1 00:00:06,006 --> 00:00:07,298 [dramatic sting] 2 00:00:07,382 --> 00:00:08,258 [bird chirps] 3 00:00:14,597 --> 00:00:17,976 [breathes deeply] 4 00:00:20,770 --> 00:00:22,939 [yawns] 5 00:00:23,023 --> 00:00:26,735 My Melody has been sleeping for three days now. 6 00:00:26,818 --> 00:00:28,737 Everything's blurry. 7 00:00:28,820 --> 00:00:30,363 Uh, here. 8 00:00:30,447 --> 00:00:31,448 Why, thank you! 9 00:00:31,948 --> 00:00:33,658 Any more hot water? 10 00:00:33,742 --> 00:00:36,870 Again? There's hardly any tea flavor left. 11 00:00:36,953 --> 00:00:39,998 [yawns] I'm so sleepy. 12 00:00:40,081 --> 00:00:42,667 Just how long will I be stuck here with you? 13 00:00:42,751 --> 00:00:43,835 No clue. 14 00:00:43,918 --> 00:00:46,755 All we can do is wait. 15 00:00:46,838 --> 00:00:48,423 Because right now, 16 00:00:48,506 --> 00:00:50,759 there's nowhere else we can go. 17 00:00:51,259 --> 00:00:52,719 [all sigh] 18 00:00:52,802 --> 00:00:54,304 [yawns] 19 00:00:54,971 --> 00:00:58,016 You know, the other day, when we were all in danger, 20 00:00:58,099 --> 00:01:00,643 it really felt like the scene was going somewhere. 21 00:01:00,727 --> 00:01:05,190 I was on the verge of a breakthrough that would finally open up my closed-off heart. 22 00:01:05,273 --> 00:01:06,524 Yes, you were. 23 00:01:06,608 --> 00:01:08,318 But I missed my chance! 24 00:01:08,401 --> 00:01:10,111 Now I'm afraid it's too late. 25 00:01:10,195 --> 00:01:13,114 -That's the way it is sometimes. -Wait. What do you mean? 26 00:01:13,198 --> 00:01:16,576 We always have to slow down to My Melody's pace. 27 00:01:17,077 --> 00:01:18,953 It's annoying, I know, 28 00:01:19,037 --> 00:01:21,623 but that's just My Melody's way. 29 00:01:21,706 --> 00:01:23,958 But how can you all be friends with her? 30 00:01:24,042 --> 00:01:25,877 [Flat] She doesn't do it to be mean, 31 00:01:25,960 --> 00:01:27,962 so we just have to go along with it. 32 00:01:28,046 --> 00:01:29,631 [Piano] It's her special talent. 33 00:01:29,714 --> 00:01:31,758 I wish I had that talent. 34 00:01:31,841 --> 00:01:34,636 And I bet you wish you had some more of it too. 35 00:01:34,719 --> 00:01:35,595 [scoffs] 36 00:01:35,678 --> 00:01:37,263 Ah, so sleepy! 37 00:01:38,223 --> 00:01:40,767 We should've taken turns getting some rest. 38 00:01:40,850 --> 00:01:42,227 I had that idea too. 39 00:01:42,310 --> 00:01:43,812 You should've said so. 40 00:01:43,895 --> 00:01:45,188 Maaa. 41 00:01:45,271 --> 00:01:47,315 I've reached my limit. 42 00:01:47,398 --> 00:01:50,693 Uh, wait, what was our plan when My Melody wakes up? 43 00:01:50,777 --> 00:01:52,987 [Pistachio] I thought we'd have her make sweets. 44 00:01:53,071 --> 00:01:53,988 Huh? 45 00:01:54,489 --> 00:01:57,325 And what's so special about My Melody's sweets? 46 00:01:57,408 --> 00:01:59,327 [Pistachio] She'll make them for her dear friends. 47 00:01:59,410 --> 00:02:02,205 [Piano] With their happy faces in mind. 48 00:02:02,288 --> 00:02:05,542 [Kuromi] Surprise, surprise. My Melody's always doing that. 49 00:02:05,625 --> 00:02:06,918 So annoying. 50 00:02:07,001 --> 00:02:08,253 [Flat yawns] 51 00:02:12,173 --> 00:02:14,175 [gentle music plays] 52 00:02:14,717 --> 00:02:16,553 [woman] Still making up your mind? 53 00:02:16,636 --> 00:02:19,931 [My Melody] It's just so hard to choose one wish! 54 00:02:20,014 --> 00:02:21,933 [woman] Well, I already decided mine. 55 00:02:22,016 --> 00:02:25,645 [My Melody] Huh? Then tell me and I'll make the same one. 56 00:02:25,728 --> 00:02:28,731 -You can't make the same wish. -Why not? 57 00:02:28,815 --> 00:02:30,275 Ah! A shooting star! 58 00:02:30,859 --> 00:02:35,363 I wish that My Melody has more days filled with smiles than with tears. 59 00:02:35,446 --> 00:02:37,115 That's what I wish for too. 60 00:02:37,824 --> 00:02:38,825 [grunts] 61 00:02:40,160 --> 00:02:41,119 Huh? 62 00:02:42,620 --> 00:02:43,454 Huh? 63 00:02:44,539 --> 00:02:45,582 [giggles] 64 00:02:46,124 --> 00:02:47,792 You need to practice some more. 65 00:02:48,334 --> 00:02:51,421 Otherwise, you'll miss your chance with the next shooting star. 66 00:02:51,504 --> 00:02:52,338 Mm! 67 00:02:53,965 --> 00:02:56,968 [breathes heavily] 68 00:02:57,510 --> 00:02:58,678 [gentle music continues] 69 00:02:58,761 --> 00:02:59,596 [exhales] 70 00:03:01,097 --> 00:03:02,682 [yawns] 71 00:03:02,765 --> 00:03:03,641 [exhales] 72 00:03:03,725 --> 00:03:04,601 Uh… Oh? 73 00:03:05,643 --> 00:03:06,644 Those two. 74 00:03:07,312 --> 00:03:10,190 Don't they know if they sleep there, they'll catch a cold? 75 00:03:11,024 --> 00:03:13,026 [gentle music plays] 76 00:03:13,568 --> 00:03:14,444 Oh? 77 00:03:14,986 --> 00:03:17,071 Oh, Kuromi is silly too. 78 00:03:18,364 --> 00:03:19,741 [giggles] 79 00:03:26,748 --> 00:03:27,582 Huh? 80 00:03:28,166 --> 00:03:30,460 Why was I taking such a big sleep? 81 00:03:30,543 --> 00:03:31,502 Huh? 82 00:03:34,047 --> 00:03:35,465 [squeals happily] 83 00:03:35,548 --> 00:03:37,258 [My Melody laughs] 84 00:03:40,720 --> 00:03:41,930 [laughs] 85 00:03:43,598 --> 00:03:44,474 [laughs] 86 00:03:50,104 --> 00:03:52,023 [My Melody hums] 87 00:03:53,608 --> 00:03:56,402 I'll make them just the way Mama taught me. 88 00:03:56,486 --> 00:04:01,032 So deliciously sweet that it brings a smile to everyone's faces. 89 00:04:03,117 --> 00:04:04,035 [mutters] 90 00:04:04,118 --> 00:04:05,078 Yes! 91 00:04:05,161 --> 00:04:07,163 [gentle music continues] 92 00:04:11,125 --> 00:04:12,001 [sniffs] 93 00:04:13,211 --> 00:04:14,128 [all sniff] 94 00:04:14,629 --> 00:04:16,547 -[all gasp] -My Melody! 95 00:04:17,507 --> 00:04:19,175 She fell asleep again? 96 00:04:21,511 --> 00:04:23,888 She made all of these by herself? 97 00:04:25,223 --> 00:04:26,849 [chomps] Mmm. 98 00:04:26,933 --> 00:04:27,767 [music fades] 99 00:04:28,476 --> 00:04:29,310 Mmm! 100 00:04:31,271 --> 00:04:32,689 [My Melody breathes deeply] 101 00:04:34,315 --> 00:04:35,650 [Flat] Look at all of 'em! 102 00:04:36,234 --> 00:04:37,235 Huh? 103 00:04:37,318 --> 00:04:38,444 [both gasp] 104 00:04:38,528 --> 00:04:40,446 [suspenseful music plays] 105 00:04:40,530 --> 00:04:43,908 Just need one more piece of-- 106 00:04:43,992 --> 00:04:44,867 Oh! 107 00:04:45,535 --> 00:04:47,036 That's it. 108 00:04:48,621 --> 00:04:52,583 [squeals happily] 109 00:04:52,667 --> 00:04:54,085 [gentle music plays] 110 00:04:54,168 --> 00:04:55,169 Huh? 111 00:04:56,045 --> 00:04:57,046 Cookie? 112 00:04:57,755 --> 00:04:59,048 [Kuromi] Huh? 113 00:04:59,132 --> 00:05:00,383 [all laugh] 114 00:05:00,466 --> 00:05:02,051 Well done, My Melody. 115 00:05:02,135 --> 00:05:04,721 She might be asleep, but she definitely gets it. 116 00:05:06,306 --> 00:05:08,182 [all laugh] 117 00:05:08,266 --> 00:05:10,893 -[resident 1] It's delicious! -[resident 2] Yummy! 118 00:05:10,977 --> 00:05:13,021 [all laugh] 119 00:05:13,104 --> 00:05:14,897 -Have some more! -[all laugh] 120 00:05:14,981 --> 00:05:16,357 [resident 3] Wow! 121 00:05:16,441 --> 00:05:18,609 -Whoa! -[sloth] Tastes good! 122 00:05:18,693 --> 00:05:19,694 [magical tinkling] 123 00:05:19,777 --> 00:05:22,905 [My Melody] Ah, a shooting star! A shooting star! 124 00:05:24,198 --> 00:05:25,033 Mm. 125 00:05:26,367 --> 00:05:28,953 I wish for everyone in Mariland to have a happy life 126 00:05:29,037 --> 00:05:30,788 full of great big smiles. 127 00:05:31,622 --> 00:05:32,957 [cheerful music plays] 128 00:05:33,041 --> 00:05:35,043 -[laughter] -Mm. Huh? 129 00:05:35,126 --> 00:05:40,006 [laughter continues] 130 00:05:40,089 --> 00:05:42,300 That's nothing. I just ate five of 'em! 131 00:05:42,383 --> 00:05:44,510 I ate five times more than you. 132 00:05:44,594 --> 00:05:46,471 -Oh? -[Kuromi] No way! 133 00:05:46,554 --> 00:05:48,348 -[chuckles] -[laughter continues] 134 00:05:48,431 --> 00:05:49,515 [giggles] 135 00:05:50,016 --> 00:05:50,933 Oh? 136 00:05:51,517 --> 00:05:53,436 -My Melody! -[Piano] My Melody! 137 00:05:53,519 --> 00:05:55,772 [Flat and Piano grunt happily] 138 00:05:56,689 --> 00:05:57,815 [gentle music plays] 139 00:05:57,899 --> 00:05:59,567 [sniffles] 140 00:06:00,401 --> 00:06:01,277 [giggles] 141 00:06:02,528 --> 00:06:03,613 Mmm. 142 00:06:04,906 --> 00:06:05,782 Oh, hello! 143 00:06:05,865 --> 00:06:08,076 Is everyone getting along now? 144 00:06:08,159 --> 00:06:10,119 Yeah, we managed to work things out. 145 00:06:10,703 --> 00:06:13,581 Huh? Even though Pistachio did a big no-no? 146 00:06:13,664 --> 00:06:15,124 We're all good now. 147 00:06:15,208 --> 00:06:16,501 How's Mr. Heart? 148 00:06:16,584 --> 00:06:18,086 Heart looks pretty good. 149 00:06:18,169 --> 00:06:19,629 No, please! 150 00:06:19,712 --> 00:06:23,174 You mean all the good stuff happened while I was still fast asleep? 151 00:06:23,257 --> 00:06:26,511 -That's right. -No! Let's do it again. 152 00:06:26,594 --> 00:06:29,639 I want to enjoy the good parts with everybody! 153 00:06:29,722 --> 00:06:31,265 So dramatic. 154 00:06:31,349 --> 00:06:32,850 But what can you do? 155 00:06:32,934 --> 00:06:34,602 That's My Melody! 156 00:06:34,685 --> 00:06:36,062 [My Melody] Who else would I be? 157 00:06:36,562 --> 00:06:38,689 I love you, girl! [laughs] 158 00:06:39,190 --> 00:06:40,024 Uh… 159 00:06:41,192 --> 00:06:42,735 Okay, enough of that! 160 00:06:42,819 --> 00:06:45,446 Just remember, these are mine and I ain't sharing! 161 00:06:45,530 --> 00:06:47,240 -Huh? -[laughter] 162 00:06:48,366 --> 00:06:49,283 [gentle music plays] 163 00:06:49,367 --> 00:06:51,160 Pistachio, did you like them? 164 00:06:51,661 --> 00:06:54,497 -Oh yes. -Hey, when'd you get so polite? 165 00:06:54,580 --> 00:06:57,458 Yeah! Everybody knows you're a reckless person 166 00:06:57,542 --> 00:06:59,794 who completely disgraced his father. 167 00:06:59,877 --> 00:07:01,045 Stop, Kuromi! 168 00:07:01,129 --> 00:07:04,257 And what was with that Guardian of the Clouds disguise? 169 00:07:04,340 --> 00:07:07,677 Guess my desire was to protect the world I'd destroyed. 170 00:07:07,760 --> 00:07:08,886 Bit late for that. 171 00:07:08,970 --> 00:07:11,472 [Flat and Piano laugh] 172 00:07:11,556 --> 00:07:15,560 Before I forget, I wanted to say thank you to Pistachio. 173 00:07:16,811 --> 00:07:19,147 -[Piano, Flat and Kuromi] Huh? -To me? W… why? 174 00:07:19,230 --> 00:07:22,358 Well, if I hadn't been able to take a big sleep, 175 00:07:22,942 --> 00:07:26,571 I wouldn't have had the chance to see everyone's smiling faces. 176 00:07:26,654 --> 00:07:27,864 So thanks again. 177 00:07:28,489 --> 00:07:32,743 When you gave me that cookie, you helped make my dream come true. 178 00:07:32,827 --> 00:07:33,703 [giggles] 179 00:07:34,579 --> 00:07:37,290 [laughs] That's My Melody, all right. 180 00:07:39,167 --> 00:07:41,502 I'm the one who should be thanking you. 181 00:07:42,170 --> 00:07:43,754 Thanks to you and your sweets, 182 00:07:44,589 --> 00:07:46,591 I was able to remember something important. 183 00:07:46,674 --> 00:07:48,593 Something I thought was lost for good. 184 00:07:49,385 --> 00:07:53,097 I suppose your kindness and consideration towards others 185 00:07:53,181 --> 00:07:54,432 must have changed me. 186 00:07:56,100 --> 00:07:58,019 Thank you, My Melody. 187 00:07:58,769 --> 00:08:00,688 And to the people of Mariland. 188 00:08:01,397 --> 00:08:02,398 [all] Huh? 189 00:08:03,149 --> 00:08:04,859 -Huh? -[magical tinkling] 190 00:08:04,942 --> 00:08:05,818 [gasps] 191 00:08:05,902 --> 00:08:08,362 [uplifting music plays] 192 00:08:15,995 --> 00:08:18,122 Woo-hoo! 193 00:08:19,457 --> 00:08:21,125 [all gasp] 194 00:08:22,126 --> 00:08:23,586 [Pistachio] Father, it's you! 195 00:08:23,669 --> 00:08:25,671 [gentle music plays] 196 00:08:28,591 --> 00:08:32,512 Pistachio, I have not stopped watching over you. 197 00:08:33,471 --> 00:08:34,430 [gasps] 198 00:08:34,514 --> 00:08:35,515 [chuckles] 199 00:08:35,598 --> 00:08:39,018 And I look forward to spending more time with you 200 00:08:39,101 --> 00:08:42,480 now that both of us have realized the importance of love. 201 00:08:43,356 --> 00:08:46,734 -[Pistachio cries happily] -Oh! [chuckles] 202 00:08:47,318 --> 00:08:49,612 [all laugh] 203 00:08:55,493 --> 00:08:57,495 [exciting music plays] 204 00:08:59,000 --> 00:09:05,074 205 00:09:11,175 --> 00:09:12,093 [male voice] Yeah! 206 00:09:13,135 --> 00:09:14,303 [gulps] 207 00:09:14,387 --> 00:09:17,431 -[magical tinkling] -[laughs] 208 00:09:18,558 --> 00:09:22,228 Mariland air is even more delicious than I remember! 209 00:09:22,311 --> 00:09:26,774 I wonder if Kuromi ever figured out a way to wake up without me. 210 00:09:26,857 --> 00:09:30,319 [sniffs] Oh, something smells great! 211 00:09:33,364 --> 00:09:35,157 [Harinezumi] Happy birthday! 212 00:09:37,368 --> 00:09:38,452 [resident 1 grunts] 213 00:09:38,536 --> 00:09:40,830 -[resident 2] That looks delicious. -[resident 3] Delicious! 214 00:09:40,913 --> 00:09:42,123 Which one do you want? 215 00:09:42,206 --> 00:09:45,001 -[resident 4] I'll pick this one. -[strums] 216 00:09:45,084 --> 00:09:46,711 [cheerful music plays] 217 00:09:46,794 --> 00:09:48,170 Welcome! Come in. 218 00:09:48,254 --> 00:09:50,047 Happy birthday! 219 00:09:50,131 --> 00:09:51,841 Ooh! [laughs] 220 00:09:51,924 --> 00:09:54,719 A wave of low air pressure is rolling in. 221 00:09:55,303 --> 00:09:58,472 Oh dear. Maybe we should close the shop tomorrow? 222 00:09:59,348 --> 00:10:03,102 [Flat] My Melody is very sensitive to atmospheric pressure. 223 00:10:03,185 --> 00:10:04,770 [Piano] I'll write it on the sign. 224 00:10:04,854 --> 00:10:06,147 [My Melody] Thank you, Piano. 225 00:10:06,230 --> 00:10:09,108 If we're closed, we can use the day to make jam. 226 00:10:09,191 --> 00:10:10,526 -Jam day! -Jam day! 227 00:10:10,610 --> 00:10:12,653 -[door opens] -Hey, My Melody! 228 00:10:12,737 --> 00:10:15,072 -[My Melody] Kuromi! -You up for a challenge? 229 00:10:15,156 --> 00:10:18,367 -We're back in action! -Lovely café, as always. 230 00:10:18,451 --> 00:10:22,788 Tanba and Sasage, welcome! Both of you are smelling wonderful today. 231 00:10:22,872 --> 00:10:25,207 Will you ever get tired of telling that joke? [laughs] 232 00:10:25,291 --> 00:10:26,959 Mmm. 233 00:10:27,043 --> 00:10:28,085 [Sasage yelps] 234 00:10:28,794 --> 00:10:32,381 My Melody, let's find out who's best once and for all! 235 00:10:32,465 --> 00:10:35,134 "The Second Mariland Sweets Contest," huh? 236 00:10:35,217 --> 00:10:37,970 I just hope that we get a decent judge this time around. 237 00:10:38,054 --> 00:10:40,514 Ha! You might as well give up. 238 00:10:40,598 --> 00:10:42,683 Behold my new masterpiece! 239 00:10:42,767 --> 00:10:44,935 -[all] Aw! -Cute! 240 00:10:45,478 --> 00:10:46,354 [gulps] 241 00:10:46,854 --> 00:10:48,481 -It's good! -[Piano laughs] 242 00:10:48,564 --> 00:10:51,942 [chuckles] And you better believe it has onions. 243 00:10:52,693 --> 00:10:56,947 Of course, I have to thank these guys for figuring out the particulars. 244 00:10:57,657 --> 00:10:59,492 -Miss Kuromi! -Miss Kuromi! 245 00:10:59,575 --> 00:11:01,494 I have no idea what I'm doing! 246 00:11:01,577 --> 00:11:03,537 I told you. Start with the sugar! 247 00:11:03,621 --> 00:11:06,207 -Huh? -W… w… w… wait! [grunts] 248 00:11:06,832 --> 00:11:09,293 I swear, if it's the last thing I do, 249 00:11:09,377 --> 00:11:11,754 I'll show you the appeal of pickled onions! 250 00:11:11,837 --> 00:11:13,756 [Tanba and Sasage groan] 251 00:11:13,839 --> 00:11:15,883 [screams] 252 00:11:15,966 --> 00:11:17,176 It was… 253 00:11:17,259 --> 00:11:18,386 Our pleasure. 254 00:11:19,011 --> 00:11:21,222 Oh yeah! Look at the prizes. 255 00:11:21,889 --> 00:11:24,725 A super-luxurious, all-you-can-eat sweets buffet 256 00:11:24,809 --> 00:11:26,352 and tour of the Cloud Kingdom? 257 00:11:26,435 --> 00:11:28,145 That's so extravagant! 258 00:11:28,229 --> 00:11:30,398 There's no way we can lose this time! 259 00:11:30,481 --> 00:11:32,233 [giggles] Ma, maa! 260 00:11:32,316 --> 00:11:34,485 Well, My Melody? What do ya say? 261 00:11:34,568 --> 00:11:35,695 [all chuckle] 262 00:11:37,655 --> 00:11:38,656 Hmm. 263 00:11:39,407 --> 00:11:40,241 [chuckles] 264 00:11:41,575 --> 00:11:42,451 [upbeat music plays] 265 00:11:42,535 --> 00:11:43,369 [giggles] 266 00:11:43,452 --> 00:11:44,620 [Flat chuckles] 267 00:11:44,704 --> 00:11:45,913 Maaa! 268 00:11:45,996 --> 00:11:48,249 [Kuromi laughs] 269 00:11:48,332 --> 00:11:49,709 ♪ I go with you ♪ 270 00:11:50,334 --> 00:11:52,336 ♪ We rise and dance, dance, dance ♪ 271 00:11:56,549 --> 00:11:58,801 ♪ Night so dark, but I got the glow ♪ 272 00:11:58,884 --> 00:12:00,219 ♪ Never be in danger ♪ 273 00:12:00,302 --> 00:12:02,513 ♪ Take my hand, won't be alone ♪ 274 00:12:02,596 --> 00:12:03,889 ♪ Light it up together ♪ 275 00:12:03,973 --> 00:12:05,433 ♪ Heading to the top ♪ 276 00:12:05,516 --> 00:12:07,309 ♪ Going so fast when the beat speeds up ♪ 277 00:12:07,393 --> 00:12:09,186 ♪ Don't look back Yeah, we know what's up ♪ 278 00:12:09,270 --> 00:12:11,063 ♪ On your mark Ready, get set, go! ♪ 279 00:12:11,147 --> 00:12:12,940 ♪ And you know rain or snow ♪ 280 00:12:13,023 --> 00:12:14,775 ♪ Makes it hard some days ♪ 281 00:12:14,859 --> 00:12:16,652 ♪ But your heart will lead you toward ♪ 282 00:12:16,736 --> 00:12:18,529 ♪ What your soul is searching for ♪ 283 00:12:18,612 --> 00:12:20,489 ♪ Ups and downs, stormy clouds ♪ 284 00:12:20,573 --> 00:12:22,283 ♪ We'll defy it all ♪ 285 00:12:22,366 --> 00:12:24,869 ♪ We're just invincible ♪ 286 00:12:24,952 --> 00:12:26,495 ♪ Come on in, me and my best friends ♪ 287 00:12:26,579 --> 00:12:28,372 ♪ Wait, before we go ♪ 288 00:12:28,456 --> 00:12:30,291 ♪ Don't forget my favorite bow ♪ 289 00:12:30,374 --> 00:12:32,126 ♪ Strong, but super sweet ♪ 290 00:12:32,209 --> 00:12:34,170 ♪ That's our kind of kawaii ♪ 291 00:12:34,253 --> 00:12:35,921 ♪ No matter past or next ♪ 292 00:12:36,005 --> 00:12:37,757 ♪ We'll seal it with one kiss ♪ 293 00:12:37,840 --> 00:12:40,259 ♪ This isn't a dream anymore ♪ 294 00:12:40,342 --> 00:12:42,636 ♪ That’s how we do ♪ 295 00:12:42,720 --> 00:12:44,555 ♪ We rise and dance, dance, dance ♪ 296 00:12:44,638 --> 00:12:47,099 ♪ ‘Cause you know 24-7 I gotcha ♪ 297 00:12:47,183 --> 00:12:50,144 ♪ 24-7 I go with you ♪ 298 00:12:50,227 --> 00:12:52,062 ♪ We rise and dance, dance, dance ♪ 299 00:12:52,146 --> 00:12:54,607 ♪ ' Cause you know 24-7 I gotcha ♪ 300 00:12:54,690 --> 00:12:56,525 ♪ 24-7 I gotcha ♪ 301 00:12:56,609 --> 00:12:58,611 ♪ Been thinkin', thinkin' nonstop ♪ 302 00:12:58,694 --> 00:13:00,946 ♪ 'Bout you and me all night long ♪ 303 00:13:01,030 --> 00:13:04,033 ♪ Ticking back the clock 24-7 I gotcha ♪ 304 00:13:04,116 --> 00:13:06,118 ♪ Been thinkin', thinkin' nonstop ♪ 305 00:13:06,202 --> 00:13:08,245 ♪'Bout you and me all night long ♪ 306 00:13:08,329 --> 00:13:09,622 ♪ Ticking back the clock ♪ 307 00:13:09,705 --> 00:13:11,791 ♪ 24-7 I gotcha ♪ 308 00:13:13,876 --> 00:13:17,546 ♪ Even after we disappear someday ♪ 309 00:13:17,630 --> 00:13:20,800 ♪ Our melody will never fade away ♪ 310 00:13:20,883 --> 00:13:22,301 ♪ Heading to the top ♪ 311 00:13:22,384 --> 00:13:24,178 ♪ Going so fast when the beat speeds up ♪ 312 00:13:24,261 --> 00:13:26,096 ♪ Don't look back Yeah, we know what's up ♪ 313 00:13:26,180 --> 00:13:28,766 ♪ Now we're bold to the end Me and my best friends ♪ 314 00:13:28,849 --> 00:13:30,267 ♪ Having fun is our mission ♪ 315 00:13:30,351 --> 00:13:32,520 -♪ Pretty, funny, ambitious ♪ -♪ Yes ♪ 316 00:13:32,603 --> 00:13:34,021 ♪ Nothing can beat my smile ♪ 317 00:13:34,104 --> 00:13:35,773 ♪ Better when the world goes wild ♪ 318 00:13:35,856 --> 00:13:37,775 ♪ No clue what comes next ♪ 319 00:13:37,858 --> 00:13:39,652 ♪ Greet it with a lovely kiss ♪ 320 00:13:39,735 --> 00:13:42,154 ♪ So, with my melody, let's go ♪ 321 00:13:42,238 --> 00:13:44,532 ♪ That’s how we do ♪ 322 00:13:44,615 --> 00:13:46,408 ♪ We rise and dance, dance, dance ♪ 323 00:13:46,492 --> 00:13:48,994 ♪ ‘Cause you know 24-7 I gotcha ♪ 324 00:13:49,078 --> 00:13:51,997 ♪ 24-7 I go with you ♪ 325 00:13:52,081 --> 00:13:53,916 ♪ We rise and dance, dance, dance ♪ 326 00:13:53,999 --> 00:13:56,502 ♪ ' Cause you know 24-7 I gotcha ♪ 327 00:13:56,585 --> 00:13:58,337 ♪ 24-7 I gotcha ♪ 328 00:13:58,420 --> 00:14:00,464 ♪ Been thinkin', thinkin' nonstop ♪ 329 00:14:00,548 --> 00:14:02,758 ♪ 'Bout you and me all night long ♪ 330 00:14:02,842 --> 00:14:05,845 ♪ Ticking back the clock 24-7 I gotcha ♪ 331 00:14:05,928 --> 00:14:07,930 ♪ Been thinkin', thinkin' nonstop ♪ 332 00:14:08,013 --> 00:14:10,307 ♪ 'Bout you and me all night long ♪ 333 00:14:10,391 --> 00:14:13,769 ♪ Ticking back the clock 24-7 I gotcha ♪ 334 00:14:20,234 --> 00:14:21,986 ♪ I go with you ♪ 335 00:14:22,069 --> 00:14:24,321 ♪ We rise and dance, dance, dance ♪ 336 00:14:27,241 --> 00:14:29,493 ♪ That’s how we do ♪ 337 00:14:29,577 --> 00:14:31,412 ♪ We rise and dance, dance, dance ♪ 338 00:14:31,495 --> 00:14:33,956 ♪ ‘Cause you know 24-7 I gotcha ♪ 339 00:14:34,039 --> 00:14:37,042 ♪ 24-7 I go with you ♪ 340 00:14:37,126 --> 00:14:38,919 ♪ We rise and dance, dance, dance ♪ 341 00:14:39,003 --> 00:14:41,463 ♪ ' Cause you know 24-7 I gotcha ♪ 342 00:14:41,547 --> 00:14:43,382 ♪ 24-7 I gotcha ♪ 343 00:14:43,465 --> 00:14:45,467 ♪ Been thinkin', thinkin' nonstop ♪ 344 00:14:45,551 --> 00:14:47,845 ♪ 'Bout you and me all night long ♪ 345 00:14:47,928 --> 00:14:50,848 ♪ Ticking back the clock 24-7 I gotcha ♪ 346 00:14:50,931 --> 00:14:52,975 ♪ Been thinkin', thinkin' nonstop ♪ 347 00:14:53,058 --> 00:14:55,311 ♪ 'Bout you and me all night long ♪ 348 00:14:55,394 --> 00:14:58,772 ♪ Ticking back the clock 24-7 I gotcha ♪ 349 00:14:58,856 --> 00:14:59,732 [music stops] 350 00:15:02,359 --> 00:15:04,361 [upbeat music plays] 351 00:16:08,926 --> 00:16:09,760 [music fades] 351 00:16:10,305 --> 00:17:10,934 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-