320 --> 00:19:57,920
Ah...
278
00:19:59,040 --> 00:20:02,160
Oh, verdammt,
ich hab noch 'nen Termin mit Ben.
279
00:20:02,880 --> 00:20:04,680
Ich muss los.
280
00:20:09,520 --> 00:20:11,320
Whoo-hoo!
*Kichern*
281
00:20:11,960 --> 00:20:14,560
Dein Hofladen
ist hübsch geworden, Vera.
282
00:20:14,720 --> 00:20:18,000
UNSER Hofladen.
(Naomi) Mhm.
Trotzdem danke.
283
00:20:18,520 --> 00:20:21,160
Hat Gunter ihn sich schon angeschaut?
284
00:20:21,520 --> 00:20:23,880
Dafür hatte er noch keine Muße.
285
00:20:24,040 --> 00:20:28,000
Es fällt ihm nicht so leicht,
unsere Trennung zu akzeptieren.
286
00:20:28,160 --> 00:20:32,720
Na ja, was hast du erwartet?
Dass er es einfach abhakt?
287
00:20:33,080 --> 00:20:36,000
Natürlich nicht.
Aber er könnte einsehen,
288
00:20:36,160 --> 00:20:39,000
dass ich seinen Gefühlen
nicht mehr vertraue,
289
00:20:39,160 --> 00:20:41,200
und sich entsprechend verhalten.
290
00:20:41,360 --> 00:20:46,040
Mhm, es tut mir leid für euch.
Ja. Mir auch.
291
00:20:47,320 --> 00:20:51,160
Aber so traurig es ist,
jetzt herrscht wenigstens Klarheit.
292
00:20:51,320 --> 00:20:55,200
Außerdem habe ich was Neues
angefangen. Das tut mir sehr gut.
293
00:20:55,360 --> 00:20:58,040
Ja. Auf unsere Freundschaft!
294
00:20:58,200 --> 00:21:01,040
Auf unsere Freundschaft
und auf den Hofladen.
295
00:21:01,800 --> 00:21:04,840
Was ist denn hier los?
(Naomi) Oh, Mädelstreff.
296
00:21:05,200 --> 00:21:07,520
Da sind Männer nicht eingeladen.
297
00:21:07,680 --> 00:21:11,200
Oh! Was ist denn
mit unserer Verabredung?
298
00:21:11,360 --> 00:21:15,920
Muss ich davon was wissen?
Ja,
du sagtest, wir treffen uns daheim.
299
00:21:16,080 --> 00:21:19,640
Was haben Sie denn für tolle Pläne?
Hm.
300
00:21:20,000 --> 00:21:23,320
(Naomi) Mhm?
Die Details kann ich nicht verraten.
301
00:21:23,480 --> 00:21:25,680
Sonst bekommt jemand rote Ohren.
302
00:21:25,840 --> 00:21:31,640
Und wann erfahre ich die Details?
Ähm, reichen euch zwei Stunden?
303
00:21:32,880 --> 00:21:36,160
(Naomi) Hm...
Reicht uns das?
Eher drei.
304
00:21:36,320 --> 00:21:39,320
Und nur wegen der besonderen
Umstände. - Genau.
305
00:21:39,680 --> 00:21:42,040
*Jan seufzt.*
Also gut.
306
00:21:42,720 --> 00:21:46,280
Dann in drei Stunden
wieder hier unten, okay?
Gut.
307
00:21:47,120 --> 00:21:49,440
Mmh!
308
00:21:50,360 --> 00:21:52,400
*Naomi kichert.*
309
00:21:53,920 --> 00:21:57,640
Gut, ich erweitere meinen...
Trinkspruch:
310
00:21:58,760 --> 00:22:03,120
Auf den Hofladen und auf eine neue...
- Auf eine neue Liebe.
311
00:22:03,280 --> 00:22:06,640
(Naomi) Auf eine neue Liebe.
Danke.
312
00:22:24,040 --> 00:22:25,840
Ja, er hat bestätigt,
313
00:22:26,000 --> 00:22:29,480
dass eine Burmeister-Kommode
ein sehr teures Stück ist.
314
00:22:29,640 --> 00:22:31,040
Ja.
315
00:22:31,200 --> 00:22:34,880
Erika, glaubst du,
Seefeldt rückt die Kommode raus,
316
00:22:35,040 --> 00:22:39,000
damit wir sie erneut
begutachten lassen können? Ja, klar.
317
00:22:39,160 --> 00:22:41,560
Du, ich melde mich wieder. Tschüs.
318
00:22:44,680 --> 00:22:46,680
Herr Lichtenhagen.
Wie geht's?
319
00:22:46,840 --> 00:22:49,400
Sehr gut.
Gut, dass ich Sie treffe.
320
00:22:49,560 --> 00:22:55,040
Ich hätte noch eine Frage zu Ihrer
Expertise für die Auktion. - Ja?
321
00:22:55,400 --> 00:22:58,520
Es gab da eine Kommode,
erinnern Sie sich?
322
00:22:58,880 --> 00:23:00,680
Vage. Was ist damit?
323
00:23:00,840 --> 00:23:05,880
Frau Rose glaubt, dass es sich dabei
um eine Burmeister-Kommode handelt.
324
00:23:06,560 --> 00:23:10,760
Wollen Sie sagen, ich hätte
eine wertvolle Kommode nicht erkannt?
325
00:23:10,920 --> 00:23:14,800
Nein, nein. Ich frage nur,
weil Frau Rose mich darum bat.
326
00:23:15,160 --> 00:23:17,880
Ich wollte Ihnen nichts unterstellen.
327
00:23:18,040 --> 00:23:19,840
Frau Rose hat recht.
328
00:23:20,200 --> 00:23:25,440
Es war eine Kommode dabei,
die an ein Burmeister-Stück erinnert.
329
00:23:25,600 --> 00:23:30,760
Aber es handelte sich um eine Kopie.
- Und was macht Sie da so sicher?
330
00:23:31,120 --> 00:23:33,680
Mein Sachverstand
und meine Kompetenz.
331
00:23:34,040 --> 00:23:38,840
Sie können gerne
eine zweite Meinung einholen.
332
00:23:39,200 --> 00:23:41,360
Nein, nein. Ich vertraue Ihnen.
333
00:23:41,720 --> 00:23:45,280
Außerdem ist das Stück
längst verkauft. - Gut.
334
00:23:45,640 --> 00:23:49,160
Sagen Sie, was anderes,
wo wir gerade zusammensitzen:
335
00:23:49,320 --> 00:23:54,000
Können Sie mir sagen, wo ich
ein günstiges Art-déco-Sofa bekomme?
336
00:23:54,160 --> 00:23:58,800
Natürlich. Ich besorge häufig
antike Möbel für Wohnungen.
337
00:23:59,160 --> 00:24:03,760
Und Sie hätten Zeit für mich?
- Sicher. Ich besuche Sie zu Hause.
338
00:24:03,920 --> 00:24:07,400
Es soll ja zum Rest passen.
- Das wäre toll.
339
00:24:07,560 --> 00:24:11,480
Dann lassen Sie uns telefonieren
und einen Termin ausmachen.
340
00:24:11,640 --> 00:24:13,920
Sehr gerne.
- Tschüs, Herr Lombardi.
341
00:24:14,080 --> 00:24:15,600
Tschüs.
342
00:24:19,800 --> 00:24:24,000
Gunter!
- Hallo, Thomas. Was machst du hier?
343
00:24:24,160 --> 00:24:28,960
Ich bin zu früh zu einer Verabredung.
Komm, setz dich kurz zu mir.
344
00:24:29,120 --> 00:24:32,320
Wie geht's dir denn?
- Na ja, es... es geht.
345
00:24:32,680 --> 00:24:37,760
Hast du noch mal mit Merle geredet?
- Ihre Entscheidung ist endgültig.
346
00:24:38,960 --> 00:24:41,760
Du konntest das Ruder
nicht rumreißen?
347
00:24:42,120 --> 00:24:46,840
Ach, ich weiß im Moment gar nichts.
Bohr nicht dauernd in der Wunde rum.
348
00:24:47,760 --> 00:24:49,160
Entschuldige.
349
00:24:51,760 --> 00:24:54,440
Aber du akzeptierst
ihre Entscheidung?
350
00:24:54,800 --> 00:24:57,880
Habe ich eine Wahl?
- Und was ist mit Benita?
351
00:24:58,040 --> 00:25:02,360
Was weiß ich. Ich mein,
ich kann eh nur noch an Merle denken.
352
00:25:02,720 --> 00:25:07,040
Wie wär's, wenn wir uns mal treffen,
einen Wein trinken und quatschen?
353
00:25:07,200 --> 00:25:11,520
Ja, machen wir. Ich muss weiter.
- Alles klar.
354
00:25:12,040 --> 00:25:13,840
Kopf hoch.
355
00:25:14,880 --> 00:25:17,680
*Traurige Musik*
356
00:25:25,280 --> 00:25:28,840
Ach. Hallo, Herr Albers.
- Ach, hallo.
357
00:25:29,000 --> 00:25:32,480
Ich hab eine SMS von Mick bekommen.
Er lässt grüßen.
358
00:25:32,640 --> 00:25:35,200
Ist er gut angekommen?
- Scheint so.
359
00:25:35,360 --> 00:25:40,120
"Alles okay, 30 Grad, Sonne,
Strand, kristallklares Wasser."
360
00:25:40,280 --> 00:25:43,560
Beneidenswert.
- Mhm, irgendwie schon.
361
00:25:44,480 --> 00:25:47,520
Übrigens, Ihr Hofladen gefällt mir.
Gratuliere.
362
00:25:49,920 --> 00:25:54,040
Noch ist es nicht meiner.
- Wieso, Sie sind doch Teilhaberin?
363
00:25:55,440 --> 00:25:58,360
Können Sie ein Geheimnis
für sich behalten?
364
00:25:59,160 --> 00:26:01,240
Meine Lippen sind versiegelt.
365
00:26:03,920 --> 00:26:05,920
*Sie seufzt.*
366
00:26:07,200 --> 00:26:11,920
Ich habe Vera und Merle 15.000 Euro
für das Geschäft versprochen.
367
00:26:12,280 --> 00:26:16,040
Und als Torben aus Korfu zurückkam,
musste ich feststellen,
368
00:26:16,200 --> 00:26:18,840
dass ich da nicht rankomme.
- Warum nicht?
369
00:26:19,200 --> 00:26:23,560
Weil das Geld in Fonds steckt,
die man wohl nicht auflösen kann.
370
00:26:24,880 --> 00:26:29,280
Ja, der Hofladen ist doch AUCH
'ne gute Anlage. - Mhm.
371
00:26:29,640 --> 00:26:34,600
Was sagen Ihre Freundinnen dazu?
- Ich habe es ihnen nicht gesagt.
372
00:26:34,960 --> 00:26:37,640
Aber Sie rechnen mit dem Geld?
373
00:26:38,000 --> 00:26:41,920
Verstehe.
- Außerdem wollte ich dazugehören.
374
00:26:42,280 --> 00:26:46,000
Wenn ich sage, dass ich das Geld
nicht habe, bin ich raus.
375
00:26:46,360 --> 00:26:51,560
Na, das glaube ich nicht.
- Es ist trotzdem was anderes.
376
00:26:53,800 --> 00:26:57,640
Sie haben nicht zufällig
irgendwo 15.000 Euro rumliegen,
377
00:26:57,800 --> 00:26:59,600
die Sie mir leihen können?
378
00:26:59,760 --> 00:27:04,120
Nein, leider nicht.
Seit ich die Wohnung gekauft habe...
379
00:27:04,280 --> 00:27:06,280
*Handy klingelt.*
380
00:27:06,440 --> 00:27:09,240
Oh, da muss ich rangehen.
Entschuldigen Sie.
381
00:27:09,400 --> 00:27:13,600
Ja, Rita. Ja, ich hab schon
auf deinen Anruf gewartet.
382
00:27:16,320 --> 00:27:19,600
*Stöhnen* Hallo, Hannes.
- Ach, hallo Erika.
383
00:27:19,760 --> 00:27:21,800
Was verschafft mir die Ehre?
384
00:27:21,960 --> 00:27:26,560
Ich lief gerade an Ihrer Werkstatt
vorbei und sah den Zettel an der Tür.
385
00:27:26,720 --> 00:27:31,000
Da steht, dass sich keine Musiker
mehr vorzustellen brauchen,
386
00:27:31,160 --> 00:27:33,880
weil Sie die Band zusammenhaben?
- Ja, und?
387
00:27:34,040 --> 00:27:38,000
Dann haben sich doch noch die
richtigen Instrumente eingefunden?
388
00:27:38,160 --> 00:27:42,640
Nein. Es waren ausschließlich
Pianisten, Trompeter und ein Flötist.
389
00:27:43,000 --> 00:27:44,880
Das verstehe ich jetzt nicht.
390
00:27:45,040 --> 00:27:47,680
Den Zettel habe ich nur aufgehängt,
391
00:27:47,840 --> 00:27:51,560
damit die Leute mich in Ruhe lassen.
- Ach so.
392
00:27:51,720 --> 00:27:53,840
Möchten Sie Kaffee?
- Nein danke.
393
00:27:54,000 --> 00:27:57,200
Ich wollte Ihnen nur
den MP3-Player zurückbringen.
394
00:27:57,360 --> 00:28:00,840
Aha. Gefällt Ihnen die Musik nicht?
- Im Gegenteil.
395
00:28:01,000 --> 00:28:05,120
Aber wenn ich beim Laufen Musik höre,
kriege ich nichts mehr mit.
396
00:28:05,280 --> 00:28:07,760
Kein Vogelgezwitscher,
keine Radfahrer.
397
00:28:07,920 --> 00:28:10,280
War 'n Versuch wert, hm?
- Ja, danke.
398
00:28:10,440 --> 00:28:14,120
Was riecht denn hier so komisch?
- Äh, was meinen Sie?
399
00:28:14,280 --> 00:28:17,440
Na ja, irgendwie nach... nach Öl.
400
00:28:17,600 --> 00:28:20,920
Na ja, natürlich, hier.
Klar, Öl.
401
00:28:21,080 --> 00:28:25,240
Ich hab mein Fahrrad wieder
frühlingsbereit gemacht. Toll.
402
00:28:25,400 --> 00:28:28,440
Haben Sie den Öllappen da
ins Wasser getaucht?
403
00:28:28,600 --> 00:28:31,400
Nein, warum?
- Ach, ist ja auch egal.
404
00:28:31,560 --> 00:28:34,120
Ich muss weiter.
Danke für den Player.
405
00:28:34,280 --> 00:28:36,840
Jaja, keine Ursache.
*Erika trällert.*
406
00:28:37,000 --> 00:28:38,960
Tschüs.
- Tschüs.
407
00:28:46,520 --> 00:28:49,120
Ich hätte nicht
auf dich hören sollen!
408
00:28:49,280 --> 00:28:51,880
Ich wusste,
dass es nicht funktioniert!
409
00:28:52,240 --> 00:28:56,200
Schrei noch lauter,
dann wissen bald alle Bescheid.
410
00:28:57,520 --> 00:29:01,440
*Er seufzt.*
Was ist überhaupt passiert?
411
00:29:01,600 --> 00:29:04,320
Du sagtest,
ich soll den Druck erhöhen.
412
00:29:04,480 --> 00:29:07,840
Und das ist schiefgelaufen.
- Was genau heißt das?
413
00:29:08,200 --> 00:29:10,240
Er ist sauer geworden.
414
00:29:12,400 --> 00:29:14,200
Das ist nicht gut.
415
00:29:14,360 --> 00:29:18,720
Ich wusste, dass man mit Druck
bei Gunter nichts erreicht.
416
00:29:19,600 --> 00:29:23,240
Was soll ich sagen?
Unser Geld wird nun mal knapp.
417
00:29:23,400 --> 00:29:27,400
Wir müssen unsere Insel abbezahlen,
sonst verlieren wir sie.
418
00:29:28,240 --> 00:29:32,920
Haben wir GAR keine Rücklagen mehr?
- Was wir haben, reicht nicht.
419
00:29:33,080 --> 00:29:36,480
Der Aufenthalt hier
ist auch nicht gerade billig.
420
00:29:36,640 --> 00:29:38,600
Wie sollen wir das finanzieren?
421
00:29:39,800 --> 00:29:42,200
Wir müssen uns was ausdenken.
422
00:29:43,480 --> 00:29:47,720
Was ist mit den 50.000 Euro?
Die können wir doch jetzt angreifen.
423
00:29:48,400 --> 00:29:52,000
Die brauche ich.
- Wozu?
424
00:29:52,360 --> 00:29:56,200
Um Gunter wieder anzulocken.
- Willst du ihm ein Auto kaufen?
425
00:29:57,080 --> 00:29:59,200
Das weiß ich noch nicht, Lorenzo.
426
00:29:59,360 --> 00:30:02,600
Aber das ist der letzte Trumpf,
den wir haben.
427
00:30:05,360 --> 00:30:08,720
Dann solltest du ihn
sehr sorgfältig ausspielen.
428
00:30:10,280 --> 00:30:13,320
Das werde ich. Keine Angst.
429
00:30:16,080 --> 00:30:18,200
*Klopfen*
430
00:30:18,360 --> 00:30:20,480
Hi.
Ist euer Mädelstreff vorbei?
431
00:30:20,840 --> 00:30:22,160
Ja.
432
00:30:22,320 --> 00:30:26,560
Ich bin sehr gespannt auf
die "Details" unserer Verabredung.
433
00:30:26,920 --> 00:30:30,080
Ja, ehrlich gesagt
ist es nur EIN Detail.
434
00:30:31,560 --> 00:30:33,960
Ich hab da was vorbereitet.
Ach?
435
00:30:34,320 --> 00:30:36,160
Setz dich doch.
436
00:30:36,320 --> 00:30:38,920
*Spaßige Musik*
437
00:30:41,600 --> 00:30:43,320
Oh!
Voilà!
438
00:30:43,680 --> 00:30:47,920
Spielst du Saxofon?
Nein. Es steht als Staubfänger rum.
439
00:30:48,280 --> 00:30:51,960
Ich sagte doch,
du weißt vieles nicht von mir.
440
00:30:52,120 --> 00:30:54,600
Mhm. Das wird immer weniger.
441
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
So. Jetzt pass mal auf.
442
00:30:57,160 --> 00:31:00,840
Die Melodie, die habe ich mir
für dich ausgedacht.
443
00:31:01,200 --> 00:31:04,840
Da bin ich mal sehr gespannt.
Na, erwarte nicht zu viel.
444
00:31:05,000 --> 00:31:07,960
Ich konnte nicht viel üben
in letzter Zeit.
445
00:31:10,920 --> 00:31:14,120
*Schräger Ton*
Oh, entschuldige.
446
00:31:15,360 --> 00:31:18,360
*Gefühlvolle Melodie*
447
00:31:18,520 --> 00:31:20,520
*Saxofon quietscht.*
448
00:31:20,880 --> 00:31:24,360
Was ist denn hier los?
Jan spielt mir ein Lied vor.
449
00:31:24,720 --> 00:31:27,400
Oh, wie romantisch.
Darf ich zuhören?
Mhm?
450
00:31:27,560 --> 00:31:31,960
Ähm, ich bin's gar nicht gewohnt,
vor so viel Publikum zu spielen.
451
00:31:32,120 --> 00:31:34,400
Das ganze Haus hört dich.
Stimmt.
452
00:31:36,720 --> 00:31:39,520
*Gefühlvolle Melodie,
Quietschen*
453
00:31:39,680 --> 00:31:41,080
Oje!
454
00:31:44,360 --> 00:31:46,160
*Musik verstummt.*
455
00:31:46,520 --> 00:31:49,800
Entschuldigung.
Die Jansens haben mich reingelassen.
456
00:31:50,160 --> 00:31:53,640
Hallo, Claudia.
Du spielst tatsächlich noch Saxofon?
457
00:31:54,000 --> 00:31:55,960
Nein, ich werd immer gestört.
458
00:31:56,320 --> 00:31:59,960
Die ersten Töne klangen gut.
Ein bisschen laut, aber...
459
00:32:00,320 --> 00:32:02,840
Gut, dass er
kein Schlagzeug mehr hat.
460
00:32:03,200 --> 00:32:07,440
Was, du spielst auch Schlagzeug?
Ein bisschen. Was gibt's denn?
461
00:32:07,800 --> 00:32:10,960
Ich will mich verabschieden.
Ich fahre morgen.
462
00:32:11,560 --> 00:32:14,120
Au, das kommt jetzt aber plötzlich.
463
00:32:14,280 --> 00:32:17,720
Eigentlich wollte ich dich
für heute Abend einladen.
464
00:32:18,080 --> 00:32:22,760
Ich koche für Sönke und Jule.
Sie sind auch herzlich eingeladen.
465
00:32:23,120 --> 00:32:25,240
Ehrlich gesagt passt es nicht so.
466
00:32:25,600 --> 00:32:29,400
Schade. Gut, dann...
dann sage ich jetzt Tschüs.
467
00:32:29,760 --> 00:32:31,800
Ja, gut.
468
00:32:31,960 --> 00:32:34,160
Tschüs.
Tschüs, Jan.
469
00:32:35,040 --> 00:32:37,560
Mach's gut.
Wiedersehen.
470
00:32:38,040 --> 00:32:39,480
Wiedersehen.
471
00:32:43,200 --> 00:32:46,160
Ich brauche auch frische Luft.
Ich muss raus.
472
00:32:46,320 --> 00:32:48,200
Ich höre dich auch im Garten.
473
00:32:51,520 --> 00:32:55,040
So, jetzt!
Aller guten Dinge sind drei.
474
00:32:56,360 --> 00:32:59,360
*Gefühlvolle Melodie*
475
00:33:18,280 --> 00:33:21,440
Nein, bis jetzt leider
noch kein großer Erfolg.
476
00:33:21,600 --> 00:33:25,800
Wer weiß, vielleicht spendet
noch jemand eine große Summe,
477
00:33:25,960 --> 00:33:27,920
und alle anderen ziehen nach.
478
00:33:28,400 --> 00:33:32,600
Ja, richte ich gerne aus.
Danke, Ihnen auch. Tschüs.
479
00:33:33,400 --> 00:33:36,280
Schönen Gruß von Frau Jansen.
- Oh, danke.
480
00:33:36,440 --> 00:33:40,560
Entschuldige, wo waren wir?
- Ähm, Suckendorf. - Ach!
481
00:33:40,920 --> 00:33:44,560
Gar nicht leicht, das Vertrauen
der Gemeinde zu gewinnen.
482
00:33:44,720 --> 00:33:48,280
Du hast das aber gut gemacht.
Die Leute haben zugehört
483
00:33:48,440 --> 00:33:52,120
und dich nicht wie andere
Windparkfirma-Vertreter verjagt.
484
00:33:52,480 --> 00:33:55,000
Bestimmt,
weil ich mit dem Pastor kam.
485
00:33:55,160 --> 00:33:57,480
Ach was.
- Ich geb trotzdem was aus.
486
00:33:57,640 --> 00:34:00,880
Kann ich zwei Kaffee haben?
- Ja, sehr gern.
487
00:34:01,400 --> 00:34:04,880
Am schwersten wird's mir wohl
Bauer Jenisch machen.
488
00:34:05,240 --> 00:34:09,280
Ja, der schmeißt seinen Gegnern
wohl gerne mal Mist aufs Auto.
489
00:34:09,639 --> 00:34:14,040
Also nicht mit dem Cabrio vorfahren?
- Wäre der sinnvollste Weg, ja.
490
00:34:14,400 --> 00:34:18,719
Wann hast du den Termin mit der
Bürgerinitiative? - Heute Nachmittag.
491
00:34:18,880 --> 00:34:21,960
Dann arbeite ich gleich mal
die Forderungen aus.
492
00:34:22,320 --> 00:34:24,199
Danke.
- Ich bin gespannt.
493
00:34:24,360 --> 00:34:27,320
(Ben) Ja, frag mich mal.
- Bitte quittieren.
494
00:34:27,480 --> 00:34:30,880
Ach, meine Herren,
wie schön, dass ich Sie treffe.
495
00:34:31,040 --> 00:34:34,320
Hallo, Frau Rose.
- Wie steht's mit den Spenden?
496
00:34:34,679 --> 00:34:37,520
Klingelt die Kasse?
- Äh, nicht wirklich.
497
00:34:37,679 --> 00:34:40,000
Bisher ging kaum etwas ein.
- Oh.
498
00:34:40,360 --> 00:34:44,760
Anscheinend hatte Herr Lüders
Auftritt doch keine große Resonanz.
499
00:34:44,920 --> 00:34:47,239
Das hätte ich nicht gedacht.
- Nee.
500
00:34:47,600 --> 00:34:49,880
Wenn wir das Geld nicht bald haben,
501
00:34:50,040 --> 00:34:54,360
war's das mit der Schule und dem
Mutter-Kind-Projekt. - Ja, und nun?
502
00:34:54,719 --> 00:34:58,120
Ich habe mit Frau Jansen telefoniert
und ihr gesagt:
503
00:34:58,280 --> 00:35:02,720
Vielleicht spendet noch jemand 'ne
große Summe, und alle ziehen nach.
504
00:35:02,880 --> 00:35:06,640
Na, hoffen wir das Beste.
Ich muss wieder. - Alles klar.
505
00:35:07,000 --> 00:35:09,200
Tschüs.
- Haben Sie die Quittung?
506
00:35:09,360 --> 00:35:12,120
Die Hoffnung stirbt ja
bekanntlich zuletzt.
507
00:35:12,880 --> 00:35:16,760
Aber was heißt denn das konkret,
"eine größere Summe"?
508
00:35:18,000 --> 00:35:20,000
Wie bitte?
*Saxofonklänge*
509
00:35:20,160 --> 00:35:22,720
Woher willst du denn das Geld nehmen?
510
00:35:23,640 --> 00:35:25,440
Ja, aber...
511
00:35:26,960 --> 00:35:28,760
Ja, Mama.
512
00:35:29,240 --> 00:35:31,040
Ja, Mama.
513
00:35:31,840 --> 00:35:34,520
Ja, Mama.
Ja, dann tschüs.
514
00:35:34,680 --> 00:35:36,480
Bis bald.
515
00:35:36,640 --> 00:35:39,680
Herr Mertens spielt ja
schon ganz gut Saxofon.
516
00:35:40,040 --> 00:35:41,840
Ist was mit Oma?
517
00:35:43,960 --> 00:35:48,960
Wie man's nimmt. Sie weiß, dass
das Crowdfunding nicht gut läuft.
518
00:35:49,120 --> 00:35:52,840
Und jetzt will sie
mit ihrer Spende das Projekt retten.
519
00:35:53,200 --> 00:35:55,640
Ja und?
Sie wollte sowieso spenden.
520
00:35:55,800 --> 00:35:58,320
Sie ging ja selbst mal
auf die Schule.
521
00:35:58,680 --> 00:36:01,840
Sie will 10.000 Euro spenden!
- Wie bitte?
522
00:36:02,000 --> 00:36:04,160
Na, das nenn ich mal großzügig.
523
00:36:04,520 --> 00:36:07,760
Das ist nicht großzügig,
das ist total übertrieben.
524
00:36:08,120 --> 00:36:11,000
Hat Oma überhaupt so viel Geld?
- Nein.
525
00:36:11,160 --> 00:36:15,400
Sie will 'ne Hypothek aufnehmen.
Das Haus ist ihre Altersvorsorge!
526
00:36:15,560 --> 00:36:18,280
DAS macht mir Sorgen.
- Das stimmt.
527
00:36:18,440 --> 00:36:23,360
Und es geht zulasten unseres Erbes.
- Aha, daher weht der Wind!
528
00:36:23,720 --> 00:36:27,040
Jule! Das sind die Bedenken
deiner Großmutter.
529
00:36:27,400 --> 00:36:31,440
Und sie soll allein entscheiden,
was sie mit ihrem Geld macht.
530
00:36:32,000 --> 00:36:35,280
Ich will nur, dass sie sich
keine Schulden aufhalst.
531
00:36:35,640 --> 00:36:38,560
Hat sie dich
vor vollendete Tatsachen gestellt
532
00:36:38,720 --> 00:36:41,320
oder wollte sie unsere Meinung hören?
533
00:36:41,680 --> 00:36:46,520
Du kennst doch Johanna. Erst will sie
unsere Zustimmung, aber letztlich...
534
00:36:46,880 --> 00:36:49,640
Eigentlich ist es beschlossene Sache.
- Mhm.
535
00:36:50,480 --> 00:36:52,280
Und was hältst du davon?
536
00:36:53,560 --> 00:36:55,600
Wahrscheinlich hast du recht.
537
00:36:55,960 --> 00:36:58,480
Im Grunde ist es ihre Entscheidung.
538
00:37:02,560 --> 00:37:04,360
Ariane, hallo.
- Hi.
539
00:37:04,520 --> 00:37:08,160
Immer noch auf der Flucht
vor aufdringlichen Musikern?
540
00:37:08,320 --> 00:37:12,560
*Er lacht.* Du und Frau Rose
mit euren komischen Einfällen.
541
00:37:12,720 --> 00:37:17,440
Ich hab mein Fahrrad auf Vordermann
gebracht. Ist auch was wert, hm?
542
00:37:19,200 --> 00:37:22,920
Was wäre, wenn ich einen Schlagzeuger
hätte für die Band?
543
00:37:23,280 --> 00:37:25,080
Kommt drauf an.
544
00:37:25,240 --> 00:37:28,200
Wer ist es denn?
- Jan Mertens.
545
00:37:29,000 --> 00:37:33,720
Was? Veras Freund spielt Schlagzeug?
- Mhm.
546
00:37:34,080 --> 00:37:37,720
Ja, das hätte ich dem Typ
gar nicht zugetraut.
547
00:37:38,080 --> 00:37:41,960
Saxofon spielt er auch.
- Na, das passt schon eher zu ihm.
548
00:37:43,560 --> 00:37:46,240
Also, kommt er nicht infrage?
549
00:37:46,400 --> 00:37:49,880
Kannst du dir Jan Mertens
in einer Rockband vorstellen?
550
00:37:50,040 --> 00:37:51,840
Warum nicht?
551
00:37:52,240 --> 00:37:54,200
Ja, du hast recht.
552
00:37:54,360 --> 00:37:57,520
Doch, ich frage ihn mal.
Danke für den Tipp.
553
00:37:57,680 --> 00:38:00,760
Sag mal,
was riecht denn hier so eigenartig?
554
00:38:02,000 --> 00:38:05,440
Das hat Frau Rose auch schon gesagt.
555
00:38:05,800 --> 00:38:08,480
Das müffelt richtig.
- Mhm?
556
00:38:12,800 --> 00:38:15,920
Das kommt von hier.
- Das ist mein Brunnenwasser.
557
00:38:16,280 --> 00:38:20,400
Oh ja, das riecht ein bisschen.
- Das solltest du checken lassen.
558
00:38:20,560 --> 00:38:25,480
Ich hol doch nicht das Umweltamt,
nur weil mein Brunnenwasser müffelt.
559
00:38:26,160 --> 00:38:29,800
Frag doch diesen Jansen.
Der studiert Meeresbiologie.
560
00:38:30,160 --> 00:38:32,360
Was hat das mit dem Brunnen zu tun?
561
00:38:32,720 --> 00:38:36,960
Da geht's um Umweltverschmutzung.
- Was du nicht alles weißt.
562
00:38:50,160 --> 00:38:54,360
Wer hätte gedacht, dass so viele
Talente in dir schlummern?
563
00:38:54,720 --> 00:38:59,320
Und stell dir vor:
Ich kann auch ganz passabel küssen.
564
00:38:59,480 --> 00:39:02,160
Von dem Gerücht
habe ich schon gehört.
565
00:39:02,520 --> 00:39:04,600
Aber ob da was dran ist?
566
00:39:04,960 --> 00:39:06,760
Lass dich überraschen.
567
00:39:09,480 --> 00:39:13,440
Oh, ich wollte nicht stören.
Du bist nicht der Erste.
568
00:39:13,760 --> 00:39:17,920
Ich suche meine große Taschenlampe.
Hast du die gesehen?
Im Keller.
569
00:39:18,280 --> 00:39:21,200
Was willst du damit?
Ich treffe Herrn Jansen.
570
00:39:21,560 --> 00:39:24,320
Mit einer Taschenlampe?
Nichts für ungut.
571
00:39:24,480 --> 00:39:28,920
Eine Kleinigkeit noch: Sie spielen
doch Schlagzeug, Herr Mertens.
572
00:39:29,080 --> 00:39:34,080
Ja, aber das ist 'ne Weile her.
Vielleicht komme ich auf Sie zurück.
573
00:39:35,800 --> 00:39:38,880
Was war das jetzt?
Er will eine Band gründen.
574
00:39:39,040 --> 00:39:42,400
*Jan lacht.*
Dein Onkel Hannes
will 'ne Band gründen?
575
00:39:42,560 --> 00:39:47,320
Ja. Noch nie was
von Rainy Birds gehört?
Nein.
576
00:39:48,640 --> 00:39:50,480
*Klopfen*
577
00:39:50,640 --> 00:39:52,920
Oh, ich wollte nicht stören.
578
00:39:53,280 --> 00:39:57,440
(beide) Ach nee!
- Ich bin mit Herrn Lüder verabredet.
579
00:39:57,800 --> 00:40:00,960
Ja. Der ist im Keller.
Gut. Schönen Abend noch.
580
00:40:01,120 --> 00:40:03,040
Und nichts für ungut.
Hm.
581
00:40:05,040 --> 00:40:08,240
So, haben wir jetzt alle durch,
die hier wohnen?
582
00:40:08,400 --> 00:40:11,520
Ja, ich glaub, wir haben jetzt
unsere Ruhe.
Na ja.
583
00:40:11,880 --> 00:40:13,280
Was?
584
00:40:15,960 --> 00:40:18,560
Du wirst jetzt von mir entführt.
585
00:40:18,960 --> 00:40:23,280
Und zwar an einen geheimen Ort,
wo wir ganz allein sind.
586
00:40:23,440 --> 00:40:25,920
Mhm, klingt verlockend.
587
00:40:27,920 --> 00:40:31,960
(Lorenzo) Vielleicht hab ich
ein interessantes Projekt aufgetan.
588
00:40:32,120 --> 00:40:33,920
Torben Lichtenhagen fragte,
589
00:40:34,080 --> 00:40:38,320
ob ich ihm ein ausgewähltes
Möbelstück für seine Wohnung suche.
590
00:40:38,680 --> 00:40:42,360
Immerhin ein Anfang,
wenn wir so dringend Geld brauchen.
591
00:40:42,520 --> 00:40:45,040
Wer weiß, was daraus wird.
592
00:40:45,400 --> 00:40:49,440
Du siehst übrigens bezaubernd aus.
- Danke.
593
00:40:51,600 --> 00:40:54,840
Flickenschild ist dumm,
dass er dich nicht will.
594
00:40:55,000 --> 00:40:58,160
Keine Angst.
Das wird schon noch.
595
00:41:01,480 --> 00:41:03,800
Was machst du?
- Ich küsse dich.
596
00:41:03,960 --> 00:41:07,040
Aber bitte jetzt nicht.
- Haben wir was vor?
597
00:41:07,200 --> 00:41:10,760
Ich habe Hunger.
- Bestellen wir was aufs Zimmer.
598
00:41:10,920 --> 00:41:14,760
Ich will nicht im Zimmer essen.
- Dann eben im Bett.
599
00:41:14,920 --> 00:41:17,840
Lorenzo, wir müssen vorsichtig sein.
600
00:41:18,000 --> 00:41:20,840
Das Personal
darf keinen Verdacht schöpfen.
601
00:41:21,200 --> 00:41:23,240
Hier überrascht uns keiner.
602
00:41:23,400 --> 00:41:27,760
Es sieht aber komisch aus, wenn ich
so lange auf deinem Zimmer bin.
603
00:41:28,120 --> 00:41:29,520
Unsinn.
604
00:41:30,800 --> 00:41:32,960
Lass uns rausgehen, ja?
605
00:41:34,040 --> 00:41:36,960
Ich kann dir sowieso
nichts abschlagen.
606
00:41:39,720 --> 00:41:41,920
Kompliment! Das Essen war super.
607
00:41:42,080 --> 00:41:44,280
Danke.
- Das Rezept hätte ich gern.
608
00:41:44,640 --> 00:41:49,040
Das ist aus einer Rezeptkiste
aus Frau Christiansens neuem Laden.
609
00:41:49,400 --> 00:41:52,960
Du kaufst bei Jans Freundin ein?
- Warum denn nicht?
610
00:41:53,320 --> 00:41:55,880
Ihr Laden
ist nicht gerade um die Ecke.
611
00:41:56,240 --> 00:42:00,200
Aber Sie verkauft erstklassige Ware.
- Das schmeckt man auch.
612
00:42:00,360 --> 00:42:04,760
Ich find's gut, dass Sie so kleine
Läden unterstützen. - Danke.
613
00:42:05,480 --> 00:42:09,040
Ich habe mich Ihnen gegenüber
nicht korrekt verhalten.
614
00:42:09,200 --> 00:42:11,800
Das tut mir im Nachhinein sehr leid.
615
00:42:12,320 --> 00:42:14,760
Schon vergessen.
- (Claudia) Danke.
616
00:42:15,120 --> 00:42:19,760
Ich hab die Zeit hier genossen, trotz
des Stresses wegen der Übersetzung.
617
00:42:20,120 --> 00:42:25,800
Sehr nett. - Vor allem, weil ich so
viel Zeit mit dir verbringen konnte.
618
00:42:26,160 --> 00:42:30,400
Das ist nicht selbstverständlich.
Das wollte ich dir mal sagen.
619
00:42:30,760 --> 00:42:35,200
Es war auch für mich sehr schön.
- (Jule) Stoßen wir darauf an!
620
00:42:35,560 --> 00:42:38,600
Gern. Auf eine schöne Zeit!
621
00:42:43,560 --> 00:42:48,160
Ja, ist gut. Ich denke drüber nach
und melde mich dann, ja?
622
00:42:48,320 --> 00:42:50,240
Küss den Kleinen von mir.
623
00:42:50,680 --> 00:42:52,480
Ja, bis dann.
624
00:42:54,160 --> 00:42:56,120
Bente?
- Mhm.
625
00:42:56,280 --> 00:43:01,560
Telefoniert ihr regelmäßig?
- M-m, leider nur selten.
626
00:43:02,280 --> 00:43:04,440
Ist irgendwas passiert?
627
00:43:04,600 --> 00:43:08,400
Vincent hat Hafturlaub beantragt,
um seinen Sohn zu sehen.
628
00:43:08,560 --> 00:43:12,440
Und ich soll Bente begleiten.
- Aha.
629
00:43:13,040 --> 00:43:16,000
Wann hast du zuletzt
mit Vincent gesprochen?
630
00:43:16,360 --> 00:43:18,280
Seit seiner Verhaftung nicht.
631
00:43:18,640 --> 00:43:22,840
Und irgendwie hab ich auch
gar keine Lust, ihn jetzt zu sehen.
632
00:43:23,000 --> 00:43:26,920
Ist ja auch kein Wunder.
Nach allem, was passiert ist.
633
00:43:27,080 --> 00:43:29,800
Röschen, er ist
immer noch mein Bruder.
634
00:43:31,240 --> 00:43:35,280
Ja. Und wenn du absagst?
Will Bente alleine fahren?
635
00:43:35,440 --> 00:43:38,520
Weiß nicht. Sie fänd's toll,
wenn ich dabei wäre,
636
00:43:38,880 --> 00:43:42,160
weil sie 'ne emotionale Stütze
brauchen könnte.
637
00:43:42,960 --> 00:43:47,280
Also, Entschuldigung,
aber die brauchst du jetzt auch.
638
00:43:47,440 --> 00:43:51,320
Stimmt. Ich weiß selbst nicht,
wo mir der Kopf steht. Oh Mann!
639
00:43:52,080 --> 00:43:53,880
Dann sag ab.
640
00:43:54,920 --> 00:43:59,520
Und wenn mein Bruder seinen Sohn
nicht sehen kann? - Dann fahr hin.
641
00:44:01,040 --> 00:44:04,600
In mir sträubt sich alles,
ihm schon wieder zu helfen.
642
00:44:06,320 --> 00:44:09,920
Also, ich weiß nicht,
was ich dir noch raten soll.
643
00:44:11,320 --> 00:44:13,560
Gunter hätte eine Antwort.
644
00:44:15,080 --> 00:44:17,800
In solchen Sachen war er richtig gut.
645
00:44:17,960 --> 00:44:22,400
Und du willst ihn nicht mehr fragen?
- Nein, nein. M-m.
646
00:44:22,560 --> 00:44:25,920
Hm. - Ich muss wieder lernen,
alleine klarzukommen.
647
00:44:29,640 --> 00:44:31,640
*Sie seufzt.*
648
00:44:33,680 --> 00:44:37,520
(Hannes) Toll, dass Sie so spät
noch mal von vorn anfangen.
649
00:44:37,680 --> 00:44:40,360
(Thomas) Ich war einfach
nicht glücklich.
650
00:44:40,720 --> 00:44:44,120
Trotzdem gehört Mut dazu.
Mir fällt's schon schwer,
651
00:44:44,280 --> 00:44:47,480
'ne Band zu gründen,
was früher mein Traum war.
652
00:44:49,720 --> 00:44:51,720
*Hannes stöhnt.*
653
00:44:53,280 --> 00:44:57,760
Und, riechen Sie was?
- Ja, könnte tatsächlich Öl sein.
654
00:44:58,960 --> 00:45:02,800
Aber ich sehe keine Schlieren.
- Und was machen wir jetzt?
655
00:45:02,960 --> 00:45:05,000
Was machen Sie damit?
- Gießen.
656
00:45:05,360 --> 00:45:09,840
Das ist schon mal gut.
- Und woher kommt das so plötzlich?
657
00:45:10,200 --> 00:45:12,320
Weiß ich nicht. Halten Sie mal?
658
00:45:12,480 --> 00:45:15,040
Jetzt nehmen wir erst mal eine Probe,
659
00:45:15,200 --> 00:45:18,600
und ein Kommilitone von mir
wird das analysieren.
660
00:45:18,760 --> 00:45:22,840
So. Und dann kriegt man raus,
woher die Verschmutzung kam, was?
661
00:45:23,000 --> 00:45:27,360
Das nicht. Aber wenn es sich
tatsächlich um Öl handelt,
662
00:45:27,520 --> 00:45:31,320
wüssten wir, um welche Art
von Öl es geht. - Aha.
663
00:45:31,480 --> 00:45:34,320
Also, ob Heizöl, Motoröl, Olivenöl...
664
00:45:34,680 --> 00:45:36,960
Das könnte ich
für den Salat nehmen.
665
00:45:39,520 --> 00:45:44,120
Müssen wir das Umweltamt einschalten?
- Schauen wir erst mal, was es ist.
666
00:45:44,280 --> 00:45:46,480
Dann sehen wir weiter.
- Aha.
667
00:45:46,640 --> 00:45:50,080
Und das lernt man,
wenn man Meeresbiologie studiert?
668
00:45:50,240 --> 00:45:53,880
Der Oberbegriff meines Studiums
ist Umweltwissenschaft.
669
00:45:54,240 --> 00:45:57,880
Und ich belege einen Kurs
zum Thema Umweltverschmutzung.
670
00:45:58,040 --> 00:46:00,840
Respekt. Danke für Ihre Hilfe.
- Gerne.
671
00:46:01,000 --> 00:46:05,640
Ein bisschen Praxis schadet nicht.
- Ja. Ja.
672
00:46:21,560 --> 00:46:24,520
Das Rosenhaus
kann ruhig öfter belagert werden,
673
00:46:24,680 --> 00:46:27,640
wenn du mich dafür
ins Hotel entführst.
Danke.
674
00:46:27,800 --> 00:46:31,440
Wenn du das wirklich willst,
organisiere ich das sofort.
675
00:46:34,240 --> 00:46:38,320
Guten Abend. Freut mich,
Sie hier im Hotel zu sehen.
676
00:46:38,680 --> 00:46:41,520
Im Rosenhaus war
zu viel Betrieb für uns.
677
00:46:41,880 --> 00:46:46,200
Ich wünsche einen ruhigen Aufenthalt.
Danke, werden wir haben.
678
00:46:47,200 --> 00:46:51,440
Aber nicht ZU ruhig.
Nein, auf keinen Fall.
679
00:46:53,160 --> 00:46:56,480
*Jan seufzt.*
Herr Flickenschild
sah nicht gut aus.
680
00:46:56,840 --> 00:46:59,760
Kein Wunder,
nach der Trennung von Merle.
681
00:47:00,120 --> 00:47:02,080
*Fahrstuhlklingel*
682
00:47:09,200 --> 00:47:11,520
*Dramatische Musik*
683
00:47:12,280 --> 00:47:14,280
*Schnüffeln*
684
00:47:14,680 --> 00:47:16,480
Tut mir leid.
- Was?
685
00:47:16,640 --> 00:47:18,800
ICH riech's schon.
- Wie bitte?
686
00:47:21,120 --> 00:47:26,920
Ja. Und damit fürchte ich,
dass es irgendwo eine Quelle gibt,
687
00:47:27,080 --> 00:47:30,400
von der aus das Öl
ins Grundwasser gelangt.
688
00:47:30,760 --> 00:47:34,800
Ben, ich muss arbeiten.
- Und wer kümmert sich um Lilly?
689
00:47:34,960 --> 00:47:39,360
Hast du daran mal gedacht?
- Das muss man natürlich überlegen.
690
00:47:39,520 --> 00:47:41,400
Willst du sie etwa mitnehmen?
691
00:47:56,880 --> 00:48:00,280
Studio Hamburg Synchron GmbH
im Auftrag der ARD Degeto
692
00:48:01,305 --> 00:49:01,882