1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:02:14,933 --> 00:02:16,409 - Go erase it. - What? 3 00:02:16,433 --> 00:02:18,809 - Erase what you wrote. - Nah, I'm not doing it. 4 00:02:18,833 --> 00:02:20,766 Why are you messing with him? 5 00:02:22,833 --> 00:02:25,033 Don't make me curse you, Gerasim. 6 00:02:26,033 --> 00:02:27,113 Screw you. 7 00:02:29,433 --> 00:02:32,590 Gerasim, it's me, Kolya Gerasimov, and right now 8 00:02:32,614 --> 00:02:35,530 I'm sticking to my principles, refusing to erase from the board 9 00:02:35,554 --> 00:02:41,538 A farewell message addressed to Nastya Altukhina, the girl I spent a week 10 00:02:41,562 --> 00:02:45,953 thinking was the love of my life, who, in the end, 11 00:02:46,362 --> 00:02:48,042 betrayed my feelings. 12 00:02:49,303 --> 00:02:52,203 But right now, nothing's more important to me. 13 00:02:54,593 --> 00:02:59,447 Although in the scale of school, our drama with Altukhina is not a big deal, 14 00:02:59,471 --> 00:03:04,493 and even less so in the scale of the city, or let's say, the solar system. 15 00:03:06,753 --> 00:03:08,820 Anyone here heard of Altukhina? 16 00:03:10,233 --> 00:03:12,201 Honestly, in the near future, there's going to be 17 00:03:12,225 --> 00:03:14,739 so much going on that I'll barely care about her. 18 00:03:14,763 --> 00:03:15,763 Like what? 19 00:03:16,063 --> 00:03:18,063 Well, like, aliens might land. 20 00:03:22,463 --> 00:03:24,663 Central. Arrived at address KKL95 21 00:03:24,963 --> 00:03:30,033 Yellow dwarf, 1.4 density, 8 planets and 2 gas giants. 22 00:03:30,963 --> 00:03:33,469 Just like in the order. For some reason, no one's responding. 23 00:03:33,493 --> 00:03:36,754 I'm pinging your location, A234BB. 24 00:03:36,778 --> 00:03:40,063 You're in an uninhabited sector. Fifth fine for you. 25 00:03:40,123 --> 00:03:45,051 What do you mean a fine? Maybe you should leave clearer comments on the order? 26 00:03:45,463 --> 00:03:47,263 Wait, are you eating? 27 00:03:48,243 --> 00:03:49,343 No, I'm not. 28 00:03:49,613 --> 00:03:55,643 By the way, did you know your average rating is three dark stars? You're fired, A234BB. 29 00:03:56,293 --> 00:04:04,293 You're firing me? I'm firing myself. Let the karma guys deliver your snacks. 30 00:04:11,043 --> 00:04:13,360 Fix it! Careful, sniper, left side! What? 31 00:04:13,384 --> 00:04:16,043 On control! On control! Squat! 32 00:04:17,384 --> 00:04:18,504 Didn't get it. 33 00:04:23,384 --> 00:04:26,043 Who's on the other end of the line? 34 00:04:27,033 --> 00:04:30,297 Flash drive in, hurry up! Okay, give me a high five! 35 00:04:30,433 --> 00:04:34,044 That's my buddy Fima. He'll be the first to make contact with the aliens. 36 00:04:34,068 --> 00:04:37,793 Can't say it's a huge achievement, but they didn't choose. 37 00:04:38,053 --> 00:04:40,283 I don't get what you're saying! 38 00:04:41,793 --> 00:04:46,413 Stop ruining our game, guys! You're not even trying to leave! 39 00:04:47,593 --> 00:04:48,713 Guys, hold up! 40 00:04:49,273 --> 00:04:52,793 A234BB, express courier in the protocol. Block planet. 41 00:04:54,533 --> 00:04:59,113 Copy that! Anyway, you got it, in 2024 the new era will begin when we... 42 00:05:00,013 --> 00:05:02,993 Basically, when we join the Star Federation. 43 00:05:05,003 --> 00:05:08,457 And it'll be such a thing that even those who followed our offline relationship 44 00:05:08,481 --> 00:05:11,813 and liked my posts won't care anymore. 45 00:05:12,233 --> 00:05:15,082 There'll be all kinds of movements in astrophysics, 46 00:05:15,106 --> 00:05:18,373 engineering, new organ-growing tech... 47 00:05:21,213 --> 00:05:23,013 Next up, spine replacement. 48 00:05:25,613 --> 00:05:28,373 Plus, opening Earth to space tourists. 49 00:05:28,953 --> 00:05:31,999 Transfer to galaxy M85 in the Virgo cluster sent. 50 00:05:32,023 --> 00:05:34,853 Transfer will happen in two Earth seconds. 51 00:05:35,003 --> 00:05:39,210 Yeah, that's cool, but you're so sensitive. I thought maybe I could 52 00:05:39,234 --> 00:05:43,393 pick you up, and we could sit somewhere scenic. 53 00:05:43,808 --> 00:05:45,876 You can visit a scenic place by signing up 54 00:05:45,900 --> 00:05:48,289 for a travel loan to Krasnodar resorts. 55 00:05:48,313 --> 00:05:50,713 Can we hurry up? People are waiting. 56 00:05:50,868 --> 00:05:55,273 Sorry, just for you, smooth green cube. 57 00:05:56,623 --> 00:06:00,655 Do you see anything about me and Altukhina? Yeah, still nothing. 58 00:06:00,913 --> 00:06:06,133 And there won't be, because in 2110, armed conflicts will start. 59 00:06:06,213 --> 00:06:09,295 As usual, someone shoots at someone on the Star Federation's border, 60 00:06:09,319 --> 00:06:13,799 and then it's on. And you guys wonder, who are we fighting? I'll explain. 61 00:06:13,823 --> 00:06:16,989 It's the pirate alliances. Their leader's name is Glot. 62 00:06:17,013 --> 00:06:18,746 The universe will be mine. 63 00:06:18,813 --> 00:06:20,169 A nasty dude with psychic abilities. 64 00:06:20,193 --> 00:06:23,393 But the worst part is that he can time travel. 65 00:06:25,253 --> 00:06:29,173 For example, there's a battle for some planet. 66 00:06:29,313 --> 00:06:33,114 The pirates lose, and Glot goes back in time to 67 00:06:33,138 --> 00:06:37,373 leave them a message with the enemy's whole tactical plan. 68 00:06:37,913 --> 00:06:41,675 Then he comes back, and the future's already changed, 69 00:06:41,699 --> 00:06:44,913 because the pirates knew the whole plan in advance. 70 00:06:45,333 --> 00:06:47,639 Complicated, but we'll get back to this later. 71 00:06:47,663 --> 00:06:51,529 The main thing you need to know now is that it'll be tough for us. 72 00:06:51,553 --> 00:06:54,781 And it'll keep going like this until we send a special ops unit 73 00:06:54,805 --> 00:06:57,873 straight to the heart of the pirate lair. 74 00:06:59,623 --> 00:07:01,303 This is Kira Selezneva. 75 00:07:01,573 --> 00:07:04,393 Death to the deserters! She's our top dog. 76 00:07:04,978 --> 00:07:09,522 That's why she'll get to Glot and even sacrifice herself to destroy him. 77 00:07:09,673 --> 00:07:12,273 And basically, the pirates will face... 78 00:07:12,833 --> 00:07:13,833 game over. 79 00:07:18,073 --> 00:07:20,073 Why am I telling you all this? 80 00:07:21,193 --> 00:07:22,393 Because of her. 81 00:07:27,733 --> 00:07:30,133 Kira Selezneva will have a daughter. 82 00:07:32,503 --> 00:07:33,503 Alyssa. 83 00:07:35,663 --> 00:07:37,863 She'll study at my school. 84 00:07:38,753 --> 00:07:39,983 In my class. 85 00:07:40,793 --> 00:07:44,103 And maybe sit at the same desk I did. 86 00:07:45,003 --> 00:07:50,243 Just a hundred years from now. And despite... 87 00:07:50,703 --> 00:07:55,229 the fact that Pluto's physical characteristics don't qualify it as a planet... 88 00:07:55,253 --> 00:07:58,815 the active Plutonians fought for a long time to have this 89 00:07:58,839 --> 00:08:02,820 trans-Neptunian object properly recognized. 90 00:08:02,844 --> 00:08:04,711 I won't repeat it, Milashin. 91 00:08:06,063 --> 00:08:10,159 Recognized and entered into the register of full-fledged planets. 92 00:08:10,843 --> 00:08:12,792 The need to grant planet status 93 00:08:12,816 --> 00:08:16,144 is primarily due to economic... Sorry, but no. 94 00:08:17,833 --> 00:08:19,040 No, not because it's gas. 95 00:08:19,064 --> 00:08:21,964 What's that got to do with it... - Alyssa! 96 00:08:24,138 --> 00:08:26,271 What are you doing, can you say? 97 00:08:27,598 --> 00:08:30,219 Honestly, I'm waiting for the class to end. 98 00:08:30,243 --> 00:08:33,329 And we're here discussing the industry economic geography of Pluto. 99 00:08:33,353 --> 00:08:36,283 Don't you find this subject interesting? Very interesting. 100 00:08:38,083 --> 00:08:41,129 If I ever find myself on Pluto's southern plains at night... 101 00:08:41,153 --> 00:08:43,858 and can't figure out where there are ice deposits rich in tellurium, 102 00:08:43,882 --> 00:08:46,443 needed to power mobile solarators... 103 00:08:46,843 --> 00:08:49,743 then yeah, I'll definitely regret my behavior. 104 00:09:05,893 --> 00:09:07,713 Hey, Alyssa. Hey. 105 00:09:09,133 --> 00:09:10,133 Hey. 106 00:09:25,443 --> 00:09:28,263 Verter, hey. Got a minute? Hey, Alyssa. 107 00:09:28,363 --> 00:09:29,749 Sorry, but I'm busy. 108 00:09:29,773 --> 00:09:33,309 Your dad and I agreed that I'd finish regenerating the RNA of Krealo Phazavr. 109 00:09:33,333 --> 00:09:34,963 Oh, alright. 110 00:09:36,073 --> 00:09:38,740 You're not getting paid to play with me. 111 00:09:44,813 --> 00:09:46,029 Is that what I think it is? 112 00:09:46,053 --> 00:09:49,637 I won't distract you. Good luck with the crealo-whatever. 113 00:09:49,663 --> 00:09:54,223 Alyssa, she thinks I'll fall for this. I won't. 114 00:09:57,303 --> 00:10:01,243 So, you were strolling around the Cosmovet grounds, clueless, 115 00:10:01,773 --> 00:10:06,203 when suddenly, the most dangerous pirate appeared? 116 00:10:08,183 --> 00:10:10,563 Got it. Make it three. 117 00:10:11,063 --> 00:10:12,743 Three dangerous pirates. 118 00:10:13,843 --> 00:10:14,843 Ready? 119 00:10:26,253 --> 00:10:28,593 Think. Think, Alyssa. 120 00:10:30,513 --> 00:10:32,233 Retreat. Wise choice. 121 00:10:40,693 --> 00:10:42,693 Impressive, but not effective. 122 00:10:45,093 --> 00:10:50,103 Bingo. I love it. 123 00:10:52,093 --> 00:10:54,360 I don't want to give hints, but... 124 00:10:54,708 --> 00:10:55,828 From behind... 125 00:10:57,363 --> 00:11:01,803 Your spine was sneakily shot through by a pirate's Yadogan. 126 00:11:02,143 --> 00:11:06,348 A terrible, ridiculous death. Verter, one more time, please. 127 00:11:06,763 --> 00:11:08,443 Then from this moment. 128 00:11:20,113 --> 00:11:22,980 My girl, I didn't want to interrupt, but... 129 00:11:24,153 --> 00:11:25,153 Alyssa! 130 00:11:25,693 --> 00:11:27,573 Can you hear me? Alyssa! 131 00:11:30,753 --> 00:11:31,753 Alyssa! 132 00:11:45,263 --> 00:11:46,303 Does it hurt? 133 00:11:50,183 --> 00:11:53,024 We're about to have a very serious conversation. 134 00:11:53,048 --> 00:11:54,900 You also got out, of course. Who approaches like that? 135 00:11:54,924 --> 00:11:57,903 I just spoke with your homeroom teacher. 136 00:11:58,193 --> 00:12:00,449 I can't pretend I'm interested in it. Sorry. 137 00:12:00,473 --> 00:12:02,153 Alyssa, what is this... 138 00:12:04,963 --> 00:12:06,003 What is this? 139 00:12:06,553 --> 00:12:08,620 That's what I was about to say. 140 00:12:08,753 --> 00:12:10,760 They sent this from the cadet school for preparation. 141 00:12:10,784 --> 00:12:13,303 Where did they send it from? Lie down, lie down. 142 00:12:16,008 --> 00:12:18,073 Kira Selezneva Cadet School. 143 00:12:18,723 --> 00:12:21,119 I passed the test, they're ready to consider me. 144 00:12:21,143 --> 00:12:24,650 When were you planning to ask me? You wouldn't like it. 145 00:12:24,674 --> 00:12:28,049 I don't like it now! I don't like it, Alyssa! 146 00:12:28,073 --> 00:12:29,806 Okay, calm down, everyone. 147 00:12:30,153 --> 00:12:32,634 Calm down. Calm down. Put it away. 148 00:12:38,653 --> 00:12:39,653 Alyssa. 149 00:12:40,163 --> 00:12:43,073 I love you, you know that. I'm talking to you. 150 00:12:44,173 --> 00:12:45,853 I know you miss your mom. 151 00:12:46,213 --> 00:12:47,529 I miss her too, believe me. 152 00:12:47,553 --> 00:12:50,753 I'm not just missing her, I'm going to get her out. 153 00:12:50,953 --> 00:12:51,953 Look. 154 00:12:52,273 --> 00:12:54,289 The pirates used time as a weapon. 155 00:12:54,313 --> 00:12:56,979 And they never found my mom after the flagship was stormed. 156 00:12:57,003 --> 00:12:59,749 What if, when she attacked Glot, the time continuum broke? 157 00:12:59,773 --> 00:13:01,459 And now mom is stuck in the past. 158 00:13:01,483 --> 00:13:03,029 Maybe the pirates are keeping her there. 159 00:13:03,053 --> 00:13:05,233 Alyssa, if that were the case... 160 00:13:08,633 --> 00:13:11,529 She would've figured out how to send us a message. 161 00:13:11,553 --> 00:13:14,693 She would've left a note. Right? Yeah, let's go. 162 00:13:16,603 --> 00:13:20,293 I'm actually talking to you. Follow me. Coming. 163 00:13:30,193 --> 00:13:31,193 Here, look. 164 00:13:34,113 --> 00:13:37,079 This heart, I've been drawing it since childhood. 165 00:13:37,103 --> 00:13:38,223 Let me finish! 166 00:13:40,593 --> 00:13:42,990 Verter and I did an isotope analysis. 167 00:13:43,014 --> 00:13:44,879 This drawing is a hundred years old. 168 00:13:44,903 --> 00:13:47,284 A hundred years, you get it? Yeah. How did it get here? 169 00:13:47,308 --> 00:13:49,809 Why here, if it's not a message from mom? 170 00:13:49,833 --> 00:13:52,999 She's letting us know that she's back there, a hundred years ago. 171 00:13:53,023 --> 00:13:56,229 I'll go to the cadet school, figure out how to travel to the past, and pull her out. 172 00:13:56,253 --> 00:14:00,293 Alyssa, this heart has been here as long as I can remember. 173 00:14:00,413 --> 00:14:03,249 That's what I've been telling you, aren't you listening? 174 00:14:03,273 --> 00:14:06,893 And you draw it because you've been seeing it since childhood. 175 00:14:07,123 --> 00:14:10,370 Yeah, but if the past changes, our time can change too. 176 00:14:10,394 --> 00:14:14,489 What if our memories were replaced by what mom did a hundred years ago? 177 00:14:14,513 --> 00:14:16,846 You can explain anything like that. 178 00:14:17,723 --> 00:14:23,413 Sorry, Snake, but the hardest questions usually have very simple answers. 179 00:14:25,343 --> 00:14:27,276 You're getting all emotional. 180 00:14:56,493 --> 00:14:57,694 Are you messing with me? 181 00:14:57,718 --> 00:14:59,964 Whale songs really help with relaxation. 182 00:14:59,988 --> 00:15:02,669 Your hormone levels say you're getting close to depression. 183 00:15:02,693 --> 00:15:03,893 Want some help? 184 00:15:06,733 --> 00:15:09,207 I need data on matches with mom's appearance on 185 00:15:09,231 --> 00:15:13,073 all sensors and devices from a century ago. Hmm, again. 186 00:15:13,263 --> 00:15:16,999 I must remind you we've already done similar analyses many times. 187 00:15:17,023 --> 00:15:19,509 If mom's in the past, then theoretically, she could've 188 00:15:19,533 --> 00:15:22,289 changed something, which would lead to changes in the present. 189 00:15:22,313 --> 00:15:25,641 And then something new might show up in the database. 190 00:15:27,913 --> 00:15:29,933 No new match found. Sorry. 191 00:15:30,803 --> 00:15:32,670 Then we'll look among these. 192 00:15:35,083 --> 00:15:36,816 What do we know about her? 193 00:15:36,908 --> 00:15:40,224 Margareta Stepanovna Utkin, worked in 2014 194 00:15:40,248 --> 00:15:43,153 as a physics teacher at school number 7-3-3. 195 00:15:44,293 --> 00:15:47,160 Margareta Stepanovna is my physics teacher. 196 00:15:47,813 --> 00:15:49,229 You'll understand soon enough. 197 00:15:49,253 --> 00:15:53,409 In the meantime, she's rushing down the hallway, what do you think she's doing? 198 00:15:53,433 --> 00:15:55,433 Right, stopping the bloodshed. 199 00:15:55,473 --> 00:15:57,868 It's the same old story here, no alien contact yet 200 00:15:57,892 --> 00:16:00,792 I'm still getting hit, and I'm not giving up. 201 00:16:03,253 --> 00:16:08,109 Guys, what's going on? Hey. Guys, stop, enough! What? 202 00:16:08,133 --> 00:16:09,213 Do something! 203 00:16:09,513 --> 00:16:12,209 I said, erase it! Or I'll wipe it with your face! 204 00:16:12,233 --> 00:16:13,833 Kolya, just wipe it! 205 00:16:20,233 --> 00:16:21,513 Run, fools! 206 00:16:24,613 --> 00:16:26,373 What's going on here? 207 00:16:26,933 --> 00:16:29,009 Everything's fine, Margareta Stepanovna. 208 00:16:29,033 --> 00:16:30,633 Enough! Both of you! 209 00:16:33,453 --> 00:16:34,573 Give it to me! 210 00:17:01,878 --> 00:17:03,033 Kolya. 211 00:17:07,878 --> 00:17:08,878 Kolya. 212 00:17:11,878 --> 00:17:13,678 Kid, I'm worried about you. 213 00:17:14,408 --> 00:17:18,393 I get it, you like Nastya, she's beautiful, impressive. 214 00:17:18,593 --> 00:17:20,793 Let me handle it myself, alright? 215 00:17:21,013 --> 00:17:23,946 - You'll handle it. - Yeah. You've already handled it. 216 00:17:24,108 --> 00:17:26,949 Here's the deal, they gave us one last chance. Wow. 217 00:17:26,973 --> 00:17:29,573 Sorry, but I'm taking extreme measures. 218 00:17:41,673 --> 00:17:43,903 This is for your own good. Uh-huh. 219 00:17:53,493 --> 00:17:55,883 I don't know what to do with you. 220 00:17:57,263 --> 00:17:59,799 Kolya, if this keeps up, who are you going to grow up to be? 221 00:17:59,823 --> 00:18:02,767 I'm gonna grow up to be someone else, for sure. 222 00:18:04,693 --> 00:18:09,086 Alright, I'm already late, and we agreed that you'll clean up this mess yourself. 223 00:18:09,110 --> 00:18:13,343 You'll scrub this whole class clean. 224 00:18:14,283 --> 00:18:17,239 Easy, no problem. I've got a shift with no stress. 225 00:18:17,263 --> 00:18:19,743 Good shift, mom. Yeah, that's it. 226 00:18:22,583 --> 00:18:23,583 Go ahead. 227 00:18:27,383 --> 00:18:29,063 Go home, why sit around? 228 00:18:30,238 --> 00:18:31,971 I'm here because of guilt. 229 00:18:33,213 --> 00:18:36,456 It's eating me up inside. There's a second rag here. 230 00:18:36,613 --> 00:18:39,159 No, that'd be unfair. I wasn't part of the conflict. 231 00:18:39,183 --> 00:18:40,183 Uh-huh. 232 00:18:40,278 --> 00:18:44,879 You know, Kolya, I get the deep reasons behind your actions, but looking at your 233 00:18:44,903 --> 00:18:46,899 tactics, I gotta say, they're pretty ineffective. 234 00:18:46,923 --> 00:18:50,156 Well, go ahead. You haven't buried me yet today. 235 00:18:51,363 --> 00:18:52,439 It's just, what's the point 236 00:18:52,463 --> 00:18:54,329 in competing with Viktor in real life? 237 00:18:54,353 --> 00:18:56,386 If you thought a little deeper, you could've come to me, 238 00:18:56,410 --> 00:18:58,409 thrown a call in the chat, gathered the guys, and wrecked 239 00:18:58,433 --> 00:19:02,099 him in Counter-Strike, grief him in Minecraft, spam reports in Fortnite. 240 00:19:02,123 --> 00:19:04,519 He wouldn't go online for years then. 241 00:19:04,543 --> 00:19:06,743 Now that's what I call effective. 242 00:19:08,513 --> 00:19:09,834 Kolya, you gonna break the lock now? 243 00:19:09,858 --> 00:19:11,339 Yeah, that's exactly what I'm trying to do. 244 00:19:11,363 --> 00:19:14,559 She probably has a stash, some acid or whatever to erase it off the board. 245 00:19:14,583 --> 00:19:16,639 But this is a physics classroom, not chemistry. 246 00:19:16,663 --> 00:19:18,859 And besides, they told me to check the class and lock up. 247 00:19:18,883 --> 00:19:21,160 So just yell louder, Fima, so the teachers can hear it. 248 00:19:21,184 --> 00:19:24,924 And then you can say you tried to stop me, but... - Kolya! 249 00:19:27,983 --> 00:19:29,183 It didn't work. 250 00:19:29,543 --> 00:19:33,199 So what works better, alcohol or some acetone or something? 251 00:19:33,223 --> 00:19:36,463 If I tell you, I'll have to confess to assisting. 252 00:19:37,323 --> 00:19:41,803 Good thing you stayed, Fima. A true friend is worth his weight in gold. 253 00:19:45,303 --> 00:19:46,303 So... 254 00:19:54,753 --> 00:19:55,873 Seen anything? 255 00:19:56,823 --> 00:19:59,529 Yeah. You almost broke the water-filled lens. 256 00:19:59,553 --> 00:20:01,073 No, no, no, no, no. 257 00:20:06,693 --> 00:20:07,693 Some magnet. 258 00:20:08,343 --> 00:20:10,743 What magnet? It's glass and plastic. 259 00:20:21,433 --> 00:20:22,433 Funny. 260 00:20:33,833 --> 00:20:35,966 Wait! You're not actually gonna? 261 00:20:39,438 --> 00:20:41,505 We'll get expelled. Both of us. 262 00:20:43,013 --> 00:20:45,593 You're right, Efim. I need your advice. 263 00:20:46,253 --> 00:20:49,889 Let's say we found a gravitational anomaly leading to a hidden stash. 264 00:20:49,974 --> 00:20:52,029 Am I right in understanding that you're suggesting we stop, 265 00:20:52,053 --> 00:20:55,253 and spend our whole lives wondering what was there? 266 00:20:55,603 --> 00:20:56,603 Oh, yeah. 267 00:20:57,013 --> 00:21:00,129 You've got no natural tomorrow in you. Please, be careful. 268 00:21:00,153 --> 00:21:01,153 Uh-huh. 269 00:21:02,513 --> 00:21:06,453 Hey, what... Huh? What? Aaaaah! 270 00:21:06,933 --> 00:21:08,853 What? What is it... 271 00:21:10,753 --> 00:21:12,433 Have you seen yourself? 272 00:21:13,374 --> 00:21:17,033 Are you stupid? What if they hear us? Why? 273 00:21:18,353 --> 00:21:19,353 Wait. 274 00:21:20,293 --> 00:21:21,413 Let's go, huh? 275 00:21:24,723 --> 00:21:25,843 Heavy bastard. 276 00:21:28,173 --> 00:21:29,173 What's this? 277 00:21:29,923 --> 00:21:30,923 Some puck. 278 00:21:37,434 --> 00:21:38,434 Kolya, 279 00:21:39,033 --> 00:21:40,833 you've got something there. 280 00:21:42,543 --> 00:21:44,753 Whoa. It even attracts blood. 281 00:21:47,883 --> 00:21:49,616 Stop, stop, stop. Maybe... 282 00:21:49,893 --> 00:21:51,333 Let's go. No, I mean... 283 00:22:00,573 --> 00:22:02,893 - Fima! - Damn. 284 00:22:13,573 --> 00:22:15,253 I'm going for the nurse! 285 00:22:24,443 --> 00:22:25,643 Fima! Femicide! 286 00:22:26,983 --> 00:22:28,583 Cosmeon is back. 287 00:22:30,303 --> 00:22:31,903 In this system. 288 00:22:34,483 --> 00:22:36,923 I like how that sounds. 289 00:22:53,483 --> 00:22:54,923 You'll die fast. 290 00:22:56,883 --> 00:22:58,163 Alyssa, get out. 291 00:22:59,683 --> 00:23:00,723 Kolya, hurry. 292 00:23:28,593 --> 00:23:31,921 Buddy! Buddy, sorry! Listen, can you get the nurse... 293 00:23:38,973 --> 00:23:40,693 It hurts, it hurts! 294 00:24:01,313 --> 00:24:02,993 Sorry, I didn't mean to. 295 00:24:05,583 --> 00:24:07,933 Thanks. I... Something's wrong... 296 00:24:08,973 --> 00:24:11,734 I don't feel good. Come on, I just pressed a bit. 297 00:24:11,758 --> 00:24:15,039 No, my head's poisoned, probably, or my blood pressure. 298 00:24:15,063 --> 00:24:21,015 Uh-huh. And the bio-sensor's not working because solar flares are blocking the orbital signal. 299 00:24:23,583 --> 00:24:27,343 What? Go annoy the Lumarian girls with your poison. 300 00:24:29,093 --> 00:24:31,426 Can you at least call an ambulance? 301 00:24:32,423 --> 00:24:34,083 Call? Uh-huh. 302 00:24:35,363 --> 00:24:37,430 Alright, I admit, that's funny. 303 00:24:37,763 --> 00:24:39,443 Lukobuliar's on the line. 304 00:24:39,623 --> 00:24:43,239 What's so funny? Call an ambulance. I just don't have a phone. 305 00:24:43,263 --> 00:24:44,689 - Ambulance? No phone? - What a mess. 306 00:24:44,713 --> 00:24:49,963 Are there any normal people around here? This is crazy. 307 00:24:50,008 --> 00:24:53,923 What's this? Polyester? Synthetic? Cotton. Just regular. 308 00:24:56,563 --> 00:25:00,543 Where are you from? From 11-B. Don't lie, I'm from 11-B. 309 00:25:09,273 --> 00:25:10,593 Now, you? 310 00:25:12,873 --> 00:25:13,913 I thought so. 311 00:25:15,833 --> 00:25:18,300 What, am I the only one freaking out? 312 00:25:19,233 --> 00:25:20,353 Kolya, listen. 313 00:25:25,353 --> 00:25:27,713 I might be wrong, but... 314 00:25:29,333 --> 00:25:30,933 Anyway, look around. 315 00:25:54,873 --> 00:25:58,649 You probably think all this is hallucinations, but it's not. 316 00:25:59,213 --> 00:26:00,493 This is reality. 317 00:26:01,833 --> 00:26:05,113 It's the year 2124. 318 00:26:06,833 --> 00:26:07,833 Ah. 319 00:26:12,483 --> 00:26:13,923 Sounds believable. 320 00:27:05,823 --> 00:27:06,863 Knock, knock. 321 00:27:12,723 --> 00:27:13,723 Busy, huh? 322 00:27:14,283 --> 00:27:15,963 I'll come back later. 323 00:27:20,953 --> 00:27:22,313 Hope you hear me. 324 00:27:22,963 --> 00:27:25,199 I'd wait for you to finish all your stuff here, 325 00:27:25,223 --> 00:27:29,520 but sorry, no time. So I'll get straight to the point. 326 00:27:29,544 --> 00:27:34,523 Let's just say we had some relatively democratic elections. 327 00:27:34,653 --> 00:27:36,863 And as a result, I was elected. 328 00:27:37,748 --> 00:27:39,681 Well... captain of the pirate 329 00:27:40,583 --> 00:27:41,583 Alliance. 330 00:27:42,033 --> 00:27:43,713 Or what's left of it. 331 00:27:44,423 --> 00:27:47,367 Well, as you can guess, there's a little catch. 332 00:27:47,653 --> 00:27:52,200 I can't take the captain's position while the previous captain is still alive. 333 00:27:52,224 --> 00:27:53,559 He has to be dead. 334 00:27:53,583 --> 00:27:56,379 So, if there's anything to say before he dies... 335 00:27:56,403 --> 00:27:58,083 A final wish, advice... 336 00:27:58,343 --> 00:28:01,243 I'll pass it word for word to the crew. 337 00:28:19,073 --> 00:28:20,073 Well? 338 00:28:22,468 --> 00:28:24,935 You're not gonna say anything at all? 339 00:28:26,563 --> 00:28:28,169 Alright, then I'll say it. 340 00:28:28,193 --> 00:28:31,113 I've always had a lot of respect for you. 341 00:28:31,343 --> 00:28:35,567 And when we conquer this system, and we will conquer it for sure... 342 00:28:36,073 --> 00:28:38,790 I'll arrange a monument for you. Or print it on coins. 343 00:28:38,814 --> 00:28:39,854 I don't know. 344 00:28:39,993 --> 00:28:45,177 Without Cosmeon, you won't be able to conquer even the most underdeveloped planet. 345 00:28:46,073 --> 00:28:47,113 He's talking. 346 00:28:47,863 --> 00:28:50,874 Yeah, without Cosmeon, it'll be, to say the least, tough. 347 00:28:50,898 --> 00:28:52,578 But Cosmeon's not here. 348 00:28:53,933 --> 00:28:56,693 Want me to remind you who lost him? 349 00:28:56,873 --> 00:28:59,553 It feels gravitational waves. 350 00:29:09,203 --> 00:29:10,403 Cosmeon's back. 351 00:29:11,603 --> 00:29:13,263 In this system. 352 00:29:16,404 --> 00:29:18,084 It'll help us find him. 353 00:29:18,563 --> 00:29:21,448 I have a lot of respect, so to speak, 354 00:29:21,472 --> 00:29:24,272 for all those kinds of religions, you know. 355 00:29:25,323 --> 00:29:27,079 But I'd like some guarantees. 356 00:29:27,103 --> 00:29:30,687 When we find Cosmeon, it'll put the universe at our feet. 357 00:29:30,723 --> 00:29:32,343 At our feet. 358 00:29:33,943 --> 00:29:36,543 I love how that sounds. 359 00:29:39,263 --> 00:29:43,183 Let it, whatever it is, put the universe at my feet. 360 00:29:43,543 --> 00:29:46,244 We'll find you some position. I don't know. 361 00:29:46,823 --> 00:29:47,823 Assistant. 362 00:29:48,163 --> 00:29:49,163 Deputy. 363 00:29:49,523 --> 00:29:51,043 But Cosmeon's mine. 364 00:29:54,703 --> 00:29:56,503 Yeah, no. Another one. 365 00:29:56,603 --> 00:29:58,709 Well, it's just that you're not always clear. 366 00:29:58,733 --> 00:30:00,800 If you're ready, I need a word. 367 00:30:02,528 --> 00:30:03,859 No, it's not that I don't trust you. 368 00:30:03,883 --> 00:30:05,750 But yeah, I don't trust you. 369 00:30:06,018 --> 00:30:09,026 Well, I don't want you poking around in my head. 370 00:30:16,183 --> 00:30:17,183 Well. 371 00:30:22,853 --> 00:30:26,753 We're one team and we'll never harm each other until death. 372 00:30:26,793 --> 00:30:27,793 Death. 373 00:30:28,273 --> 00:30:29,273 Death. 374 00:30:34,113 --> 00:30:37,825 We're one team and we'll never harm each other until death. 375 00:30:41,363 --> 00:30:43,163 The word of a noble pirate. 376 00:30:43,583 --> 00:30:45,383 The word of a noble pirate. 377 00:31:16,463 --> 00:31:18,623 Just checking, sorry. It works. 378 00:31:28,333 --> 00:31:31,013 Hug it out? We won't make it. 379 00:31:56,183 --> 00:31:57,823 I missed you. 380 00:32:21,373 --> 00:32:24,073 Cool. Yeah, super exciting. 381 00:32:25,433 --> 00:32:26,973 Hey, back off! 382 00:32:27,298 --> 00:32:30,218 Alyssa, I finished the checkup. Red blood cells and hemoglobin are fine, 383 00:32:30,242 --> 00:32:33,809 a little high cortisol, but that's normal given the circumstances. 384 00:32:33,833 --> 00:32:34,833 What's this? 385 00:32:35,213 --> 00:32:39,579 A politically correct pronoun. Who? But considering your age, it's excusable. 386 00:32:39,603 --> 00:32:44,083 Verter, sorry, but could you leave? Well, if it's not too much trouble. 387 00:32:44,108 --> 00:32:46,978 Of course. I've just done my job, and no one else 388 00:32:47,002 --> 00:32:49,613 needs my services. Have a good day. 389 00:32:49,963 --> 00:32:52,493 We love you so much. Hungry? 390 00:32:53,773 --> 00:32:55,913 Where am I? At my place. 391 00:32:58,573 --> 00:33:02,199 You passed out, and I brought you here. Yeah. 392 00:33:02,223 --> 00:33:06,127 My dad's a doctor, so you're really lucky. He'll be here soon. 393 00:33:07,153 --> 00:33:08,489 Eat, it's not poisoned. 394 00:33:08,513 --> 00:33:13,697 One more time. I might have just been wrong. Did I get it right? The future, yeah? 395 00:33:15,483 --> 00:33:17,163 The twenty-fourth year. 396 00:33:18,393 --> 00:33:20,860 Two thousand one hundred twenty-four. 397 00:33:24,513 --> 00:33:26,233 Let's go. Where? 398 00:33:28,653 --> 00:33:33,649 The neuron cell cleaning of the came uses is delayed until the interplanetary quarantine is over. 399 00:33:33,673 --> 00:33:34,673 Let's go. 400 00:33:47,173 --> 00:33:49,194 Moscow? 401 00:33:49,713 --> 00:33:52,893 Moscow. Second of October. Uh-huh. 402 00:33:53,673 --> 00:33:56,273 Then why are there so many green trees? 403 00:33:57,493 --> 00:33:59,293 Ah, right, global warming. 404 00:34:00,173 --> 00:34:01,973 What's so funny about that? 405 00:34:02,953 --> 00:34:04,917 We control temperature changes to 406 00:34:04,941 --> 00:34:07,559 maintain the ecosystem's stability and support photosynthesis. 407 00:34:07,583 --> 00:34:11,673 Okay, okay. And where are the flying cars, like? 408 00:34:12,703 --> 00:34:17,339 Well, they exist. But they're used when necessary. It's energy-inefficient. 409 00:34:17,363 --> 00:34:20,873 So we use magnetic levitation transport. Mostly. 410 00:34:21,388 --> 00:34:25,433 Hmm. Like, for the environment. 411 00:34:25,573 --> 00:34:27,443 Fighting for it, huh? - Uh-huh. Do you eat meat? 412 00:34:27,873 --> 00:34:31,521 It's not meat, obviously. But the taste is the same, yeah. 413 00:34:33,113 --> 00:34:35,513 If you have any more questions, ask. 414 00:34:35,563 --> 00:34:41,073 You know, there is one small one. How the hell did I end up here? 415 00:34:41,913 --> 00:34:45,049 That's exactly what I wanted to ask you in detail. 416 00:34:48,763 --> 00:34:50,829 Verter, hey. Good day. Hello. 417 00:34:50,853 --> 00:34:53,094 Is Alyssa home? What's up with the RNA? 418 00:34:53,118 --> 00:34:55,493 The RNA is decoding. 73% left. 419 00:34:55,668 --> 00:35:01,492 Alyssa's home. And I don't want to sound like a panic-er, but she brought a guy from school. 420 00:35:02,228 --> 00:35:04,113 What guy? A young man. 421 00:35:04,263 --> 00:35:08,231 A dialectic question. According to my data, he's 117 years old. 422 00:35:10,363 --> 00:35:13,371 Do you think it's worth reporting to the police? 423 00:35:13,533 --> 00:35:15,093 Hey, dad. Come in. 424 00:35:15,873 --> 00:35:16,993 Thanks. Hello. 425 00:35:17,493 --> 00:35:20,333 Hello. Want a hug? 426 00:35:21,388 --> 00:35:26,482 Nice to meet you. Igor. Alyssa's dad. So. So, so, so. 427 00:35:26,506 --> 00:35:31,270 Let me remind you, check with your developers, if it's possible to reflash you? Nice to meet you. 428 00:35:31,294 --> 00:35:32,373 Kolya. 429 00:35:35,853 --> 00:35:38,673 You study together, huh? Yeah. In the same class. 430 00:35:38,873 --> 00:35:42,329 Don't recall that. Alright, I won't distract you. Talk. 431 00:35:42,463 --> 00:35:45,219 In the same class, in the same school. It's just I saw him for the first time today. 432 00:35:45,243 --> 00:35:53,243 That happens. But I don't get it. 433 00:35:53,653 --> 00:35:56,553 What's this? Oh, it's simple. Kolya, show him. 434 00:35:58,793 --> 00:35:59,793 Yeah, sure. 435 00:36:05,588 --> 00:36:07,939 What, is this a hospital here? - Cosmovet. 436 00:36:07,963 --> 00:36:11,259 Veterinary clinic. One of the branches of the Star Federation. 437 00:36:11,283 --> 00:36:13,769 You bring some alien creatures here? 438 00:36:13,793 --> 00:36:16,349 Sometimes. But mostly, we restore Earth animals by their DNA 439 00:36:16,373 --> 00:36:19,029 and send them to planets most suitable for their habitat. 440 00:36:19,053 --> 00:36:22,096 Let's hurry up. Where are we even running? 441 00:36:22,953 --> 00:36:26,025 I need to quickly take an altropunction from him. 442 00:36:26,498 --> 00:36:30,329 The procedure is completely painless. If you feel discomfort, let me know, we'll stop. 443 00:36:30,353 --> 00:36:34,189 Nah, I'm pretty chill with this stuff. I don't faint at the sight of blood. 444 00:36:34,213 --> 00:36:37,113 There won't be any blood. Allergic reactions? 445 00:36:37,433 --> 00:36:41,093 Gluten. But everyone has that, right? Uh-huh. 446 00:36:44,153 --> 00:36:45,153 Okay. 447 00:36:47,133 --> 00:36:49,400 Everything's normal. We can start. 448 00:37:02,493 --> 00:37:04,913 Let me know when. Already. 449 00:37:15,443 --> 00:37:16,443 Verter. 450 00:37:17,663 --> 00:37:22,183 There's a clump of exotic matter with variable gravity in the body. 451 00:37:24,723 --> 00:37:25,723 Cosmeon? 452 00:37:26,123 --> 00:37:27,123 What's that? 453 00:37:28,003 --> 00:37:29,443 Is this dangerous? 454 00:37:32,623 --> 00:37:34,223 Take out the needle. 455 00:37:36,303 --> 00:37:37,823 How did you get it? 456 00:37:38,303 --> 00:37:39,303 Where? 457 00:37:40,673 --> 00:37:41,953 What about Kira? 458 00:37:42,013 --> 00:37:44,999 Can we get some straps? Remember, you said if there's discomfort, well, this is discomfort. 459 00:37:45,023 --> 00:37:46,139 Cosmeon must be with Kira. 460 00:37:46,163 --> 00:37:48,241 Let it be. I have no idea who Kira is. 461 00:37:48,265 --> 00:37:51,049 I just, well, found this thing in the storeroom. 462 00:37:51,073 --> 00:37:52,640 The physics teacher left me after class. 463 00:37:52,664 --> 00:37:55,503 What physics teacher? Utkin Margareta Stepanovna. 464 00:37:57,123 --> 00:37:58,723 How do you know her? 465 00:38:01,223 --> 00:38:02,139 What's wrong with her? 466 00:38:02,163 --> 00:38:04,860 The physics teacher? She's fine. Got Teacher of the Year. 467 00:38:04,884 --> 00:38:07,359 Do we have a “Teacher of the Year” in shop class too? Are we talking about him now? 468 00:38:07,383 --> 00:38:10,683 Definitely. But first, let's hear from you, dad. 469 00:38:31,883 --> 00:38:33,753 Hey, Igor. 470 00:38:34,083 --> 00:38:38,371 I'm writing this letter because it's my only hope to explain myself. 471 00:38:38,563 --> 00:38:40,733 Maybe I should wait somewhere? 472 00:38:44,658 --> 00:38:47,848 Our squad was given the mission to infiltrate the pirate flagship and take 473 00:38:47,872 --> 00:38:51,392 Cosmeon, a clump of exotic matter with variable gravity. 474 00:38:51,783 --> 00:38:54,639 It allows travel strictly 100 years back and forth. 475 00:38:54,663 --> 00:38:56,936 I managed to neutralize Glot and extract Cosmeon, 476 00:38:56,960 --> 00:38:59,539 but the only way to hide it was in the past. 477 00:38:59,563 --> 00:39:01,563 That's how I ended up in 2014. 478 00:39:08,453 --> 00:39:12,247 I changed my name and laid low. Every time I look at this artifact, 479 00:39:12,271 --> 00:39:16,143 I think I could use it to see you and Alyssa again. 480 00:39:17,833 --> 00:39:20,457 But it's too dangerous. I don't expect you to ever 481 00:39:20,481 --> 00:39:23,617 understand me, but I know you'll accept my choice. 482 00:39:24,163 --> 00:39:25,079 This is my duty. 483 00:39:25,103 --> 00:39:28,043 To you, Alyssa, I hug you every day before bed. 484 00:39:29,103 --> 00:39:30,439 Hug for both of us. 485 00:39:30,463 --> 00:39:35,483 The only thing that comforts me is your beautiful future. 486 00:39:35,553 --> 00:39:37,233 Love you both, your Kira. 487 00:39:42,033 --> 00:39:43,033 On the back. 488 00:39:48,593 --> 00:39:51,503 My Alicia. Hey, my little snake. 489 00:39:52,828 --> 00:39:57,628 How many more poor little knees have you added since we last saw each other? 490 00:39:58,103 --> 00:40:01,367 If this keeps up, you'll have to bathe in green dye. 491 00:40:08,488 --> 00:40:11,155 Still beating your dad at hide and seek? 492 00:40:11,543 --> 00:40:14,344 Hope he still hasn't figured out your secret spot. 493 00:40:14,368 --> 00:40:16,454 I'm sure you won't spill your secret, even if he 494 00:40:16,478 --> 00:40:19,319 tries to torture you with his plate of carrot patties. 495 00:40:19,343 --> 00:40:22,927 Though I'd spill everything if he tried to feed me again. 496 00:40:24,573 --> 00:40:26,124 I also play hide and seek. 497 00:40:26,148 --> 00:40:28,944 One day you'll realize that the world isn't just good. 498 00:40:28,968 --> 00:40:33,269 There are far more people whose thoughts are darker than a black planet in the Dragon constellation. 499 00:40:33,293 --> 00:40:35,289 But I've hidden myself well, sweetheart. 500 00:40:35,313 --> 00:40:37,513 They'll never be able to beat me. 501 00:40:38,633 --> 00:40:41,959 Alyssa, the thing I regret the most is not being able to see you grow up. 502 00:40:41,983 --> 00:40:43,663 But you're a strong girl. 503 00:40:43,973 --> 00:40:45,653 You can handle anything. 504 00:40:46,313 --> 00:40:49,239 And I know, no matter how hard it gets for you, you'll never give up. 505 00:40:49,263 --> 00:40:51,063 You're as stubborn as I am. 506 00:40:51,663 --> 00:40:54,927 Know that there isn't a day I don't think about you. 507 00:40:55,563 --> 00:40:57,430 Can you do something for me? 508 00:40:57,843 --> 00:40:59,523 Please take care of dad. 509 00:40:59,723 --> 00:41:03,923 We both know he can't do anything without you. Love you. 510 00:41:04,223 --> 00:41:05,383 Forever. 511 00:41:06,723 --> 00:41:09,743 I'll always be proud of you. Snake. 512 00:41:25,423 --> 00:41:26,423 Yeah... 513 00:41:27,498 --> 00:41:29,898 The situation, well, it's like that. 514 00:41:30,683 --> 00:41:31,683 But... 515 00:41:32,513 --> 00:41:34,803 This is good news, right? 516 00:41:35,428 --> 00:41:36,899 Well, first of all, your mom's alive. 517 00:41:36,923 --> 00:41:42,160 And secondly, I can use this Cosmeon to move back and get her. 518 00:41:42,184 --> 00:41:45,203 I know you're sad right now. You're upset. 519 00:41:45,253 --> 00:41:46,639 Your dad's been lying to you your whole life. 520 00:41:46,663 --> 00:41:48,389 That's not easy. But no hard feelings. 521 00:41:48,413 --> 00:41:51,359 You probably had your reasons too. Not to give false hope. 522 00:41:51,383 --> 00:41:54,679 You know, all that. Anyway. What's my point? 523 00:41:54,703 --> 00:41:57,823 My point is, now's the time to make it right. 524 00:41:58,553 --> 00:42:02,383 And it's time to take action. Right? Alyssa. 525 00:42:03,003 --> 00:42:04,003 Alyssa. 526 00:42:05,763 --> 00:42:06,763 Alyssa! 527 00:42:07,843 --> 00:42:09,479 Igor! Igor! Sorry, I don't know your last name. 528 00:42:09,503 --> 00:42:13,409 Kolya, wait. Wait in the lab. But she won't listen to you. 529 00:42:13,433 --> 00:42:14,629 I get it, everyone's on edge. 530 00:42:14,653 --> 00:42:16,939 But you'll only make it worse if you push her now. 531 00:42:16,963 --> 00:42:18,459 And there's a good solution. 532 00:42:18,483 --> 00:42:21,039 You stay here, and I'll just talk to her. 533 00:42:21,063 --> 00:42:22,949 Smart, understanding the situation. You! 534 00:42:22,973 --> 00:42:24,189 We won't go anywhere. 535 00:42:24,213 --> 00:42:25,879 She'll calm down, and I'll bring her back. 536 00:42:25,903 --> 00:42:28,000 Got a better idea? You don't have a better idea. 537 00:42:28,024 --> 00:42:30,824 Because this is a good idea from the start. Deal? 538 00:42:32,463 --> 00:42:35,550 Thanks. Yeah, no problem, professor. 539 00:42:36,523 --> 00:42:39,780 Yeah, everyone's on edge. If you want to talk to someone, 540 00:42:39,804 --> 00:42:42,163 I'm always here. Take him out. Alright. 541 00:42:44,523 --> 00:42:45,523 On edge. 542 00:42:48,043 --> 00:42:51,323 Professor! He's busy, professor. It's urgent, look. 543 00:42:51,883 --> 00:42:52,923 What's this? 544 00:42:53,953 --> 00:42:56,553 I didn't know they still deliver these. 545 00:42:58,123 --> 00:42:59,803 What a bunch of nonsense. 546 00:43:01,903 --> 00:43:03,693 Open exactly at 10:00 PM. 547 00:43:18,003 --> 00:43:19,936 This is just low, in the end. 548 00:43:20,893 --> 00:43:24,289 He thinks he can decide for me what I should know and what I shouldn't. 549 00:43:24,313 --> 00:43:27,961 But did he even ask me? He didn't even show me the letter. 550 00:43:30,073 --> 00:43:31,849 And he knew this whole time. 551 00:43:31,873 --> 00:43:34,406 He knew mom was there and did nothing. 552 00:43:34,973 --> 00:43:38,489 And when I came, when I came and told him, he just lied to me... 553 00:43:38,513 --> 00:43:39,513 to my face. 554 00:43:39,973 --> 00:43:43,353 Nikolai, follow me exactly, step by step. Or what? 555 00:43:43,433 --> 00:43:46,629 Is some alien gonna eat me... What do you have there? 556 00:43:46,653 --> 00:43:49,109 A crocodile? That's all that comes to mind for some reason. 557 00:43:49,133 --> 00:43:50,070 Cosmovet is completely safe. 558 00:43:50,094 --> 00:43:52,873 But it's open for public visits. 559 00:43:52,943 --> 00:43:55,860 And there's a 0.750 quadrillionth percent chance 560 00:43:55,884 --> 00:43:58,869 you'll meet yourself, still alive after all these years. 561 00:43:58,893 --> 00:44:00,333 Then what happens? 562 00:44:01,453 --> 00:44:02,729 Continuum failure. 563 00:44:02,753 --> 00:44:06,733 Dissolution of both entities due to temporal interference. 564 00:44:07,253 --> 00:44:11,126 So, it's painful? In a way, it's worse than death. 565 00:44:11,323 --> 00:44:14,395 Either you stop existing, or maybe you never did. 566 00:44:15,863 --> 00:44:18,553 Let's talk about something positive, huh? Agreed. 567 00:44:18,883 --> 00:44:22,344 Cosmovet spans 76 hectares and includes 568 00:44:22,368 --> 00:44:25,273 three separate climate zones. 569 00:44:25,643 --> 00:44:28,002 The first, largest one, is a tropical zone 570 00:44:28,026 --> 00:44:30,193 that combines regions like... 571 00:44:33,783 --> 00:44:35,793 Good evening, young gentleman. 572 00:44:39,613 --> 00:44:41,673 What are you doing to me? 573 00:44:41,933 --> 00:44:43,293 Not me. It's him. 574 00:44:58,393 --> 00:45:00,119 Ah, so this is the situation, huh? 575 00:45:00,143 --> 00:45:01,559 Yeah, this is the situation. 576 00:45:01,583 --> 00:45:05,019 So, Nikolai, not that I'm in a rush, but... Are those pirates? 577 00:45:05,043 --> 00:45:06,723 Yeah, those are pirates. 578 00:45:07,423 --> 00:45:08,943 Never liked robots. 579 00:45:11,483 --> 00:45:13,903 Attention! Invasion of Cosmovet. 580 00:45:14,383 --> 00:45:16,850 Unauthorized personnel in sector 32C. 581 00:45:17,323 --> 00:45:19,456 Attention! Invasion of Cosmovet. 582 00:45:19,543 --> 00:45:22,010 Unauthorized personnel in sector 32C. 583 00:45:22,643 --> 00:45:24,776 Attention! Invasion of Cosmovet. 584 00:45:24,863 --> 00:45:27,330 Unauthorized personnel in sector 32C. 585 00:45:27,963 --> 00:45:30,096 Attention! Invasion of Cosmovet. 586 00:45:30,343 --> 00:45:32,810 Unauthorized personnel in sector 32C. 587 00:46:03,153 --> 00:46:04,629 How long do we wait? 588 00:46:04,653 --> 00:46:09,005 I get it, this is our... slow-paced way of doing things, but still... 589 00:46:09,863 --> 00:46:11,730 It lets us take the Cosmeon. 590 00:46:18,683 --> 00:46:20,363 I'll take the Cosmeon. 591 00:46:26,683 --> 00:46:27,803 You're strong. 592 00:46:28,683 --> 00:46:32,139 Out of respect for it choosing you, you'll die quickly. 593 00:46:35,563 --> 00:46:37,003 Interesting offer. 594 00:46:37,723 --> 00:46:40,779 But, maybe there's another way... - We won't be able to take the Cosmeon. 595 00:46:40,803 --> 00:46:41,879 Not while you're alive. 596 00:46:41,903 --> 00:46:45,459 And waiting for you to die a natural death, unfortunately, we can't do that. 597 00:46:45,483 --> 00:46:46,709 Sorry, Kudryavy. 598 00:46:46,733 --> 00:46:49,280 Attention! Invasion of Cosmovet. Unauthorized personnel in sector 32C. 599 00:46:49,304 --> 00:46:51,237 Verton, I need you! Hurry up! 600 00:46:56,223 --> 00:46:58,063 Finally! No! Dad! 601 00:47:04,563 --> 00:47:05,763 Who are you? 602 00:47:17,333 --> 00:47:18,333 Alyssa! 603 00:47:19,413 --> 00:47:20,773 Oh, look at that! 604 00:47:35,013 --> 00:47:36,013 Thank you! 605 00:47:44,413 --> 00:47:46,413 Stop. 606 00:47:48,733 --> 00:47:52,693 The space fleet will be here in a minute! Surrender! Please! 607 00:47:53,733 --> 00:47:56,113 I guarantee you a fair trial! 608 00:47:57,733 --> 00:48:01,259 It's under control, professor! Quiet, quiet, quiet! 609 00:48:01,283 --> 00:48:02,963 Yes, it's not loaded! 610 00:48:19,673 --> 00:48:22,373 Kolya, no! It's not me! It's not! 611 00:49:45,913 --> 00:49:46,913 Run! 612 00:49:48,053 --> 00:49:51,253 Where are you all running off to, little ones, huh? 613 00:49:51,393 --> 00:49:54,653 Just bought it! I'm sorry! Hey, come here! 614 00:50:06,213 --> 00:50:08,074 What's going on? Looking for Cosmeon! 615 00:50:22,433 --> 00:50:24,233 I can see everything! 616 00:50:26,293 --> 00:50:27,813 Better stay inside! 617 00:50:32,533 --> 00:50:35,073 Lenya! Lenya, don't you dare! 618 00:50:36,253 --> 00:50:37,253 Mom, quiet! 619 00:50:48,493 --> 00:50:51,026 Alyssa, Kolya, go. I'll hold them off. 620 00:51:01,813 --> 00:51:02,813 Surprise! 621 00:51:04,873 --> 00:51:06,473 I'm so tired of you! 622 00:51:20,213 --> 00:51:21,213 Surprise! 623 00:51:22,173 --> 00:51:23,273 All lies. 624 00:51:38,043 --> 00:51:39,483 Alyssa, come here. 625 00:51:49,943 --> 00:51:52,810 Are you sure this thing actually works, huh? 626 00:52:00,183 --> 00:52:03,447 Not really eager to get involved in the search, huh? 627 00:52:06,533 --> 00:52:08,213 It brought us to Cosmeon. 628 00:52:08,973 --> 00:52:09,973 Right. 629 00:52:11,733 --> 00:52:13,853 The rest was up to you. 630 00:52:16,833 --> 00:52:17,833 Me? 631 00:52:20,073 --> 00:52:23,273 Well, this doesn't seem very partner-like, does it? 632 00:52:25,683 --> 00:52:27,373 Let's do this. Yeah? 633 00:52:28,418 --> 00:52:31,285 You're now in contact with this whole thing, 634 00:52:31,703 --> 00:52:35,054 And it shows us where that curly guy is running, right? 635 00:52:35,078 --> 00:52:38,150 Come on, come on, do it! You can do it, go ahead! 636 00:52:38,513 --> 00:52:39,513 Huh? 637 00:53:37,213 --> 00:53:39,203 So, everyone for themselves. 638 00:53:48,743 --> 00:53:50,676 Next station, Chertanovskaya. 639 00:53:50,743 --> 00:53:53,610 For your safety, hold onto the handrails... 640 00:53:58,713 --> 00:54:01,657 Alyssa, don't you think we should discuss this? 641 00:54:01,933 --> 00:54:05,310 Discuss what? I mean, that I didn't shoot? I would never... 642 00:54:05,334 --> 00:54:09,174 Glot can suppress the will of biological beings. I'll fix it. 643 00:54:13,773 --> 00:54:17,739 Glot? Is that the one your mom wrote about? The one who's not the boss? 644 00:54:17,763 --> 00:54:19,363 Didn't you beat him? 645 00:54:20,973 --> 00:54:22,790 Ah, got it. So, he survived. 646 00:54:22,814 --> 00:54:25,873 And what about the second guy with the swords? U. 647 00:54:25,913 --> 00:54:29,713 What's U? - The Hangman U. Glot's right-hand man. 648 00:54:29,873 --> 00:54:33,329 Wanted across the Milky Way and thirteen mini-galaxies. 649 00:54:34,173 --> 00:54:37,040 We need to find mom, contact her right now. 650 00:54:37,453 --> 00:54:40,533 How? We don't have her address or phone number. 651 00:54:41,713 --> 00:54:44,669 But we do know exactly where she'll be tomorrow morning. 652 00:54:44,693 --> 00:54:49,313 So I suggest we breathe for now, and tomorrow, with fresh energy... 653 00:54:50,313 --> 00:54:52,380 In short, we'll fix everything. 654 00:54:52,813 --> 00:54:57,357 We'll save your parents, the Milky Way, and thirteen galaxies. Everyone. 655 00:55:08,413 --> 00:55:12,226 You live here? Yeah, but we're not going to my place. 656 00:55:26,253 --> 00:55:30,710 Where have you been? I ran to get the nurse, we were looking for you, and now you've disappeared... 657 00:55:30,734 --> 00:55:33,909 Didn't call the police, didn't tell the teacher. Went off to play, huh? 658 00:55:33,933 --> 00:55:35,169 I recognize my buddy Fima. What? 659 00:55:35,193 --> 00:55:36,794 Well, not now. Anyway, there's something. 660 00:55:36,818 --> 00:55:40,629 So, this is Alyssa, and she needs somewhere to sleep tonight. 661 00:55:40,653 --> 00:55:41,653 Hi. 662 00:55:42,063 --> 00:55:43,459 I'd let her stay at my place. 663 00:55:43,483 --> 00:55:46,409 Well, my mom would freak out. And you said your parents were at the dacha. 664 00:55:46,433 --> 00:55:48,429 She's quiet, and I'll pick her up in the morning. 665 00:55:48,453 --> 00:55:49,453 Well, hey. 666 00:55:49,883 --> 00:55:53,373 Hey, Fima. Fima, are you even listening? Yeah. 667 00:55:54,758 --> 00:56:01,493 Oh, yeah, I... I'm just... probably won't be allowed to keep a girl overnight. 668 00:56:01,893 --> 00:56:04,769 Well, we can go in for tea... Come on, Fima, what tea? 669 00:56:04,793 --> 00:56:05,409 Any, you can pick. 670 00:56:05,433 --> 00:56:10,361 Okay, this might sound weird, but remember that gravitational thing at school? 671 00:56:11,138 --> 00:56:12,144 That was Cosmeon. 672 00:56:12,168 --> 00:56:14,202 Because of it, I can now tear apart the time continuum 673 00:56:14,226 --> 00:56:15,999 and jump a hundred years into the future and back. 674 00:56:16,023 --> 00:56:19,953 It's not at all how we imagined it. No flying cars and... 675 00:56:20,233 --> 00:56:21,734 Never mind. We have a problem now. 676 00:56:21,758 --> 00:56:25,174 We're being hunted by space pirates with knives and mind powers. 677 00:56:25,198 --> 00:56:27,010 And they want to kill me and steal Cosmeon. 678 00:56:27,034 --> 00:56:28,858 And me and Alyssa need to beat them to find 679 00:56:28,882 --> 00:56:30,569 her mom, who's stuck here in the past, 680 00:56:30,593 --> 00:56:32,669 and has been hiding all this time under the guise of our physics teacher. 681 00:56:32,693 --> 00:56:35,113 So, she's a guest from the future. 682 00:56:38,013 --> 00:56:39,013 What's this? 683 00:56:39,593 --> 00:56:40,953 Alyssa, show him. 684 00:56:49,593 --> 00:56:51,074 Holy crap. Yeah, dude. 685 00:56:51,983 --> 00:56:53,183 This is insane. 686 00:56:53,953 --> 00:56:57,053 But my parents didn't go to the dacha. What? 687 00:56:57,783 --> 00:57:00,344 By the way, I actually wanted to ask you about that. 688 00:57:00,368 --> 00:57:03,150 There's a big tournament tomorrow, and I just can't miss it. 689 00:57:03,174 --> 00:57:05,583 What tournament? The Open Cup tomorrow. 690 00:57:05,993 --> 00:57:10,113 The fate of the planet, the Milky Way, and thirteen... Thirteen? 691 00:57:10,173 --> 00:57:11,970 Thirteen. Thirteen galaxies. 692 00:57:11,994 --> 00:57:12,929 Quiet, quiet, I don't understand. 693 00:57:12,953 --> 00:57:16,149 Our entire present and future. Fima, are you even listening? 694 00:57:16,173 --> 00:57:18,269 Listen, what can I do? I thought they left. 695 00:57:18,293 --> 00:57:20,550 They didn't leave. Give me the keys to your apartment. 696 00:57:20,574 --> 00:57:22,724 I'll play the game fast tomorrow and leave once. 697 00:57:22,748 --> 00:57:24,629 I'll leave them under the doormat. Alyssa, let's go. 698 00:57:24,653 --> 00:57:27,640 Thanks. By the way, Koly, your mom called. 699 00:57:27,943 --> 00:57:30,574 Well, I told her I didn't know where you went. 700 00:57:30,598 --> 00:57:34,153 I knew I could count on you, buddy. Thanks again, man. 701 00:57:34,413 --> 00:57:36,193 Bye. Bye. 702 00:57:41,933 --> 00:57:45,049 Are you out of your mind? I get home, and you're nowhere. 703 00:57:45,073 --> 00:57:46,704 It's eleven o'clock, and you're not answering. 704 00:57:46,728 --> 00:57:48,408 Well, you took my phone. 705 00:57:49,733 --> 00:57:51,013 Alyssa, come in. 706 00:57:52,833 --> 00:57:54,433 Mom, this is Alyssa. 707 00:57:55,563 --> 00:57:57,949 Alyssa, this is my mom, Victoria Sergeyevna. 708 00:57:57,973 --> 00:57:59,409 Hello, Victoria Sergeyevna. 709 00:57:59,433 --> 00:58:02,829 She's in a tricky situation, her parents went far away. 710 00:58:02,853 --> 00:58:04,533 And she lost her keys. 711 00:58:05,003 --> 00:58:08,179 We've been looking for them all evening, but didn't find them. 712 00:58:08,203 --> 00:58:10,203 So, can she stay over with us? 713 00:58:15,363 --> 00:58:18,230 You, Alyssa, go to the living room for now. 714 00:58:18,673 --> 00:58:20,943 I'll make tea. You're the best. 715 00:58:21,303 --> 00:58:24,514 Come here. What's going on? Doesn't she have any friends? 716 00:58:24,538 --> 00:58:27,994 She's from out of town. And her family just moved here. 717 00:58:28,283 --> 00:58:29,749 Got it. Make the tea. 718 00:58:29,773 --> 00:58:33,109 She hasn't had time to make friends at school yet, just with me, really. 719 00:58:33,133 --> 00:58:35,604 We can put her on a train to her aunt in Nizhny, 720 00:58:35,628 --> 00:58:38,089 but we haven't been able to reach her yet, so... 721 00:58:38,113 --> 00:58:41,460 Kolya, I get it, things are complicated for you right now. With Katya... 722 00:58:41,484 --> 00:58:43,164 With Nastya, apparently. 723 00:58:44,023 --> 00:58:45,463 Yeah, with Nastya. 724 00:58:47,023 --> 00:58:52,103 When you act impulsively you can hurt someone else. Sometimes even yourself. 725 00:58:53,183 --> 00:58:54,183 What? 726 00:58:57,713 --> 00:59:00,815 Revenge isn't the answer. Me and Alyssa are just friends. 727 00:59:00,953 --> 00:59:04,459 Alright, alright. Do her parents know she's staying with us? 728 00:59:04,483 --> 00:59:05,763 Yeah, of course. 729 00:59:10,693 --> 00:59:14,085 It's not what you're thinking, by the way. Not at all. 730 00:59:14,848 --> 00:59:17,819 What did I think? I don't know what you thought. 731 00:59:17,843 --> 00:59:20,576 But if you thought something, it's wrong. 732 00:59:21,193 --> 00:59:24,759 Anyway, I'll sleep in the living room, that's it. Kolya! 733 00:59:24,783 --> 00:59:27,463 What? Tea. Yeah. 734 00:59:30,013 --> 00:59:32,763 Can I get my phone back? Yeah. Thanks. 735 00:59:33,883 --> 00:59:40,933 Well, yeah, it's quite a place. Oh, just a second. 736 00:59:42,683 --> 00:59:45,083 Just don't touch the hammer, please. 737 00:59:47,078 --> 00:59:49,653 You have a lot of hobbies. Kinda, yeah. 738 00:59:51,193 --> 00:59:52,713 Do you play sports? 739 00:59:53,503 --> 00:59:56,927 I used to. Played soccer a few years ago. 740 00:59:56,951 --> 01:00:00,407 Then I kinda dropped it. Now I just play on my console. 741 01:00:00,933 --> 01:00:04,349 E-sports? Yeah, but my internet isn't great. 742 01:00:04,373 --> 01:00:08,213 And it's all about speed— Whoever has the fastest wins. So... 743 01:00:09,673 --> 01:00:11,299 Do you read much? A lot. 744 01:00:11,323 --> 01:00:14,593 But not for long. Ten minutes and I'm out cold. 745 01:00:14,617 --> 01:00:18,270 Mom says I've got attention deficit syndrome. 746 01:00:18,294 --> 01:00:21,814 Something like that. And most of the books are from Dad. 747 01:00:23,863 --> 01:00:25,223 Where's your dad? 748 01:00:27,293 --> 01:00:33,475 I don't know, honestly. Well, when he and mom divorced, 749 01:00:33,499 --> 01:00:35,499 he used to visit once a month, 750 01:00:36,499 --> 01:00:40,787 then he called once a month, and then he stopped calling altogether. 751 01:00:41,453 --> 01:00:45,093 Guess I'm saying something wrong. I don't know. Got it. 752 01:00:45,723 --> 01:00:49,274 Oh, I also write texts. Poems? 753 01:00:54,833 --> 01:00:59,681 Rap. It's when, well, thoughts just come to my head. What do I do with them? I write them down or 754 01:00:59,705 --> 01:01:05,190 remember them. Sometimes I freestyle, you know? That's when you make it up on the spot, like... 755 01:01:05,214 --> 01:01:06,214 How's that? 756 01:01:10,903 --> 01:01:13,253 You need a beat for this. A beat? 757 01:01:16,273 --> 01:01:17,273 Wait. 758 01:01:18,273 --> 01:01:19,473 What? Let's go. 759 01:01:23,663 --> 01:01:27,183 Let's go. Let's go. Let's go. No. 760 01:01:27,563 --> 01:01:30,503 Let's run away. What? Let's go. Let's run away. 761 01:01:31,243 --> 01:01:32,323 What? 762 01:01:32,863 --> 01:01:34,463 Forget gravity laws. 763 01:01:34,823 --> 01:01:37,719 The future doesn't even exist. Don't be afraid of it. 764 01:01:37,743 --> 01:01:41,619 Yo. Let's run away. Believe. Time is just an abstraction. 765 01:01:41,643 --> 01:01:44,840 Our gravity is against it. It should be scared. Yo. 766 01:01:44,864 --> 01:01:48,440 I'm sure even the wind won't stop us. 767 01:01:48,464 --> 01:01:50,820 A hundred kilometers an hour. No sentimentality. 768 01:01:50,844 --> 01:01:54,623 Nothing will stop me from showing myself 769 01:01:55,043 --> 01:02:01,163 Just so your hair doesn't get wet. Your pink hair, all wet. 770 01:02:03,863 --> 01:02:06,683 Not much else is coming right now. 771 01:02:07,573 --> 01:02:09,013 I think it's cool. 772 01:02:10,703 --> 01:02:11,703 Really? 773 01:02:22,993 --> 01:02:26,116 Kolya, what are you doing? I'm getting my workout stuff. 774 01:02:27,433 --> 01:02:29,293 Kolya. What? 775 01:02:34,293 --> 01:02:39,993 Here's the sheet. – Thanks. The duvet cover. Don't confuse it. 776 01:02:40,293 --> 01:02:42,426 Here's the pillowcase. – Thanks. 777 01:02:45,013 --> 01:02:46,453 Can you handle it? 778 01:02:48,183 --> 01:02:50,383 It doesn't make itself, you know. 779 01:02:51,633 --> 01:02:52,633 Yeah. 780 01:02:59,463 --> 01:03:00,663 We'll find her. 781 01:03:05,133 --> 01:03:06,293 I'll help. 782 01:03:10,323 --> 01:03:12,273 Good night, Alyssa. Good night. 783 01:04:08,273 --> 01:04:12,533 - You're crazy. Hello? - I'm sorry... I'm not local. 784 01:04:12,823 --> 01:04:15,293 I need to get to school 733. 785 01:04:15,613 --> 01:04:18,349 To school, yeah? Yeah, I have a nephew there. At night? 786 01:04:18,373 --> 01:04:19,373 Yeah. 787 01:04:19,623 --> 01:04:22,193 Never done it at night before. Wait, I... 788 01:04:22,553 --> 01:04:23,553 Hey! 789 01:04:25,613 --> 01:04:26,973 That's just rude. 790 01:04:35,493 --> 01:04:40,733 Sorry, I'm local. From this planet. 791 01:04:41,593 --> 01:04:44,033 I need to get to school 733. 792 01:04:44,413 --> 01:04:47,733 Well. Order through the app, and we'll go. 793 01:04:48,953 --> 01:04:51,473 What if I don't use the app? 794 01:04:51,893 --> 01:04:56,193 That works too. Yeah? Five thousand then. Alright. 795 01:05:00,733 --> 01:05:05,053 Nice setup. It'll take twenty minutes. So, pay up front. 796 01:05:05,343 --> 01:05:09,109 Different situations can happen. What kind of situations? 797 01:05:09,133 --> 01:05:12,113 Got it. Let's go, let's go. Got it. Let's go. 798 01:05:24,513 --> 01:05:26,446 What's so uncomfortable here? 799 01:05:28,653 --> 01:05:29,653 Calm down. 800 01:05:49,053 --> 01:05:51,833 Sorry. Open your eyes. 801 01:05:52,133 --> 01:05:57,013 Sorry. Do you know how to make it go forward? 802 01:05:57,133 --> 01:05:58,669 You'll be apologizing somewhere else. 803 01:05:58,693 --> 01:06:01,393 Do you know who my husband is? Yeah, got it. 804 01:06:01,613 --> 01:06:05,843 - Hello, Vasya, we've got a situation. - Alright, got it. 805 01:06:06,613 --> 01:06:08,820 What do you mean? When can you make it? 806 01:06:08,844 --> 01:06:10,459 - What's your meeting? - Come here. 807 01:06:10,483 --> 01:06:13,811 What, you don't care that I've got this old man here? 808 01:06:14,613 --> 01:06:17,778 Vasya, he's just leaving. Should I fight him? 809 01:06:19,233 --> 01:06:22,733 Just a normal guy. He comes and handles it all. 810 01:06:22,993 --> 01:06:23,993 Right! 811 01:06:24,473 --> 01:06:27,589 Get away from him. I just... What don't you understand? 812 01:06:27,613 --> 01:06:29,653 You don't stand a chance! 813 01:06:44,784 --> 01:06:46,899 The driver miraculously survived. 814 01:06:46,923 --> 01:06:49,679 There's a huge traffic jam now. Dozens of cars are damaged. 815 01:06:49,703 --> 01:06:51,709 Doors are torn off, and there are dents in the bodies. 816 01:06:51,733 --> 01:06:55,819 It sounds strange, but some of these damages were made with cold weapons. 817 01:06:55,843 --> 01:06:58,259 According to eyewitnesses, a man armed with a knife, 818 01:06:58,283 --> 01:07:01,180 or possibly a short sword, deliberately attacked the car. 819 01:07:01,204 --> 01:07:03,980 We have footage from a mobile phone camera, 820 01:07:04,004 --> 01:07:07,204 where you can see the perpetrator of this incident. 821 01:07:08,043 --> 01:07:12,847 Here he is. You can see the man calmly walking on top of car roofs. 822 01:07:13,043 --> 01:07:15,835 He is now being searched for by the police, and we continue to follow 823 01:07:15,859 --> 01:07:19,379 the situation. Andrey Zlataryov, Nikolai Milashin. News. 824 01:07:32,913 --> 01:07:35,733 Hey, are you out of your mind? 825 01:07:35,853 --> 01:07:39,189 Semyonich, you know me, 11 years together, and you forget... 826 01:07:39,213 --> 01:07:41,546 Uh, Gerasimov. That's my last name. 827 01:07:41,758 --> 01:07:43,259 Uhh, what the hell is this? 828 01:07:43,283 --> 01:07:46,050 Oh, that's Alisa. Now you know her too. 829 01:07:46,074 --> 01:07:48,607 She's Margarita Stepanovna's daughter. 830 01:08:00,263 --> 01:08:02,523 Wait, what's going on? Huh? What? 831 01:08:03,303 --> 01:08:06,683 Who's that? My name's Alisa. We need to go. 832 01:08:08,533 --> 01:08:11,049 What's going on? – No time to explain. 833 01:08:11,073 --> 01:08:12,794 I'll be quick. Is something wrong? – No, all good. 834 01:08:12,818 --> 01:08:16,543 Everything's just peachy. Well then, we're off. 835 01:08:16,883 --> 01:08:17,883 Freeze! 836 01:08:18,493 --> 01:08:21,063 And what are we staring at? – Nothing. What? What now? 837 01:08:21,163 --> 01:08:22,443 Come on, say it! 838 01:08:22,713 --> 01:08:26,499 Yesterday you were all emo, and today... Who even are you? 839 01:08:26,523 --> 01:08:27,563 That's Alisa. 840 01:08:27,648 --> 01:08:29,460 We don't have time for this. Sorry, Kolya, let's go. 841 01:08:29,484 --> 01:08:30,989 Who are you telling to stay, Vitya? 842 01:08:31,013 --> 01:08:34,723 What do you want from me? Listen, I'm ♪not♪ his girlfriend. 843 01:08:35,043 --> 01:08:38,443 She's not my girlfriend. We just need to go. 844 01:08:38,483 --> 01:08:41,383 Don't give me that. I see how you look at him. 845 01:08:41,873 --> 01:08:43,799 What? I'm not even looking at him. 846 01:08:43,823 --> 01:08:45,690 But ♪he's♪ looking at ♪you♪. 847 01:08:46,018 --> 01:08:48,119 How is he looking? Yeah, what kinda look is that? 848 01:08:48,143 --> 01:08:50,810 Oh come on, Vitya! Like ♪this♪! Intense. 849 01:08:51,083 --> 01:08:52,959 No eye movement. Just locked in. 850 01:08:52,983 --> 01:08:55,443 Was that supposed to be funny? No. 851 01:08:56,398 --> 01:09:00,009 Sweetheart, you probably think you and Kolya have a future. 852 01:09:00,033 --> 01:09:02,539 But nope. He's been into ♪me♪ since fifth grade. 853 01:09:02,563 --> 01:09:04,263 I'm not into you. Yes, you are. 854 01:09:06,013 --> 01:09:09,039 He's just shy, it happens. He'll come back around. 855 01:09:09,063 --> 01:09:11,020 And you? You're just some side character 856 01:09:11,044 --> 01:09:14,263 meant to get someone else's attention. Got it? 857 01:09:15,023 --> 01:09:16,023 Yeah. 858 01:09:16,303 --> 01:09:17,303 Yeah. 859 01:09:17,823 --> 01:09:19,103 Whose attention? 860 01:09:22,893 --> 01:09:25,760 You're new here. Guess you missed the rules. 861 01:09:26,258 --> 01:09:30,209 Let me break it down for you. Everything here's already claimed. 862 01:09:30,233 --> 01:09:33,859 If you wanna finish school in one piece, learn to be so-cial. 863 01:09:33,883 --> 01:09:34,883 Understand? 864 01:09:37,503 --> 01:09:39,169 Margarita Stepanovna! Margarita Stepanovna! 865 01:09:39,193 --> 01:09:40,469 Kolya, not now, okay? 866 01:09:40,493 --> 01:09:41,954 No, no, this is serious. First of all, I need to apologize. 867 01:09:41,978 --> 01:09:43,979 Yesterday, I snuck into your supply closet. What? 868 01:09:44,003 --> 01:09:46,200 And I found your C-C-Cosmeon thing in there. Now it's inside me. 869 01:09:46,224 --> 01:09:49,183 Yeah, I know who you are. No need to play secret agent. 870 01:09:49,207 --> 01:09:52,719 But that's just the warm-up. I've got ♪way♪ crazier news. 871 01:09:52,743 --> 01:09:57,479 So basically, thanks to Kosmeon, I jumped to— Yefim? Why are you at school? 872 01:09:58,163 --> 01:09:59,149 Me? 873 01:09:59,173 --> 01:10:01,609 You're not supposed to be here. You should be at Kolya's, playing the tournament. 874 01:10:01,633 --> 01:10:03,669 Are you even listening to me, Margarita Stepanovna? 875 01:10:03,693 --> 01:10:05,569 Yefim, why did you come to school? 876 01:10:05,593 --> 01:10:11,883 Well, it's a school day... And Kolya said your daughter's from, like, the future or something. 877 01:10:12,923 --> 01:10:16,363 By the way, Petrovna told me— – Yeah, yeah. What? 878 01:10:17,943 --> 01:10:20,951 No, I'm ♪not♪ from the Parent-Teacher Committee! 879 01:10:23,003 --> 01:10:25,536 And no, I don't have any indoor shoes! 880 01:10:31,643 --> 01:10:33,904 Stay calm, no panic. Where you going, dumb-ass? 881 01:10:33,928 --> 01:10:36,063 I'm not here to hurt anyone! 882 01:10:36,583 --> 01:10:38,383 I just need one boy. 883 01:10:41,763 --> 01:10:42,763 That one. 884 01:10:43,623 --> 01:10:47,123 Me? – Not you. Him. 885 01:10:54,083 --> 01:10:55,763 Well, look who it is... 886 01:10:56,773 --> 01:10:58,506 You really ♪never♪ change. 887 01:10:59,273 --> 01:11:00,273 Hmm... 888 01:11:00,763 --> 01:11:02,053 Miss me, baby? 889 01:11:03,543 --> 01:11:07,113 Every damn minute. Ohh! I'm about to cry! 890 01:11:08,813 --> 01:11:09,813 Ahhh! 891 01:11:15,603 --> 01:11:18,849 Exit's over there, please! Careful, I'm begging you! 892 01:11:18,873 --> 01:11:20,583 Go, go, go, go, go! 893 01:11:20,933 --> 01:11:23,503 Easy, easy, easy, easy! Keep moving, come on! 894 01:11:23,543 --> 01:11:26,123 Don't forget your stuff! Exit's that way, okay? 895 01:11:26,943 --> 01:11:29,276 Maybe we put the kids to bed and... 896 01:11:31,003 --> 01:11:34,353 Yeah, I'm into that too. 897 01:11:44,003 --> 01:11:45,443 Doesn't even hurt. 898 01:11:58,133 --> 01:12:02,293 Damn. I thought Margarita Stepanovna was, like, 60. 899 01:12:02,993 --> 01:12:04,653 Tired yet, baby? 900 01:12:36,113 --> 01:12:37,553 I can wipe it off. 901 01:12:40,063 --> 01:12:41,063 I love kids! 902 01:13:08,583 --> 01:13:11,250 C'mon, I'll show you something... Ta-da! 903 01:13:16,583 --> 01:13:18,263 Alisa, get out of here. 904 01:13:43,383 --> 01:13:47,490 All this! Alisa, Margarita Stepanovna! That dude with the swords! It's... 905 01:13:47,514 --> 01:13:49,194 All connected, right? 906 01:13:49,493 --> 01:13:51,553 Close the door! No, Mom! 907 01:13:51,843 --> 01:13:53,489 The vice principal's kid? Well that explains a lot. 908 01:13:53,513 --> 01:13:57,545 No explanations! Can someone ♪ please♪ tell me what's going on?! 909 01:13:59,913 --> 01:14:01,593 Margarita Stepanovna! 910 01:14:05,273 --> 01:14:09,013 Desks, now! Fima, the desks! How'd you even get in here? 911 01:14:09,233 --> 01:14:12,433 Pulled some strings, duh. Kolya's got Kosmeon in him! 912 01:14:14,893 --> 01:14:17,226 You've gotta take us to the future! 913 01:14:19,173 --> 01:14:23,333 Locked! Why is it locked?! Come on, open up, please! 914 01:14:26,993 --> 01:14:30,593 Hand over the kid and no one gets hurt! Pirate's honor! 915 01:14:31,013 --> 01:14:33,013 Glot said no one gets touched! 916 01:14:33,728 --> 01:14:36,869 Oh, don't make me laugh! I'm the new captain now! 917 01:14:36,893 --> 01:14:38,893 I give the orders around here! 918 01:14:39,633 --> 01:14:41,500 Now ♪that's♪ actually funny. 919 01:14:43,413 --> 01:14:45,013 You guys are boring! 920 01:14:46,593 --> 01:14:48,813 I'm leaving already! I'm outta here! 921 01:14:49,193 --> 01:14:52,633 Yefim! I don't even want your kid! Later! 922 01:14:59,763 --> 01:15:01,439 Kidding! I was joking! 923 01:15:01,463 --> 01:15:03,999 Sorry, but maybe we should call the cops? 924 01:15:04,023 --> 01:15:06,919 No, let's just give him Kolya! He said no one gets hurt if we do! 925 01:15:06,943 --> 01:15:09,639 Go ahead, Kolya, go with him! No one's giving anyone away! 926 01:15:09,663 --> 01:15:12,799 Great! Guess we're all dying here, then! Kolya, come on! 927 01:15:12,823 --> 01:15:15,659 I'm trying! I just don't know how this thing works! Okay? 928 01:15:15,683 --> 01:15:19,739 Cosmeon links with your nervous system! Try raising your heart rate! 929 01:15:19,763 --> 01:15:22,379 Focus on your somatic division! On my ♪what♪ division? 930 01:15:22,403 --> 01:15:24,099 You need an emotional jolt! 931 01:15:24,123 --> 01:15:26,990 What, and ♪this♪ isn't jolt enough for you?! 932 01:15:27,443 --> 01:15:31,439 Get it together! Let me try! That's not helping! 933 01:15:31,463 --> 01:15:32,719 Damn it, Pasha! Don't push him too far! 934 01:15:32,743 --> 01:15:34,423 That's enough! Back off! 935 01:15:48,163 --> 01:15:50,430 Maybe we just talk this out, yeah? 936 01:15:51,263 --> 01:15:54,508 Where's Glot? Why are you ♪so♪ hung up on Glot? 937 01:15:55,143 --> 01:15:56,823 I'm getting jealous here! 938 01:15:58,963 --> 01:16:02,083 Oof, right in the face! Kolya, hurry up! 939 01:16:10,263 --> 01:16:11,699 You really are dumb, huh? 940 01:16:11,723 --> 01:16:13,399 Glot would never send you for the Cosmeon! 941 01:16:13,423 --> 01:16:15,156 He'd never give it to you! 942 01:16:16,303 --> 01:16:19,483 Untie me, please! I swear I'll be good! 943 01:16:26,673 --> 01:16:28,633 Kolya, do it! I'm trying! 944 01:16:29,173 --> 01:16:32,869 Too bad! I was gonna propose to you! Just listen, okay?! 945 01:16:32,893 --> 01:16:34,133 Glot used you! 946 01:16:35,673 --> 01:16:37,533 Kolya! Kolya, look at me! 947 01:16:38,973 --> 01:16:40,329 He doesn't want Kolya! 948 01:16:40,353 --> 01:16:43,681 Yefim's already here, so he won't pick up the signal! 949 01:16:44,353 --> 01:16:45,353 What?! 950 01:16:45,833 --> 01:16:47,273 Like, ♪right now♪? 951 01:17:18,938 --> 01:17:24,894 Any time interference—♪any♪—can lead to stuff like ♪that♪! 952 01:17:26,593 --> 01:17:28,326 You asking me out or what? 953 01:17:28,873 --> 01:17:30,313 Would you say yes? 954 01:17:34,933 --> 01:17:40,173 But if Alisa really means something to you—think about her future! 955 01:17:42,793 --> 01:17:44,726 It's gonna be okay, trust me! 956 01:18:13,353 --> 01:18:15,493 Keep your heart for now! 957 01:18:49,013 --> 01:18:50,013 Alisa! 958 01:18:50,633 --> 01:18:51,633 Mom! 959 01:18:53,033 --> 01:18:54,073 Are you okay? 960 01:18:54,833 --> 01:18:56,513 I'm fine, Mom, really! 961 01:18:58,333 --> 01:18:59,333 Snake! 962 01:18:59,683 --> 01:19:01,363 You've grown so much! 963 01:19:06,353 --> 01:19:07,353 Guys! 964 01:19:08,873 --> 01:19:13,193 You're seeing this too, right? Man, this is insane...! 965 01:19:13,393 --> 01:19:16,493 I just jumped us to the future. Short version. 966 01:19:16,868 --> 01:19:19,213 You... to the future? 967 01:19:21,153 --> 01:19:22,153 Guys! 968 01:19:31,403 --> 01:19:32,403 Holy crap! 969 01:19:35,483 --> 01:19:41,353 It felt kinda nicer last time we were here... 970 01:19:42,333 --> 01:19:44,998 Margarita Stepanovna! My name's Kira. 971 01:19:45,033 --> 01:19:50,070 You said he doesn't need Kolya, that Yefim's here, so he won't get the signal. 972 01:19:50,094 --> 01:19:52,249 Was that about ♪me♪? This is kinda hard to explain. Step away from the window. 973 01:19:52,273 --> 01:19:56,509 No, but you ♪did♪ say Yefim won't get the signal. What signal? What does that even mean? 974 01:19:56,533 --> 01:20:00,245 Yeah, I was wondering the same— Attention! Please present—! 975 01:20:04,293 --> 01:20:05,293 Shhh! 976 01:20:41,278 --> 01:20:44,443 Yeah, same here. Happy to see you too. 977 01:20:44,703 --> 01:20:49,199 Werther! Hey Alisa, Nikolai. What's going on here, Werther? 978 01:20:49,223 --> 01:20:53,240 Last hundred years? Nothing good, nothing good. Follow who? 979 01:20:53,264 --> 01:20:54,264 Who are you? 980 01:20:54,483 --> 01:20:57,019 Not my fault, sorry. I just remembered. Follow... follow... 981 01:20:57,043 --> 01:20:58,043 Me, me... 982 01:21:00,003 --> 01:21:01,003 Fim. 983 01:21:02,223 --> 01:21:04,043 No way! Let's go! 984 01:21:04,663 --> 01:21:05,663 Yeah, Fima! 985 01:21:10,933 --> 01:21:14,423 Attention, please present your code. — This way? 986 01:21:14,663 --> 01:21:17,219 It's the safest and... and... and... route. 987 01:21:17,243 --> 01:21:21,063 Safe... I ♪think♪. I hope. No. Yes, yes! Exactly, exactly! 988 01:21:21,473 --> 01:21:22,399 Okay, hold up! 989 01:21:22,423 --> 01:21:27,783 Sorry, but I'm not going ♪anywhere ♪ until someone gives me a clear explanation. 990 01:21:28,403 --> 01:21:32,051 Like, what the hell just happened, where are we going now, 991 01:21:32,343 --> 01:21:37,399 and most importantly, what does any of this have to do with ♪me♪, and why Yefim? 992 01:21:42,043 --> 01:21:43,599 Alright, but I'll be quick. 993 01:21:43,623 --> 01:21:48,399 A hundred years ago, and three hours ahead, a delivery guy from the company forgot—forgot—forgot. 994 01:21:48,423 --> 01:21:51,260 Uhh... express protocosi, courier protocosi, 995 01:21:51,284 --> 01:21:54,694 accidentally rerouted a signal channel right to Kolya's apartment, 996 01:21:54,718 --> 01:21:56,944 where, at that moment, there was supposed to be... 997 01:21:56,968 --> 01:22:01,576 Yefim Korolyov — the guy who made first contact with the Star Federation. 998 01:22:02,623 --> 01:22:05,443 Contact? ♪I♪ made first contact? 999 01:22:06,043 --> 01:22:09,483 Wait, ♪him♪? You sure? 1000 01:22:09,873 --> 01:22:12,803 That's what the textbooks say. Only it never happened. 1001 01:22:13,623 --> 01:22:19,320 So just to be clear—I was supposed to be the legendary 1002 01:22:19,344 --> 01:22:21,259 dude who made the biggest discovery in human history, 1003 01:22:21,283 --> 01:22:23,323 but I'm ♪not♪ because... 1004 01:22:24,943 --> 01:22:28,563 Uhh... why didn't I just stay home and play? 1005 01:22:31,153 --> 01:22:35,283 It's a super tangled mess, but I'll try to explain. 1006 01:22:35,843 --> 01:22:38,159 A quick rewind—so, like, a hundred years ago, 1007 01:22:38,183 --> 01:22:42,299 Fima was supposed to make first contact during an eSports tournament. 1008 01:22:42,323 --> 01:22:45,719 Which would've tanked his leader board score, 1009 01:22:45,743 --> 01:22:51,120 but made him the most useful human on Earth. ♪But♪... at that moment, 1010 01:22:51,144 --> 01:22:54,743 just as he grabbed my key and opened the door... 1011 01:22:56,243 --> 01:22:59,143 he randomly decided he ♪had♪ to go to school. 1012 01:23:07,323 --> 01:23:11,160 He convinced himself he'd outgrown games, 1013 01:23:11,184 --> 01:23:14,639 and instantly adopted Mom's stance that computers ruin your eyesight... 1014 01:23:14,663 --> 01:23:18,983 and he's already got, like, -3 vision. 1015 01:23:21,023 --> 01:23:22,956 But ♪we♪ know the real story. 1016 01:23:41,823 --> 01:23:44,619 Lucky for us, Glot decided not to kill Fima, 1017 01:23:44,643 --> 01:23:47,099 and just took the path of least resistance. 1018 01:23:47,123 --> 01:23:50,131 Then, of course, he accepted the signal himself. 1019 01:23:50,403 --> 01:23:54,020 Nobody knows what exactly was said, but instead of a Starfleet fleet... 1020 01:23:54,044 --> 01:23:58,063 now we're getting a pirate alliance invading Earth. 1021 01:24:02,333 --> 01:24:05,948 The Solar System's great location makes it 1022 01:24:05,972 --> 01:24:09,533 perfect for setting up a heavily fortified outpost. 1023 01:24:13,453 --> 01:24:18,193 It's not like people are in chains or anything, but if you need stuff... 1024 01:24:19,033 --> 01:24:25,873 The only job left is servicing the great pirate fleet. 1025 01:24:57,303 --> 01:25:02,663 No factories, no shops, no parks. But hey—safety level? 1026 01:25:03,264 --> 01:25:08,919 Blazing. Basically, if you're big and dumb, you can bust your back on pirate assembly lines 1027 01:25:08,943 --> 01:25:11,323 and earn yourself a bowl of soup. 1028 01:25:11,643 --> 01:25:14,363 But not everyone's big... or dumb. 1029 01:25:19,533 --> 01:25:20,923 Fima! Fima! 1030 01:25:23,343 --> 01:25:26,863 W-we have arrived. W-w-welcome. 1031 01:25:27,283 --> 01:25:28,283 Wait here. 1032 01:25:33,433 --> 01:25:37,053 Hold on. There's no reason to be alarmed. 1033 01:25:37,333 --> 01:25:39,066 Yes, yes, absolutely none. 1034 01:25:40,193 --> 01:25:42,073 Great! Just great! 1035 01:25:42,453 --> 01:25:47,433 I ♪told♪ you to stay back. Alright. Three, two, two... one. 1036 01:26:01,713 --> 01:26:02,713 Hey. 1037 01:26:08,663 --> 01:26:16,663 I missed you so much. Seriously. I need to talk. I'm— – Freeze! 1038 01:26:18,293 --> 01:26:21,090 Okay. He really ♪does♪ want to talk! 1039 01:26:21,114 --> 01:26:24,989 Jump in his head and drop the war mode! I'm chill! Chill. 1040 01:26:25,013 --> 01:26:26,013 Super chill. 1041 01:26:26,993 --> 01:26:30,573 What did you do to Werther? Actually, I saved him. 1042 01:26:31,433 --> 01:26:35,213 It's just... pirate firmware was all I had. 1043 01:26:35,463 --> 01:26:37,396 Look, just lower your weapon. 1044 01:26:39,033 --> 01:26:44,493 You really think I waited here a hundred years just to kill you all now? 1045 01:26:47,713 --> 01:26:50,854 I... I... Chill, I... 1046 01:26:52,493 --> 01:26:57,273 This is lasagne. I made it myself. It's really good. 1047 01:26:59,113 --> 01:27:00,153 Take it easy. 1048 01:27:00,933 --> 01:27:01,973 Right here... 1049 01:27:02,913 --> 01:27:03,913 Lasagna. 1050 01:27:04,673 --> 01:27:09,713 I've got cookies, crackers, tea. Help yourselves. 1051 01:27:12,733 --> 01:27:15,266 There's sugar too, if anyone wants it. 1052 01:27:27,873 --> 01:27:30,633 Haven't talked to anyone in ages. What do you want? 1053 01:27:35,603 --> 01:27:36,603 Revenge. 1054 01:27:38,903 --> 01:27:40,583 What else would I want? 1055 01:27:41,503 --> 01:27:42,863 Glot betrayed me. 1056 01:27:43,583 --> 01:27:44,783 You were right. 1057 01:27:46,113 --> 01:27:48,503 I thought we were a team, but nope. 1058 01:27:49,983 --> 01:27:52,250 Yeah right, he's totally bluffing. 1059 01:27:53,283 --> 01:27:54,963 I'm telling the truth. 1060 01:27:56,143 --> 01:27:59,443 I'd love to get revenge myself. But he... 1061 01:27:59,823 --> 01:28:01,823 I physically ♪can't♪ hurt him. 1062 01:28:02,303 --> 01:28:03,303 Personally. 1063 01:28:05,683 --> 01:28:06,683 Why not? 1064 01:28:08,583 --> 01:28:12,123 We made a pact. Gave each other pirate word. 1065 01:28:14,403 --> 01:28:15,683 Here's the mark. 1066 01:28:18,733 --> 01:28:24,863 And no matter what, physically, we just can't kill each other. 1067 01:28:26,523 --> 01:28:28,823 Until the Cosmeon is in my hands. 1068 01:28:29,203 --> 01:28:30,944 It's... in a hand. 1069 01:28:42,623 --> 01:28:46,086 Oh, forgot to mention... I don't even ♪want♪ the Cosmeon! 1070 01:28:47,203 --> 01:28:48,899 I've had a lotta time to think—like, a hundred years. 1071 01:28:48,923 --> 01:28:50,923 And all I want now is freedom. 1072 01:28:58,253 --> 01:29:00,253 So go ahead... cut me down. 1073 01:29:03,573 --> 01:29:06,913 Or—we go find Glot ♪ together♪ and take him out. 1074 01:29:07,453 --> 01:29:11,973 And you get your planet back—the one we all used to love. 1075 01:29:12,433 --> 01:29:18,033 And me... I just want amnesty. That's it. 1076 01:29:29,393 --> 01:29:31,073 How do we pull it off? 1077 01:29:32,393 --> 01:29:33,393 Hands. 1078 01:29:35,483 --> 01:29:36,763 I've got a plan. 1079 01:29:39,973 --> 01:29:41,173 You smell nice. 1080 01:29:44,543 --> 01:29:47,883 One hundred years ago, and one hour forward... 1081 01:29:51,558 --> 01:29:53,238 Glot sliced it himself. 1082 01:29:54,523 --> 01:29:58,199 He'll get the signal. Right here, in Kolya's apartment. 1083 01:29:58,223 --> 01:30:00,203 Tasty? Very. 1084 01:30:01,448 --> 01:30:03,248 'Cause it's made with love. 1085 01:30:03,743 --> 01:30:05,483 So, we've got one hour 1086 01:30:06,243 --> 01:30:11,163 to get to the point where Nikolai triggers the time rift. 1087 01:30:11,948 --> 01:30:15,683 And we stop Glot in the past. 1088 01:30:16,383 --> 01:30:19,775 Why can't we just jump straight to our time right now? 1089 01:30:20,363 --> 01:30:23,230 Technically, I can—under certain conditions. 1090 01:30:27,523 --> 01:30:29,899 And from there we'll calmly get home. 1091 01:30:29,923 --> 01:30:32,523 Glot can track Cosmeon's gravity waves. 1092 01:30:32,783 --> 01:30:37,183 So you have to trigger the rift specifically in the apartment. 1093 01:30:37,483 --> 01:30:38,483 Not before. 1094 01:30:46,003 --> 01:30:47,003 Questions? 1095 01:30:47,263 --> 01:30:49,923 Suggestions? Objections? Yeah, no, maybe. 1096 01:30:51,263 --> 01:30:54,939 Attention! Oh my God! Please present your code. Relax! 1097 01:30:54,963 --> 01:30:57,659 If code is not presented... – Just sit tight. 1098 01:30:57,683 --> 01:31:01,683 I'll have to initiate residential liquidation protocol. 1099 01:31:03,803 --> 01:31:04,803 Nice, huh? 1100 01:31:05,363 --> 01:31:06,723 What day is it? 1101 01:31:08,263 --> 01:31:12,124 Attention! Tuesday. Please present your code. It's Tuesday. 1102 01:31:12,163 --> 01:31:13,903 Attention! Yes. 1103 01:31:20,343 --> 01:31:23,743 Every time I do this, I think of you. 1104 01:31:23,843 --> 01:31:28,183 Five, four, three, two... 1105 01:31:33,323 --> 01:31:35,723 Have a nice day. Thanks, sweetheart. 1106 01:31:38,483 --> 01:31:39,483 What? 1107 01:31:41,043 --> 01:31:44,115 They, uh—they were already here when I showed up. 1108 01:31:49,143 --> 01:31:50,143 Cool, huh? 1109 01:31:50,483 --> 01:31:52,843 All mine. Pick whichever. 1110 01:31:56,933 --> 01:31:58,579 Lot of talk about this place. 1111 01:31:58,603 --> 01:32:00,650 Sorry, all the nice stuff got confiscated. 1112 01:32:00,674 --> 01:32:02,909 But a hundred years ago... No, no, no, not that. 1113 01:32:02,933 --> 01:32:04,509 We need to keep it quiet. 1114 01:32:04,533 --> 01:32:08,117 Besides, it jams half the time anyway—fifty-fifty chance. 1115 01:32:17,563 --> 01:32:18,923 Excellent choice. 1116 01:32:35,123 --> 01:32:37,703 Not hungry? 1117 01:32:48,608 --> 01:32:51,993 Look, I don't usually plan that far ahead but... 1118 01:32:52,493 --> 01:32:57,914 I was thinking—if everything turns out fine, maybe we could... 1119 01:32:59,693 --> 01:33:03,021 You sure you don't want any? It's getting cold. Okay. 1120 01:33:04,753 --> 01:33:12,753 So yeah, if everything ends up great, maybe I could show you Moscow? 1121 01:33:13,573 --> 01:33:16,333 Not this one—the old one, I mean. Ours. 1122 01:33:17,723 --> 01:33:19,523 It can be really beautiful. 1123 01:33:20,433 --> 01:33:21,953 Especially in fall. 1124 01:33:22,203 --> 01:33:24,533 Are you asking me out? No, no. 1125 01:33:25,893 --> 01:33:27,093 I mean... yeah. 1126 01:33:30,513 --> 01:33:32,333 Do ♪you♪ want to? 1127 01:33:34,933 --> 01:33:36,613 So is that a yes or no? 1128 01:33:38,213 --> 01:33:39,213 Yes. 1129 01:33:42,503 --> 01:33:47,073 I'll take you to Burger Spot, and you take me to... Gorky Park. 1130 01:33:47,533 --> 01:33:49,266 Or we could catch a movie. 1131 01:33:50,818 --> 01:33:54,133 What if I've already seen it? Right, good point. 1132 01:33:54,283 --> 01:34:00,193 Well, we can still watch it again. It'll be like a retro experience for you. 1133 01:34:01,223 --> 01:34:05,413 If it's been a while, it'll still hit. I think. 1134 01:34:06,113 --> 01:34:10,637 Especially if it's a romcom. Not that I'm into those, but... 1135 01:34:10,661 --> 01:34:15,553 girls seem to like them. Just basic statistical observation. 1136 01:34:16,693 --> 01:34:17,693 Whatever. 1137 01:35:07,413 --> 01:35:10,694 Margarita Stepan... Kira Stepan... Wait, is she Stepanovna? 1138 01:35:10,718 --> 01:35:14,109 Kolya, get ready. We have to go. I'm going with you. 1139 01:35:14,133 --> 01:35:15,829 You're staying here. Watch over the others. 1140 01:35:15,853 --> 01:35:18,520 Wait—why? Can't they stay by themselves? 1141 01:35:21,163 --> 01:35:23,563 Not up for debate. I just found you. 1142 01:35:23,748 --> 01:35:26,559 It's dangerous. We'll have to go through a scanner. 1143 01:35:26,583 --> 01:35:28,263 But Kolya gets to go! 1144 01:35:29,718 --> 01:35:31,169 Without him, we can't break the continuum. 1145 01:35:31,193 --> 01:35:33,739 I don't care. Either we all go, or no one does. 1146 01:35:33,763 --> 01:35:36,389 You need someone to watch your back. Someone you trust. 1147 01:35:36,413 --> 01:35:39,129 And that's not me, huh? You can trust me. 1148 01:35:39,153 --> 01:35:41,970 Okay, I may not be super smart, and I didn't study in your fancy future... 1149 01:35:41,994 --> 01:35:45,339 Heck, I didn't even have great grades back in my time. 1150 01:35:45,363 --> 01:35:47,439 Kira—sorry—I don't know what proves what. 1151 01:35:47,463 --> 01:35:49,579 Point is, I know what it means to give your word. 1152 01:35:49,603 --> 01:35:53,187 And I promise you, your mom's coming back safe and sound. 1153 01:35:54,323 --> 01:35:56,249 Have I ever lied to you? Not once. 1154 01:35:56,273 --> 01:35:58,153 Why? 'Cause En's reliable. 1155 01:35:58,443 --> 01:36:01,929 And we'll get your dad back too. That's also kinda on me now. 1156 01:36:01,953 --> 01:36:03,820 Don't say that. It was Glot. 1157 01:36:05,533 --> 01:36:06,533 He did what? 1158 01:36:07,753 --> 01:36:09,953 What are you talking about? Uh... 1159 01:36:13,223 --> 01:36:15,069 He made Kolya shoot his dad. 1160 01:36:15,093 --> 01:36:16,849 But we'll kill Glot in the past. And then... 1161 01:36:16,873 --> 01:36:19,140 Everything will go back to normal. 1162 01:36:26,083 --> 01:36:27,083 He'll... 1163 01:36:28,263 --> 01:36:31,123 He'll come back when we win, right? 1164 01:36:32,483 --> 01:36:36,723 Cosmeon only jumps 100 years forward or back. That's it. 1165 01:36:37,163 --> 01:36:40,563 And we're in a continuous time stream. 1166 01:36:40,723 --> 01:36:48,403 So when we return to our future, it'll be one day ♪after♪ this moment. 1167 01:36:50,163 --> 01:36:53,030 I'm sorry. The professor isn't coming back. 1168 01:36:56,223 --> 01:36:59,359 Then let's make sure his death wasn't for nothing. 1169 01:37:07,803 --> 01:37:08,843 Sorry, Snake. 1170 01:37:40,783 --> 01:37:44,963 We're in a pirate's hideout. Retired pirate—but still... 1171 01:37:47,823 --> 01:37:50,895 Whoa—this place is packed with all kinds of loot. 1172 01:37:51,133 --> 01:37:53,999 What else do you wanna hear? What are you doing, Vitya? 1173 01:37:54,023 --> 01:37:57,336 Filming history. There's no internet here though. 1174 01:37:57,473 --> 01:37:59,273 I've got the latest iPhone. 1175 01:38:02,233 --> 01:38:05,703 Where are you off to? I've gotta help them. 1176 01:38:05,803 --> 01:38:09,109 C'mon, they'll be fine. Nobody even knows we're here. 1177 01:38:09,133 --> 01:38:11,979 Everyone's looking for us... a hundred years back. 1178 01:38:12,003 --> 01:38:14,223 You know, like—there. Wait, hang on. 1179 01:38:15,663 --> 01:38:17,243 Actually, why... 1180 01:38:22,423 --> 01:38:25,674 Ugh, I hate when people just start like that and never explain. And I'm left hanging. 1181 01:38:25,698 --> 01:38:28,664 So, Margarita Stepanovna said that 1182 01:38:28,688 --> 01:38:31,743 Glot can track continuum rips, right? 1183 01:38:32,003 --> 01:38:33,003 Well... 1184 01:38:33,223 --> 01:38:37,383 But when Kolya jumped us here, ♪that♪ was a rip too, right? 1185 01:38:37,683 --> 01:38:38,803 Seems like it. 1186 01:38:39,163 --> 01:38:41,668 And yet nobody showed up to attack us or vaporize us or anything. 1187 01:38:41,692 --> 01:38:44,643 Isn't that a little weird to you? 1188 01:38:48,403 --> 01:38:54,853 Seriously, think about it. What, is he stupid? Villains don't work like that. 1189 01:38:55,693 --> 01:38:59,950 Thanos wasn't stupid. Okay, maybe his logic was a stretch, but still... 1190 01:38:59,974 --> 01:39:04,633 Darth Vader, Voldemort—they all had solid villain plans. But this guy... 1191 01:39:07,293 --> 01:39:08,973 It just doesn't add up. 1192 01:39:11,703 --> 01:39:13,503 Unless it was all luck. 1193 01:39:16,403 --> 01:39:17,403 A trap. 1194 01:39:37,663 --> 01:39:39,970 Why even lure us into a trap 1195 01:39:39,994 --> 01:39:42,000 when we were all at school together? 1196 01:39:42,024 --> 01:39:44,621 He could've just ambushed us there 1197 01:39:44,645 --> 01:39:47,383 and grabbed Cosmeon if it was so urgent. 1198 01:39:47,803 --> 01:39:50,875 Maybe... someone from the group wasn't there yet. 1199 01:39:52,803 --> 01:39:54,536 The Jester wasn't with us. 1200 01:39:59,323 --> 01:40:01,649 Okay, take a seat, people. Sit down. 1201 01:40:01,673 --> 01:40:04,563 By the way, what's your patronymic? 1202 01:40:05,883 --> 01:40:06,883 Ludvigovna. 1203 01:40:09,083 --> 01:40:11,803 Let's stick with just Kira. Yeah, that's better. 1204 01:40:13,703 --> 01:40:19,203 So? Me and Alisa kinda have a date planned. You guys cool with that? 1205 01:40:19,603 --> 01:40:20,763 Just checking. 1206 01:40:22,803 --> 01:40:24,620 I mean, I wouldn't mind, Kolya, but... 1207 01:40:24,644 --> 01:40:27,444 No, I'll fix my physics grade if that's... 1208 01:40:27,603 --> 01:40:33,283 When this is all over, Alisa's going back to her time—and you'll go back to yours. 1209 01:40:33,613 --> 01:40:36,439 And you have to promise me you'll never use Cosmeon again. 1210 01:40:36,463 --> 01:40:37,583 What? Why not? 1211 01:40:39,563 --> 01:40:41,999 Humanity still doesn't fully understand how the continuum works. 1212 01:40:42,023 --> 01:40:46,083 We can't just spawn time copies whenever we feel like it. 1213 01:40:47,003 --> 01:40:52,343 Any interference—♪any♪—can lead to something like ♪that♪. 1214 01:40:54,963 --> 01:40:58,353 I know it's a big responsibility. But if Alisa 1215 01:40:58,377 --> 01:41:01,863 really matters to you, think about her future. 1216 01:41:06,763 --> 01:41:08,896 Yefim, come on, stop it. Please. 1217 01:41:09,023 --> 01:41:10,700 Quit it, you're being super annoying. 1218 01:41:10,724 --> 01:41:13,009 He didn't know where the Jester was. Couldn't track him. 1219 01:41:13,033 --> 01:41:15,819 Still doesn't explain why he didn't hit us back at school. 1220 01:41:15,843 --> 01:41:19,523 They made a pact, remember? Pirate mark. 1221 01:41:19,783 --> 01:41:24,199 And as long as the Jester's alive, Glot can't take Cosmeon from Kolya. 1222 01:41:24,423 --> 01:41:25,423 Let's go. 1223 01:41:25,923 --> 01:41:30,070 Yeah, if they all show up and the pirates kill the Jester, 1224 01:41:30,094 --> 01:41:34,743 the pact is void—and Glot won't owe anyone anything anymore. 1225 01:41:34,903 --> 01:41:37,370 That's when he can take Cosmeon back. 1226 01:41:42,403 --> 01:41:44,603 Now ♪that's♪ a real villain move. 1227 01:42:21,893 --> 01:42:25,629 Alisa, what about us? Stay quiet, don't go near the windows. 1228 01:42:25,653 --> 01:42:27,893 Just let her go. We're all going. 1229 01:42:29,243 --> 01:42:32,979 What, is this thing contagious? Come on, Margarita Stepanovna said it clearly. 1230 01:42:33,003 --> 01:42:35,870 You know what, Nastya? Let me tell you this. 1231 01:42:36,173 --> 01:42:38,663 Back in third grade, in gym class, I flushed a fem-bot 1232 01:42:38,687 --> 01:42:41,420 down the toilet. Kolyan—he fished it out. 1233 01:42:41,918 --> 01:42:45,099 I flushed it again. He got it out again. But that's not the point. 1234 01:42:45,123 --> 01:42:48,119 The point is—Kolyan would ♪ never♪ leave us hanging. 1235 01:42:48,143 --> 01:42:52,367 Same with Margarita Stepanovna—even if it turns out she's a pirate. 1236 01:42:52,403 --> 01:42:54,136 Vitya, she's not a pirate. 1237 01:42:54,193 --> 01:42:58,313 You're right, Yefim. She's our physics teacher. We owe her. 1238 01:42:59,133 --> 01:43:00,819 Where would we be without her? 1239 01:43:00,843 --> 01:43:03,310 Me? Total failure. Straight downhill. 1240 01:43:03,693 --> 01:43:07,129 Altukhina—maybe a hostess. Or flight attendant, if she's lucky. 1241 01:43:07,153 --> 01:43:10,020 Gerasimov—rapping garbage in subway tunnels. 1242 01:43:10,513 --> 01:43:14,225 Korolyov—okay, maybe he found a civilization. But then—bam! 1243 01:43:14,833 --> 01:43:17,233 Accident. Why risk it, huh? 1244 01:43:18,403 --> 01:43:20,433 Answer: There's. No. Point. 1245 01:43:21,763 --> 01:43:24,663 That's why we act now. Right here, right now. 1246 01:43:26,333 --> 01:43:29,153 People—with no past, no future. 1247 01:43:29,493 --> 01:43:33,461 We'll change the present—for the sake of the past we all share. 1248 01:43:33,833 --> 01:43:36,166 Which is kind of... the future too. 1249 01:43:37,413 --> 01:43:39,093 That's the plan, folks. 1250 01:43:40,933 --> 01:43:42,809 So ♪you're♪ the one who trashed my gym shoes? 1251 01:43:42,833 --> 01:43:45,993 This is a disaster. — We've got no time. Uno momento. 1252 01:44:32,953 --> 01:44:34,753 No need to thank me, Kolya. 1253 01:44:37,703 --> 01:44:40,793 I told you to stay put. It's a trap, Mom. 1254 01:44:40,963 --> 01:44:43,299 Glot's setting you up. That doesn't change anything. 1255 01:44:43,323 --> 01:44:45,590 We don't have another plan anyway. 1256 01:45:10,983 --> 01:45:11,983 Run! 1257 01:45:14,323 --> 01:45:16,043 This is our turf! 1258 01:45:18,423 --> 01:45:19,423 Nooooo! 1259 01:45:46,343 --> 01:45:48,076 That was a hell of a boom. 1260 01:46:25,403 --> 01:46:27,643 We're home. I can't see anything. 1261 01:46:31,213 --> 01:46:32,213 He saved me. 1262 01:46:34,223 --> 01:46:35,903 Risked everything for me. 1263 01:46:37,163 --> 01:46:38,983 Kolya. Nastya. 1264 01:46:39,753 --> 01:46:43,864 I was thinking maybe we... had a future. Nastya, come on. 1265 01:46:43,943 --> 01:46:45,609 Stay here, okay? Okay. 1266 01:46:45,633 --> 01:46:47,739 Femidze, you'll get the signal once we destroy Glot. 1267 01:46:47,763 --> 01:46:50,043 And you? I've gotta help Alisa. 1268 01:46:51,863 --> 01:46:53,930 What the heck is wrong with me? 1269 01:47:18,183 --> 01:47:20,650 Remember when you granted me amnesty? 1270 01:47:21,083 --> 01:47:22,283 Let's make out. 1271 01:47:22,923 --> 01:47:25,523 I'm married. Well... technically. 1272 01:47:34,523 --> 01:47:37,043 Legally, you're a widow. Heh-heh-heh. 1273 01:47:43,383 --> 01:47:44,603 Now miss me. 1274 01:49:23,613 --> 01:49:24,933 Vitals. 1275 01:49:25,333 --> 01:49:28,583 Yours, currently. They're... showing the vitals. 1276 01:49:29,973 --> 01:49:30,973 Nope. 1277 01:49:31,533 --> 01:49:32,933 Nothing showing. 1278 01:49:33,433 --> 01:49:35,933 Fly free, pirate heart. 1279 01:49:43,313 --> 01:49:45,073 Farewell, Captain. 1280 01:50:05,533 --> 01:50:06,533 Nice robe. 1281 01:50:07,608 --> 01:50:09,128 Where'd you get it? 1282 01:50:11,333 --> 01:50:13,313 I missed you. 1283 01:50:17,478 --> 01:50:19,158 So why didn't you call? 1284 01:50:25,323 --> 01:50:27,483 Don't fight it, U. 1285 01:50:30,943 --> 01:50:33,200 Death is the natural outcome of time. 1286 01:50:33,224 --> 01:50:41,224 In the end... it always wins. 1287 01:51:29,243 --> 01:51:30,243 Too soon. 1288 01:51:30,843 --> 01:51:31,843 Wait! 1289 01:51:35,143 --> 01:51:38,196 Stop, Vitya! Are you insane?! — That's not me. 1290 01:51:41,833 --> 01:51:44,053 Nastya! Vitya! 1291 01:51:44,433 --> 01:51:45,973 Vitya, let her go! 1292 01:52:16,533 --> 01:52:18,800 Margarita Stepanovna—got confused. 1293 01:52:20,533 --> 01:52:21,733 Kolya, careful. 1294 01:52:27,733 --> 01:52:28,733 Run! 1295 01:52:29,453 --> 01:52:32,653 Alisa! Alisa! Alisa! Alisa! Alisa. 1296 01:52:33,313 --> 01:52:34,313 Alisa. 1297 01:52:38,813 --> 01:52:41,373 Alisa. What are you doing? 1298 01:52:41,743 --> 01:52:42,743 Alisa. 1299 01:52:43,783 --> 01:52:51,783 Please fight it. 1300 01:53:06,283 --> 01:53:07,283 I can't...! 1301 01:53:13,463 --> 01:53:14,463 Yefim! 1302 01:53:25,863 --> 01:53:29,143 That's my girlfriend, jerk. We're, like, a couple! 1303 01:53:35,393 --> 01:53:38,003 I didn't mean to... Kolya, please, no. 1304 01:53:38,653 --> 01:53:42,913 E... ichn. Not flying. Please—no! No, no, no! 1305 01:53:44,373 --> 01:53:45,373 Alisa! 1306 01:55:41,793 --> 01:55:43,793 You promised. You ♪never♪ lie. 1307 01:56:17,763 --> 01:56:18,803 You promised! 1308 01:56:21,688 --> 01:56:23,823 It's okay. It's okay. 1309 01:56:59,248 --> 01:57:02,703 Mom's already there. You're done anyway. 1310 01:57:04,713 --> 01:57:06,580 She already killed you once. 1311 01:57:06,713 --> 01:57:10,041 A hundred years ago, I was already in this apartment. 1312 01:57:10,673 --> 01:57:13,340 And I saw a boy tear open the continuum. 1313 01:57:15,573 --> 01:57:17,253 You led her to slaughter. 1314 01:57:18,183 --> 01:57:19,863 But it's not your fault. 1315 01:57:21,218 --> 01:57:23,844 You really think you can control time? 1316 01:57:26,893 --> 01:57:29,226 Time always ends up controlling us. 1317 01:57:29,993 --> 01:57:31,673 Your mom's going to die. 1318 01:57:31,973 --> 01:57:33,493 How do I know that? 1319 01:57:35,003 --> 01:57:36,123 I remember it. 1320 01:57:52,413 --> 01:57:56,493 So what, you're saying it's all fate? 1321 01:57:57,403 --> 01:58:03,213 But how can you be so sure, if your memory depends on actions in the past 1322 01:58:03,293 --> 01:58:05,789 that are happening right now—in the present? 1323 01:58:05,813 --> 01:58:07,713 I mean, ♪my♪ present, 1324 01:58:08,113 --> 01:58:09,633 which is your past. 1325 01:58:11,033 --> 01:58:13,713 This isn't the present. It's the past. 1326 01:58:14,033 --> 01:58:17,549 The past-past. Relative to you. To Kira. To her mom. 1327 01:58:17,573 --> 01:58:18,984 It's basically the future. 1328 01:58:19,008 --> 01:58:22,720 Which means ♪you♪ right now don't know what she's gonna do. 1329 01:58:28,828 --> 01:58:30,895 Kinda wild to think about, huh? 1330 01:58:31,413 --> 01:58:33,774 You're wild. The thought—not so much. 1331 01:58:33,798 --> 01:58:36,733 I know she dies because ♪I♪ killed her. 1332 01:58:41,413 --> 01:58:45,353 But... Right now. If the past can't be changed... 1333 01:58:46,328 --> 01:58:49,528 then how'd you just get ♪ that♪ scar outta nowhere? 1334 01:59:11,093 --> 01:59:14,739 She stabbed me. Left a scar. But that's weird. 1335 01:59:14,763 --> 01:59:17,519 'Cause I swear it wasn't there a second ago. 1336 01:59:17,543 --> 01:59:20,400 Here's the deal: For me, this ♪is♪ the present. 1337 01:59:20,424 --> 01:59:23,224 So I can see things change as they happen. 1338 01:59:23,518 --> 01:59:27,166 But for you? Your memory updates ♪after the fact♪, got it? 1339 01:59:27,248 --> 01:59:29,239 No, that scar wasn't there. Definitely wasn't. 1340 01:59:29,263 --> 01:59:33,756 You had a clean, smooth neck. Okay, not smooth—but no scar. 1341 01:59:38,623 --> 01:59:40,143 The scar was there. 1342 01:59:40,623 --> 01:59:42,443 And then... I killed her. 1343 01:59:55,353 --> 01:59:56,353 Okay. 1344 01:59:56,873 --> 01:59:57,873 Let's check. 1345 01:59:59,983 --> 02:00:02,716 We're not really in a rush, right, Alisa? 1346 02:00:03,093 --> 02:00:04,093 Go ahead. 1347 02:00:05,153 --> 02:00:07,668 Kolya. It'll be fine, trust me. 1348 02:00:07,853 --> 02:00:10,586 Your mom's gonna take him down, no doubt. 1349 02:00:12,733 --> 02:00:15,633 Except I'm the one who's gonna take her down. 1350 02:00:20,213 --> 02:00:21,353 Wanna see? 1351 02:00:35,523 --> 02:00:36,523 Sorry. 1352 02:00:47,523 --> 02:00:50,563 So what? Continuum glitch, dumb-ass. 1353 02:00:51,953 --> 02:00:53,633 You can't meet yourself. 1354 02:01:26,013 --> 02:01:27,133 Kolya. Alisa. 1355 02:02:05,293 --> 02:02:06,293 It worked. 1356 02:02:17,923 --> 02:02:20,244 Yeah. Cosmeon needs a host. 1357 02:02:27,823 --> 02:02:30,583 That's very, veeeery bad! 1358 02:02:30,863 --> 02:02:34,800 Super bad! Terrible! We're doomed! Everything's doomed! 1359 02:02:34,824 --> 02:02:37,163 Yup! Nope! Different one! 1360 02:03:43,323 --> 02:03:45,943 Sorry, Alisa. I lied to you after all. 1361 02:03:46,403 --> 02:03:51,023 There's not gonna be a date. 1362 02:03:53,943 --> 02:03:54,943 Kolya! 1363 02:05:10,063 --> 02:05:11,823 Did I go? 1364 02:05:24,083 --> 02:05:25,904 Kolya! 1365 02:05:26,423 --> 02:05:27,620 Nastya, he's not waking up! 1366 02:05:27,644 --> 02:05:30,159 I don't know, I don't know what to do! Dima, the signal! 1367 02:05:30,183 --> 02:05:32,879 Crap, crap, yeah! Kolya, wake up! Kolya! 1368 02:05:32,903 --> 02:05:34,583 Kolya, come on, wake up! 1369 02:05:43,183 --> 02:05:44,183 He's back. 1370 02:05:46,868 --> 02:05:49,001 It's just reflex pupil movement. 1371 02:05:50,383 --> 02:05:52,183 Nope, his teeth are moving. 1372 02:05:54,403 --> 02:05:55,403 Kolya! 1373 02:05:56,123 --> 02:05:57,123 Baby! 1374 02:05:57,743 --> 02:05:58,743 Mom. 1375 02:06:00,783 --> 02:06:01,783 Hang on. 1376 02:06:02,093 --> 02:06:03,613 Yuri Vladimirovich! 1377 02:06:03,933 --> 02:06:05,933 Someone call a doctor, please! 1378 02:06:05,983 --> 02:06:08,050 Dude, you really pulled it off. 1379 02:06:08,093 --> 02:06:09,999 No clue how you took Glot down... 1380 02:06:10,023 --> 02:06:12,223 but man, that was top-tier stuff. 1381 02:06:14,103 --> 02:06:19,023 I think there was a paradox, that messed with the timeline. 1382 02:06:19,103 --> 02:06:21,279 Then exotic energy leaked through the continuum... 1383 02:06:21,303 --> 02:06:22,204 Okay, enough... 1384 02:06:22,228 --> 02:06:25,773 and Glot met his own duplicate. — Fim, come on... 1385 02:06:26,733 --> 02:06:28,733 Bottom line—we got the signal. 1386 02:06:29,133 --> 02:06:31,603 Kolya, we did it. Wait, “we”? 1387 02:06:33,713 --> 02:06:35,980 Yefim Korolev received the signal. 1388 02:06:36,643 --> 02:06:38,443 Just like in the textbooks. 1389 02:06:38,973 --> 02:06:42,416 So where's Cosmeon, Kolya? You still have it or what? 1390 02:06:42,523 --> 02:06:44,583 Yeah, seriously—do you? 1391 02:06:52,843 --> 02:06:53,843 No. 1392 02:06:57,603 --> 02:06:58,603 It's gone. 1393 02:07:00,353 --> 02:07:02,293 Damn, Gerasimov, you genius. 1394 02:07:02,713 --> 02:07:04,509 We could've used it to time-hop like it's our weekend house! 1395 02:07:04,533 --> 02:07:05,929 Maybe it's for the best. 1396 02:07:05,953 --> 02:07:09,749 At least the butterfly effect won't mess with our... Wait, what? 1397 02:07:09,773 --> 02:07:10,773 What now? 1398 02:07:13,793 --> 02:07:15,693 What about Alisa? Vitya! 1399 02:07:16,073 --> 02:07:17,073 What? 1400 02:07:33,113 --> 02:07:36,288 We mostly scavenged stew. And yeah, two cans per person is cool... 1401 02:07:36,312 --> 02:07:39,573 but when you share one arm between two people... 1402 02:07:41,833 --> 02:07:42,833 One sec... 1403 02:07:49,893 --> 02:07:51,093 I don't see it. 1404 02:07:59,893 --> 02:08:00,893 Dad! 1405 02:09:43,073 --> 02:09:45,970 A lot of you are probably wondering the same thing Alisa and Kira did... 1406 02:09:45,994 --> 02:09:49,213 How the heck is the professor still alive? 1407 02:09:49,593 --> 02:09:52,665 My mom always told me modesty is a virtue, but... 1408 02:09:54,263 --> 02:09:55,543 Yeah, it was me. 1409 02:09:57,113 --> 02:10:00,589 Remember how Werther saved me and Alisa? I thought... 1410 02:10:00,613 --> 02:10:04,533 "Hey, that's a great move," and saved it in my notes. 1411 02:10:10,053 --> 02:10:14,213 When I came to, I figured I'd remind the professor it's an option. 1412 02:10:18,813 --> 02:10:22,759 Naturally, I worded it super carefully—not to break the continuum. 1413 02:10:22,783 --> 02:10:26,623 Something like, “Right now, tell Werther to make a hologram.” 1414 02:10:26,693 --> 02:10:30,693 Surrender now and I guarantee you a fair trial. 1415 02:10:32,213 --> 02:10:36,382 Credit to him too—he caught on real fast. 1416 02:10:36,406 --> 02:10:42,379 And shout out to the postal service. Kidding. Honestly thought the message might not even make it. 1417 02:10:42,403 --> 02:10:45,973 To be real, I was gonna message someone else too. 1418 02:10:48,663 --> 02:10:50,903 Who am I kidding? I wanted to go back to the future. 1419 02:10:50,927 --> 02:10:53,727 Take her on that date, y'know? I promised. 1420 02:10:55,293 --> 02:10:57,160 But I didn't. Of course not. 1421 02:10:59,863 --> 02:11:02,893 Didn't wanna mess with the universe. Charles! 1422 02:11:06,593 --> 02:11:07,633 So beautiful! 1423 02:11:08,153 --> 02:11:09,193 Look at that! 1424 02:11:24,933 --> 02:11:26,373 Kolya, you coming? 1425 02:11:27,413 --> 02:11:29,946 Yeah, you guys go ahead—I'll catch up. 1426 02:11:53,138 --> 02:11:55,138 But here's what I figured out. 1427 02:11:55,238 --> 02:11:59,500 Just 'cause it's the future doesn't mean I can't shape it. 1428 02:12:00,538 --> 02:12:04,488 You just gotta stop slacking and actually ♪do♪ something—starting today. 1429 02:12:04,512 --> 02:12:07,733 Not just for tomorrow, or summer beach trips... 1430 02:12:08,512 --> 02:12:15,710 But even for a time that feels way, way far off. 1431 02:12:15,734 --> 02:12:20,932 Because even if ♪you're♪ not around in that bright, far-off future... 1432 02:12:20,956 --> 02:12:26,573 the people you love... they'll be there. 1433 02:12:27,433 --> 02:12:32,253 ♪ I hear a voice from a distant future ♪ 1434 02:12:34,973 --> 02:12:39,333 ♪ A morning voice in silver dew ♪ 1435 02:12:42,328 --> 02:12:47,733 ♪ A voice calls out, and the road before me ♪ 1436 02:12:49,683 --> 02:12:54,413 ♪ Spins my head like a childhood carousel ♪ 1437 02:12:57,733 --> 02:13:03,733 ♪ Distant future, don't be cruel to me ♪ 1438 02:13:05,733 --> 02:13:11,333 ♪ Don't be cruel to me, please don't be cruel ♪ 1439 02:13:11,883 --> 02:13:19,883 ♪ From a pure beginning, to that far-off future, ♪ ♪ That far-off future where my path begins ♪ 1440 02:13:27,333 --> 02:13:33,473 ♪ I hear a voice from the distant future ♪ 1441 02:13:36,333 --> 02:13:40,173 ♪ It's calling me to magical lands ♪ 1442 02:13:42,253 --> 02:13:50,253 ♪ A voice asks sternly, what have I done today ♪ ♪ For tomorrow to be better? ♪ 1443 02:13:58,133 --> 02:14:04,333 ♪ Distant future, don't be cruel to me ♪ 1444 02:14:05,233 --> 02:14:12,310 ♪ Don't be cruel to me, please don't be cruel ♪ 1445 02:14:12,334 --> 02:14:19,113 ♪ From a pure beginning, to that far-off future ♪ 1446 02:14:20,934 --> 02:14:27,113 ♪ That far-off future where my path begins ♪ 1447 02:14:37,653 --> 02:14:41,433 ♪ I swear I'll be more kind, more honest ♪ 1448 02:14:44,758 --> 02:14:48,213 ♪ And I'll never leave a friend in need ♪ 1449 02:14:51,478 --> 02:14:55,773 ♪ I hear a voice and rush to answer ♪ 1450 02:14:58,933 --> 02:15:03,633 ♪ Down a road that leaves no trail behind ♪ 1451 02:15:07,634 --> 02:15:13,803 ♪ Distant future, don't be cruel to me ♪ 1452 02:15:14,634 --> 02:15:20,803 ♪ Don't be cruel to me, please don't be cruel ♪ 1453 02:15:21,574 --> 02:15:24,780 ♪ From a pure beginning— ♪ 1454 02:15:24,804 --> 02:15:32,804 ♪ To that far-off future, to that far-off future, ♪ ♪ where my journey begins ♪ 1455 02:15:33,305 --> 02:16:33,645 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm