1 00:00:00,000 --> 00:00:04,800 This programme contains very strong language from the outset and throughout. 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,520 She gave you everything. She left me nothing! 3 00:00:12,560 --> 00:00:15,000 Is it for Lee? It says... No, wrong envelope. 4 00:00:15,040 --> 00:00:17,320 We've got an audit on Friday, so I think I might need 5 00:00:17,360 --> 00:00:19,720 to find a new job. Ball's in your court. Boss Bitch! 6 00:00:21,760 --> 00:00:24,040 You are so gonna pay for this! 7 00:00:24,080 --> 00:00:27,440 Do you ever feel like you're just the worst person in the world? 8 00:00:27,480 --> 00:00:29,840 I know it was you. Of course it was you! Yeah. 9 00:00:29,880 --> 00:00:32,119 He never said who Glen's real father was. 10 00:00:32,159 --> 00:00:34,040 We're not gonna tell, Glen it would kill him. 11 00:00:34,080 --> 00:00:36,080 It was... Kirsty! 12 00:00:38,360 --> 00:00:40,400 That's right, twat! Pam. 13 00:00:40,440 --> 00:00:42,880 Why the fuck would you do this? We're your... 14 00:00:44,000 --> 00:00:50,074 15 00:01:08,160 --> 00:01:10,720 When were you going to tell me? 16 00:01:10,760 --> 00:01:13,440 You're looking rough, Lee! 17 00:01:13,480 --> 00:01:15,680 Want a cup of tea? 18 00:01:18,960 --> 00:01:21,520 ♪ Shadows in my heart 19 00:01:25,039 --> 00:01:27,520 ♪ And sadly... ♪ 20 00:01:30,720 --> 00:01:32,320 Erm... 21 00:01:33,800 --> 00:01:36,280 I think we need to talk. Yeah, I can't talk now, Kirst. 22 00:01:36,320 --> 00:01:38,320 I've got a n audit at work so... Glen? 23 00:01:38,360 --> 00:01:40,400 I told you, Lee's gone, he's not coming back. 24 00:01:40,440 --> 00:01:42,880 So, if we just put this on hold... You can't let him go, Glen! 25 00:01:42,920 --> 00:01:45,440 Well, why not? It was all Lee's fault, so... 26 00:01:45,479 --> 00:01:49,520 Because he didn't kiss me. I kissed him. 27 00:01:53,400 --> 00:01:55,600 Kirsty, where are ya? 28 00:01:55,640 --> 00:01:58,360 Right, get your stuff. 29 00:01:58,400 --> 00:02:01,920 You're coming home with me. This is an intervention, love. 30 00:02:01,960 --> 00:02:05,440 You and Glen have what is known in psychotherapist terms 31 00:02:05,480 --> 00:02:08,360 as a toxic relationship. The treatment for it - 32 00:02:08,400 --> 00:02:10,479 dump the cunt, pronto. 33 00:02:20,120 --> 00:02:21,760 Ron? 34 00:02:25,760 --> 00:02:28,040 Your mum deserved better than him, Lee. 35 00:02:38,200 --> 00:02:40,400 Why haven't you told Glen? 36 00:02:41,960 --> 00:02:45,120 That he's your son? It's what Jackie wanted. 37 00:02:46,960 --> 00:02:50,240 I'm uncle Ron to him. That's who I'll always be. 38 00:02:52,079 --> 00:02:54,400 When she knew she was dying... 39 00:02:56,720 --> 00:02:59,440 ...she made me promise... She's dead, Ron! 40 00:03:01,880 --> 00:03:04,280 It's a promise to a dead person. 41 00:03:05,760 --> 00:03:08,600 Those are the most important promises. 42 00:03:10,880 --> 00:03:13,120 I shouldn't have let it go so far. 43 00:03:14,120 --> 00:03:16,640 I just asked Pam to send you a note. 44 00:03:16,680 --> 00:03:18,760 Well, she did that. 45 00:03:19,760 --> 00:03:22,440 Sadly, she wrapped it round a fucking brick. 46 00:03:22,480 --> 00:03:27,040 Well, you know Pam. Always keen to go the extra mile. 47 00:03:30,760 --> 00:03:35,200 This stays between us. Glen must never know that you're his dad. 48 00:03:38,760 --> 00:03:41,280 Look, it didn't mean anything. Nothing! 49 00:03:41,320 --> 00:03:43,760 We were just sitting in the car, and I don't know, 50 00:03:43,800 --> 00:03:46,720 I don't know. I'd lost my job, and me and you were... 51 00:03:46,760 --> 00:03:50,720 What cycle you been washing your knickers on, Kirst? They are minging! 52 00:03:50,760 --> 00:03:54,120 We'll Febreze the fuck out of 'em! Kirsty, come on. 53 00:03:54,160 --> 00:03:56,760 This what you want? I won't ask you again! 54 00:03:56,800 --> 00:03:59,840 Get your arse in gear. OK, OK. 55 00:04:03,560 --> 00:04:05,600 Kirsty, wait. 56 00:04:07,200 --> 00:04:09,440 I mean, I love you... I love you! 57 00:04:09,480 --> 00:04:11,520 Right, dickhead. We are off! 58 00:04:11,560 --> 00:04:13,840 Come on, Kirst, I've got an Uber waiting and I'm not... 59 00:04:13,880 --> 00:04:16,040 I'd like to find a way, Glen. If you would. Kirsty! 60 00:04:16,079 --> 00:04:19,079 I think so, yeah. Sweetheart, get your arse in gear. 61 00:04:19,120 --> 00:04:21,640 I won't ask you again! I'm staying. 62 00:04:25,000 --> 00:04:27,800 Oh, right. 63 00:04:30,480 --> 00:04:32,800 I thought this might happen. 64 00:04:32,840 --> 00:04:35,200 So, I've come up with a little contingency plan. 65 00:04:35,240 --> 00:04:39,000 Cos if you're turning your back on me, I'm calling in your debts. 66 00:04:40,080 --> 00:04:43,560 What...? Carvery receipt, 133 pound, 79 pence. 67 00:04:44,640 --> 00:04:47,200 Plus, the 30 quid that I gave to the clown that you lamped. 68 00:04:47,240 --> 00:04:49,320 OK, Mum, yeah, fine, we'll cover it. 69 00:04:49,360 --> 00:04:51,680 Oh, and obviously... 70 00:04:51,720 --> 00:04:53,800 ...the five grand that I leant you for the wedding. 71 00:04:53,840 --> 00:04:57,640 What?! We don't have five grand! Well, Mum, that money was a gift. 72 00:04:57,680 --> 00:04:59,800 I thought you might mention that. 73 00:05:01,440 --> 00:05:04,960 "If gifted money is not used for the agreed purpose," 74 00:05:05,000 --> 00:05:07,320 "it can be classed as a liability," 75 00:05:07,360 --> 00:05:11,520 "repayment of which can be pursued in court." 76 00:05:11,560 --> 00:05:14,640 You'd lose, surely! My solicitor doesn't seem to think so. 77 00:05:14,680 --> 00:05:16,800 You've got a solicitor? 78 00:05:18,120 --> 00:05:21,400 "Harold Okonkwo, Legal Advisor." Is that the same as a solicitor? 79 00:05:21,440 --> 00:05:23,640 You wanna fucking find out?! 80 00:05:23,680 --> 00:05:25,920 If I don't have my money by Monday morning, 81 00:05:25,960 --> 00:05:28,720 you ain't never gonna see me again. 82 00:05:28,760 --> 00:05:31,000 And that, my love, is a promise. 83 00:05:35,159 --> 00:05:39,000 I mean, it sort of sounds like a win-win. 84 00:05:39,040 --> 00:05:42,440 She don't mean it! Glen, I know her, she does mean it. 85 00:05:42,480 --> 00:05:45,960 She does. I mean, she's family. 86 00:05:46,000 --> 00:05:48,480 It's like you said, you know, family is all we've got. 87 00:05:48,520 --> 00:05:51,440 Of course. And I can't lose her and you can't lose Lee! 88 00:05:52,440 --> 00:05:55,080 Look, I'm gonna find the money, I'm gonna take it round to her. 89 00:05:55,120 --> 00:05:58,159 How? I've got an idea, but first, you need to find Lee 90 00:05:58,200 --> 00:06:00,800 before it's too late, please. You need to talk to him, Glen. 91 00:06:00,840 --> 00:06:03,080 Kirst, I've got his audit! I, I might lose my job. 92 00:06:03,120 --> 00:06:05,600 Glen, you need him. I don't need him, Kirst! Please, Glen! 93 00:06:05,640 --> 00:06:07,120 Ahem... 94 00:06:07,160 --> 00:06:11,040 I'm sorry to ask. Can you keep it down? 95 00:06:11,080 --> 00:06:13,200 We had a bit of a late night. 96 00:06:15,680 --> 00:06:17,320 The fuck? 97 00:06:18,840 --> 00:06:20,960 So, what are you gonna do now? 98 00:06:22,400 --> 00:06:24,640 She never forgave me, my mum. 99 00:06:26,160 --> 00:06:28,840 For not being there at the end. 100 00:06:28,880 --> 00:06:31,160 But we were close once. 101 00:06:31,200 --> 00:06:33,600 When we were kids, she'd take us Canvey Island. 102 00:06:33,640 --> 00:06:35,800 When I was about 14... 103 00:06:37,240 --> 00:06:41,360 ...I won this little lighter on the hook-a-ducks. 104 00:06:41,400 --> 00:06:43,760 She said I couldn't have it, I was too young. 105 00:06:43,800 --> 00:06:46,040 So, I gave it to her as a little present. 106 00:06:47,440 --> 00:06:50,600 She didn't know I was on 20 a day, you know, I kept it from her. 107 00:06:51,720 --> 00:06:54,240 And then, when I got older, I'd come home late 108 00:06:54,280 --> 00:06:56,320 and I'd wanna sneaky fag in the garden. 109 00:06:57,440 --> 00:07:02,600 That lighter would be there, perched on a step by the shed. 110 00:07:03,640 --> 00:07:05,440 She knew. 111 00:07:06,480 --> 00:07:08,800 And that was our little thing. 112 00:07:12,240 --> 00:07:14,560 So, I'm gonna go and say goodbye to her. 113 00:07:14,600 --> 00:07:16,720 Down at Canvey Island... 114 00:07:18,480 --> 00:07:22,280 ...and then I'm gonna fuck right off. For good! 115 00:07:23,520 --> 00:07:26,360 Your brother, he deserves something out of this. 116 00:07:27,400 --> 00:07:30,600 I know I promised it to Bunny, but I've decided... 117 00:07:31,920 --> 00:07:34,720 ...I'm gonna give him my share of the company when I retire. 118 00:07:37,880 --> 00:07:39,880 Dirty, fucking two-faced... 119 00:07:39,920 --> 00:07:42,240 ..cunt! 120 00:07:42,280 --> 00:07:44,480 Pipes are playing up again 121 00:07:52,840 --> 00:07:55,200 Aysha! Aysha. 122 00:07:55,240 --> 00:07:57,840 Ow! We have to delay this audit. You said we're fucked 123 00:07:57,880 --> 00:07:59,920 and there's nothing we can do about it. 124 00:07:59,960 --> 00:08:02,360 Yeah, well, I've changed my mind. I'm not going quietly. 125 00:08:02,400 --> 00:08:06,280 We're not going quietly. Sometimes, you've gotta choose your future. 126 00:08:06,320 --> 00:08:09,120 Haven't you? It's like Kirsty says, seize your destiny, you know. 127 00:08:09,160 --> 00:08:11,320 And actually, actually, you've, you've, erm... 128 00:08:11,360 --> 00:08:13,480 What are you doing? 129 00:08:13,520 --> 00:08:16,000 ♪ Something inside so strong! ♪ 130 00:08:17,320 --> 00:08:19,760 I'm just laying down a track for you, bro. Carry on! 131 00:08:19,800 --> 00:08:22,000 Erm... So, you with me? Yeah. 132 00:08:24,480 --> 00:08:26,800 You got your game face on? Yeah! 133 00:08:26,840 --> 00:08:29,440 You ready to push back and stop this audit! Nah! 134 00:08:29,480 --> 00:08:31,960 What? Why not? Cos they're already here, mate. 135 00:08:32,000 --> 00:08:36,200 ♪ Something inside so strong, I... 136 00:08:37,679 --> 00:08:39,960 Hi! I'm Glen. 137 00:08:41,840 --> 00:08:45,800 You'll need the passwords to log into the system there, if you... 138 00:08:45,840 --> 00:08:49,240 I give it to her when she arrived. Oh, great! Well done, Aysha. 139 00:08:50,240 --> 00:08:51,560 Uh... 140 00:08:52,600 --> 00:08:55,480 Those figures are actually very misleading. We... 141 00:08:55,520 --> 00:09:00,680 We've actually been doing way better than they would, um, indicate. 142 00:09:02,520 --> 00:09:05,480 All right, fine, um, look, look. 143 00:09:05,520 --> 00:09:09,640 I just really need you to not do this, please. 144 00:09:10,680 --> 00:09:13,480 Please, just don't do this audit. 145 00:09:17,160 --> 00:09:19,960 Yeah, fine. What? 146 00:09:23,920 --> 00:09:27,760 Um, sorry, I'm a bit confused. What, uh... 147 00:09:28,840 --> 00:09:31,560 Sorry, what's happening? What's going on? Hello? 148 00:09:38,000 --> 00:09:40,200 Is she angry? Why is she angry? 149 00:09:42,320 --> 00:09:44,440 What is she saying? Please! 150 00:09:46,080 --> 00:09:48,360 She says we're done.Right. 151 00:09:48,400 --> 00:09:50,960 Thank you, thank you very much... Oh, she's off. 152 00:09:53,360 --> 00:09:56,360 Yes! Come back soon. Thank you. 153 00:09:56,400 --> 00:09:58,880 What, is that...? Do you know her? 154 00:09:59,880 --> 00:10:02,520 She's my cousin. What? Your cousin did the audit? 155 00:10:02,560 --> 00:10:04,760 Duh! My family own the shop. 156 00:10:04,800 --> 00:10:07,920 I keep trying to tell you, man. This place is dodgy as fuck! 157 00:10:07,960 --> 00:10:10,240 Aysha, Aysha, I thought I was gonna lose my job. 158 00:10:10,280 --> 00:10:12,880 I thought we were gonna get shut down. Why didn't you tell me?! 159 00:10:12,920 --> 00:10:15,120 I can't be looking after you all the time, Glen. 160 00:10:15,160 --> 00:10:17,280 I'm a busy bitch! I'm non-stop grinding! 161 00:10:17,320 --> 00:10:19,840 And now, if you don't mind, I'm going brunch. 162 00:10:41,080 --> 00:10:43,960 ♪ Don't need no man to give her satisfaction 163 00:10:45,600 --> 00:10:48,320 ♪ All she needs is a guitar playin' high 164 00:10:49,800 --> 00:10:51,760 ♪ She don't need no... ♪ 165 00:10:51,800 --> 00:10:53,360 Fuck! 166 00:11:11,920 --> 00:11:14,160 Great spot, innit? 167 00:11:14,200 --> 00:11:17,040 It's, um... What's the word? 168 00:11:18,880 --> 00:11:21,760 Congenial. Don't you agree? 169 00:11:21,800 --> 00:11:24,000 Well, erm...! 170 00:11:26,240 --> 00:11:29,280 Yes, I do agree, yeah. Absolutely. Yeah. 171 00:11:31,400 --> 00:11:34,400 Um, so, Mr El-Baz, you won't mind if I get straight to business? 172 00:11:34,440 --> 00:11:35,760 Shh! 173 00:11:37,440 --> 00:11:41,760 Oh, OK! Right. What's...? OK. 174 00:11:41,800 --> 00:11:47,560 So, you told me if I ever needed anything, I should get in touch. 175 00:11:47,600 --> 00:11:50,040 Try the wine. 176 00:11:50,080 --> 00:11:52,720 It's "Pinot Gree-jot". 177 00:11:53,800 --> 00:11:57,120 You might not know it. Oh, I'm good, I'm good! 178 00:11:57,160 --> 00:11:59,480 Thank you, thank you. 179 00:11:59,520 --> 00:12:02,200 I'm glad you called Kirsty. 180 00:12:02,240 --> 00:12:04,320 I'm happy to help. 181 00:12:05,520 --> 00:12:08,840 But understand, there's a quid pro quo? 182 00:12:10,160 --> 00:12:12,520 Five grand is a lot of money, Kirsty. 183 00:12:16,440 --> 00:12:18,880 You need to understand something, Kirsty. 184 00:12:18,920 --> 00:12:21,880 Up to this point, you've been involved with my family. 185 00:12:21,920 --> 00:12:24,280 After this, you're gonna be committed. 186 00:12:24,320 --> 00:12:26,680 You understand the difference between being involved 187 00:12:26,720 --> 00:12:29,560 and committed? Yeah? Um... 188 00:12:32,040 --> 00:12:34,720 Eggs, bacon. 189 00:12:35,840 --> 00:12:38,560 The chicken is involved... 190 00:12:38,600 --> 00:12:42,600 Mm-hm... but the pig, the poke, is committed 191 00:12:44,000 --> 00:12:47,760 Right. You get it? Yeah. Yes, I think... 192 00:12:47,800 --> 00:12:49,840 Yeah, I think I've heard that before, actually. 193 00:12:49,880 --> 00:12:52,320 No, you haven't, I just thought of it.Yeah. 194 00:13:00,360 --> 00:13:04,280 I'll leave my operations manager to fill in the details. 195 00:13:04,320 --> 00:13:06,600 Oh, who's your operations manager? 196 00:13:08,000 --> 00:13:10,760 What up, bitch! 197 00:13:10,800 --> 00:13:13,600 Move over, then. Just stand, man! Do it from there. 198 00:13:13,640 --> 00:13:15,760 Dionte, move over! 199 00:13:15,800 --> 00:13:18,360 Do you want me to tell Dad you've been a dickhead on his job? 200 00:13:18,400 --> 00:13:20,960 Yalla, move! Don't call me a dickhead in front of people. Yalla! 201 00:13:22,520 --> 00:13:24,560 ♪ Comin' down 202 00:13:26,160 --> 00:13:28,320 ♪ Comin' down 203 00:13:29,640 --> 00:13:31,800 ♪ Comin' down 204 00:13:32,840 --> 00:13:34,920 ♪ Yes, I'm comin' down! ♪ 205 00:13:34,960 --> 00:13:37,000 Hello, Lee. 206 00:13:42,240 --> 00:13:45,080 Bunny? What the fuck are you doing here? 207 00:13:47,360 --> 00:13:50,520 You know, Ron always promised to give me 208 00:13:50,560 --> 00:13:52,800 his share of the company when he retired. 209 00:13:54,840 --> 00:13:56,720 I know. 210 00:13:56,760 --> 00:13:59,480 Except, he's not going to, is he? Oh, no! 211 00:14:00,480 --> 00:14:03,000 He's going to give it to Glen. 212 00:14:03,040 --> 00:14:05,200 Am I right or am I right? 213 00:14:06,200 --> 00:14:08,360 What, have you bugged his phone of something? 214 00:14:08,400 --> 00:14:11,000 I heard it while I was having a shite. 215 00:14:11,040 --> 00:14:14,200 Mm. And what's that gotta do with me? 216 00:14:19,480 --> 00:14:21,800 Let's take a walk, shall we? 217 00:14:28,840 --> 00:14:30,840 So, what it is, yeah? 218 00:14:30,880 --> 00:14:33,080 We need you to store several... 219 00:14:34,400 --> 00:14:38,240 I wanna say pallets. Mm.Several pallets. 220 00:14:38,280 --> 00:14:40,480 Obviously, your boss can't know about it. 221 00:14:40,520 --> 00:14:43,400 So, what's in the pallets? That's irrelevant. 222 00:14:51,240 --> 00:14:55,280 Five grand. You want it or not? 223 00:15:03,840 --> 00:15:06,000 A business is like a garden. 224 00:15:06,040 --> 00:15:08,680 It needs a gardener for it to thrive. 225 00:15:08,720 --> 00:15:13,680 And in this particular garden, if you will, I am that gardener. 226 00:15:15,560 --> 00:15:17,560 Are you with me? 227 00:15:19,040 --> 00:15:23,080 Look, if I can't have Ron's share, I'm having yours. Simple as. 228 00:15:26,320 --> 00:15:28,400 You're off your nut, my darling! 229 00:15:28,440 --> 00:15:31,480 Oh, no, my darling. I am very much on my nut. 230 00:15:33,560 --> 00:15:36,080 The business stays in my family. 231 00:15:36,120 --> 00:15:38,520 Oh, your family? Your family, is it? 232 00:15:38,560 --> 00:15:41,440 I mean, he's not exactly your real brother, is he? 233 00:15:44,400 --> 00:15:46,080 Yeah. 234 00:15:46,120 --> 00:15:50,280 You sign your share over to me, or I will spill the beans to Glen. 235 00:15:51,280 --> 00:15:54,280 Think about it. When he finds out Uncle Ron 236 00:15:54,320 --> 00:15:57,040 was ploughing your saintly mother all that time. 237 00:15:57,080 --> 00:16:00,920 Glen's pain as I give him the news that will crush him forever. 238 00:16:00,960 --> 00:16:05,680 The devastation stamped on his poor, helpless little fucking face! 239 00:16:06,760 --> 00:16:08,880 You fucking... cunt! 240 00:16:08,920 --> 00:16:10,960 Ah, ow! 241 00:16:14,600 --> 00:16:16,800 Fuck! 242 00:16:24,360 --> 00:16:27,280 Fucking...! When this is all over, I'm retiring to Finland 243 00:16:27,320 --> 00:16:30,280 with a big pot of cash and no cunt is gonna stop me. 244 00:16:30,320 --> 00:16:32,320 Finland?! 245 00:16:35,640 --> 00:16:37,760 ♪ Little man... 246 00:16:37,800 --> 00:16:39,880 ♪ When you stand by my side 247 00:16:39,920 --> 00:16:42,480 ♪ Then I know I don't have to hide from anyone... 248 00:16:42,520 --> 00:16:45,040 Agh! 249 00:16:46,280 --> 00:16:48,480 ♪ ..and I pray 250 00:16:48,520 --> 00:16:50,800 ♪ That we'll stay just that way 251 00:16:50,840 --> 00:16:53,520 ♪ Till the day comes along when we catch the sun... 252 00:16:53,560 --> 00:16:55,640 I'm awfully sorry! 253 00:16:57,840 --> 00:17:00,720 Not so fucking smart now, you prick! 254 00:17:01,800 --> 00:17:05,800 ♪ ..little girl, you're runnin' Come catch my hand, I'm near you... 255 00:17:06,839 --> 00:17:08,119 Ugh! 256 00:17:09,480 --> 00:17:12,520 ♪ ..little girl, you're singin'... Get out the fucking way! 257 00:17:12,560 --> 00:17:14,920 ♪ ..Come close to me, I hear you. ♪ 258 00:17:16,319 --> 00:17:20,119 You made a miscalculation, Bunny. Cos I've got nothing left now. 259 00:17:21,119 --> 00:17:23,560 Nothing of me mum or me dad. 260 00:17:23,599 --> 00:17:28,359 Nothing except the business, so why the fuck am I gonna abandon it 261 00:17:28,400 --> 00:17:31,360 and give it to a filthy cunt like you? 262 00:17:33,120 --> 00:17:35,160 Sit down! 263 00:17:35,200 --> 00:17:37,600 Glen! 264 00:17:38,880 --> 00:17:40,920 I'll tell him, Lee. 265 00:17:40,960 --> 00:17:43,000 Either give me your share of the company 266 00:17:43,040 --> 00:17:45,160 or your gonna have to kill me! 267 00:17:52,120 --> 00:17:54,200 Oh! 268 00:18:21,760 --> 00:18:23,960 Nice here, innit? 269 00:18:25,000 --> 00:18:27,520 Yeah, it was before they tarmacked over the beach. 270 00:18:28,560 --> 00:18:30,400 Yeah. 271 00:18:34,520 --> 00:18:37,760 Look, Lee, you don't have to leave. 272 00:18:39,080 --> 00:18:42,200 All right? I know that... 273 00:18:44,000 --> 00:18:47,160 ...what happened, it wasn't you who started it. 274 00:18:48,200 --> 00:18:50,440 That she kissed... Yeah. 275 00:18:51,880 --> 00:18:54,880 Yeah, well, I'm gonna do whatever I can to make it up to you Glen. 276 00:18:56,600 --> 00:18:58,720 You're my only family. 277 00:19:00,480 --> 00:19:03,640 You're a better man than me. You always have been. 278 00:19:06,000 --> 00:19:08,760 Family's all we've got, innit? 279 00:19:08,800 --> 00:19:11,280 You're still my big brother. 280 00:19:11,320 --> 00:19:13,760 So, stay? 281 00:19:17,960 --> 00:19:20,080 Yeah, I'll stay. 282 00:19:23,440 --> 00:19:26,520 See the funfair's still here? Yeah! Yeah, I saw that. 283 00:19:26,560 --> 00:19:29,120 She loved the funfair. The Waltzer was her favourite. 284 00:19:29,160 --> 00:19:31,480 I always puked up on the Waltzer. Yeah, I know. 285 00:19:31,520 --> 00:19:33,680 It was me you puked up on. 286 00:19:36,480 --> 00:19:39,760 Right! Well, do you want a lift back home, or...? 287 00:19:39,800 --> 00:19:41,840 Nah, no, I'll drive. 288 00:19:42,880 --> 00:19:45,640 Should probably get a windscreen first, though! 289 00:19:45,680 --> 00:19:47,320 Mm? 290 00:19:49,200 --> 00:19:50,640 Oh! 291 00:19:54,480 --> 00:19:57,240 Mum, she wanted you to have this. 292 00:20:13,920 --> 00:20:16,320 What, you've had it all this time? Yeah. 293 00:20:18,200 --> 00:20:20,440 Probably should have given it to you a bit sooner, 294 00:20:20,480 --> 00:20:22,640 but with one thing and another... 295 00:20:22,680 --> 00:20:25,240 Better late than never, hey? 296 00:20:30,640 --> 00:20:32,920 You should have gave this to me when she died. 297 00:20:34,360 --> 00:20:36,840 Every time I looked at it, I would have thought of her. 298 00:20:39,040 --> 00:20:41,520 And now, every time I look at it, I'm gonna think of you. 299 00:20:41,560 --> 00:20:43,120 Aw! 300 00:20:45,000 --> 00:20:47,320 Right. Well, see you back at home. 301 00:20:49,440 --> 00:20:51,480 Oh, and Lee... 302 00:20:53,640 --> 00:20:56,880 We'll work this out, in time. 303 00:22:15,040 --> 00:22:18,200 You better have my money. Well, actually... 304 00:22:18,240 --> 00:22:21,000 Yeah? Well, in that case, you can piss right off. 305 00:22:21,040 --> 00:22:23,040 Sor... Ow! 306 00:22:32,080 --> 00:22:37,200 Look, Sue, I don't have your money, but I think we can work this out. 307 00:22:37,240 --> 00:22:39,760 Oh, can we? How generous! 308 00:22:39,800 --> 00:22:44,200 Look, Sue, you're being unreasonable, and I want you to back off. 309 00:22:44,240 --> 00:22:47,440 You're making Kirsty unhappy. Ha! Hark at the fucking pot. 310 00:22:47,480 --> 00:22:52,200 Sue, listen to me. No! You, listen to me. 311 00:22:52,240 --> 00:22:54,960 Hm? Cos I'll tell you the truth, son, yeah? 312 00:22:57,560 --> 00:23:00,960 As long as there's breath in my fucking lungs... 313 00:23:01,000 --> 00:23:04,800 Christ, Sue! Just be a mother for once in your fucking life! 314 00:23:13,760 --> 00:23:15,960 Hiya, love. Everything all right? 315 00:23:16,000 --> 00:23:19,520 Oh, yeah! Fine. Absolutely, yeah. 316 00:23:19,560 --> 00:23:22,800 I got us a takeaway. Oh, great! Is Lee back yet? 317 00:23:22,840 --> 00:23:26,640 No. No, not yet. Um, Glen, guess what? 318 00:23:28,160 --> 00:23:30,840 I got us the money! What? 319 00:23:30,880 --> 00:23:33,440 Yeah, I got us all of it. I got five grand. 320 00:23:33,480 --> 00:23:36,600 You, how? It's a business contact. 321 00:23:36,640 --> 00:23:38,720 Just don't ask me! OK? 322 00:23:38,760 --> 00:23:41,040 It's just, it's a deal that I managed to secure, 323 00:23:41,080 --> 00:23:43,720 and let's just put it down to girlbossing! 324 00:23:44,880 --> 00:23:46,920 You know, I need her in my life, Glen. 325 00:23:46,960 --> 00:23:49,040 You know, family's everything. So... 326 00:23:50,120 --> 00:23:53,840 Did you say you'd seen Lee? You just asked me that. Oh, yeah! 327 00:23:55,320 --> 00:23:57,720 So, I didn't take the money round, cos I thought it'd be 328 00:23:57,760 --> 00:23:59,760 really nice if we did it together. Yeah? 329 00:23:59,800 --> 00:24:02,520 So, do you wanna go round tonight? No.Why? 330 00:24:03,920 --> 00:24:06,040 Cos it's, uh... 331 00:24:14,560 --> 00:24:17,040 Promise you'll leave her alone? 332 00:24:20,120 --> 00:24:21,840 Promise! 333 00:24:21,880 --> 00:24:24,320 Fuck you, cunt! 334 00:24:40,640 --> 00:24:42,080 Agh! 335 00:24:42,120 --> 00:24:44,440 Fuck! 336 00:24:45,440 --> 00:24:48,760 ♪ In the avenues and alleyways 337 00:24:49,880 --> 00:24:53,600 ♪ While you sleep, there's a whole world coming alive 338 00:24:53,640 --> 00:24:57,400 ♪ Abel and his brother fight with one another 339 00:24:57,440 --> 00:25:00,160 ♪ In and out of every dive 340 00:25:00,200 --> 00:25:02,880 ♪ The avenues and alleyways 341 00:25:04,600 --> 00:25:08,520 ♪ Where the strong and the quick alone can survive 342 00:25:08,560 --> 00:25:12,240 ♪ Look around the jungle, see the rough and tumble 343 00:25:12,280 --> 00:25:14,400 ♪ Listen to a squealer cry... ♪ 344 00:25:14,440 --> 00:25:17,120 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 344 00:25:18,305 --> 00:26:18,265 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm