1 00:00:10,719 --> 00:00:12,178 Jokaisen hitin takana… 2 00:00:12,762 --> 00:00:15,306 Jokaisen hitin takana… -Jokainen hittibiisi… 3 00:00:21,980 --> 00:00:23,231 On sen kirjoittaja. 4 00:00:23,314 --> 00:00:25,650 On sen kirjoittaja. -On sen kirjoittaja. 5 00:00:26,818 --> 00:00:30,822 Et ehkä tunne kasvojamme, mutta tiedät varmasti musiikkimme. 6 00:00:30,905 --> 00:00:34,409 Näiden laulujen tahdissa tanssitaan… -…itketään… 7 00:00:34,492 --> 00:00:37,412 …ja jopa pannaan. -Ehdottomasti pannaan. 8 00:00:37,495 --> 00:00:40,290 Rakastellaan. -Ja jopa… 9 00:00:40,373 --> 00:00:42,459 Isoäitini kieltäisi minut, jos sanoisin niin. 10 00:00:42,542 --> 00:00:45,211 Olemme kokeneet rakkauden… -Sydänsuruja… 11 00:00:45,295 --> 00:00:48,423 …ja kaikkea siltä väliltä. -Me teemme niin… 12 00:00:48,506 --> 00:00:50,967 …että laitamme tunteet… -…musiikkiin. 13 00:00:54,596 --> 00:00:56,765 Ariana Grandesta… -…BTS:ään… 14 00:00:56,848 --> 00:00:59,559 …Sabrina Carpenteriin… -…Justin Bieberiin. 15 00:00:59,642 --> 00:01:02,395 Olemme kirjoittaneet kaikille. 16 00:01:06,191 --> 00:01:07,400 Me… -Me… 17 00:01:07,484 --> 00:01:08,860 Me… -…olemme hitintekijät. 18 00:01:08,943 --> 00:01:11,321 …hitintekijät. -…hitintekijät. 19 00:01:11,404 --> 00:01:15,075 HITINTEKIJÄT 20 00:01:15,575 --> 00:01:21,122 Kirjoitusleiri on retriitti, jonne menevät alan parhaat lauluntekijät. 21 00:01:23,917 --> 00:01:27,212 Tällainen leiri maksaa satoja tuhansia dollareita. 22 00:01:27,295 --> 00:01:32,675 Leiriin eivät sijoita vain levy-yhtiö tai artisti vaan myös me. 23 00:01:32,759 --> 00:01:35,512 Jätämme läheisemme tullaksemme tänne. 24 00:01:36,346 --> 00:01:41,893 Leirillä olosta ei makseta. Palkkaa saa, jos omasta laulusta tulee hitti. 25 00:01:41,976 --> 00:01:44,521 Nämä leirit voivat luoda tai tuhota uran. 26 00:01:44,604 --> 00:01:47,732 Jos ei kirjoita hittiä, ei kutsuta takaisin. 27 00:01:49,901 --> 00:01:51,444 12 PARASTA LAULUNTEKIJÄÄ 28 00:01:51,528 --> 00:01:55,031 En kirjoita vain lauluja. Tavoite on joka kerta hitti. 29 00:01:55,115 --> 00:01:57,992 KOHTAAVAT KOLMELLA LAULUNKIRJOITUSLEIRILLÄ 30 00:01:58,076 --> 00:02:02,789 Jos ekana päivänä ei tee hyvää biisiä, jengi alkaa katsoa kieroon. 31 00:02:02,872 --> 00:02:06,960 Kirjoittamiseen saa kuusi tuntia aikaa. En taida olla hermostunut. 32 00:02:07,043 --> 00:02:08,503 KOLMESSA ERI PAIKASSA 33 00:02:08,586 --> 00:02:09,796 BAHAMASAARET 34 00:02:13,174 --> 00:02:17,846 On siistiä päästä LA:sta, New Yorkista, Atlantasta jonnekin syrjään. 35 00:02:17,929 --> 00:02:22,559 Siellä arki ei keskeytä ja saa vain keskittyä musiikkiin. 36 00:02:23,101 --> 00:02:25,145 HE KIRJOITTAVAT HUIPPUTÄHDILLE 37 00:02:30,024 --> 00:02:31,985 Kilpailu on kovaa koko ajan. 38 00:02:32,569 --> 00:02:34,112 Tuo on helvetin kova. 39 00:02:34,195 --> 00:02:35,989 Iso hitti. -Nerokasta. 40 00:02:36,072 --> 00:02:39,993 Hitti voi muuttaa elämän yhdessä yössä. -Tänään tienataan rahaa. 41 00:02:40,076 --> 00:02:42,078 Tämä ala on armoton. 42 00:02:42,162 --> 00:02:45,415 Yhdeksän kymmenestä ei riitä. -Paineet ovat kovat. 43 00:02:45,498 --> 00:02:47,959 Tuo on hyvä. -Meillä ei ole biisiä. 44 00:02:48,042 --> 00:02:50,044 Olisipa ollut parempi tuottaja. 45 00:02:50,128 --> 00:02:53,673 Vaikka olisi kirjoittanut mitä, on niin hyvä kuin vika biisi. 46 00:02:56,718 --> 00:02:59,888 BAHAMASAARET 47 00:03:01,000 --> 00:03:07,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 48 00:03:09,939 --> 00:03:12,817 Musiikki on elämäni. Haluan olla paras. 49 00:03:12,901 --> 00:03:15,862 Olen kuin Michael Jordan. Haluan mestaruuden. 50 00:03:15,945 --> 00:03:17,864 Tämä on valtava tilaisuus. 51 00:03:17,947 --> 00:03:18,781 Kiitos. 52 00:03:21,659 --> 00:03:23,119 En pidä egoilusta. 53 00:03:23,203 --> 00:03:28,750 Jos tunnen egon huoneessa, katoan kuin en olisi siellä ollutkaan. 54 00:03:34,589 --> 00:03:38,092 Lyriikkani ovat rohkeita, mutta olen sydämeltäni romantikko. 55 00:03:38,676 --> 00:03:42,222 Voin asettua aloilleni, mutta en tyydy vähään. 56 00:03:46,100 --> 00:03:49,145 Tapasin poikaystäväni, kun kirjoitimme "Butterin" BTS:lle. 57 00:03:49,229 --> 00:03:51,522 Kuka olisi arvannut, että se olisi uramme biisi? 58 00:03:51,606 --> 00:03:54,359 Nyt kirjoitamme isomman. -Totta hitossa. 59 00:03:55,276 --> 00:03:57,737 Melkein kamppasit taas, mutta antaa olla. 60 00:04:00,240 --> 00:04:02,825 Olen tehnyt tätä muita leirin tyyppejä pidempään. 61 00:04:02,909 --> 00:04:04,452 Minulla on eniten hittejä. 62 00:04:04,535 --> 00:04:09,207 Toiset pitävät tätä kilpailuna, mutta en näe tätä niin. 63 00:04:11,167 --> 00:04:15,463 Olen ainoa täällä, joka ei ole kirjoittanut listaykköstä. 64 00:04:15,546 --> 00:04:19,926 Vaikka olen ollut Grammy-ehdokas, ajan yhä Uberia. 65 00:04:22,929 --> 00:04:25,306 Olemme dynaaminen duo, Nova Wav. 66 00:04:25,390 --> 00:04:28,268 Olemme tehneet yhteistyötä jo yli 15 vuotta. 67 00:04:28,351 --> 00:04:31,854 Teemme hittejä, kysykää vaikka Beyoncélta. Tietäjät tietää. 68 00:04:34,190 --> 00:04:36,818 Olen menestynyt countrymusiikin saralla, 69 00:04:36,901 --> 00:04:39,946 mutta tämä vie minut mukavuusalueeni ulkopuolelle. 70 00:04:40,029 --> 00:04:43,658 Olen avoin uusille haasteille. Voin hengata kenen vain kanssa. 71 00:04:43,741 --> 00:04:46,202 Nauti Bahamasaarista. -Kyllä. Kiitos. 72 00:05:00,341 --> 00:05:03,219 Se on varmasti tämä talo. Vitsit! 73 00:05:03,303 --> 00:05:07,682 Bahamasaarilla ollaan. Tämä on eka leiri. Täällä kirjoitamme John Legendille. 74 00:05:12,478 --> 00:05:16,024 Hän on legenda. Hän on yksi harvoista legendoistamme, 75 00:05:16,107 --> 00:05:19,319 kun on kyse muusikoista, jotka soittavat, laulavat, kirjoittavat. 76 00:05:19,402 --> 00:05:23,614 Jos saisimme Johnin äänittämään yhden lauluistamme - 77 00:05:23,698 --> 00:05:28,328 ja siitä tulisi sinkku ja hitti, se olisi iso juttu kaikille täällä. 78 00:05:30,038 --> 00:05:31,664 Eikä, katsokaa tätä. 79 00:05:34,334 --> 00:05:36,711 Täällä voisi kirjoittaa pari laulua. 80 00:05:36,794 --> 00:05:39,714 Kirjoitusleirillä asutaan saman katon alla, 81 00:05:39,797 --> 00:05:43,092 koska silloin muodostuu erilaista toverillisuutta. 82 00:05:43,176 --> 00:05:47,555 En tiennyt, mitä odottaa, mutta kaikki ovat täällä syystä. 83 00:05:47,638 --> 00:05:49,849 On tärkeää tehdä hyvä ensivaikutelma. 84 00:05:49,932 --> 00:05:53,394 Halusin valmistautua, olla ammattimainen ja tehdä työni. 85 00:05:54,145 --> 00:05:55,855 Saitko parisängyn altaalta? 86 00:05:55,938 --> 00:05:57,023 Vissiin. -Jestas. 87 00:05:57,106 --> 00:06:00,610 Nämä kirjoitusleirit ovat kuin kesäleirejä paitsi että… 88 00:06:00,693 --> 00:06:03,279 En juonut kesäleirillä, ja täällä juodaan. 89 00:06:05,573 --> 00:06:07,992 Homma käyntiin! -Tämä on hauskaa. 90 00:06:08,076 --> 00:06:08,993 Joo. -Kippis. 91 00:06:09,077 --> 00:06:12,413 Kirjoitin Iggy Azalean laulun "Iam The Strip Club". 92 00:06:12,497 --> 00:06:15,958 Sillä ei ole merkitystä. "Iam The Strip Club" tarkoittaa, 93 00:06:16,042 --> 00:06:19,295 ettei mieheni täydy lähteä radalle, koska tankotanssin. 94 00:06:19,379 --> 00:06:22,048 Olen sylitanssi. Äiti katsoo tämän. 95 00:06:22,840 --> 00:06:27,136 Äiti ei ole kuullut sitä biisiä. Nyt hän kuulee, ja se on ikävää. 96 00:06:27,220 --> 00:06:30,807 Äiti ja minä pidämme - 97 00:06:31,766 --> 00:06:33,184 eri biisejä hitteinä. 98 00:06:35,186 --> 00:06:37,188 Anna sitä Don Juliota. 99 00:06:37,814 --> 00:06:40,650 Otatko jäitä? -Joo, koska ulkona on kuuma. 100 00:06:44,779 --> 00:06:47,281 Kaikkien aikojen paras popalbumi… 101 00:06:47,365 --> 00:06:49,117 Hitto. -Nyt se alkaa. 102 00:06:49,200 --> 00:06:50,243 Katy Perry. -Katy Perry. 103 00:06:50,326 --> 00:06:52,245 Kyllä vain. -Katy Perry! 104 00:06:52,328 --> 00:06:54,831 En odottanut tuota. -Kuin yhdestä suusta. 105 00:06:54,914 --> 00:06:56,249 Mikä? Teenage Dream? 106 00:06:56,332 --> 00:07:00,169 Se, joka haisi hattaralta, kun sen avasi. -Juuri se. 107 00:07:00,253 --> 00:07:03,381 Albumi määritteli sen aikakauden popmusiikin. 108 00:07:03,464 --> 00:07:04,298 Kyllä. 109 00:07:04,382 --> 00:07:05,716 Totta. -Niin totta. 110 00:07:06,676 --> 00:07:10,054 Tuntuu, että se on samaa sarjaa kuin Thriller. 111 00:07:10,638 --> 00:07:11,848 En nyt sanoisi. 112 00:07:14,725 --> 00:07:15,977 Onpa nälkä. -Sama. 113 00:07:16,060 --> 00:07:17,478 ILLAINEN - YÖ 1 114 00:07:17,562 --> 00:07:18,604 JUOVAHAMMASAHVEN 115 00:07:21,732 --> 00:07:24,152 Näen hummerinpyrstöjä. 116 00:07:24,235 --> 00:07:27,530 Olen allerginen hummerille. Eikö olekin sääli? 117 00:07:27,613 --> 00:07:28,865 Tuo on siistiä. 118 00:07:28,948 --> 00:07:32,326 Näytän huonolta. Annoksesi on pikkiriikkinen. 119 00:07:32,410 --> 00:07:37,039 Mitä? Ei, tämä on maistelukierros. Haen santsikierroksenkin. 120 00:07:37,123 --> 00:07:39,917 Okei. Ymmärrän. Halusin vain selventää. 121 00:07:40,001 --> 00:07:43,629 Kerron motivoivan tarinan. Teen visiotauluja joka vuosi. 122 00:07:43,713 --> 00:07:49,969 Vuoden 2021 taululla oli kuva Beyoncésta Grammy olalla. 123 00:07:50,470 --> 00:07:54,307 Se on rukouskaapissani. Teen koko jutun. "Onnistun, onnistun." 124 00:07:54,390 --> 00:07:58,394 Renaissance-albumin jälkeen, johon osallistuimme paljon, 125 00:07:58,478 --> 00:08:00,438 mietin, että "on vuosi 2023. 126 00:08:00,521 --> 00:08:03,232 Sain Grammyn, jossa on hänen ja minun nimeni." 127 00:08:04,442 --> 00:08:06,903 Istun pöydän ääressä ja mietin, 128 00:08:06,986 --> 00:08:12,325 että kaikilla paitsi minulla on listaykköshitti taskussaan. 129 00:08:14,285 --> 00:08:16,496 Kyllä. Eroan muista. 130 00:08:16,579 --> 00:08:18,623 Voimmeko lähettää taulumme kaappiisi? 131 00:08:18,706 --> 00:08:22,210 Otan niitä vastaan. -Voitko rukoilla puolestamme? 132 00:08:23,044 --> 00:08:24,670 Huomenna. John Legend. 133 00:08:24,754 --> 00:08:26,672 Niin. -Hän on avoin ideoille. 134 00:08:27,798 --> 00:08:28,758 AIEMMIN TÄNÄÄN 135 00:08:28,841 --> 00:08:31,302 Haluan hyödyntää juuriani. Kasvoin kirkossa. 136 00:08:31,385 --> 00:08:36,265 Perheelläni oli vaikeaa lapsuudessani. 137 00:08:36,349 --> 00:08:38,434 Haluan tehdä uutta musiikkia, 138 00:08:38,518 --> 00:08:43,689 joka kuvastaa minua artistina ja kertoo tarinoita. 139 00:08:43,773 --> 00:08:46,275 Haluan, että laulut kuulostavat minulta. 140 00:08:46,859 --> 00:08:49,403 Mahtavaa. -En malta odottaa. 141 00:08:49,487 --> 00:08:51,489 Joo! -Haluan kuulla laulut. 142 00:08:51,572 --> 00:08:53,407 Kuka on kirjoittanut hänelle? 143 00:08:54,075 --> 00:08:55,201 Käsi ylös. -Minä. 144 00:08:55,284 --> 00:08:56,285 Okei. 145 00:08:56,369 --> 00:08:57,703 Millaista se oli? 146 00:08:57,787 --> 00:08:59,247 Mahtavaa. -Niinkö? 147 00:08:59,330 --> 00:09:00,373 Uskomatonta. -Joo. 148 00:09:00,456 --> 00:09:06,337 En ole työskennellyt John Legendin kanssa, mutta hän on yksi alamme suurimpia. 149 00:09:06,420 --> 00:09:11,259 Hän on EGOT-voittaja, ja olen vain EGOTin päässä siitä. 150 00:09:11,342 --> 00:09:14,887 Olisi tosi iso juttu, jos tekisimme yhteisen hitin. 151 00:09:14,971 --> 00:09:17,181 Kutsun häntä rakkauden kuninkaaksi. 152 00:09:17,265 --> 00:09:22,603 On ollut vaikea löytää taloudellista menestystä pelkällä kirjoittamisella. 153 00:09:22,687 --> 00:09:27,483 Tienaan ruokarahat, mutta syön Mäkkärin tarjousaterioita. 154 00:09:27,567 --> 00:09:31,237 Meillä on potentiaalia luoda epätavallisia pareja. 155 00:09:31,320 --> 00:09:32,405 Totta. -Varmasti. 156 00:09:32,488 --> 00:09:33,531 Kyllä. 157 00:09:33,614 --> 00:09:37,451 Tuottajat ja kirjoittajat jaetaan ryhmiin kirjoittamaan lauluja. 158 00:09:37,535 --> 00:09:40,496 Etsimme parasta yhdistelmää luomaan parhaat laulut. 159 00:09:40,580 --> 00:09:42,540 Entä te? Te olette se pari. 160 00:09:44,000 --> 00:09:45,668 Kirjoitatteko vain yhdessä? 161 00:09:45,751 --> 00:09:49,463 Meillä klikkasi heti Zoomissa. -Tapasitteko Zoomissa? 162 00:09:49,547 --> 00:09:52,341 Teimme biisiä. Kirjoitimme "Butterin". 163 00:09:52,425 --> 00:09:54,051 Sairaan siistiä! -Hienoa. 164 00:09:54,135 --> 00:09:56,053 Emme tienneet tekevämme sitä. 165 00:09:56,137 --> 00:10:00,558 He halusivat jotain "Smooth Criminal" -tyylistä. 166 00:10:00,641 --> 00:10:03,894 Heittelimme ideoita ja keksimme "sulavaa kuin voi". 167 00:10:03,978 --> 00:10:08,441 Voitimme kaikki palkinnot paitsi Grammyä. 168 00:10:08,524 --> 00:10:12,320 Raha ei ratkaise ongelmia. Grammyt ratkaisevat ongelmia. 169 00:10:12,945 --> 00:10:14,322 Oletko naimisissa? -En. 170 00:10:14,947 --> 00:10:19,410 Seurustelen kahden ihmisen kanssa. -Teetkö sellaista? 171 00:10:19,493 --> 00:10:21,203 Tutustun… -Raukka parat. 172 00:10:21,287 --> 00:10:25,041 …ihmisiin. Ei kaikkien sänkyyn täydy hypätä, 173 00:10:25,124 --> 00:10:29,295 mutta itselle on sen velkaa, että kokeilee eri juttuja… 174 00:10:29,378 --> 00:10:30,796 Tietty. -…ennen kuin… 175 00:10:31,380 --> 00:10:36,886 Kerron tästä miehille, joita deittailen. Kirjoitan biisin deittailustamme. 176 00:10:36,969 --> 00:10:40,973 Mutta kaunista on se, että mies saa päättää, mistä laulu kertoo. 177 00:10:41,057 --> 00:10:45,394 Jos antaa rakkautta ja perhosia, kirjoitan kauneimman laulun. 178 00:10:45,478 --> 00:10:50,024 Jos harrastaa jotain ihme sekoilua, kirjoitan haista paska -biisin. 179 00:10:50,775 --> 00:10:53,611 Muutos ei pelota, vähään tyytyminen pelottaa. 180 00:10:53,694 --> 00:10:56,739 Tutustuminen kestää kauan. -Se vie aikaa. 181 00:10:56,822 --> 00:11:00,743 Toiseen tutustuminen vie kaksi vuotta. -Juuri niin. 182 00:11:00,826 --> 00:11:03,371 Tämä on vaikea työ. 183 00:11:03,454 --> 00:11:05,956 Onko parempi, että vaimo on samalla alalla? 184 00:11:06,040 --> 00:11:08,334 Muuten en olisi naimisissa. 185 00:11:08,417 --> 00:11:10,711 En deittaile ennen avioitumista. -Noin. 186 00:11:11,295 --> 00:11:14,131 Tommy! -Sitä varten on deittailtava. 187 00:11:14,215 --> 00:11:19,178 Riippuu siitä, missä maassa on. Odotan, että joku järjestää jotain. 188 00:11:20,846 --> 00:11:24,308 Minä ja Tommy emme ole tehneet töitä yhdessä. 189 00:11:24,392 --> 00:11:27,812 Olen ihaillut ja seurannut hänen uraansa. 190 00:11:27,895 --> 00:11:30,898 Hän sanoisi kai samaa. Kunnioitamme toisiamme. 191 00:11:30,981 --> 00:11:35,861 Ainoa ero minun ja Tommyn välillä on, että olen naimisissa ja hän on yhä sinkku. 192 00:11:35,945 --> 00:11:40,408 Hän siis elää yhä playboy-elämää. -En halua paljastaa mitään. 193 00:11:42,660 --> 00:11:43,536 Mutta… 194 00:11:44,120 --> 00:11:46,038 Huomenna pistetään hösseliksi. 195 00:11:46,122 --> 00:11:47,873 Joo. -Mennään. 196 00:11:47,957 --> 00:11:49,542 Hitintekijät kolmosella. 197 00:11:51,377 --> 00:11:53,003 Kädet tänne. 198 00:11:53,587 --> 00:11:56,382 Kolme! Hitintekijät! -Hitintekijät! 199 00:11:56,966 --> 00:11:58,134 Jameson kolmosella! 200 00:12:06,559 --> 00:12:09,061 Olen valmis. Tästä tulee hauskaa. 201 00:12:09,145 --> 00:12:11,772 Mihin autoon menemme? -Mene ekaan. 202 00:12:12,732 --> 00:12:13,649 Taakse. 203 00:12:13,733 --> 00:12:16,736 Luotammeko Harviin? -Luotamme Harviin. 204 00:12:17,903 --> 00:12:18,738 Oletteko valmiina? 205 00:12:23,200 --> 00:12:25,494 Katsokaa tätä. Tämä on hullua. 206 00:12:27,955 --> 00:12:32,626 Sanctuary on huippuluokan äänitysstudio. Kaikki parhaat ovat käyneet siellä. 207 00:12:32,710 --> 00:12:37,089 Drake, Justin Timberlake, Mariah Carey, Alicia Keys. 208 00:12:37,173 --> 00:12:39,592 Olen käynyt siellä Justin Bieberin kanssa. 209 00:12:46,390 --> 00:12:48,267 Tästä se lähtee. 210 00:12:51,729 --> 00:12:53,522 Tästä tulee hauskaa. 211 00:12:54,023 --> 00:12:55,024 Selvä. 212 00:12:55,107 --> 00:12:57,067 Mennään. -Mennään! 213 00:12:57,151 --> 00:12:59,528 Kirjoitin Jennan ja Nova Wavin kanssa. 214 00:12:59,612 --> 00:13:03,783 Meidän piti kirjoittaa hitti John Legendille kuudessa tunnissa. 215 00:13:04,408 --> 00:13:09,330 Ei jännittänyt. Olin valmis. Valmiina kirjoittamaan. 216 00:13:09,413 --> 00:13:11,665 Olemmeko kaikki täällä? 217 00:13:11,749 --> 00:13:14,126 Hyvä viba. Menoksi. -Selvä. 218 00:13:14,210 --> 00:13:20,049 Olin Tommyn ja Sevynin kanssa. Jännitti. Olen Tommyn fani. 219 00:13:20,132 --> 00:13:25,387 Hän tuotti Ariana Granden "Seven Rings". Halusin näyttää, että R&B luonnistuu. 220 00:13:25,471 --> 00:13:29,683 Halusin hänen muistavan minut ja kunnioittavan minua kirjoittajana. 221 00:13:32,728 --> 00:13:34,146 Mieletön paikka. 222 00:13:34,230 --> 00:13:35,648 Mikä mesta. -Kiva. 223 00:13:35,731 --> 00:13:38,234 Saimmeko parhaan huoneen? -Luulen niin. 224 00:13:38,317 --> 00:13:41,320 Olin ekana päivänä Treyn ja Whitneyn kanssa. 225 00:13:41,403 --> 00:13:44,198 Aikaa kirjoittamiseen oli rajatusti. 226 00:13:44,281 --> 00:13:47,284 Päivän päätteeksi soitimme kirjoittamamme biisin - 227 00:13:47,368 --> 00:13:51,330 toisille kuuntelubileissä. Kuuntelubileet voivat olla stressaavia, 228 00:13:51,413 --> 00:13:56,168 koska on kamalaa soittaa huono biisi kollegoille. 229 00:13:56,252 --> 00:13:59,088 Olen Rich. Autan teitä täällä. -Hei, Rich. 230 00:13:59,171 --> 00:14:01,131 Olen halaaja. -Hauska tavata. 231 00:14:01,215 --> 00:14:05,261 Kysyn epätavallisen kysymyksen. -Ole hyvä. 232 00:14:05,344 --> 00:14:08,848 Monet varmasti kysyvät sitä, kun tulevat tänne. 233 00:14:09,640 --> 00:14:11,559 Tiedätkö, mistä saa pilveä? 234 00:14:12,226 --> 00:14:16,355 Oletko tehnyt täällä töitä? -Joo. Käymme Justin Bieberin kanssa. 235 00:14:16,438 --> 00:14:18,816 Jo se tuo hyvää energiaa. 236 00:14:18,899 --> 00:14:21,944 Tulemme viikoiksi, jammailemme ja kirjoitamme. 237 00:14:22,027 --> 00:14:25,698 Olen innoissani ekasta sessiosta. Whitney on vanha tuttuni. 238 00:14:25,781 --> 00:14:32,413 Harv on mieletön tuottaja, joten onnistumme varmasti. 239 00:14:32,496 --> 00:14:34,582 Kirjoitamme tänään listaykkösen. 240 00:14:34,665 --> 00:14:37,710 Minulla on idea… 241 00:14:39,003 --> 00:14:40,588 Tämä tempo… -Selvä. 242 00:14:40,671 --> 00:14:42,882 Leirillä voimme olla ystäviä. 243 00:14:42,965 --> 00:14:47,595 Mutta sessioissa kilpailemme muita huoneita vastaan. 244 00:14:47,678 --> 00:14:51,682 Kilpailemme hitin kirjoittamisessa. Haluan voittaa. 245 00:14:56,812 --> 00:14:57,938 Sellaista. -Hienoa. 246 00:14:58,022 --> 00:15:01,066 Joskus sanat jäävät kummittelemaan. 247 00:15:01,150 --> 00:15:04,403 Yksinkertaista, mutta "mansikka". -Mansikkako? 248 00:15:04,486 --> 00:15:06,655 Mansikka oli päässä aamulla. -Selvä. 249 00:15:06,739 --> 00:15:11,327 Mietin, että jälkimaku on kuin mansikka tai makeaa kuin mansikka. 250 00:15:11,410 --> 00:15:13,037 Kesäistä ja raikasta… 251 00:15:13,120 --> 00:15:14,371 Jes. -…ja seksikästä. 252 00:15:14,455 --> 00:15:17,917 Ainoa ongelma… En haluaisi sanoa tätä, 253 00:15:18,584 --> 00:15:21,462 mutta viime levyllä on biisi "Strawberry Blush". 254 00:15:21,545 --> 00:15:22,963 Viimeisimmälläkö? -Okei. 255 00:15:23,047 --> 00:15:24,632 Sitten ei. -Niin. 256 00:15:25,299 --> 00:15:30,888 Entä jos se olisi joku toinen hedelmä? -Kirsikat. 257 00:15:32,723 --> 00:15:36,477 Se on hyvä. -Minkä vertauskuva ne ovat? Muuta kuin… 258 00:15:38,395 --> 00:15:41,273 Olisi siistiä tehdä Adele-tyylinen nopea biisi. 259 00:15:41,357 --> 00:15:42,775 Niin. -Tällaista… 260 00:15:49,031 --> 00:15:52,326 Tuo on siisti. -Hyvä, ja nuo muuvit. 261 00:16:03,671 --> 00:16:06,924 En ole työskennellyt Sevynin tai Tommyn kanssa. 262 00:16:07,007 --> 00:16:12,221 Tiedän heidät työn kautta. He ovat kirjoittaneet maailmanlaajuisia hittejä. 263 00:16:12,304 --> 00:16:15,140 En oleta heidän tietävän minua. 264 00:16:15,224 --> 00:16:17,059 En tiedä, kuka Ben on. 265 00:16:18,686 --> 00:16:24,900 Miten voi pelastaa toisen? Voin pelastaa sydänsuruilta, kyyneliltä… 266 00:16:24,984 --> 00:16:29,989 Yritän aina mennä pidemmälle ja lisätä vähän likaa päälle, 267 00:16:30,072 --> 00:16:31,240 vähän tunnelmaa, 268 00:16:31,323 --> 00:16:35,119 vaikka se olisi vain sävy tai tyyli, millä sanat lauletaan. 269 00:16:35,202 --> 00:16:39,999 Kun hän kuulee sen, hän miettii: "En olisi sanonut sitä noin. Kokeillaan." 270 00:16:42,251 --> 00:16:44,128 Ehkä seksikäs biisi olisi hyvä. 271 00:16:44,211 --> 00:16:48,757 Vaikkapa "riisu kaikki" eli "vapauta itsesi". 272 00:16:48,841 --> 00:16:50,968 "Ole haavoittuvainen lähelläni." -Joo. 273 00:16:51,051 --> 00:16:52,803 Mutta seksikäs. -Niin. 274 00:16:53,637 --> 00:16:56,932 Se pianojuttu oli siisti, mutta en tiedä, toimiiko se. 275 00:16:57,016 --> 00:16:59,935 Mietin… -Soita se, niin nähdään. 276 00:17:00,019 --> 00:17:00,853 Joo. 277 00:17:00,936 --> 00:17:03,605 Olen tottunut johtamaan sessiota. 278 00:17:03,689 --> 00:17:08,819 Olen se joka määrää tahdin, on ykkönen. 279 00:17:08,902 --> 00:17:13,449 Mutta yritän miettiä, mitä arvoa joku voi tuoda, 280 00:17:13,532 --> 00:17:15,534 jotta voin kertoa sen. 281 00:17:15,617 --> 00:17:17,536 Kun olemme valmiita. -Sitten. 282 00:17:17,619 --> 00:17:21,874 Olen tuottaja, ja johdan yleensä show'ta. 283 00:17:21,957 --> 00:17:27,337 Kun saavuin, yritin näyttää Nova Waville, että olen siellä. Ymmärrättekö? 284 00:17:34,011 --> 00:17:35,846 5 TUNTIA KUUNTELUBILEISIIN 285 00:17:35,929 --> 00:17:37,890 Hän on makee kuin kirsikka… 286 00:17:37,973 --> 00:17:41,101 Kuin eka kerta, kun päälleni räjähdit 287 00:17:42,227 --> 00:17:46,607 Joka kertaa tuntuu ekalta kerralta. -Neitsyys menee taas. 288 00:17:49,985 --> 00:17:54,448 Näyttää, että tekstaan, mutta minulla on listoja kaikesta, 289 00:17:54,531 --> 00:17:59,411 arvokkaista ajatuksistani. Koko elämäni on täällä. 290 00:17:59,495 --> 00:18:03,040 Se on koko maailmani. Se on tässä. En voi hukata tätä. 291 00:18:03,624 --> 00:18:07,086 Hän kirjoitti "Peachesin", ja nyt teemme "Kirsikkaa". 292 00:18:08,587 --> 00:18:10,506 Kai se käy? -Se on ihanaa. 293 00:18:10,589 --> 00:18:12,674 Teet kaikki hedelmät. -Kerää kaikki. 294 00:18:12,758 --> 00:18:15,094 Näimme, miten "Peaches" pärjäsi. -Niin. 295 00:18:15,177 --> 00:18:16,178 Tehdään sama. 296 00:18:16,261 --> 00:18:17,387 Joo. -Joo. 297 00:18:23,060 --> 00:18:24,645 Vähän likaa päälle. -Joo. 298 00:18:25,896 --> 00:18:26,939 Joo. 299 00:18:27,648 --> 00:18:28,899 Sitten kuuntelemme… 300 00:18:28,982 --> 00:18:30,400 Hetki -Haen sut 301 00:18:30,484 --> 00:18:31,318 Siistiä. 302 00:18:31,401 --> 00:18:32,903 Pettää sut -Siistiä. 303 00:18:32,986 --> 00:18:34,988 Suutelen kehoas, sä hymyilet 304 00:18:35,531 --> 00:18:36,740 Sitten… 305 00:18:38,450 --> 00:18:39,535 No niin. 306 00:18:40,077 --> 00:18:42,871 Beibe, muhun luota Mä pelastan sut 307 00:18:42,955 --> 00:18:44,790 Odota. -Okei 308 00:18:44,873 --> 00:18:46,875 Entä jos nimi on "Pelastan sut"? 309 00:18:47,960 --> 00:18:51,588 Ja se menee… Pelastan sut. -Joo. 310 00:18:52,756 --> 00:18:53,882 Beibe, muhun luota 311 00:18:53,966 --> 00:18:55,509 Kunnes vierelläs oon -Oon 312 00:18:55,592 --> 00:18:57,136 Joo. -Joo. 313 00:18:57,219 --> 00:19:00,013 Hän on paha countrypoika. 314 00:19:00,097 --> 00:19:05,269 Jätimme egomme ulkopuolelle. Silloin tapahtuu vain hyviä juttuja. 315 00:19:05,853 --> 00:19:07,229 Missä teknikko on? 316 00:19:07,312 --> 00:19:09,022 4 TUNTIA KUUNTELUBILEISIIN 317 00:19:11,066 --> 00:19:12,192 Mitä tapahtuu? 318 00:19:14,695 --> 00:19:16,321 Se ei tunnista koskettimia. 319 00:19:18,490 --> 00:19:20,033 Tässä ei ole järkeä. 320 00:19:20,534 --> 00:19:24,663 Se ei löydä niitä. Onpa outoa. 321 00:19:24,746 --> 00:19:27,749 Mitä hittoa siellä tapahtui? 322 00:19:27,833 --> 00:19:31,044 Teknisiä ongelmia piisasi. Tilanne oli huono. 323 00:19:31,128 --> 00:19:35,007 Olen hämmentynyt siitä, mitä tapahtuu. En edes näe sitä nyt. 324 00:19:35,716 --> 00:19:37,050 Olen turhautunut, 325 00:19:37,134 --> 00:19:41,346 koska tämän kaliiperin luovien tekijöiden - 326 00:19:41,430 --> 00:19:44,433 pitäisi selvitä mistä vain. Piti keksiä jotain. 327 00:19:46,894 --> 00:19:51,190 Tykkään. -Haluun nähdä, miltä näytät 328 00:19:51,273 --> 00:19:54,985 Kun mua katsot -Niin yksinkertainen koukku. 329 00:19:55,068 --> 00:19:58,363 Kuka on valmis laulamaan? Ääneni on liian hönkivä. 330 00:19:58,447 --> 00:19:59,948 Minä laulan. -Sopiiko se? 331 00:20:00,032 --> 00:20:05,037 Blu laulaisi biisin, eli hän laulaa demon, joka soitetaan John Legendille. 332 00:20:05,120 --> 00:20:08,749 Toivoin, että sillä välin Stephen selvittäisi tekniset pulmat. 333 00:20:08,832 --> 00:20:11,210 Haen Hennessyä. -Luoja. 334 00:20:11,919 --> 00:20:15,505 Tämä ei mene hyvin. En saa mitään toimimaan. 335 00:20:16,048 --> 00:20:17,132 Lirissä ollaan. 336 00:20:25,974 --> 00:20:28,268 Huoneissa on huonoa energiaa. -Joo. 337 00:20:29,519 --> 00:20:31,605 Sen ei pitäisi olla vaikeaa. -Ei. 338 00:20:31,688 --> 00:20:33,232 Käsittämätöntä. 339 00:20:34,733 --> 00:20:37,527 Melkein valmista. -Miten sinulla menee? 340 00:20:37,611 --> 00:20:41,323 Oletko tekemässä naimakaupat? -Eikä. 341 00:20:42,908 --> 00:20:43,825 Naimakaupat. 342 00:20:44,993 --> 00:20:50,749 Hän on suloinen. Minua ei ole kohdeltu aikoihin näin hyvin. 343 00:20:50,832 --> 00:20:55,003 Otan hyvää kohtelua myös vastaan ensi kertaa aikoihin. 344 00:20:55,087 --> 00:20:57,214 Laitamme kaukosuhteemme toimimaan. 345 00:20:57,297 --> 00:21:01,051 Hän on tunnin päässä Pohjois-Carolinassa, joten se ei ole paha. 346 00:21:01,134 --> 00:21:02,094 Niin. 347 00:21:02,177 --> 00:21:05,347 Ekat kuusi kuukautta ovat niin söpöä aikaa. 348 00:21:05,430 --> 00:21:07,933 Niin. -Niin söpöä ja suloista. 349 00:21:08,016 --> 00:21:10,060 Makeaa kuin kirsikka. -Niin. 350 00:21:10,852 --> 00:21:13,313 Ansaitset sen. Todella. -Kiitos. 351 00:21:13,397 --> 00:21:14,982 Olen kova romantikko. 352 00:21:15,065 --> 00:21:19,278 Olen hyvin intohimoinen ihminen ja kun olen suhteessa, 353 00:21:19,361 --> 00:21:21,196 olen mukana koko sydämestäni. 354 00:21:21,280 --> 00:21:26,410 Uuden suhteeni tuoreus ja sen tuoma jännitys - 355 00:21:26,493 --> 00:21:29,913 näkyvät jonkin verran kirjoittamissamme sanoituksissa. 356 00:21:29,997 --> 00:21:34,126 Jenna pudotti tietokoneeni lentokentällä. Pudotit sen. 357 00:21:34,209 --> 00:21:35,544 Mitä meinaat? -Voi ei. 358 00:21:35,627 --> 00:21:37,170 Sanon, että pudotit sen. 359 00:21:40,132 --> 00:21:41,258 Onko tämä syytäni? 360 00:21:41,341 --> 00:21:46,263 Voi olla, jos sanon suoraan. "Pitele tätä, niin vien laukun ruumaan." 361 00:21:46,346 --> 00:21:48,181 Ei sekuntiakaan. -Sitä sattuu. 362 00:21:48,265 --> 00:21:51,643 En ole käyttänyt tätä sen jälkeen. Käytin tätä sitä ennen. 363 00:21:51,727 --> 00:21:54,229 Okei, mutta toivotaan. 364 00:21:54,771 --> 00:21:55,772 Katsotaan. 365 00:21:56,440 --> 00:21:58,567 Mä pelastan sut 366 00:21:59,067 --> 00:22:01,987 Olen paras kanssasi. -Olen paras kanssasi! Jes. 367 00:22:02,070 --> 00:22:04,114 Tuo puuttui. Täydellistä. 368 00:22:04,197 --> 00:22:08,493 Haluan jonkun sanovan niin. -Olen parhaimmillani kanssasi. 369 00:22:09,077 --> 00:22:10,996 2 TUNTIA KUUNTELUBILEISIIN 370 00:22:11,079 --> 00:22:14,082 Miten teen musiikkia täällä, jos en voi? 371 00:22:14,791 --> 00:22:19,338 Testataan se, kun palaamme, kun on enemmän aikaa selvittää, onko se… 372 00:22:19,421 --> 00:22:22,966 Sen on toimittava täällä. 373 00:22:23,467 --> 00:22:27,095 Jos se ei toimi sessiossa, mitä teemme? 374 00:22:39,191 --> 00:22:43,987 Annoin Stephenille kuusi sekkaa aikaa saada läppäri toimimaan. 375 00:22:44,071 --> 00:22:47,657 Muuten potkisimme hänet pois kuskin paikalta. 376 00:22:58,210 --> 00:23:01,880 "Sinä" kahdesti on vähän huono. -Muutetaan sitä. 377 00:23:01,963 --> 00:23:02,881 Sä et saanut 378 00:23:02,964 --> 00:23:04,091 Joo. -Joo. 379 00:23:04,174 --> 00:23:07,761 Soosia päälle. -Sä et saanut. Minä myös. Onko hyvä? 380 00:23:11,014 --> 00:23:12,432 En voi tehdä mitään. 381 00:23:12,516 --> 00:23:15,727 Olin hermostunut, koska olin… -Meillä ei ollut laulua. 382 00:23:15,811 --> 00:23:17,896 Meillä ei ollut laulua. 383 00:23:17,979 --> 00:23:21,691 Jos kuuntelubileissä ei ole laulua, olemme mokanneet. 384 00:23:21,775 --> 00:23:24,528 Nova Wav ei voi mennä sinne ilman biisiä. 385 00:23:26,446 --> 00:23:28,782 Isoin Ben. -Isoin Ben. 386 00:23:28,865 --> 00:23:32,119 Sen pitäisi olla tuotantonimesi. -Se on aika hyvä. 387 00:23:32,202 --> 00:23:36,081 Kirsikka niin makee Päälleni valuu, hän ekalta… 388 00:23:36,164 --> 00:23:37,999 Mitä minä teen? Vielä kerran. 389 00:23:38,083 --> 00:23:40,419 Häntä tarvitsen Hän… 390 00:23:40,502 --> 00:23:41,837 Se meni… 391 00:23:44,756 --> 00:23:49,052 Häntä tarvitsen Jos oikein sen ajotan 392 00:23:49,136 --> 00:23:50,220 Vielä kerran. 393 00:23:50,303 --> 00:23:56,435 Kun huoneessa oli Harvin kaltainen, joka on vaikuttava kaikessa, 394 00:23:56,518 --> 00:23:59,813 minun piti osata chillata. 395 00:23:59,896 --> 00:24:01,982 Voitko tehdä sen nopeammin? Näin… 396 00:24:03,358 --> 00:24:04,276 Okei. 397 00:24:04,359 --> 00:24:06,069 Suoraan vaan. -Selvä. 398 00:24:06,153 --> 00:24:08,864 Laula "hän ekalta" näin. 399 00:24:08,947 --> 00:24:10,157 Enkö sanonut niin? 400 00:24:10,240 --> 00:24:15,829 Pitää valita laulaja, joka myy biisin ja vetoaa Johniin. 401 00:24:15,912 --> 00:24:20,709 Treyn olo oli hieman rauhaton, 402 00:24:20,792 --> 00:24:23,295 mutta paineet kuuluvat tähän. 403 00:24:23,378 --> 00:24:24,713 Hän ekalta… 404 00:24:27,883 --> 00:24:30,552 Kun kyyneliä silmissäs Ja hädin tuskin selviät 405 00:24:30,635 --> 00:24:32,387 Oon parhaimmillani kanssas 406 00:24:32,471 --> 00:24:36,641 Kuin olisin gospelkuorossa serkkujen kanssa, kun olin 14-vuotias. 407 00:24:37,851 --> 00:24:38,685 Vau. -Noin. 408 00:24:38,768 --> 00:24:40,479 Se toimii. Kiitos. 409 00:24:41,062 --> 00:24:44,191 Luojan kiitos. Pääsimme eteenpäin. 410 00:24:53,575 --> 00:24:56,036 Joskus haluun rakastavani sanoo 411 00:24:56,119 --> 00:24:59,039 Mutta se parempaa on, kun sä sen sanot 412 00:24:59,122 --> 00:25:00,624 Kiva. -Sairaan hyvä. 413 00:25:00,707 --> 00:25:02,584 En vain tykkää lopusta. 414 00:25:02,667 --> 00:25:03,543 Niin. -Niin. 415 00:25:03,627 --> 00:25:07,130 Lopetusta on parannettava. En vain tietä, miten. 416 00:25:07,214 --> 00:25:09,466 Tarvitaanko lisää sanoja? -Joo. 417 00:25:10,050 --> 00:25:11,343 Onnen taivas 418 00:25:11,426 --> 00:25:15,138 Voisit sanoa: "Oot taivaani, ykstoista, ykstoista." 419 00:25:15,222 --> 00:25:18,183 Oot taivaani, ykstoista, ykstoista 420 00:25:18,266 --> 00:25:20,810 Kova. -"Ykstoista ykstoista" on kova. 421 00:25:20,894 --> 00:25:25,357 Tiesin, että mieheni keksisi jotain. Älkää aliarvioiko Stephenin voimaa. 422 00:25:25,440 --> 00:25:28,985 Ykstoista ykstoista, taivaani 423 00:25:30,862 --> 00:25:32,989 Pitääkö se tehdä niin? -En usko. Ei. 424 00:25:33,073 --> 00:25:34,491 Odottakaa… -Ei. 425 00:25:40,872 --> 00:25:42,582 Kymmenen minsaa jäljellä. 426 00:25:50,590 --> 00:25:52,175 Ekalta kerralta tuntuu 427 00:25:52,259 --> 00:25:54,886 Hyvä. Katsotaan, saanko taputuksen iskulle. 428 00:25:54,970 --> 00:25:59,641 Tuntui hyvältä, että onnistuimme. Me kaikki pidimme biisistä. 429 00:26:02,352 --> 00:26:03,520 Kaksi riviä. -Joo. 430 00:26:04,104 --> 00:26:06,565 Tänään tienataan rahaa. 431 00:26:07,148 --> 00:26:12,487 Sessiossa pitää uskoa olevansa maailman paras. Sitten ryhdytään töihin. 432 00:26:12,571 --> 00:26:17,325 Voittaako sitä joka kerta? Ei. Mutta voittoon pitää uskoa joka kerta. 433 00:26:18,702 --> 00:26:20,370 Aika päättyi. -Okei. 434 00:26:20,453 --> 00:26:22,414 Mennään syömään. -Valmista tuli. 435 00:26:22,497 --> 00:26:24,124 Siitä tulee hyvä. 436 00:26:24,624 --> 00:26:30,255 Gospel-soundi meni nappiin, ja sitä John Legend pyysi. 437 00:26:30,338 --> 00:26:33,842 Mutta jokaisessa näistä huoneista oli tyyppejä, 438 00:26:33,925 --> 00:26:37,262 jotka osaavat kirjoittaa vähintään yhtä hyvän biisin. 439 00:26:41,141 --> 00:26:43,184 KUUNTELUBILEET 440 00:26:44,811 --> 00:26:46,354 Kiva tunnelma. -Hei. 441 00:26:46,438 --> 00:26:49,274 Kivat vibat. Haluan istua tähän. 442 00:26:49,357 --> 00:26:52,444 Istun lattialle. -Hän istuu aina lattialla. 443 00:26:52,527 --> 00:26:53,987 Kyllä. -Kippis. 444 00:26:54,070 --> 00:26:55,113 Kippis. 445 00:26:56,531 --> 00:26:59,284 Kilistäpä kanssani. 446 00:26:59,367 --> 00:27:02,412 Pam! -Kyllä, rouva. 447 00:27:03,330 --> 00:27:06,625 Soitan biisin suoraan… -Haluan taputtaa. 448 00:27:06,708 --> 00:27:08,835 Se oli iso. 449 00:27:11,254 --> 00:27:12,088 "KIRSIKKA" 450 00:27:12,172 --> 00:27:13,256 Hyvä energia. 451 00:27:14,382 --> 00:27:17,260 Hänet kerran poimin Ja poimisin toistekin 452 00:27:17,344 --> 00:27:20,055 Näkemästäni tykkään Muistan miksi 453 00:27:20,639 --> 00:27:23,600 Hän uusia keinoja löytää Ajan pysäyttää 454 00:27:23,683 --> 00:27:26,227 Kun vuodenajat vaihtuu Oon yhä köynnöksessä 455 00:27:26,311 --> 00:27:31,816 Hän vaarallinen on Kun hän kielelläin on 456 00:27:31,900 --> 00:27:37,364 Kun rakkautensa maistan Hän tietää, etten tarpeeksi saa 457 00:27:37,447 --> 00:27:38,490 Tee se ja palaa. 458 00:27:38,573 --> 00:27:40,909 Kirsikka niin makee Päälleni valuu 459 00:27:40,992 --> 00:27:43,912 Hän mua houkuttelee kesäkuumalla 460 00:27:44,621 --> 00:27:50,085 Joka yö häntä tarvitsen Hän ekalta kerralta tuntuu 461 00:27:51,336 --> 00:27:56,758 Juon häntä hitaasti, kuin viiniä hyvää Hän keskiyön jälkeen paranee 462 00:27:56,841 --> 00:27:59,469 Kirsikka niin makee 463 00:27:59,552 --> 00:28:02,972 Kirsikka niin makee, makee, makee 464 00:28:03,056 --> 00:28:05,308 Tuo tuntuu kasvaneelta… -Joo. 465 00:28:05,392 --> 00:28:08,395 …mutta silti Johnilta. -Häneltä. Jep. 466 00:28:11,106 --> 00:28:13,483 Hullua. -Kova veto. 467 00:28:13,566 --> 00:28:16,027 Niin hyvä. 468 00:28:16,611 --> 00:28:18,780 Olipa hyvä. -Hienoa työtä. 469 00:28:18,863 --> 00:28:23,993 Tykkäsin paljon. Kova bridge. -Kiva, että käytitte vain yhtä harmoniaa. 470 00:28:24,077 --> 00:28:24,953 Makee. 471 00:28:25,036 --> 00:28:26,162 Olipa ilkeä veto. 472 00:28:26,246 --> 00:28:30,417 Bridge sai ihon kananlihalle. 473 00:28:30,500 --> 00:28:31,543 Niin. -Joo. 474 00:28:31,626 --> 00:28:35,338 Kirjoittaessa tuntui hyvältä. Se on hyvä merkki. 475 00:28:35,422 --> 00:28:39,217 Jos biisi tuntuu hyvältä, se otetaan hyvin vastaan. 476 00:28:39,300 --> 00:28:40,135 Kirsikka niin… 477 00:28:40,719 --> 00:28:41,553 Makee 478 00:28:42,095 --> 00:28:43,471 Huikea. -Haluan laulaa. 479 00:28:43,555 --> 00:28:46,641 "Kirsikka" on liian käsitteellinen. 480 00:28:46,725 --> 00:28:50,562 Pidän lauluista, joissa keskustellaan. 481 00:28:50,645 --> 00:28:57,235 En voisi sanoa jollekulle, jonka haluan iskeä "kirsikka niin makee". 482 00:28:58,194 --> 00:29:03,408 John Legend voisi onnistua, mutta hän muuttaisi lyriikoita. 483 00:29:03,491 --> 00:29:05,702 Sitten Nova Wav, Stephen ja Jenna. 484 00:29:05,785 --> 00:29:08,329 Niin. -Kytken tämän auxiin. 485 00:29:08,413 --> 00:29:09,456 Se on niin hyvä. 486 00:29:11,416 --> 00:29:13,084 Joo. -Aloitetaan. 487 00:29:16,129 --> 00:29:16,963 Okei. 488 00:29:18,381 --> 00:29:20,300 Kädestäin ota 489 00:29:20,383 --> 00:29:22,260 "TAIVAS MAAN PÄÄLLÄ (11:11)" 490 00:29:22,343 --> 00:29:24,345 Älä irti päästä 491 00:29:24,429 --> 00:29:25,638 No niin. 492 00:29:26,306 --> 00:29:28,558 Vatsauksiasi etsin 493 00:29:30,560 --> 00:29:33,021 Joita tiedä en 494 00:29:35,440 --> 00:29:40,820 Joskus haluun rakastavani sanoo Mutta se parempaa on, kun sä sen sanot 495 00:29:40,904 --> 00:29:44,115 "Kun sä sen sanot." -Se on parempi. 496 00:29:44,199 --> 00:29:49,329 Sä keinot keksit Miten uuden suunnan löydän 497 00:29:51,498 --> 00:29:55,210 Valo sytytä, nähdä haluun 498 00:29:55,835 --> 00:29:59,255 Miltä näytät, kun mua katsot 499 00:30:00,048 --> 00:30:04,427 Sä tila taivaani ja maani välillä oot 500 00:30:04,511 --> 00:30:08,348 Vaan sen varmaks tiiän 501 00:30:08,431 --> 00:30:12,644 Etkä edes tiedä, miten arvokas oot 502 00:30:12,727 --> 00:30:17,732 Onnenseiska, ykstoista, ykstoista Taivaani maan päällä 503 00:30:18,316 --> 00:30:19,192 Siis hei… 504 00:30:19,692 --> 00:30:23,863 Hän sanoo: "Vaikka et tunne sitä, oot taivaani ja maani. 505 00:30:23,947 --> 00:30:26,282 Vaikka et tunne olevasi vahva, voimani oot." 506 00:30:26,366 --> 00:30:27,867 Ihanaa. 507 00:30:27,951 --> 00:30:29,702 Kaunista. -Hullua. 508 00:30:30,870 --> 00:30:35,083 Ykstoista, ykstoista Taivaani maan päällä 509 00:30:35,166 --> 00:30:36,835 Hei. -Älyttömän hyvä. 510 00:30:36,918 --> 00:30:37,752 Hyvää työtä. 511 00:30:37,836 --> 00:30:39,587 Hullua. -Niin hyvä. 512 00:30:39,671 --> 00:30:43,675 Taistelimme koko päivän. Taistelimme paholaista vastaan. 513 00:30:44,676 --> 00:30:48,638 Kun sessiossa menee sata asiaa pieleen - 514 00:30:48,721 --> 00:30:52,016 ja on hullua, mutta saimme tehdä töitä kanssanne… 515 00:30:52,100 --> 00:30:56,437 Teen töitä kanssasi, ja hädin tuskin siedän sinua, mutta nämä kaksi… 516 00:30:57,021 --> 00:31:01,359 Kaksin ollessamme olisin polttanut studion. Mutta kanssanne… 517 00:31:01,442 --> 00:31:04,904 Kun selvitimme ongelmia, juttelu niistä oli kuin siunaus… 518 00:31:04,988 --> 00:31:06,990 Tietokoneilla on oma mieli. 519 00:31:07,073 --> 00:31:10,118 Mutta onnistuimme. -Se oli siunaus. 520 00:31:10,201 --> 00:31:11,995 Taistelimme läpi. 521 00:31:12,078 --> 00:31:13,955 Järjestitte jekun. Tiedän sen. 522 00:31:14,038 --> 00:31:16,666 En tiedä, mitä teemme. -Punoitte juonia. 523 00:31:17,250 --> 00:31:21,212 Viimeisenä muttei vähäisimpänä Tommy, Sevyn ja Ben. 524 00:31:21,296 --> 00:31:23,840 Isoin Ben. -Se on uusi nimesi. 525 00:31:23,923 --> 00:31:25,884 Tästä lähtien. 526 00:31:26,801 --> 00:31:27,886 Isoin Ben. 527 00:31:27,969 --> 00:31:30,471 Onko se täällä? -Vibat kohdilleen. 528 00:31:30,555 --> 00:31:31,848 Kyllä. 529 00:31:31,931 --> 00:31:34,017 Tule tänne. -Selvä. 530 00:31:34,100 --> 00:31:36,019 Tänne. -Tulkitsevaa tanssia. 531 00:31:38,688 --> 00:31:39,564 "PELASTAN SUT" 532 00:31:39,647 --> 00:31:41,733 Kylläpä alku on kova. 533 00:31:41,816 --> 00:31:44,861 Kun rakkauden Särkyneeseen sydämeen haaskaa 534 00:31:46,863 --> 00:31:49,991 Kun lähellä olevan tuntuu Mutta kaukana on 535 00:31:52,160 --> 00:31:55,163 Kun on yksin, eikä turvaa löydy 536 00:31:57,248 --> 00:32:00,001 Kun ulos ei pääse, eikä pelastusta tuu 537 00:32:00,084 --> 00:32:03,713 Nimeäni huuda Mä pelastan sut 538 00:32:04,881 --> 00:32:09,427 Kun keinoo ei oo Ja uskos menettänyt oot, mä pelastan sut 539 00:32:09,510 --> 00:32:12,180 Kun kyyneliä silmissäs Ja hädin tuskin selviät 540 00:32:12,263 --> 00:32:14,223 Oon parhaimmillani kanssas 541 00:32:14,724 --> 00:32:19,020 Kolme, neljä ja odota. Hyvä sointu. Toisen kerran. 542 00:32:19,604 --> 00:32:21,773 Mä pelastan sut 543 00:32:22,774 --> 00:32:25,318 Niin paljon annoin, etten takaisin saa 544 00:32:27,737 --> 00:32:30,031 Elämä toiselta näyttää, sä sen teit 545 00:32:32,867 --> 00:32:35,119 Oon sulle kaiken hyvän velkaa 546 00:32:36,996 --> 00:32:39,958 Tuota tarvitsemme. Säkeistöt tuovat syvyyttä, 547 00:32:40,041 --> 00:32:42,210 ja kertsi on helposti sulateltava. 548 00:32:42,293 --> 00:32:44,337 Mä pelastan sut 549 00:32:45,046 --> 00:32:47,507 Kun keinoo ei oo Ja uskos menettänyt oot 550 00:32:47,590 --> 00:32:49,759 Mä pelastan sut 551 00:32:49,842 --> 00:32:52,512 Kun kyyneliä silmissäs Ja hädin tuskin selviät 552 00:32:52,595 --> 00:32:54,681 Oon parhaimmillani kanssas 553 00:32:54,764 --> 00:32:57,058 Viimeisen hengenvetoni kanssas vedän 554 00:32:57,141 --> 00:33:01,980 Sun ei pyytää tarvii Mä pelastan sut 555 00:33:03,231 --> 00:33:04,607 Sut 556 00:33:10,238 --> 00:33:12,365 Mä pelastan sut 557 00:33:20,665 --> 00:33:22,750 Mä pelastan sut 558 00:33:26,087 --> 00:33:27,505 Sanon tämän… 559 00:33:27,588 --> 00:33:29,090 Kaverini! -Ette pettäneet. 560 00:33:29,173 --> 00:33:32,760 Pidin siitä. Se oli mahtava. -Kiitos. Meillä oli hauskaa. 561 00:33:32,844 --> 00:33:34,012 Uskomatonta. 562 00:33:34,095 --> 00:33:39,100 En ole tehnyt töitä Tommyn kanssa, mutta hän on hyvä tuottaja. 563 00:33:39,183 --> 00:33:43,354 Kirjoituksesi teki vaikutuksen. "Hengenveto" tuli häneltä. 564 00:33:43,438 --> 00:33:47,275 Koska Tommy ei halua teidän tietävän, että hän on romantikko. 565 00:33:47,358 --> 00:33:50,820 Maailman pitää tietää! -Kirjoitan kaiken, mitä en ole. 566 00:33:50,903 --> 00:33:52,071 Ei. -Älä valehtele! 567 00:33:52,155 --> 00:33:56,325 Kirjoitan kaiken, mitä en ole. -En tiedä, uskonko sitä. 568 00:33:56,409 --> 00:33:59,162 Hitintekijät. -Hyvä me! 569 00:33:59,245 --> 00:34:00,163 Mennään! 570 00:34:00,788 --> 00:34:02,331 Kirsikka! 571 00:34:03,332 --> 00:34:04,375 Hienoa työtä. 572 00:34:05,126 --> 00:34:07,879 Tämä on ehkä kilpailullisin ala maailmassa. 573 00:34:08,921 --> 00:34:12,467 On vaikeaa olla ajankohtainen, vaikka olisi menestynyt. 574 00:34:12,550 --> 00:34:16,512 Haastavaa on yltää vanhan hitin tasolle uudestaan. 575 00:34:17,096 --> 00:34:20,516 Joku uusi yrittää jatkuvasti ylöspäin. 576 00:34:21,100 --> 00:34:23,436 En anna kenenkään lyödä minua. 577 00:34:24,187 --> 00:34:26,981 Jos ei tunne paineita, ei tee työtä oikein. 578 00:34:27,065 --> 00:34:28,733 Tänään on hyvä fiilis. 579 00:34:28,816 --> 00:34:32,361 Mutta leirin edetessä on parannettava joka päivä. 580 00:34:32,445 --> 00:34:34,280 On nostettava rimaa. 581 00:34:34,363 --> 00:34:37,909 Toivottavasti John valitsee näistä, mutta hyvä ei riitä. 582 00:34:43,081 --> 00:34:44,290 TÄLLÄ KAUDELLA 583 00:34:44,373 --> 00:34:47,168 Yritämme todistaa kykymme. Haluamme olla mahtavia. 584 00:34:47,251 --> 00:34:49,712 Kaikilla on syynsä. -Se on osa minua. 585 00:34:50,296 --> 00:34:51,339 Tätä tai hamppareita. 586 00:34:57,178 --> 00:34:58,012 Rakastan teitäkin. 587 00:34:58,096 --> 00:35:02,308 Erosin poikaystävästäni viime yönä. -Mitä? 588 00:35:02,391 --> 00:35:05,353 Vaikeinta on eroaminen, kun rakkautta vielä on. 589 00:35:05,436 --> 00:35:08,606 Se on prosessi. -Minun ei pitäisi olla täällä. 590 00:35:08,689 --> 00:35:11,442 Sinulla on vaikeaa, mutta älä näytä sitä. 591 00:35:11,526 --> 00:35:14,695 Kanavoin tunteeni musiikkiin. Lupaan sen. 592 00:35:16,489 --> 00:35:18,449 Hei. -Kuinka pitkälle menisit… 593 00:35:18,533 --> 00:35:20,076 Mitä nyt? -…listaykkösestä? 594 00:35:20,159 --> 00:35:23,454 Haluaisin laulaa sen. -Onko tämä paras kombo leirille? 595 00:35:23,538 --> 00:35:25,957 JHart pilaa kaikkien tunnelman. 596 00:35:28,918 --> 00:35:30,670 Sen nimi on "En samaistu". 597 00:35:31,462 --> 00:35:33,339 Sehän oli ideamme. -Oliko? 598 00:35:33,422 --> 00:35:36,259 Onneksi on kamerat. Katsotaan se pätkä. 599 00:35:36,342 --> 00:35:40,263 Rehellisyyteni kyseenalaistettiin kollegoideni edessä. 600 00:35:40,346 --> 00:35:42,014 Jouduit pahaan rakoon. -Niin. 601 00:35:42,098 --> 00:35:43,182 Minä myös. 602 00:35:43,266 --> 00:35:46,310 Sevyn huolettaa. Emme ole löytäneet yhteyttä. 603 00:35:46,394 --> 00:35:47,436 Lopeta. -Hän miellyttää. 604 00:35:47,520 --> 00:35:48,980 Kyllä. -Entä Ferras? 605 00:35:49,063 --> 00:35:50,481 Kuka Ferras on? 606 00:35:51,065 --> 00:35:57,655 Aivoni tuntuvat, kuin niihin pistettäisiin syanidia. 607 00:35:57,738 --> 00:35:59,031 Mitä se tarkoittaa? 608 00:36:01,033 --> 00:36:03,578 Tulitko leirille uskoen, etten pidä sinusta? 609 00:36:03,661 --> 00:36:07,665 Tämä on epämukavaa. -Hyvällä tavalla. 610 00:36:07,748 --> 00:36:09,083 Entä Jenna ja Stephen? 611 00:36:09,167 --> 00:36:11,377 Seukkaavatko he? Stephenistä ei ota selvää. 612 00:36:11,460 --> 00:36:13,588 Luulen… -Seuraava biisi. 613 00:36:14,547 --> 00:36:16,465 Voi luoja. Olenko niin tylsä? 614 00:36:16,549 --> 00:36:19,218 Jos olisin tehnyt niin vaimolle, hän olisi… 615 00:36:19,302 --> 00:36:22,513 Hän ei voi palata suhteeseen. -Ei tytölleen puhuta niin. 616 00:36:22,597 --> 00:36:25,892 En välitä muiden kuin hänen ajatuksista. 617 00:36:25,975 --> 00:36:29,020 Haluan kysyä nainen naiselta. Onko kaikki hyvin? 618 00:36:31,147 --> 00:36:33,316 Laula! -Haluan parhaan biisin. 619 00:36:33,399 --> 00:36:38,946 Luoja. Haluanko poikaystäväni takaisin? -Joskus niistä päivistä syntyy hittejä. 620 00:36:39,030 --> 00:36:41,991 Ihana. -Haluan poikaystäväni takaisin. 621 00:36:42,074 --> 00:36:44,994 Olen rikas, menestynyt, olen tehnyt 500 hittiä. 622 00:36:45,077 --> 00:36:46,245 Lähden täältä. 623 00:36:47,079 --> 00:36:48,289 Elämä on hullua. 624 00:36:48,372 --> 00:36:52,460 Kaikki voi muuttua kahdessa sekunnissa. -Elämä muuttuu kuin aallot. 625 00:36:55,046 --> 00:36:57,048 Meidän pitäisi kirjoittaa tästä. 626 00:36:59,091 --> 00:36:59,926 Hitto. 627 00:37:00,635 --> 00:37:02,511 HITINTEKIJÄT 628 00:37:23,616 --> 00:37:26,661 Tekstitys: Eveliina Paranko 628 00:37:27,305 --> 00:38:27,808 Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org