1 00:00:06,006 --> 00:00:07,298 [dramatic sting] 2 00:00:07,382 --> 00:00:08,299 [bird chirps] 3 00:00:14,014 --> 00:00:15,724 [mysterious music plays] 4 00:00:15,807 --> 00:00:18,977 [panting] 5 00:00:19,060 --> 00:00:20,812 [whimpers] 6 00:00:21,980 --> 00:00:24,482 [man] Give me Kuromi Dorayaki! 7 00:00:25,400 --> 00:00:26,234 [whimpers] 8 00:00:26,317 --> 00:00:27,152 [gasps] 9 00:00:27,235 --> 00:00:28,778 Kuromi? 10 00:00:29,738 --> 00:00:32,365 [man] Give me Kuromi Dorayaki! 11 00:00:32,449 --> 00:00:34,367 [clamoring] 12 00:00:34,451 --> 00:00:35,410 [My Melody yelps] 13 00:00:35,493 --> 00:00:36,494 [music stops] 14 00:00:36,578 --> 00:00:38,621 Kuromi! 15 00:00:38,705 --> 00:00:39,873 [man] Dorayaki! 16 00:00:39,956 --> 00:00:41,541 [woman] Dorayaki! 17 00:00:41,624 --> 00:00:43,376 [panting] 18 00:00:44,210 --> 00:00:45,045 Wait. 19 00:00:45,128 --> 00:00:46,546 [Kuromi grunts] Ninja! 20 00:00:47,130 --> 00:00:48,089 [My Melody] Oh. 21 00:00:48,173 --> 00:00:49,174 Ninja time. 22 00:00:49,257 --> 00:00:51,509 [intriguing music plays] 23 00:00:51,593 --> 00:00:52,761 [Kuromi] Hmm. 24 00:00:53,344 --> 00:00:54,304 Sh! 25 00:00:54,387 --> 00:00:55,638 [both sigh] 26 00:00:55,722 --> 00:01:00,351 [Kuromi breathes heavily] 27 00:01:00,435 --> 00:01:03,980 -Oh. -Okay, so what the heck is that? 28 00:01:05,106 --> 00:01:06,941 [My Melody] I've been wondering the same thing. 29 00:01:07,025 --> 00:01:09,944 If you know anything about this, you'd better spit it out! 30 00:01:10,028 --> 00:01:12,238 -Look at the trouble we're in! -Sorry. 31 00:01:12,739 --> 00:01:14,324 Think harder. 32 00:01:14,407 --> 00:01:16,284 I know it's good at making sweets. 33 00:01:16,367 --> 00:01:18,453 Is that what it's doing when it's whooshing around 34 00:01:18,536 --> 00:01:20,246 dropping sprinkles everywhere? 35 00:01:20,330 --> 00:01:24,501 Mm-hmm. That's how Mr. Heart can make any sweet taste delicious. 36 00:01:24,584 --> 00:01:25,418 [Kuromi] What else? 37 00:01:25,502 --> 00:01:28,046 -I found it in the forest on accident. -[Kuromi] Okay. 38 00:01:28,630 --> 00:01:32,217 After I helped it get unstuck, we flew to the Cloud Kingdom together. 39 00:01:32,300 --> 00:01:33,134 Huh? 40 00:01:33,218 --> 00:01:35,678 Also, it belongs to the Guardian of the Clouds. 41 00:01:35,762 --> 00:01:36,930 Maybe. I think. 42 00:01:37,013 --> 00:01:39,307 The what now? Who are you talking about? 43 00:01:39,891 --> 00:01:42,268 -A big soft teddy bear! -[Kuromi] Soft? 44 00:01:42,352 --> 00:01:44,020 No. More like fluffy. 45 00:01:44,104 --> 00:01:46,064 [Kuromi] Fluffy and soft, got it. 46 00:01:46,147 --> 00:01:49,192 Maybe like a fluffy kind of soft. 47 00:01:49,275 --> 00:01:53,905 [groans] If I hear one more combination of "fluffy" and "soft," I'll be sick! 48 00:01:53,988 --> 00:01:56,199 Sounds to me like you could use a smoothie. 49 00:01:58,159 --> 00:01:59,077 Huh? 50 00:02:00,495 --> 00:02:02,247 -Huh? -[mysterious music plays] 51 00:02:02,330 --> 00:02:08,002 [all, echoing] Kuromi Dorayaki. Kuromi Dorayaki. 52 00:02:08,086 --> 00:02:09,629 [whimpers] 53 00:02:09,712 --> 00:02:12,215 Oh dear. That's not rain. 54 00:02:12,715 --> 00:02:14,634 Kuromi Dorayaki! 55 00:02:15,468 --> 00:02:18,596 [all] Gimme! 56 00:02:18,680 --> 00:02:20,473 [My Melody panting] 57 00:02:20,557 --> 00:02:22,642 [suspenseful music plays] 58 00:02:22,725 --> 00:02:25,186 -Kuromi! -[Kuromi yelps] 59 00:02:25,270 --> 00:02:27,564 Kuromi, they're asking for you. 60 00:02:27,647 --> 00:02:29,691 -Oh, Kuromi! -[Kuromi] Who cares?! 61 00:02:30,859 --> 00:02:33,736 I can't believe you got me mixed up in something again! 62 00:02:33,820 --> 00:02:37,323 None of this would have happened if you hadn't brought home something weird! 63 00:02:37,407 --> 00:02:40,785 But wait! I didn't mean to bring Mr. Heart home with me. 64 00:02:40,869 --> 00:02:44,122 The worst part is we don't even have a clue what we're supposed to do! 65 00:02:44,205 --> 00:02:47,000 At least try to remember where you found it, you amnesiac! 66 00:02:47,083 --> 00:02:48,209 [whimpers] 67 00:02:48,293 --> 00:02:49,419 [both whimper] 68 00:02:49,502 --> 00:02:54,632 [all chanting] Gimme Kuromi Dorayaki! Gimme, gimme Kuromi… 69 00:02:54,716 --> 00:02:58,219 [whimpers] I'm so scared I can't even scream! 70 00:02:58,303 --> 00:02:59,929 But you are screaming! 71 00:03:00,013 --> 00:03:01,472 -[animals] Gimme! -[My Melody yelps] 72 00:03:01,556 --> 00:03:02,682 No! 73 00:03:02,765 --> 00:03:05,685 Stop it, you guys! That's dangerous! [grunts] 74 00:03:05,768 --> 00:03:07,187 [My Melody whimpers] 75 00:03:07,270 --> 00:03:08,396 -[gasps] -[Kuromi grunts] 76 00:03:08,479 --> 00:03:10,273 [My Melody grunts] 77 00:03:11,816 --> 00:03:14,736 [both babble] 78 00:03:14,819 --> 00:03:16,112 [animals groan] 79 00:03:16,654 --> 00:03:18,198 [narrator] Strike! 80 00:03:18,281 --> 00:03:19,824 [upbeat music plays, stops] 81 00:03:19,908 --> 00:03:25,413 [My Melody and Kuromi groan] 82 00:03:25,496 --> 00:03:27,332 [Kuromi] So much pain. 83 00:03:27,415 --> 00:03:29,542 Strike. 84 00:03:29,626 --> 00:03:30,543 [gasps] 85 00:03:30,627 --> 00:03:32,503 [mysterious music plays] 86 00:03:32,587 --> 00:03:34,505 [all] Kuromi Dorayaki! 87 00:03:34,589 --> 00:03:35,882 It's a dead end! 88 00:03:35,965 --> 00:03:38,051 Kuromi! Here! 89 00:03:38,134 --> 00:03:41,012 This is the place where I helped Mr. Heart before. 90 00:03:41,095 --> 00:03:44,182 This is the entrance to the Cloud Kingdom? 91 00:03:44,265 --> 00:03:45,516 But we're underground. 92 00:03:46,226 --> 00:03:47,185 Mr. Heart? 93 00:03:47,852 --> 00:03:49,020 It's not flying. 94 00:03:49,103 --> 00:03:51,397 I don't think Mr. Heart feels so good. 95 00:03:51,481 --> 00:03:53,274 I don't think it feels at all. 96 00:03:53,358 --> 00:03:56,694 [My Melody] It's the same color it was when it was tangled in the thorns. 97 00:03:56,778 --> 00:03:57,987 Maybe it's in pain? 98 00:03:58,071 --> 00:04:04,077 [all] Kuromi Dorayaki! Gimme, gimme Kuromi Dorayaki! 99 00:04:04,160 --> 00:04:05,578 Mr. Heart, wake up! 100 00:04:05,662 --> 00:04:08,623 It can't wake up or do anything. It's just a tool! 101 00:04:08,706 --> 00:04:10,333 That's not true! 102 00:04:10,416 --> 00:04:13,962 We wake up in the morning together, bake sweets in the afternoon, 103 00:04:14,045 --> 00:04:16,381 and at the end of the day, we have our bath. 104 00:04:16,464 --> 00:04:19,634 Mr. Heart isn't a tool. Mr. Heart is alive! 105 00:04:19,717 --> 00:04:21,135 [tender music plays] 106 00:04:21,219 --> 00:04:22,136 Huh? 107 00:04:22,220 --> 00:04:23,388 [Kuromi whimpers] 108 00:04:23,471 --> 00:04:27,350 Oh. Maybe if we sang it some Mozart, it would wake up! 109 00:04:27,433 --> 00:04:29,018 Like anyone can sing that! 110 00:04:29,102 --> 00:04:32,230 [animals] ♪ Kuromi's Dorayaki Is so sweet… ♪ 111 00:04:32,313 --> 00:04:33,147 Mozart? 112 00:04:33,231 --> 00:04:36,901 -♪ So tantalizing and so trendy… ♪ -[Kuromi whimpers] 113 00:04:36,985 --> 00:04:40,655 ♪ Kuromi, give us dorayaki ♪ 114 00:04:40,738 --> 00:04:43,908 ♪ If you don't We'll eat you up, Kuromi! ♪ 115 00:04:43,992 --> 00:04:45,326 [Kuromi] My Melody! 116 00:04:45,410 --> 00:04:47,078 -[animals] Kuromi, eat her up! -Kuromi, no! 117 00:04:47,161 --> 00:04:49,622 -[animals] Kuromi, eat her up, eat her up! -No! 118 00:04:51,332 --> 00:04:53,251 -Kuromi? -Huh? 119 00:04:53,334 --> 00:04:55,253 Wait. Stay back! 120 00:04:56,337 --> 00:05:01,259 Listen, my dorayaki's completely sold out. There's none left! 121 00:05:01,342 --> 00:05:05,179 -We will eat your sweets for all eternity! -♪ Kuromi's Dorayaki is so sweet… ♪ 122 00:05:05,263 --> 00:05:09,392 -What's with you all?! -♪ So tantalizing and so trendy ♪ 123 00:05:09,475 --> 00:05:11,185 -♪ Kuromi… ♪ -[My Melody] Kuromi, no! 124 00:05:11,269 --> 00:05:12,937 ♪ Give us dorayaki ♪ 125 00:05:13,021 --> 00:05:13,855 [gasps] 126 00:05:13,938 --> 00:05:16,357 No! This isn't what I wanted! 127 00:05:16,441 --> 00:05:20,361 [panting] Eating Kuromi is a no-no! 128 00:05:20,445 --> 00:05:21,863 What? No, they would never! 129 00:05:21,946 --> 00:05:23,239 [woman] Kuromi! 130 00:05:23,323 --> 00:05:25,325 [classical music continues] 131 00:05:27,452 --> 00:05:29,996 [Kuromi] Huh? Uh, you've gotta be kidding me! 132 00:05:30,079 --> 00:05:31,998 [all] We all love you, Kuromi. 133 00:05:32,081 --> 00:05:34,417 -What the heck is going on?! -[animals] You're so cute. 134 00:05:34,500 --> 00:05:37,170 We could just eat you up! 135 00:05:37,253 --> 00:05:38,796 No, no, no, no, no! 136 00:05:38,880 --> 00:05:40,465 [magical tinkling] 137 00:05:40,548 --> 00:05:42,717 -[thunder crashes] -[animals clamor] 138 00:05:42,800 --> 00:05:43,634 [Kuromi gasps] 139 00:05:43,718 --> 00:05:45,261 [classical music plays] 140 00:05:49,015 --> 00:05:51,934 -[wind howls] -[animals scream] 141 00:05:52,018 --> 00:05:54,228 -[Kuromi] I'm scared! -Take my hand! 142 00:05:54,312 --> 00:05:55,438 [Kuromi strains] 143 00:05:58,232 --> 00:06:00,360 I'm scared! I'm scared! 144 00:06:01,361 --> 00:06:03,780 [animals clamor] 145 00:06:05,573 --> 00:06:07,116 [Guardian] Don't let go of the fork. 146 00:06:07,200 --> 00:06:08,201 Oh? 147 00:06:08,284 --> 00:06:10,244 -Grab on, My Melody! -Right. 148 00:06:11,829 --> 00:06:12,747 [both yelp] 149 00:06:13,456 --> 00:06:14,415 [both whimper] 150 00:06:14,499 --> 00:06:16,334 [both scream] 151 00:06:16,417 --> 00:06:18,419 [classical music continues] 152 00:06:21,130 --> 00:06:23,132 [wind howls] 153 00:06:27,095 --> 00:06:28,930 -Kuromi, are you okay? -[Kuromi squeals] 154 00:06:29,013 --> 00:06:31,808 If you are okay, tell me by raising your right hand. 155 00:06:31,891 --> 00:06:34,394 What are you, a dentist? If I raise my hand, I'll fall! 156 00:06:34,477 --> 00:06:36,938 If you're shouting, you're at least somewhat okay. 157 00:06:37,522 --> 00:06:40,233 Or not! Kuromi, look out! 158 00:06:45,071 --> 00:06:48,449 [both whimper] 159 00:06:49,909 --> 00:06:50,993 [music fades] 160 00:06:53,037 --> 00:06:55,415 [groaning] 161 00:06:57,792 --> 00:06:58,918 [gasps] 162 00:06:59,001 --> 00:07:00,962 [gurgles] So sweet! 163 00:07:01,879 --> 00:07:02,922 -[footsteps thud] -Huh? 164 00:07:03,005 --> 00:07:03,965 What? 165 00:07:04,674 --> 00:07:06,217 [My Melody] Oh! Mr. Guardian. 166 00:07:07,260 --> 00:07:09,095 -So fluffy! -Right? 167 00:07:09,178 --> 00:07:10,888 It is a fluffy kind of soft. 168 00:07:11,764 --> 00:07:13,349 [Guardian] Give Heart back to me. 169 00:07:13,433 --> 00:07:14,392 [My Melody gasps] 170 00:07:14,475 --> 00:07:16,102 -[tinkling] -[gasps] 171 00:07:16,185 --> 00:07:17,353 [somber music plays] 172 00:07:17,437 --> 00:07:18,271 Huh? 173 00:07:21,691 --> 00:07:23,985 Is this the Guardian of the Clouds guy? 174 00:07:24,068 --> 00:07:29,282 He is. But somehow, it feels like I shouldn't give Mr. Heart away just yet. 175 00:07:29,365 --> 00:07:31,993 If you have a selfish feeling to keep what isn't yours, 176 00:07:32,076 --> 00:07:33,828 that doesn't mean you should. 177 00:07:33,911 --> 00:07:36,289 -You're probably right. -Come on. Give it here. 178 00:07:37,748 --> 00:07:39,792 Is this heart thingy really yours? 179 00:07:39,876 --> 00:07:43,296 [Guardian] Yes. It is my most precious belonging. 180 00:07:44,005 --> 00:07:45,798 Oh. Okay… 181 00:07:48,176 --> 00:07:49,010 Hmm. 182 00:07:51,679 --> 00:07:53,931 [tinkling] 183 00:07:55,558 --> 00:07:57,477 [Guardian] You have my thanks, Kuromi. 184 00:07:58,019 --> 00:08:00,688 Something very bad is happening in Mariland. 185 00:08:00,771 --> 00:08:01,856 -[fork clangs] -[both] Huh? 186 00:08:02,523 --> 00:08:04,525 [ominous music plays] 187 00:08:05,735 --> 00:08:06,569 [both gasp] 188 00:08:10,490 --> 00:08:11,365 [music stops] 189 00:08:11,449 --> 00:08:12,366 [wind howls] 190 00:08:12,450 --> 00:08:13,534 [Kuromi] What is that? 191 00:08:13,618 --> 00:08:15,620 -[Guardian] My Melody. -Huh? 192 00:08:16,537 --> 00:08:19,457 [Guardian] This is all happening thanks to your meddling. 193 00:08:20,875 --> 00:08:22,585 Don't ever come here again. 194 00:08:23,085 --> 00:08:24,045 [footsteps thud] 195 00:08:24,128 --> 00:08:25,213 You may go now. 196 00:08:25,922 --> 00:08:26,923 [both sigh] 197 00:08:27,006 --> 00:08:29,008 [somber music plays] 198 00:08:29,884 --> 00:08:31,469 What should I do? 199 00:08:32,887 --> 00:08:33,804 [groans] 200 00:08:34,931 --> 00:08:38,059 Hey, what gives? Where's that famous optimism? 201 00:08:38,809 --> 00:08:41,896 "What should I do?" is all that's left in my head. 202 00:08:42,563 --> 00:08:46,025 [groans] All we can do is go home. Come on! 203 00:08:46,108 --> 00:08:48,110 [suspenseful music plays] 204 00:08:50,000 --> 00:08:56,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 205 00:08:58,246 --> 00:08:59,121 [music fades] 206 00:09:03,960 --> 00:09:06,045 [Kuromi] Looks like while we were gone… 207 00:09:06,128 --> 00:09:08,256 [My Melody] There was a really big storm. 208 00:09:09,632 --> 00:09:11,634 [panting] 209 00:09:12,176 --> 00:09:13,010 [Kuromi sighs] 210 00:09:13,928 --> 00:09:15,805 [gasps] Oh no, your shop! 211 00:09:16,639 --> 00:09:17,682 [somber music plays] 212 00:09:17,765 --> 00:09:20,518 [My Melody panting] 213 00:09:23,938 --> 00:09:25,273 [groans] 214 00:09:29,944 --> 00:09:31,112 [gasps] 215 00:09:31,821 --> 00:09:32,989 W… wait! 216 00:09:33,573 --> 00:09:36,033 [My Melody panting] 217 00:09:36,576 --> 00:09:38,077 Piano, where's…? 218 00:09:38,160 --> 00:09:39,620 Maa, maaa. 219 00:09:41,998 --> 00:09:42,915 [gasps] 220 00:09:43,583 --> 00:09:45,668 -[creaking] -[gasps] 221 00:09:49,714 --> 00:09:51,132 You're all right! 222 00:09:51,215 --> 00:09:53,801 -Tanba told me everything. -Huh? 223 00:09:55,303 --> 00:09:56,679 If this was your plan, 224 00:09:56,762 --> 00:09:59,307 you could have at least asked us about it first. 225 00:09:59,390 --> 00:10:02,018 But you just wanted to use some magic tool. 226 00:10:02,101 --> 00:10:04,312 -Huh? -You mean Mr. Heart? 227 00:10:04,395 --> 00:10:09,692 [cries] Was it such a crazy idea that we could win the contest on our own? 228 00:10:09,775 --> 00:10:10,901 Th… that's not… 229 00:10:11,527 --> 00:10:15,906 After all that time we spent preparing, all that time we worked together. 230 00:10:16,574 --> 00:10:17,742 I'm sorry, Flat. 231 00:10:17,825 --> 00:10:19,869 It's just Mr. Heart is shy. 232 00:10:19,952 --> 00:10:21,912 I thought it wanted to hide. 233 00:10:22,496 --> 00:10:24,665 I don't know anything about this Heart. 234 00:10:24,749 --> 00:10:27,418 Maybe you even thought you were doing the right thing, but 235 00:10:29,337 --> 00:10:32,423 did you ever consider it could be something dangerous? 236 00:10:33,090 --> 00:10:33,924 [gasps] 237 00:10:35,593 --> 00:10:39,055 If you had come to us, maybe we could have found a solution. 238 00:10:39,138 --> 00:10:41,766 But you didn't, and now it's too late. 239 00:10:44,226 --> 00:10:47,438 You gave up everything for this weird thing you just met, 240 00:10:47,521 --> 00:10:49,732 and completely forgot about us, 241 00:10:49,815 --> 00:10:52,485 your friends who've been with you this whole time! 242 00:10:52,568 --> 00:10:53,778 [cries] 243 00:10:53,861 --> 00:10:54,779 [gasps] 244 00:10:55,863 --> 00:10:56,989 [My Melody cries] 245 00:10:57,740 --> 00:10:58,741 [grunts] 246 00:11:00,618 --> 00:11:01,494 Let's go. 247 00:11:01,577 --> 00:11:03,579 [somber music continues] 248 00:11:05,081 --> 00:11:05,915 Maa. 249 00:11:07,708 --> 00:11:08,793 I'm sorry, Flat! 250 00:11:10,503 --> 00:11:14,465 Maybe I was wrong to be so kind to Mr. Heart. 251 00:11:14,548 --> 00:11:15,925 If that's true, then I should-- 252 00:11:16,008 --> 00:11:17,051 [Flat] I don't know. 253 00:11:17,885 --> 00:11:19,804 I have no idea what's going on. 254 00:11:20,513 --> 00:11:22,014 And I don't want to blame you. 255 00:11:22,515 --> 00:11:25,726 But at this rate, Mariland may just… disappear. 256 00:11:29,939 --> 00:11:30,856 Uh… 257 00:11:31,857 --> 00:11:33,067 [sputters] 258 00:11:33,150 --> 00:11:33,984 [music fades] 259 00:11:34,068 --> 00:11:35,152 Uh… Uh… 260 00:11:36,654 --> 00:11:37,655 [grunts] 261 00:11:37,738 --> 00:11:39,740 [somber music plays] 262 00:11:43,828 --> 00:11:45,955 [wind howls] 263 00:11:48,708 --> 00:11:49,709 [music fades] 264 00:11:51,252 --> 00:11:53,254 [pop music plays] 265 00:11:57,800 --> 00:11:59,260 ♪ I go with you ♪ 266 00:11:59,760 --> 00:12:01,929 ♪ We rise and dance, dance, dance ♪ 267 00:12:04,807 --> 00:12:07,101 ♪ That’s how we do ♪ 268 00:12:07,184 --> 00:12:08,978 ♪ We rise and dance, dance, dance ♪ 269 00:12:09,061 --> 00:12:11,522 ♪ ‘Cause you know 24-7 I gotcha ♪ 270 00:12:11,605 --> 00:12:14,567 ♪ 24-7 I go with you ♪ 271 00:12:14,650 --> 00:12:16,694 ♪ We rise and dance, dance, dance ♪ 272 00:12:16,777 --> 00:12:19,029 ♪ ' Cause you know 24-7 I gotcha ♪ 273 00:12:19,113 --> 00:12:20,948 ♪ 24-7 I gotcha ♪ 273 00:12:21,305 --> 00:13:21,571 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm