1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:03:03,934 --> 00:03:05,268 Easy! 3 00:03:05,394 --> 00:03:06,728 Morning. 4 00:03:07,396 --> 00:03:10,440 Morning. Y'all mind stepping aside? 5 00:03:11,316 --> 00:03:12,776 You know what I think? 6 00:03:12,901 --> 00:03:14,361 No, sir, I don't. 7 00:03:14,945 --> 00:03:18,657 I think you got yourselves a shipment of gold in that wagon, 8 00:03:18,740 --> 00:03:21,284 that you're bringing to General Lee. 9 00:03:21,993 --> 00:03:23,620 Just who might you be? 10 00:03:23,787 --> 00:03:25,414 A friend of the Confederacy. 11 00:03:26,039 --> 00:03:27,999 Why don't y'all just show us what a good friend 12 00:03:28,083 --> 00:03:29,960 you are by stepping aside? 13 00:03:30,043 --> 00:03:32,921 I'd be most happy to, except first, 14 00:03:33,004 --> 00:03:35,799 I'd be much obliged if you'd give me that gold. 15 00:03:39,678 --> 00:03:41,430 I don't think I heard you correct. 16 00:03:41,513 --> 00:03:44,808 I think you did. I'd like that gold now. 17 00:03:44,891 --> 00:03:48,520 Listen, Mister, it ain't very nice out here as you can see. 18 00:03:48,603 --> 00:03:51,356 There are five of us. 19 00:03:51,440 --> 00:03:54,860 If you don't step aside now, I'd just as soon kill you as not. 20 00:03:54,943 --> 00:03:57,028 You wanna die out here in this miserable weather, 21 00:03:57,112 --> 00:03:59,156 that's your choice. 22 00:03:59,239 --> 00:04:01,491 I'm gonna ask you one more time. 23 00:04:01,575 --> 00:04:03,785 Would you please give me the gold? 24 00:04:36,526 --> 00:04:38,528 Good afternoon, senators. 25 00:04:38,612 --> 00:04:40,614 The President is very grateful for your time here. 26 00:04:40,697 --> 00:04:44,117 Believe me, this is a matter of the utmost importance. 27 00:04:44,201 --> 00:04:45,994 I cannot stress too much the utmost secrecy. 28 00:04:46,077 --> 00:04:48,580 Why don't you just cut out the shit, George? 29 00:04:48,663 --> 00:04:52,459 You're here to ask the committee for money, so come out and ask for it. 30 00:04:52,542 --> 00:04:55,796 Thanks for the advice. I am gonna ask you for money. 31 00:04:55,879 --> 00:04:58,381 Guess what else? You're gonna give it to me. 32 00:04:58,465 --> 00:05:01,218 You all remember Dr. Hans Kleindast, 33 00:05:01,301 --> 00:05:04,054 the Nobel Laureate, who helped us during the space program? 34 00:05:04,137 --> 00:05:06,181 For 20 years, he's been keeping his face 35 00:05:06,264 --> 00:05:09,309 off of Time magazine doing research. 36 00:05:09,392 --> 00:05:12,020 His field of research has been time travel. 37 00:05:12,103 --> 00:05:13,313 Time travel. 38 00:05:13,396 --> 00:05:14,523 Time travel. 39 00:05:14,606 --> 00:05:16,149 Well, beam me up, Scotty. 40 00:05:16,233 --> 00:05:17,734 That's very funny, Senator. 41 00:05:17,818 --> 00:05:19,236 Wanna know what's funnier than that? 42 00:05:19,319 --> 00:05:20,654 He's gonna tell us. 43 00:05:20,737 --> 00:05:24,282 The funny thing is, the good doctor actually did it. 44 00:05:28,829 --> 00:05:31,248 I thought that'd get your attention. 45 00:05:31,331 --> 00:05:32,374 He did it. 46 00:05:32,457 --> 00:05:34,376 The technology is in the folders in front of you. 47 00:05:34,459 --> 00:05:36,503 You won't understand it any better than I can. 48 00:05:36,586 --> 00:05:39,965 Now, you can't go forward, because the future hasn't happened yet. 49 00:05:40,048 --> 00:05:42,926 However, you can go back, and that's where things get tricky. 50 00:05:43,009 --> 00:05:46,221 If you go back and change something, it's serious. 51 00:05:46,304 --> 00:05:47,681 It could be catastrophic. 52 00:05:47,764 --> 00:05:50,725 It's like throwing a stone in a lake, 53 00:05:50,809 --> 00:05:52,602 only now they are ripples in time. 54 00:05:52,686 --> 00:05:56,189 So you can't go back and kill Hitler, much as we'd like to, 55 00:05:56,273 --> 00:05:58,775 because it could cause a chain reaction of events 56 00:05:58,859 --> 00:06:01,862 that could alter or even destroy mankind. 57 00:06:01,945 --> 00:06:04,322 And that, my good senators, is where you come in. 58 00:06:04,406 --> 00:06:07,242 We have to form a new agency 59 00:06:07,325 --> 00:06:10,161 to police this technology and to actually protect time. 60 00:06:10,245 --> 00:06:13,206 It will be called the Time Enforcement Commission or the T.E.C. 61 00:06:13,290 --> 00:06:16,877 Eugene Matuzak of the Washington P.D. 62 00:06:16,960 --> 00:06:18,628 is our choice to run the commission. 63 00:06:20,589 --> 00:06:22,007 How much is this gonna cost? 64 00:06:22,090 --> 00:06:24,009 - A lot. - How much is a lot? 65 00:06:24,467 --> 00:06:26,303 More than a little and less than too much. 66 00:06:26,386 --> 00:06:29,764 This is not a good time to ask for money. The economy... 67 00:06:29,848 --> 00:06:32,017 Suppose one of our competitors 68 00:06:32,100 --> 00:06:33,935 goes back in time and invents the computer? 69 00:06:34,019 --> 00:06:35,854 Or the airplane or the automobile? 70 00:06:35,937 --> 00:06:38,356 You wanna talk about the American economy, Senator? 71 00:06:38,440 --> 00:06:41,985 How about this one? Saddam Hussein finances a trip to 1944? 72 00:06:42,068 --> 00:06:43,069 He gets our technology, 73 00:06:43,153 --> 00:06:46,823 and Iraq becomes the first country to have the atomic bomb. 74 00:06:46,907 --> 00:06:48,116 Oh, you like that one. 75 00:06:48,199 --> 00:06:49,367 Not bad. 76 00:06:49,451 --> 00:06:50,660 Try this one. 77 00:06:50,744 --> 00:06:52,662 We think there's already been a ripple. 78 00:06:52,746 --> 00:06:54,414 Ten days ago, the CIA broke up 79 00:06:54,497 --> 00:06:57,500 an arms sale to terrorists in Hamburg, Germany. 80 00:06:57,584 --> 00:07:01,171 Ordinarily, that sort of news doesn't cross the President's desk. 81 00:07:01,254 --> 00:07:02,631 What made this different 82 00:07:02,714 --> 00:07:04,925 was that the purchase was made with gold bullion, 83 00:07:05,008 --> 00:07:07,594 and the bullion was dated 1863, 84 00:07:07,677 --> 00:07:10,889 and stamped "Confederate States of America." 85 00:07:10,972 --> 00:07:13,642 We had it carbon-tested and authenticated. It's real. 86 00:07:13,725 --> 00:07:16,478 Now, just think about what I'm saying. 87 00:07:16,561 --> 00:07:19,898 Going back in time is a pretty easy way to make money. 88 00:07:19,981 --> 00:07:23,777 Our committee would have exclusive jurisdiction over this program? 89 00:07:23,860 --> 00:07:25,278 Yours and yours alone. 90 00:07:25,362 --> 00:07:27,405 No one can know about this. It's too dangerous. 91 00:07:29,366 --> 00:07:30,992 That's very good, George. 92 00:07:31,952 --> 00:07:36,831 Personally, I think this sounds like that bullshit Star Wars program. 93 00:07:36,915 --> 00:07:38,792 You'll get your money. 94 00:07:38,875 --> 00:07:42,212 Anyone here want to chair the oversight on this program? 95 00:07:42,295 --> 00:07:43,463 Yeah, I'll do it. 96 00:07:45,382 --> 00:07:48,093 Young Senator McComb. Why not? 97 00:07:49,052 --> 00:07:50,053 Oh, you'll like him, George. 98 00:07:50,136 --> 00:07:53,473 Very much like you, except his dorsal fin's a bit bigger. 99 00:08:36,141 --> 00:08:38,184 There's never enough time. 100 00:08:39,102 --> 00:08:40,979 Never enough for what? 101 00:08:41,479 --> 00:08:43,231 To satisfy a woman. 102 00:08:44,607 --> 00:08:47,444 Then you never want to miss an opportunity. 103 00:08:47,944 --> 00:08:49,446 Are you busy? 104 00:08:50,613 --> 00:08:52,490 I'm meeting my husband. 105 00:08:53,825 --> 00:08:56,786 If I were him, I would not keep you waiting. 106 00:08:57,912 --> 00:09:01,624 If he's not here when I turn around, I'll go home with you. 107 00:09:06,129 --> 00:09:07,464 You'll do. 108 00:09:12,969 --> 00:09:14,971 I didn't hear you leave this morning. 109 00:09:15,055 --> 00:09:17,932 It was early. I was meeting with Matuzak. 110 00:09:18,016 --> 00:09:20,143 Are you gonna take that job? 111 00:09:22,812 --> 00:09:24,606 What? Be right back. 112 00:09:32,405 --> 00:09:33,656 Read it! 113 00:09:36,326 --> 00:09:37,410 "Wolverine"? 114 00:09:37,494 --> 00:09:38,661 Between the lines. 115 00:09:40,330 --> 00:09:42,373 I should get the fuck out of here. 116 00:09:42,457 --> 00:09:43,541 Good. 117 00:09:44,834 --> 00:09:46,169 You know that purse? 118 00:09:46,961 --> 00:09:48,546 Doesn't look good on you. 119 00:09:54,677 --> 00:09:55,887 Thank you. 120 00:09:55,970 --> 00:09:57,138 Glad you're not hurt. 121 00:09:58,348 --> 00:09:59,724 Thank you. 122 00:10:18,701 --> 00:10:20,495 Smart kid. He read my mind. 123 00:10:20,578 --> 00:10:22,622 With your English he doesn't have much choice. 124 00:10:22,705 --> 00:10:25,041 Hey, I know all the good words. 125 00:10:27,710 --> 00:10:29,504 You didn't answer my question. 126 00:10:29,587 --> 00:10:31,214 Are you gonna take this job? 127 00:10:31,297 --> 00:10:32,674 I think so. 128 00:10:33,341 --> 00:10:35,677 Is this T.E.C. thing dangerous? 129 00:10:36,928 --> 00:10:39,514 I don't bake cookies for a living. 130 00:10:39,597 --> 00:10:41,558 Will you have to travel? 131 00:10:41,641 --> 00:10:43,518 Not the way you think. 132 00:10:43,893 --> 00:10:46,354 Pictures bring back your memories. 133 00:10:48,356 --> 00:10:51,151 You're gonna be very happy you have this. 134 00:10:51,234 --> 00:10:52,318 Why? 135 00:10:54,404 --> 00:10:56,239 I can see into the future. 136 00:10:56,990 --> 00:10:59,117 You can see the future, huh? Mmm-hmm! 137 00:10:59,784 --> 00:11:01,077 What do you see? 138 00:11:01,244 --> 00:11:02,579 I see it's gonna rain. 139 00:11:03,997 --> 00:11:06,291 We both have the afternoon off. 140 00:11:07,500 --> 00:11:08,585 Why don't we go and practice 141 00:11:08,668 --> 00:11:10,587 some of those words you seem to like so much? 142 00:11:56,925 --> 00:11:57,967 Max? 143 00:11:59,802 --> 00:12:00,970 What? 144 00:12:04,140 --> 00:12:06,226 I have something I want to tell you. 145 00:12:08,019 --> 00:12:10,063 Shit. I'm sorry. 146 00:12:10,146 --> 00:12:11,397 Don't answer it. 147 00:12:11,481 --> 00:12:13,066 Just this once, don't answer it. 148 00:12:15,360 --> 00:12:16,694 I have to. 149 00:12:25,870 --> 00:12:27,080 Walker. 150 00:12:28,831 --> 00:12:29,916 Now? 151 00:12:30,833 --> 00:12:31,918 Oh, Jesus Christ! 152 00:12:32,001 --> 00:12:33,127 Can you find somebody else? 153 00:12:50,687 --> 00:12:53,439 Look, somebody called in sick and... 154 00:12:53,523 --> 00:12:56,276 And there's nobody but Max Walker to keep the streets safe. 155 00:12:56,359 --> 00:12:57,443 I said I was sorry. 156 00:12:57,527 --> 00:12:58,653 It's not like I have a choice. 157 00:12:58,736 --> 00:13:00,280 Of course you have a choice. 158 00:13:00,780 --> 00:13:01,823 This is what I do. 159 00:13:01,906 --> 00:13:03,616 I know that's what you do. 160 00:13:05,285 --> 00:13:08,037 It's just that things are different now. 161 00:13:08,413 --> 00:13:10,540 What are you talking about? 162 00:13:11,582 --> 00:13:14,294 This isn't the way I wanted to do this. 163 00:13:14,377 --> 00:13:15,837 I have to go. 164 00:13:16,546 --> 00:13:18,339 There's something you need to tell me? 165 00:13:20,008 --> 00:13:21,050 Yes. 166 00:13:22,051 --> 00:13:23,553 Can you wait until I get back? 167 00:13:24,387 --> 00:13:25,471 Sure. 168 00:13:36,899 --> 00:13:38,151 Surprise. 169 00:14:17,940 --> 00:14:19,025 Max! 170 00:14:19,901 --> 00:14:21,152 Melissa! 171 00:14:22,111 --> 00:14:23,196 Max! 172 00:14:24,530 --> 00:14:25,782 Finish him. 173 00:14:26,657 --> 00:14:27,992 Who are you? 174 00:14:28,451 --> 00:14:31,454 You're a smart boy. Why don't you sleep on it a while? 175 00:15:51,033 --> 00:15:52,702 Nothing to see over there. It's just another jumper. 176 00:15:54,829 --> 00:15:56,080 Hang on, there, buddy! 177 00:15:56,164 --> 00:15:59,041 All right, close enough! That's it! 178 00:16:00,001 --> 00:16:01,752 Thank you! Stand back, folks! 179 00:16:01,836 --> 00:16:04,881 Come on! Break it up! There's nothing to see! 180 00:16:04,964 --> 00:16:09,010 Go back to work. Come on! Come on, now! Come on, now. 181 00:16:09,093 --> 00:16:13,681 Break it up. Go back to work. Come on. Come on, get out of here! 182 00:16:23,774 --> 00:16:24,984 Good morning, Mr. Atwood. 183 00:16:25,067 --> 00:16:26,277 Good morning, Charlie. 184 00:16:26,360 --> 00:16:27,445 It's a terrible day, sir. 185 00:16:27,528 --> 00:16:28,571 Beat it! 186 00:16:28,654 --> 00:16:29,822 What's going on? 187 00:16:29,906 --> 00:16:31,073 Mr. Floatbauer. 188 00:16:32,909 --> 00:16:34,702 He went off the roof. 189 00:16:35,912 --> 00:16:38,539 Yeah. Well, shit happens. 190 00:16:39,081 --> 00:16:40,249 Excuse me. 191 00:16:41,250 --> 00:16:42,919 Oh, that poor man! 192 00:16:49,050 --> 00:16:50,134 Good morning, Pete. 193 00:16:50,218 --> 00:16:51,677 Good morning, Mr. Atwood. 194 00:16:56,557 --> 00:16:57,892 Third jumper this week. 195 00:16:57,975 --> 00:17:00,478 They keep this up, you're gonna be out of a job. 196 00:17:00,561 --> 00:17:02,355 Only going down, sir. 197 00:17:06,776 --> 00:17:07,777 There he is! 198 00:17:09,737 --> 00:17:11,030 Mr. Atwood, isn't it terrible? 199 00:17:11,113 --> 00:17:12,448 Tragic. 200 00:17:45,064 --> 00:17:49,235 ...little love birds, We 're not above birds 201 00:17:49,318 --> 00:17:51,028 Let's misbehave 202 00:18:03,916 --> 00:18:05,751 Slip and slide 203 00:18:07,420 --> 00:18:09,589 Slip inside 204 00:18:10,923 --> 00:18:12,383 Slip and slide 205 00:18:25,855 --> 00:18:29,150 I learn to love I learn to live 206 00:18:33,946 --> 00:18:35,364 Get me Ross. 207 00:18:36,282 --> 00:18:38,492 Ross! Hi! Yeah, listen. 208 00:18:38,576 --> 00:18:41,871 I want another 100,000 shares of Middle States Oil. 209 00:18:41,954 --> 00:18:45,166 No, no. Just buy it. It's an act of faith. 210 00:18:45,249 --> 00:18:48,210 I really think things are gonna turn around. 211 00:18:48,294 --> 00:18:50,671 I got a feeling about the future. 212 00:18:50,755 --> 00:18:53,174 Look, I got to go. I'm very busy. 213 00:19:08,814 --> 00:19:09,899 Walker. 214 00:19:10,066 --> 00:19:11,150 How've you been, Lyle? 215 00:19:20,326 --> 00:19:21,827 How you doing, partner? 216 00:19:21,911 --> 00:19:23,079 Ex-partner. 217 00:19:24,121 --> 00:19:25,665 Max. 218 00:19:26,540 --> 00:19:27,792 I'm not gonna change a thing. 219 00:19:27,875 --> 00:19:30,503 The only ripples'll be in my swimming pool. 220 00:19:30,586 --> 00:19:32,254 It's a nice place. 221 00:19:32,338 --> 00:19:33,964 You couldn't do this by yourself. 222 00:19:34,048 --> 00:19:35,341 Who are you working for? 223 00:19:35,424 --> 00:19:36,967 I'm not hurting anybody! 224 00:19:37,718 --> 00:19:40,930 It's America, man! I'm just taking an opportunity, that's all. 225 00:19:41,972 --> 00:19:43,474 I've got to take you back. 226 00:19:54,318 --> 00:19:57,488 I went 10 rounds with John L. Sullivan himself. 227 00:20:01,867 --> 00:20:03,869 I saw Tyson beat Spinks on TV. 228 00:20:54,920 --> 00:20:56,088 Mr. Atwood... Oh, my God! 229 00:20:56,213 --> 00:20:57,381 Get down! 230 00:21:18,235 --> 00:21:19,779 Doesn't look too good, Lyle. 231 00:21:21,030 --> 00:21:23,824 Let me go, Max. I'll stay here. I won't go back. 232 00:21:23,908 --> 00:21:25,618 Who sent you? I want the name. 233 00:21:25,701 --> 00:21:27,995 Like it'll make any difference. 234 00:21:28,078 --> 00:21:30,873 In a few weeks, this guy's gonna run the whole country. 235 00:21:30,956 --> 00:21:33,751 If he doesn't get the money here, he's gonna get it somewhere else. 236 00:21:33,834 --> 00:21:35,461 I can't tell you. 237 00:21:35,544 --> 00:21:37,671 He'll send somebody back to wipe out my grandparents. 238 00:21:37,755 --> 00:21:39,131 It'll be like I never existed, 239 00:21:39,215 --> 00:21:42,301 my mother, my father, my wife, my kids, my fucking cat! 240 00:21:44,720 --> 00:21:46,972 You ever hear of the name Aaron McComb? 241 00:21:47,056 --> 00:21:48,432 Senator McComb? 242 00:21:50,059 --> 00:21:51,393 Bullshit. 243 00:21:51,477 --> 00:21:52,895 You don't understand. 244 00:21:52,978 --> 00:21:54,313 He's gonna be president. 245 00:21:54,396 --> 00:21:57,191 He's doing this to get money for his campaign. 246 00:21:57,274 --> 00:22:00,152 Shit, Max, he already owns most of the guys we work with! 247 00:22:01,779 --> 00:22:04,281 When we get back, you'll point them out. 248 00:22:05,282 --> 00:22:08,577 You're out of your mind. This guy's gonna roll right over you. 249 00:22:08,661 --> 00:22:09,745 We'll see. Let's go. 250 00:22:09,829 --> 00:22:11,330 Listen to me! 251 00:22:11,413 --> 00:22:14,250 If I go back and talk, my family is dead. 252 00:22:15,251 --> 00:22:17,962 I'm talking about my family! 253 00:22:19,922 --> 00:22:23,509 If I die here, it's only me. I can't go back! 254 00:22:26,554 --> 00:22:30,266 I have to bring you back. I have no choice. 255 00:22:32,852 --> 00:22:34,353 Neither do I. 256 00:22:54,790 --> 00:22:56,625 Holy Mother of Mary! 257 00:23:01,005 --> 00:23:03,674 Lieutenant Clapton, 0316. 258 00:23:03,757 --> 00:23:05,509 Lieutenant Clapton. 259 00:23:07,261 --> 00:23:09,555 Testify and I'll do what I can. 260 00:23:10,681 --> 00:23:13,517 Communication relays rerouted to Alpha 02. 261 00:23:19,565 --> 00:23:22,484 Captain Lyle Atwood, you are charged with violations 262 00:23:22,568 --> 00:23:25,529 of T.E.C. code 40.8, subsection nine, 263 00:23:25,613 --> 00:23:28,532 time travel with intent to alter the future. 264 00:23:28,616 --> 00:23:30,826 Charges are compounded by your current status 265 00:23:30,910 --> 00:23:32,578 as a time enforcement officer. 266 00:23:32,661 --> 00:23:34,955 Does the defendant have any statement? 267 00:23:35,039 --> 00:23:36,123 Tell her. 268 00:23:36,206 --> 00:23:38,751 Something to say on your own behalf? 269 00:23:40,002 --> 00:23:41,086 Yes. 270 00:23:41,170 --> 00:23:42,254 No. 271 00:23:42,338 --> 00:23:45,257 Then I will pass sentence as mandated by our charter. 272 00:23:45,341 --> 00:23:48,636 Say something. Come on. Say something! 273 00:23:48,719 --> 00:23:50,888 The defendant has been found guilty... 274 00:23:50,971 --> 00:23:52,389 Take care of yourself, Max. 275 00:23:52,473 --> 00:23:55,184 ...and is sentenced to death, immediately. 276 00:24:08,280 --> 00:24:09,573 Poor bastard. 277 00:24:10,366 --> 00:24:13,035 Tomorrow might've been a brighter day. 278 00:24:15,329 --> 00:24:18,624 We're picking up some noise outside Camp David, '79. 279 00:24:18,707 --> 00:24:20,918 Intelligence thinks it's a kill team out of Iran. 280 00:24:21,001 --> 00:24:23,128 It's their third try this year. 281 00:24:23,212 --> 00:24:25,798 CIA's trying to locate their launch facility. 282 00:24:25,881 --> 00:24:28,550 I want two teams on this date. Let's smoke these guys. 283 00:24:28,634 --> 00:24:29,677 Right. 284 00:24:29,760 --> 00:24:31,470 Number two, Los Angeles, 1902. 285 00:24:31,553 --> 00:24:36,266 Somebody's trying to get a jump on real-estate, buying up Beverly Hills. 286 00:24:36,350 --> 00:24:37,977 Burr and Swain got the deal. 287 00:24:38,060 --> 00:24:39,061 Yes, sir. 288 00:24:39,144 --> 00:24:40,437 You look like shit. 289 00:24:40,521 --> 00:24:42,314 - We have to talk. - In a minute. 290 00:24:42,398 --> 00:24:43,482 Now. 291 00:24:43,565 --> 00:24:44,733 I said in a minute. 292 00:24:45,275 --> 00:24:48,988 Temporary wave guide shutdown in three minutes. 293 00:24:51,031 --> 00:24:52,116 Shit. 294 00:24:52,199 --> 00:24:55,452 Go over your dispatch notes and check with me before you launch. 295 00:24:55,536 --> 00:24:57,413 Good afternoon, gentlemen. George. Welcome. 296 00:24:57,496 --> 00:25:02,334 Gene. Senator Nelson, this is T.E.C. Director Matuzak. 297 00:25:02,418 --> 00:25:04,712 Senator Nelson is the newest member of the oversight committee. 298 00:25:04,795 --> 00:25:07,089 Since he's gonna be voting on your budget, 299 00:25:07,172 --> 00:25:09,383 he'd like to see how it's spent. 300 00:25:09,466 --> 00:25:12,219 Senator McComb, our long-standing committee chairman 301 00:25:12,302 --> 00:25:16,515 agreed to take time out from his presidential campaign to accompany us. 302 00:25:16,598 --> 00:25:17,850 Senator. 303 00:25:19,018 --> 00:25:21,562 Well. Be a pleasure to show you around. 304 00:25:21,645 --> 00:25:23,731 Are these all of your agents? 305 00:25:23,814 --> 00:25:27,192 Most of them. Agent Monroe. Agent Anderson. 306 00:25:27,276 --> 00:25:29,903 Agents Burr, Bartolo and Shepherd. 307 00:25:29,987 --> 00:25:31,280 Agent Walker. 308 00:25:31,363 --> 00:25:32,614 Agent Walker. 309 00:25:34,366 --> 00:25:36,368 I've heard a great deal about you. 310 00:25:36,452 --> 00:25:38,287 And I've heard a lot about you. 311 00:25:38,370 --> 00:25:40,164 Not all of it bad, I hope. 312 00:25:42,875 --> 00:25:45,419 Agent Walker just returned from a successful mission. 313 00:25:45,502 --> 00:25:47,796 Well, congratulations, Agent Walker. 314 00:25:52,259 --> 00:25:54,845 Senator, now Director Matuzak will show you the launch room. 315 00:25:54,928 --> 00:25:56,805 Follow me. I'll show you where we kick off. 316 00:25:56,889 --> 00:26:00,851 You wouldn't mind if Agent Walker accompanied us? 317 00:26:00,934 --> 00:26:03,228 I'd love to hear about his most recent mission. 318 00:26:03,312 --> 00:26:04,855 I have a report to file. 319 00:26:04,938 --> 00:26:06,648 Agent Walker would be delighted. 320 00:26:07,983 --> 00:26:10,319 All units switch to T.E.C. channel three. 321 00:26:10,402 --> 00:26:12,696 All units switch to T.E.C. channel three. 322 00:26:14,198 --> 00:26:16,408 As you can see, we've spared every expense. 323 00:26:16,492 --> 00:26:20,454 No comfort, no convenience, no necessities. Watch your head. 324 00:26:20,537 --> 00:26:23,165 So, Agent Walker, who were you after? 325 00:26:23,665 --> 00:26:25,834 A man named Atwood. Ring a bell? 326 00:26:25,918 --> 00:26:27,920 Atwood. No. 327 00:26:28,003 --> 00:26:29,588 Should that name be familiar to me? 328 00:26:29,671 --> 00:26:31,840 Unfortunately, Atwood was a T.E.C. agent. 329 00:26:31,924 --> 00:26:33,008 Really? 330 00:26:33,092 --> 00:26:36,678 See, George, I don't want to sound like a broken record, 331 00:26:36,762 --> 00:26:39,264 but that's one of the dangers of having an agency like this. 332 00:26:39,348 --> 00:26:41,975 Imagine the dangers of not having it. 333 00:26:42,643 --> 00:26:44,436 Did you know this Atwood? 334 00:26:44,520 --> 00:26:45,979 He was my partner. 335 00:26:46,355 --> 00:26:48,023 Oh, I'm sorry. 336 00:26:48,107 --> 00:26:49,775 Nothing worse than a rogue cop. 337 00:26:51,068 --> 00:26:52,694 Except the guy who paid him. 338 00:26:52,778 --> 00:26:54,363 If there is such a guy. 339 00:26:54,446 --> 00:26:55,948 There always is. 340 00:26:56,031 --> 00:26:57,449 Do you know who the man is? 341 00:26:58,617 --> 00:26:59,868 Oh, yeah. 342 00:26:59,952 --> 00:27:01,161 Why don't you arrest him? 343 00:27:01,245 --> 00:27:02,788 I lost my witness. 344 00:27:02,871 --> 00:27:04,123 Oh. 345 00:27:04,206 --> 00:27:06,375 Well, I trust you'll keep working on it. 346 00:27:06,458 --> 00:27:08,127 You can bet on it. 347 00:27:12,047 --> 00:27:15,008 Hydrogen specialists, prepare for inspection. 348 00:27:19,096 --> 00:27:22,850 We've updated our entire operation to Parker Datalink Systems, 349 00:27:22,933 --> 00:27:25,394 utilizing their superconducting chip. 350 00:27:25,477 --> 00:27:27,271 Senator McComb was Jack Parker's partner 351 00:27:27,354 --> 00:27:30,816 and sold out before the company got the patent on that chip. 352 00:27:30,899 --> 00:27:32,484 Bet that cost you a few billion. 353 00:27:32,568 --> 00:27:34,111 Whoa, bad luck. 354 00:27:35,320 --> 00:27:38,782 My deal with Jack Parker is not important, Mr. Spota. 355 00:27:38,866 --> 00:27:42,161 What is important is talking about the dangers of this program. 356 00:27:42,244 --> 00:27:43,829 You got my vote. 357 00:27:43,912 --> 00:27:45,664 Excuse me. What dangers? 358 00:27:45,747 --> 00:27:49,334 Well, dishonest agents like this Atwood. 359 00:27:49,418 --> 00:27:50,669 Every time an agent goes back, 360 00:27:50,752 --> 00:27:53,338 he risks making contact with the past version of himself. 361 00:27:53,422 --> 00:27:54,631 That could be a disaster. 362 00:27:54,715 --> 00:27:55,883 And why is that? 363 00:27:55,966 --> 00:27:59,178 The same matter can't occupy the same space at the same time. 364 00:27:59,261 --> 00:28:01,847 It's never happened. 365 00:28:01,930 --> 00:28:03,849 Not yet, but what I propose 366 00:28:03,932 --> 00:28:06,310 is far less costly yet accomplishes the same thing. 367 00:28:06,393 --> 00:28:08,353 Why don't we just prevent time travel 368 00:28:08,437 --> 00:28:12,065 rather than spend money trying to police it? 369 00:28:12,149 --> 00:28:14,276 I have to get back to the Hill. 370 00:28:14,359 --> 00:28:18,405 Malcolm, this is a project that we could do without. 371 00:28:18,488 --> 00:28:21,491 I hope you vote against continued appropriations. 372 00:28:21,575 --> 00:28:24,286 I admire your dedication, Agent Walker. 373 00:28:25,662 --> 00:28:27,915 I hope you keep trying to get your man. 374 00:28:27,998 --> 00:28:29,499 I never quit. 375 00:28:38,508 --> 00:28:40,594 We've done a breakdown of the latest poll results. 376 00:28:40,677 --> 00:28:42,763 While the trends are not what we want, 377 00:28:42,846 --> 00:28:45,974 there are some good things we can utilize. 378 00:28:46,058 --> 00:28:48,352 The numbers in the suburbs are encouraging 379 00:28:48,435 --> 00:28:50,562 but they are killing you in the urban centers. 380 00:28:50,646 --> 00:28:54,691 But you're gaining with the pro-life, pro-death-penalty coalition, 381 00:28:54,775 --> 00:28:58,403 and with the close-our-border, anti-immigration faction. 382 00:28:58,487 --> 00:29:02,324 The bad news is the campaign chairman put together a projected budget 383 00:29:02,407 --> 00:29:06,912 from now to Election Day, and it's a big number. 384 00:29:06,995 --> 00:29:09,873 Even going back again, I don't see how you could get it all in time. 385 00:29:15,170 --> 00:29:18,340 Lawrence, I love you. I really do. 386 00:29:18,423 --> 00:29:20,717 But don't tell me what I can't do. 387 00:29:20,801 --> 00:29:23,345 Elections are won with television. 388 00:29:23,428 --> 00:29:26,306 You don't need the press, endorsements. You don't even need the truth. 389 00:29:26,390 --> 00:29:27,641 You need money. 390 00:29:28,934 --> 00:29:30,769 So, tell me. 391 00:29:31,895 --> 00:29:34,982 How much is it gonna cost to buy the network time I need? 392 00:29:35,065 --> 00:29:36,233 $50 million. 393 00:29:36,316 --> 00:29:37,526 $50 million. 394 00:29:37,609 --> 00:29:39,569 Agent Walker has already cost me that much. 395 00:29:39,653 --> 00:29:41,530 We're gonna chat with him, 396 00:29:41,613 --> 00:29:43,699 the kind of chat a man remembers for a lifetime. 397 00:29:57,754 --> 00:29:59,423 Sure is a handsome devil, isn't he? 398 00:30:00,590 --> 00:30:02,134 He's not my type. 399 00:30:02,217 --> 00:30:03,677 What did you want to talk about? 400 00:30:03,760 --> 00:30:05,429 What do you know about him? 401 00:30:06,471 --> 00:30:08,223 Capable of eating his young. 402 00:30:09,391 --> 00:30:11,852 He sure seemed interested in you this afternoon. 403 00:30:11,935 --> 00:30:13,562 He interests me. 404 00:30:14,271 --> 00:30:15,731 Atwood named him. 405 00:30:15,814 --> 00:30:17,649 You're shitting me. 406 00:30:17,733 --> 00:30:19,484 He's the one who sent him back. 407 00:30:19,568 --> 00:30:20,944 Why didn't he testify? 408 00:30:21,028 --> 00:30:22,946 McComb would go after his family. 409 00:30:23,030 --> 00:30:26,742 He also said McComb has half of the agency. I believe him. 410 00:30:26,825 --> 00:30:28,076 He doesn't have me. 411 00:30:29,578 --> 00:30:31,663 I said he doesn't have me. 412 00:30:32,956 --> 00:30:34,249 Well, fuck you, too. 413 00:30:34,333 --> 00:30:36,084 He's gonna close the agency. 414 00:30:36,168 --> 00:30:38,253 Then no one can stop him from going back. 415 00:30:39,588 --> 00:30:40,756 This one is mine. 416 00:30:40,839 --> 00:30:42,174 Not unless I say it is. 417 00:30:42,257 --> 00:30:45,093 The son of a bitch is a presidential candidate. 418 00:30:45,177 --> 00:30:47,262 If you haul him in, you better have enough 419 00:30:47,346 --> 00:30:49,348 evidence to plug up the Potomac. 420 00:30:49,431 --> 00:30:51,475 - You believe me. - I always believe you, 421 00:30:51,558 --> 00:30:52,893 but you're not always right. 422 00:30:54,770 --> 00:30:55,896 Yeah. 423 00:30:59,900 --> 00:31:01,860 Come over to the house for dinner. 424 00:31:01,943 --> 00:31:03,820 Carol would love to see you. 425 00:31:04,446 --> 00:31:06,823 Thanks. Some other time. 426 00:31:06,907 --> 00:31:10,077 You're allowed to have a life. I read it in a manual. 427 00:31:10,160 --> 00:31:13,497 I'll tell you this. If I cannot go back to save her, 428 00:31:13,580 --> 00:31:16,583 this scumbag is not going back to steal money. 429 00:31:19,378 --> 00:31:20,879 Go home, Max. 430 00:31:21,671 --> 00:31:25,050 If you won't come to mine, go to yours. 431 00:31:30,263 --> 00:31:33,016 By the way, when I said McComb hasn't bought me, 432 00:31:33,100 --> 00:31:35,852 you were supposed to say, "I know that." 433 00:31:39,689 --> 00:31:41,108 I know that. 434 00:32:06,842 --> 00:32:08,760 System initialized. 435 00:32:09,719 --> 00:32:11,012 Destination, please. 436 00:32:11,096 --> 00:32:12,180 Home. 437 00:32:52,721 --> 00:32:55,390 There are no new messages. 438 00:33:04,566 --> 00:33:05,901 Television. 439 00:33:09,070 --> 00:33:10,405 Play tape. 440 00:33:11,323 --> 00:33:13,575 It's going to look like this when I'm finished. 441 00:33:15,076 --> 00:33:17,037 See? Very nice. 442 00:33:19,039 --> 00:33:21,416 "Victorian Villa Deluxe Birdhouse." 443 00:33:24,586 --> 00:33:28,089 This thing is gonna be bigger than our house by the time I'm done. 444 00:33:31,843 --> 00:33:32,969 Okay. 445 00:33:33,553 --> 00:33:34,554 Want some help? 446 00:33:34,638 --> 00:33:35,639 Want some help? 447 00:33:35,722 --> 00:33:37,265 Yeah. You can buy the birdseed. 448 00:33:38,517 --> 00:33:42,145 Okay. Divide all these parts into groups 449 00:33:42,229 --> 00:33:44,773 to determine their structural function. 450 00:33:44,856 --> 00:33:46,900 - I should buy more videotapes. - I should buy more videotapes. 451 00:33:46,983 --> 00:33:49,528 Gotta be in the mood to do this. 452 00:33:49,611 --> 00:33:51,780 - You were a second ago. - You were a second ago. 453 00:33:52,948 --> 00:33:57,911 I think that I should start with something easier to put together. 454 00:33:57,994 --> 00:34:00,038 Huh? Honey? 455 00:34:04,751 --> 00:34:08,630 Maybe you should lay out all the parts first, then... 456 00:34:08,713 --> 00:34:09,965 You know... 457 00:34:10,048 --> 00:34:11,508 I think I wanna try from memory. 458 00:34:11,591 --> 00:34:14,386 Just find part "A" and work from there. 459 00:34:18,306 --> 00:34:20,767 The controversy over government-provided 460 00:34:20,850 --> 00:34:23,228 campaign funds is in the news again. 461 00:34:23,311 --> 00:34:27,065 The White Supremacist Party has qualified for matching funds, 462 00:34:27,148 --> 00:34:29,234 sparking many groups to petition 463 00:34:29,317 --> 00:34:31,403 for the abolition of the practice. 464 00:34:31,486 --> 00:34:35,407 Meanwhile, Senator McComb's fading presidential bid received another blow 465 00:34:35,490 --> 00:34:38,660 when today it was denied federal campaign matching funds. 466 00:34:38,743 --> 00:34:42,539 Sources indicate the senator is out of money 467 00:34:42,622 --> 00:34:45,375 and may be forced to withdraw from the race. 468 00:34:45,458 --> 00:34:47,586 Though no official statement has been made, 469 00:34:47,669 --> 00:34:49,588 independent party leaders claim that 470 00:34:49,671 --> 00:34:51,590 the denial will bolster their play 471 00:34:51,673 --> 00:34:53,550 for the upcoming presidential election. 472 00:34:53,633 --> 00:34:56,386 With the polls showing independent candidate Elgin Michaels 473 00:34:56,469 --> 00:34:59,055 trailing the incumbent by only six points... 474 00:34:59,139 --> 00:35:01,808 There are no new messages. 475 00:36:29,938 --> 00:36:33,441 Who are you? Who sent you? 476 00:36:34,734 --> 00:36:36,236 Who sent you? 477 00:36:54,379 --> 00:36:57,590 50,000 volts, motherfucker. Have a nice day. 478 00:37:18,153 --> 00:37:19,320 Walker? 479 00:37:20,447 --> 00:37:21,656 Walker! 480 00:37:25,326 --> 00:37:27,495 My name's Fielding. I'm with Internal Affairs. 481 00:37:29,581 --> 00:37:31,040 He messed up my apartment. 482 00:37:31,124 --> 00:37:32,500 You can kill him. 483 00:37:34,586 --> 00:37:36,045 You've got some more inside. 484 00:37:37,380 --> 00:37:38,548 Everybody freeze! 485 00:37:38,631 --> 00:37:40,133 I'm a cop! I'm a cop! 486 00:37:41,426 --> 00:37:43,803 ID. ID. 487 00:37:44,220 --> 00:37:45,513 Get in there. 488 00:37:46,681 --> 00:37:48,391 You, he's under arrest. 489 00:37:48,475 --> 00:37:50,143 They're all under arrest. 490 00:37:50,226 --> 00:37:53,062 Assault, attempted murder, making a mess. 491 00:37:55,148 --> 00:37:56,900 Sector 17, Sector 19. 492 00:37:56,983 --> 00:37:58,693 Report for duty in five minutes. 493 00:38:11,706 --> 00:38:14,292 If you'd like, I'll have the door removed. 494 00:38:14,375 --> 00:38:15,794 I had company this morning. 495 00:38:15,877 --> 00:38:17,212 You look like they stayed awhile. 496 00:38:17,295 --> 00:38:18,588 McComb sent them. 497 00:38:18,671 --> 00:38:19,672 Did they say that? 498 00:38:19,756 --> 00:38:22,091 I said that. And what does I.A. want? 499 00:38:22,175 --> 00:38:23,426 Atwood was your partner. 500 00:38:23,510 --> 00:38:26,137 Internal Affairs isn't convinced you can be trusted anymore. 501 00:38:30,266 --> 00:38:32,143 She's not going to follow me. 502 00:38:32,227 --> 00:38:34,270 We've got a phase four. You take it. 503 00:38:34,771 --> 00:38:37,524 Send somebody else. I want to be where McComb is. 504 00:38:37,607 --> 00:38:41,945 A little refresher course in Agency etiquette, I'm the director, I direct. 505 00:38:42,028 --> 00:38:45,824 I authorize the missions. I make the assignments. This one's yours. 506 00:38:45,907 --> 00:38:47,951 This agency isn't dead yet, 507 00:38:48,034 --> 00:38:50,578 but if I can't keep you from McComb, it will be! 508 00:38:50,662 --> 00:38:52,163 Fielding, get in here! 509 00:38:52,247 --> 00:38:53,665 She'll get in my way. 510 00:38:53,748 --> 00:38:54,874 Ask her to stay behind you. 511 00:38:54,958 --> 00:38:57,001 You've got an hour until launch. 512 00:38:57,085 --> 00:38:58,336 You're not funny. 513 00:38:58,419 --> 00:38:59,587 I'm never funny. 514 00:39:01,506 --> 00:39:02,507 Yeah? 515 00:39:02,590 --> 00:39:04,509 Disturbance has jumped from four to six, sir. 516 00:39:11,057 --> 00:39:12,141 Yes 517 00:39:20,817 --> 00:39:21,943 Yes 518 00:39:26,739 --> 00:39:29,409 I catch you fucking this machine again, I'll break your neck. 519 00:39:29,492 --> 00:39:30,869 Sorry, Chief. 520 00:39:30,952 --> 00:39:32,328 Looks like safe sex to me. 521 00:39:32,412 --> 00:39:33,413 Show me. 522 00:39:33,496 --> 00:39:34,497 Okay. 523 00:39:34,956 --> 00:39:39,335 Here we go. The ripple was steady at four, then spiked past five to six. 524 00:39:39,419 --> 00:39:42,463 On the board, it looks like it set off Waimea. 525 00:39:42,547 --> 00:39:44,716 Somebody's really doing a number. 526 00:39:44,799 --> 00:39:47,302 We've located the point of origin 527 00:39:48,511 --> 00:39:49,721 and it's right here in Washington. 528 00:39:49,804 --> 00:39:50,805 Shit. 529 00:39:50,889 --> 00:39:52,640 Come on. You're out of here. 530 00:39:54,100 --> 00:39:56,227 You should have an exhibit. 531 00:39:56,311 --> 00:39:59,105 Oh, really? All my best stuff's at home. 532 00:40:01,649 --> 00:40:04,569 I really could care less whether you like me or not, 533 00:40:04,652 --> 00:40:06,070 but you don't know a thing about me. 534 00:40:06,154 --> 00:40:08,531 T minus three minutes and counting. 535 00:40:08,615 --> 00:40:10,575 I've been with I.A. for two years. 536 00:40:10,658 --> 00:40:12,493 I'm field-rated in weapons and tactics 537 00:40:12,577 --> 00:40:15,330 and speak three languages. Impressed? 538 00:40:15,413 --> 00:40:17,290 I'm blown away. 539 00:40:17,373 --> 00:40:18,958 I read the Atwood file. 540 00:40:20,001 --> 00:40:21,920 You didn't mention you could read. 541 00:40:22,003 --> 00:40:25,006 He was your friend, and you still asked to go after him. 542 00:40:25,089 --> 00:40:26,341 He crossed the line. 543 00:40:26,424 --> 00:40:27,717 Or he crossed you. 544 00:40:30,887 --> 00:40:32,972 Launch sequence activated. 545 00:40:33,056 --> 00:40:35,683 Authorized personnel only in the area. 546 00:40:36,768 --> 00:40:38,603 She looks just like the Vollmers! 547 00:40:39,687 --> 00:40:42,398 T minus two minutes and counting. 548 00:40:42,482 --> 00:40:43,983 Why is everyone so nervous? 549 00:40:44,067 --> 00:40:48,071 When a launch goes wrong, they're the guys who scrape the wall. 550 00:40:48,154 --> 00:40:51,407 And you do look like the Vollmer twins. 551 00:40:51,491 --> 00:40:53,534 Who are the Vollmer twins? 552 00:40:56,037 --> 00:40:58,706 Launch personnel only in the bay. 553 00:41:09,801 --> 00:41:13,388 T minus one minute 30 seconds and counting. 554 00:41:14,555 --> 00:41:18,851 Magnetic field polarity initiation in 10 seconds. 555 00:41:28,945 --> 00:41:31,197 Telemetry check is initiated. 556 00:41:36,202 --> 00:41:38,621 Are we gonna blast to the past! 557 00:41:47,338 --> 00:41:49,007 Green for launch! 558 00:41:57,056 --> 00:41:58,725 I've run dozens of simulated launches 559 00:41:58,808 --> 00:42:00,476 but never noticed that wall before. 560 00:42:00,560 --> 00:42:01,936 "Simulated"? 561 00:42:02,020 --> 00:42:03,479 This is my first real launch. 562 00:42:03,563 --> 00:42:06,649 Great. Don't stick your head out of the window. 563 00:42:07,400 --> 00:42:08,693 She's a little shaky. 564 00:42:08,776 --> 00:42:10,028 Blood pressure'll loosen her teeth. 565 00:42:10,111 --> 00:42:11,696 Her pulse is pushing 140. 566 00:42:11,779 --> 00:42:13,281 If she farts, she'll get ahead of the pod. 567 00:42:15,241 --> 00:42:16,576 Fielding, listen to me. 568 00:42:16,659 --> 00:42:19,579 It helps to concentrate on something relaxing during a launch. 569 00:42:27,170 --> 00:42:29,172 What do you think about? 570 00:42:29,881 --> 00:42:31,340 Not swallowing my tongue. 571 00:42:32,967 --> 00:42:34,010 How's Walker? 572 00:42:34,093 --> 00:42:36,262 You'd have to shake him to be sure he's awake. 573 00:42:36,345 --> 00:42:37,889 He's awake. 574 00:42:37,972 --> 00:42:39,390 T minus 30 seconds. 575 00:42:39,474 --> 00:42:45,229 29, 28, 27, 26, 25, 24, 576 00:42:45,313 --> 00:42:49,067 23, 22, 21, 20... 577 00:42:49,150 --> 00:42:50,818 Have they ever lost a pod? 578 00:42:50,902 --> 00:42:52,487 Ask the Vollmers. 579 00:42:52,570 --> 00:42:53,988 Where are they? 580 00:42:54,072 --> 00:42:55,448 See those two red spots? 581 00:42:55,531 --> 00:42:58,284 ...12, 11,10... 582 00:42:58,367 --> 00:43:00,036 Oh, God. 583 00:43:00,119 --> 00:43:01,746 ...nine, eight, seven, six, 584 00:43:01,829 --> 00:43:07,335 five, four, three, two, one, zero. 585 00:43:41,077 --> 00:43:42,578 They're away. 586 00:43:43,371 --> 00:43:45,540 Is this the hottest thing or what? 587 00:43:57,051 --> 00:43:58,386 Goddamn Ricky. 588 00:44:01,722 --> 00:44:03,099 So much for a dry run. 589 00:44:03,182 --> 00:44:04,559 We're alive. 590 00:44:06,394 --> 00:44:07,895 Are we where we're supposed to be? 591 00:44:07,979 --> 00:44:09,272 Give me a date. 592 00:44:10,439 --> 00:44:14,652 Sunday, October 9, 1994. Target. 593 00:44:17,697 --> 00:44:18,990 We're close. 594 00:44:19,073 --> 00:44:20,283 October 9? 595 00:44:21,242 --> 00:44:22,410 I'll be 16 tomorrow. 596 00:44:22,493 --> 00:44:23,619 Where? 597 00:44:24,203 --> 00:44:27,248 I was living in Colorado. Man, this is weird. 598 00:44:27,748 --> 00:44:31,586 Yeah? Well, don't get sentimental and try to visit yourself. 599 00:44:31,669 --> 00:44:33,754 I'd like to call myself, tell me not to sleep 600 00:44:33,838 --> 00:44:35,840 with Bobby Morgan after my party. 601 00:44:35,923 --> 00:44:37,967 It's really disappointing. 602 00:44:39,760 --> 00:44:43,347 A smart woman would call Bobby and give him some advice. 603 00:44:44,515 --> 00:44:46,142 Aw, yeah, right. 604 00:44:52,398 --> 00:44:53,941 How long was Atwood your partner? 605 00:44:54,025 --> 00:44:55,526 Three years. 606 00:44:55,943 --> 00:44:57,778 Was it difficult to bring him back? 607 00:44:58,738 --> 00:45:00,615 What do you think? 608 00:45:02,742 --> 00:45:04,410 You got a family? 609 00:45:06,162 --> 00:45:07,830 Mine's still in Colorado. 610 00:45:07,914 --> 00:45:10,041 When my dad started reading about time travel, 611 00:45:10,124 --> 00:45:13,711 he said it was a bigger threat to the world than the nuclear bomb. 612 00:45:13,794 --> 00:45:15,213 He's right. 613 00:45:15,630 --> 00:45:17,590 That's why I joined the agency. 614 00:45:17,673 --> 00:45:20,760 The world should be able to party on Saturday night 615 00:45:20,843 --> 00:45:24,263 and not worry whether the planet's going to be here on Monday. 616 00:45:24,347 --> 00:45:26,349 You sound like a woman I knew. 617 00:45:26,432 --> 00:45:28,351 Someone remarkable, I hope. 618 00:45:28,434 --> 00:45:29,560 Yeah. 619 00:45:30,394 --> 00:45:33,147 Someone you knew, huh? So, where is she? 620 00:45:33,522 --> 00:45:35,107 She was killed. 621 00:45:35,608 --> 00:45:36,817 Sorry. 622 00:45:37,443 --> 00:45:40,947 You must've thought about going back and changing that. 623 00:45:43,699 --> 00:45:45,034 We're here. 624 00:46:02,718 --> 00:46:05,388 I thought it was just Parker Datalink. 625 00:46:06,347 --> 00:46:08,849 Take the back and wait for my call. 626 00:46:09,517 --> 00:46:11,018 Keep your head down. 627 00:46:11,102 --> 00:46:12,561 Tomorrow's your birthday. 628 00:46:36,210 --> 00:46:38,045 - I have a problem. - You do? 629 00:46:38,129 --> 00:46:40,423 Yes. Let me tell you what my problem is. 630 00:46:40,506 --> 00:46:43,467 This isn't working. I can't keep paying for this. 631 00:46:43,551 --> 00:46:45,803 Hey, it doesn't matter to me. 632 00:46:45,886 --> 00:46:48,014 Oh, but it should, Jack. 633 00:46:48,097 --> 00:46:51,017 You're taking the goddamn company into bankruptcy. 634 00:46:51,100 --> 00:46:52,768 We have a difference of opinion. 635 00:46:52,852 --> 00:46:55,521 The chip is the future of this company. 636 00:46:55,604 --> 00:46:57,481 Since you don't agree, walk away. 637 00:46:57,565 --> 00:47:00,318 This isn't the first time we've had this conversation. 638 00:47:00,401 --> 00:47:02,778 Come up with money and I'm out of here. 639 00:47:02,862 --> 00:47:05,072 You know I can't afford it, 640 00:47:05,156 --> 00:47:09,910 but I've found an enterprising banker with faith in the future. 641 00:47:10,953 --> 00:47:12,246 Take it. 642 00:47:13,539 --> 00:47:16,125 You're out. You've got no faith in the company, 643 00:47:16,208 --> 00:47:18,586 and I've got none in politicians. 644 00:47:33,934 --> 00:47:36,812 If I were you, I wouldn't cash that check. 645 00:47:37,438 --> 00:47:39,607 It's gonna cost you more than you'll ever know. 646 00:47:43,277 --> 00:47:45,988 Hey, Jack, it's been a while. 647 00:47:46,072 --> 00:47:47,281 What is this? 648 00:47:47,365 --> 00:47:48,574 It's me. 649 00:47:49,867 --> 00:47:51,786 Well, it's, it's him. 650 00:47:54,830 --> 00:47:56,290 No, it's us. 651 00:47:57,124 --> 00:48:00,419 Where did you come from? Are you his father? 652 00:48:00,503 --> 00:48:01,879 Do I look that old? 653 00:48:01,962 --> 00:48:05,091 I'm a United States senator. 654 00:48:05,174 --> 00:48:08,219 Hurting me is a federal offense. 655 00:48:08,302 --> 00:48:09,553 I don't know about Jack's business. 656 00:48:09,637 --> 00:48:12,306 Will you stop it? Just stop it. Get a grip. 657 00:48:14,809 --> 00:48:17,144 I remember having bigger balls. 658 00:48:21,649 --> 00:48:24,068 I'm gonna have to get this fixed. Right... 659 00:48:24,151 --> 00:48:25,653 Don't touch me. 660 00:48:26,946 --> 00:48:29,698 Same matter can't occupy the same space. 661 00:48:31,492 --> 00:48:32,743 Same matter? 662 00:48:32,827 --> 00:48:37,331 So, you got a special NSA briefing coming up. 663 00:48:37,415 --> 00:48:38,999 Secret session. 664 00:48:39,834 --> 00:48:41,752 That's not for another week. 665 00:48:41,836 --> 00:48:46,382 Time travel, someone says, gets a big laugh. 666 00:48:48,008 --> 00:48:49,885 Oh, Christ, you're me. 667 00:48:51,595 --> 00:48:53,848 How far back have you come? 668 00:49:04,316 --> 00:49:06,777 Never interrupt me when I'm talking to myself. 669 00:49:07,528 --> 00:49:08,571 We're gonna take them. 670 00:49:08,654 --> 00:49:09,989 What's the signal? 671 00:49:13,951 --> 00:49:15,369 You were a visionary. 672 00:49:15,453 --> 00:49:16,829 The computer market was saturated. 673 00:49:16,912 --> 00:49:19,081 The software stocks were in the toilet, 674 00:49:19,165 --> 00:49:22,501 and your fucking coldware revolutionizes the industry. 675 00:49:23,586 --> 00:49:25,296 I made a mistake. 676 00:49:25,379 --> 00:49:27,965 I came to tell you I changed my mind. 677 00:49:28,048 --> 00:49:29,508 Now. 678 00:49:32,386 --> 00:49:33,596 Freeze! 679 00:49:35,723 --> 00:49:38,934 Do you realize how inappropriate that word is? 680 00:49:39,018 --> 00:49:40,478 Do I look frozen to you? 681 00:49:40,561 --> 00:49:41,979 You look like shit to me. 682 00:49:42,062 --> 00:49:43,439 Get away from him! 683 00:49:44,440 --> 00:49:45,566 Move! 684 00:49:47,067 --> 00:49:48,819 Drop the guns, now. 685 00:49:52,615 --> 00:49:56,827 Under your jacket there's a track-and-return module. Throw it to me. 686 00:50:01,415 --> 00:50:03,459 You gonna leave me back here? 687 00:50:03,542 --> 00:50:04,960 Do it. 688 00:50:11,091 --> 00:50:15,304 Agent Walker, I wanna see how you get down here and keep the gun on us. 689 00:50:15,387 --> 00:50:17,640 What are you gonna do? You gonna jump? 690 00:50:17,723 --> 00:50:19,934 That's how the Vollmers would do it. 691 00:50:33,906 --> 00:50:35,491 Move back. 692 00:50:35,658 --> 00:50:37,618 Give me the envelope. 693 00:50:38,702 --> 00:50:39,912 Thank you. 694 00:50:41,080 --> 00:50:43,749 The country's going down the drain because of the special interests. 695 00:50:43,832 --> 00:50:45,793 We need someone rich in the White House 696 00:50:45,876 --> 00:50:47,795 who doesn't have to listen to anybody. 697 00:50:47,878 --> 00:50:49,213 What's that? 698 00:50:49,296 --> 00:50:50,631 The senator was having a fund-raiser. 699 00:50:50,714 --> 00:50:53,384 When I'm in office, it's gonna be like the '80s. 700 00:50:53,467 --> 00:50:58,847 Top 10% will get richer, the rest can emigrate to Mexico, live a better life. 701 00:50:58,931 --> 00:51:01,141 So, you going or staying? 702 00:51:01,976 --> 00:51:03,852 I think you plan too far ahead. 703 00:51:05,437 --> 00:51:06,855 Obviously, you don't. 704 00:51:11,193 --> 00:51:14,363 Anything else you want to tell me about yourself? 705 00:51:16,782 --> 00:51:19,493 Don't tell anyone I killed you. I'm out on bail. 706 00:51:20,494 --> 00:51:23,372 Okay, let's finish up and get out of here. 707 00:51:23,455 --> 00:51:25,416 He's running for President. I'm voting early. 708 00:51:25,499 --> 00:51:28,711 Good seeing you again, Jack. 709 00:51:31,672 --> 00:51:34,049 Maybe he'll calm down after the election. 710 00:51:35,342 --> 00:51:36,594 What's the big deal? 711 00:51:37,845 --> 00:51:40,222 Point it, pull the trigger... 712 00:51:40,889 --> 00:51:43,142 And, boom, somebody dies. 713 00:51:52,943 --> 00:51:56,196 Get up there! Get the module! 714 00:52:17,885 --> 00:52:20,137 Fucking great! Will you get him? 715 00:52:20,220 --> 00:52:21,555 Goddamn it. 716 00:53:56,483 --> 00:53:57,943 Aaron! 717 00:54:00,988 --> 00:54:02,239 Come here. 718 00:54:03,782 --> 00:54:06,118 You own the company, do you understand? 719 00:54:06,201 --> 00:54:10,414 The chip is going to be worth billions, my billions. 720 00:54:10,497 --> 00:54:13,459 Now, read this. Whoa, whoa! Whoa! 721 00:54:13,542 --> 00:54:16,295 You just read it and do what it says. 722 00:54:16,378 --> 00:54:18,297 Now, you get out of here. 723 00:54:20,924 --> 00:54:22,676 Oh. And will you do me a favor? 724 00:54:22,760 --> 00:54:25,012 Will you lay off the fucking candy bars? 725 00:55:37,918 --> 00:55:39,336 Have a nice day. 726 00:56:08,991 --> 00:56:10,742 I should've said, "Freeze." 727 00:56:10,826 --> 00:56:12,536 I think he got the idea. 728 00:56:12,619 --> 00:56:15,956 Do me a favor. Don't give up without a fight. 729 00:56:16,039 --> 00:56:17,833 Never crossed my mind. 730 00:56:21,503 --> 00:56:23,422 I don't want to fight a woman. 731 00:56:23,505 --> 00:56:24,923 Then don't. 732 00:56:33,348 --> 00:56:34,683 Changed my mind. 733 00:56:38,562 --> 00:56:40,939 Tell me he's gonna kill your family. 734 00:56:42,149 --> 00:56:44,109 Don't you leave me, damn it! 735 00:56:44,192 --> 00:56:46,111 Who are you talking to? 736 00:56:56,705 --> 00:56:59,124 Stay here, Walker. 737 00:56:59,207 --> 00:57:01,126 In my future, you're dead. 738 00:57:26,860 --> 00:57:28,403 Look at this! 739 00:57:30,864 --> 00:57:33,492 Let's get a canine unit up there. 740 00:57:53,387 --> 00:57:55,055 What the hell's going on here? 741 00:57:55,138 --> 00:57:56,223 You're lucky you got back. 742 00:57:56,306 --> 00:57:57,724 They're getting ready to tear up these tracks. 743 00:57:58,934 --> 00:58:00,102 McComb? Who else? 744 00:58:01,228 --> 00:58:02,437 He hasn't got the power. 745 00:58:02,521 --> 00:58:03,647 Are you kidding? 746 00:58:03,730 --> 00:58:05,148 He's ahead in the polls. 747 00:58:05,232 --> 00:58:07,651 He's probably out buying running shoes for his team. 748 00:58:07,734 --> 00:58:11,863 Senate committee caved in. They want to be on the good side of the new boss. 749 00:58:15,534 --> 00:58:18,495 What's the matter? It's been headed this way for months. 750 00:58:18,578 --> 00:58:20,288 When I left, nothing had happened. 751 00:58:20,372 --> 00:58:24,501 Hey, Walker, when they tear up the launcher, you get the pod as a memento. 752 00:58:24,584 --> 00:58:26,003 He's changed the future. 753 00:58:26,086 --> 00:58:28,005 What are you talking about? 754 00:58:28,588 --> 00:58:32,050 McComb. He's buying the Presidency. 755 00:58:32,134 --> 00:58:34,970 What's new? It's been done before. 756 00:58:35,053 --> 00:58:36,096 The guy is a killer. 757 00:58:36,179 --> 00:58:38,181 Doesn't surprise me. He killed my agency. 758 00:58:38,265 --> 00:58:39,850 He shot two people. 759 00:58:39,933 --> 00:58:40,934 Who? 760 00:58:41,018 --> 00:58:43,228 Who? A guy named Parker and Fielding. 761 00:58:45,605 --> 00:58:47,733 Do I know them? Fielding was with me. 762 00:58:47,816 --> 00:58:49,026 You sent her. 763 00:58:49,109 --> 00:58:50,527 I don't like this guy one bit, 764 00:58:50,610 --> 00:58:55,282 but just who can I sell this story to without 50 eyewitnesses? 765 00:58:57,743 --> 00:58:59,411 How about one? You don't count. 766 00:58:59,494 --> 00:59:02,330 There's a chance she's still alive. 767 00:59:02,414 --> 00:59:03,415 Who? 768 00:59:03,498 --> 00:59:04,916 Fielding. The cops were there. 769 00:59:05,000 --> 00:59:07,419 I'm gonna be looking for a new government job. 770 00:59:07,502 --> 00:59:09,588 I don't think it will help my chances 771 00:59:09,671 --> 00:59:12,382 if I'm the guy that tried to put our next President in jail. 772 00:59:12,466 --> 00:59:13,633 You think I'm making this up? 773 00:59:13,717 --> 00:59:15,552 Forget it! You're not going back! 774 00:59:15,635 --> 00:59:17,888 If she's alive, we've got him. 775 00:59:17,971 --> 00:59:19,723 You understand that? We've got the guy. 776 00:59:19,806 --> 00:59:22,684 We're shut down. Take a look around. We're history. 777 00:59:22,768 --> 00:59:25,270 Wait, I'm gonna show you something. 778 00:59:25,353 --> 00:59:26,813 You come with me. 779 00:59:29,066 --> 00:59:30,734 Those files are supposed to be sealed. 780 00:59:30,817 --> 00:59:32,903 I don't know why I'm doing this. 781 00:59:32,986 --> 00:59:34,488 You say you were my best friend? 782 00:59:34,571 --> 00:59:35,906 For a long time. 783 00:59:35,989 --> 00:59:37,282 I liked you? 784 00:59:37,365 --> 00:59:39,242 Oh, yeah. 785 00:59:39,326 --> 00:59:41,369 What are you looking for? 786 00:59:41,453 --> 00:59:45,457 Fielding's friends or family, anyone she would go to in 1994. 787 00:59:45,540 --> 00:59:46,583 Who was she? 788 00:59:46,666 --> 00:59:49,878 I.A., but she had a deal with McComb. 789 00:59:49,961 --> 00:59:52,339 He's got to go back to be sure she's dead. 790 00:59:55,509 --> 00:59:56,927 Since you say we were close friends, 791 00:59:57,010 --> 01:00:00,722 I'm gonna ask you a question the prison psychiatrist will ask you. 792 01:00:00,806 --> 01:00:02,265 How's our leading presidential candidate 793 01:00:02,349 --> 01:00:06,144 making these expeditions into the past without our equipment, old pal? 794 01:00:07,521 --> 01:00:10,190 The prototype was never dismantled. 795 01:00:11,191 --> 01:00:15,278 Kleindast's. It's in Calverton, Maryland. 796 01:00:17,239 --> 01:00:19,032 Short drive from Washington. 797 01:00:20,534 --> 01:00:22,661 We have no authority to get in there. 798 01:00:22,744 --> 01:00:24,079 What about Ricky? 799 01:00:28,834 --> 01:00:31,378 If you were my best friend, you wouldn't do this to me. 800 01:00:33,713 --> 01:00:36,049 I would have had him killed right here, but if he's back, 801 01:00:36,133 --> 01:00:38,009 he's already told the story to Matuzak. 802 01:00:38,093 --> 01:00:39,928 God knows who else. 803 01:00:40,011 --> 01:00:41,972 They won't get it, 804 01:00:42,055 --> 01:00:43,974 but they'll sure give it thought if he comes up dead. 805 01:00:44,057 --> 01:00:45,475 Right. 806 01:00:45,559 --> 01:00:47,144 He'll have to be erased. 807 01:00:47,227 --> 01:00:48,270 Erased. 808 01:00:49,062 --> 01:00:52,023 Have him killed before he joined T.E.C. 809 01:00:52,107 --> 01:00:55,318 That way nobody in the Agency ever talked to him or even knew him. 810 01:00:55,402 --> 01:00:56,444 Perfect. 811 01:00:56,528 --> 01:00:59,573 It's not perfect. It's all we've got. 812 01:01:00,407 --> 01:01:01,992 Don't expect to be my chief of staff 813 01:01:02,075 --> 01:01:03,994 if slamming you into the side of the car 814 01:01:04,077 --> 01:01:06,204 turns you into a sniveling worm. 815 01:01:11,501 --> 01:01:13,295 Well, what do you know? 816 01:01:13,378 --> 01:01:14,921 At random intervals, Maryland Utilities 817 01:01:15,005 --> 01:01:17,007 shows spikes in demand and duration 818 01:01:17,090 --> 01:01:19,050 that are almost identical to ours. 819 01:01:19,134 --> 01:01:20,302 Send me back. 820 01:01:20,385 --> 01:01:21,720 No, they won't let us do that. 821 01:01:21,803 --> 01:01:23,096 Stay out of it, Ricky. 822 01:01:23,180 --> 01:01:25,182 Would it be too much trouble to call me Richard? 823 01:01:25,265 --> 01:01:28,518 Richard, do I have a best friend around here? 824 01:01:28,602 --> 01:01:30,604 It isn't me. Maybe Gordon. 825 01:01:31,271 --> 01:01:32,272 Gordon is a putz. 826 01:01:32,355 --> 01:01:33,982 I can tell you who my best friend was in school, 827 01:01:34,065 --> 01:01:35,650 in the Marines, when I was a cop. 828 01:01:35,734 --> 01:01:37,068 Gordon doesn't fit. I'm not saying you do, 829 01:01:37,152 --> 01:01:40,030 but since I'd like to see McComb take a fall, you get the benefit of the doubt. 830 01:01:40,113 --> 01:01:41,531 Whoa! Where you going? 831 01:01:41,615 --> 01:01:42,949 We've got to vent the fuel shunts. 832 01:01:43,033 --> 01:01:44,492 Oh, is that right? 833 01:01:44,576 --> 01:01:46,203 You'll have to wait while I get authori... 834 01:01:51,625 --> 01:01:53,668 Was I your only friend? 835 01:01:57,631 --> 01:02:00,217 A launch is not a one-man operation. 836 01:02:00,300 --> 01:02:01,968 Yeah, I know. 837 01:02:02,052 --> 01:02:05,555 If I'm off on velocity or trajectory, you're gonna be an omelet. 838 01:02:05,639 --> 01:02:07,057 You trying to scare me? Yeah. 839 01:02:07,140 --> 01:02:09,059 Just hit the right year. 840 01:02:09,142 --> 01:02:11,061 I'll see you. 841 01:02:11,144 --> 01:02:15,148 I've had your wife's goulash a hundred times, always too much salt. 842 01:02:22,781 --> 01:02:24,699 Here goes the pension. 843 01:02:25,784 --> 01:02:28,536 Emergency launch system online warning. 844 01:02:29,037 --> 01:02:32,207 Emergency launch system online warning. 845 01:02:37,712 --> 01:02:40,298 Manual launch initiation alert. 846 01:02:40,674 --> 01:02:44,094 Manual launch initiation alert. 847 01:02:45,762 --> 01:02:47,973 Shut it down! Now! 848 01:02:48,056 --> 01:02:52,269 Telemetry online. Ignition firing online. 849 01:02:52,852 --> 01:02:54,479 Launch now on hold for... 850 01:02:54,604 --> 01:02:56,189 Last chance! 851 01:02:56,273 --> 01:02:58,191 Launch is now... 852 01:03:00,193 --> 01:03:01,611 Launch now on hold... 853 01:03:01,695 --> 01:03:03,029 Damn it! 854 01:03:30,598 --> 01:03:32,892 Get me the police mainframe computer. 855 01:03:32,976 --> 01:03:36,855 I want all Jane Does admitted to local hospitals on October 9. 856 01:03:36,938 --> 01:03:41,776 Check if any of the Jane Does are victims of multiple gunshot wounds. 857 01:03:49,492 --> 01:03:50,744 Gotcha. 858 01:04:15,435 --> 01:04:17,937 Dr. Lemon, call line 15. 859 01:04:18,229 --> 01:04:20,899 Dr. Lemon, call line 15. 860 01:04:26,905 --> 01:04:29,157 Police. Jane Doe. 861 01:04:40,835 --> 01:04:42,545 Happy birthday. 862 01:04:49,511 --> 01:04:52,514 Thanks. Get me anything? 863 01:04:52,597 --> 01:04:53,723 Tell me what you want. 864 01:04:53,807 --> 01:04:55,225 I want to go home. 865 01:04:56,309 --> 01:04:59,229 I already know who's gonna win the next 10 World Series. 866 01:04:59,312 --> 01:05:00,688 No problem. 867 01:05:00,772 --> 01:05:02,440 Why'd you come back? 868 01:05:04,651 --> 01:05:06,903 I need you to testify against McComb. 869 01:05:09,239 --> 01:05:10,740 That would be my pleasure. 870 01:05:10,824 --> 01:05:12,742 It could be dangerous. I know that. 871 01:05:12,826 --> 01:05:18,456 It's not that simple. McComb has made some changes. You were never in the T.E.C. 872 01:05:18,540 --> 01:05:20,250 No, that can't be. 873 01:05:20,333 --> 01:05:22,502 I had the training for six years. 874 01:05:22,585 --> 01:05:23,628 I have friends. 875 01:05:23,711 --> 01:05:25,088 I've got to move fast. 876 01:05:25,171 --> 01:05:27,173 If I can find you, so can he. 877 01:05:29,676 --> 01:05:31,302 What can I do? 878 01:05:31,386 --> 01:05:33,763 I need proof that you existed here. 879 01:05:35,014 --> 01:05:37,267 In case I don't make the trip, huh? 880 01:05:38,852 --> 01:05:40,353 They just took some blood. 881 01:05:42,021 --> 01:05:44,023 It would be in the lab. 882 01:05:44,566 --> 01:05:46,276 I'll be right back. 883 01:05:46,359 --> 01:05:47,694 Hey. 884 01:05:48,486 --> 01:05:50,071 I really screwed up. 885 01:05:50,989 --> 01:05:52,323 Yes, you did. 886 01:05:52,407 --> 01:05:54,033 I want to make things right. 887 01:05:56,828 --> 01:05:59,789 You may find you can make things right for yourself. 888 01:06:04,461 --> 01:06:06,045 I'll be right back. 889 01:06:06,838 --> 01:06:09,174 Wheelchair to Admitting, please. 890 01:06:09,257 --> 01:06:11,551 Wheelchair to Admitting. 891 01:06:13,094 --> 01:06:15,555 Dr. Ryan, report to Obstetrics. 892 01:06:15,638 --> 01:06:18,725 Dr. Ryan, report to Obstetrics. 893 01:06:20,101 --> 01:06:22,729 Nurse Remington, report to main desk. 894 01:06:23,062 --> 01:06:26,232 Nurse Remington, report to the main desk. 895 01:07:13,446 --> 01:07:14,489 Melissa. 896 01:07:18,618 --> 01:07:20,578 I'm gonna take you to someplace safe. 897 01:07:31,631 --> 01:07:33,299 What are you doing? 898 01:07:38,763 --> 01:07:41,349 Help! Security! 899 01:07:55,321 --> 01:07:59,909 Help! Security! Somebody, call security! 900 01:08:01,869 --> 01:08:03,371 Help! 901 01:08:07,625 --> 01:08:09,961 Security! Call security! 902 01:08:10,044 --> 01:08:12,463 Hey! Hold it! Don't move! 903 01:08:38,281 --> 01:08:40,408 Pictures bring back your memories. 904 01:09:03,848 --> 01:09:05,516 This is for what you're going to do. 905 01:09:05,600 --> 01:09:06,976 Hey, wha... 906 01:09:09,270 --> 01:09:10,730 What the... 907 01:09:22,575 --> 01:09:23,910 Melissa, don't turn around. 908 01:09:23,993 --> 01:09:25,328 Why? What's wrong? 909 01:09:25,411 --> 01:09:27,080 It's okay. 910 01:09:27,872 --> 01:09:29,207 Listen. Listen. 911 01:09:29,290 --> 01:09:30,458 Who are you? 912 01:09:30,541 --> 01:09:33,795 It's me. Look. It's Max. 913 01:09:34,462 --> 01:09:37,131 Max? Max, what happened? 914 01:09:37,215 --> 01:09:39,842 I can't tell you right now. We have to go. 915 01:09:39,926 --> 01:09:41,386 Trust me. 916 01:09:42,095 --> 01:09:43,513 Trust me. 917 01:09:49,602 --> 01:09:50,770 Come on. 918 01:09:53,940 --> 01:09:55,191 Let's go. 919 01:10:00,446 --> 01:10:03,116 Here! Here! 920 01:10:06,285 --> 01:10:09,956 Please! Just tell me what happened to you! 921 01:10:11,207 --> 01:10:14,460 Just try to believe me. I love you. 922 01:10:14,544 --> 01:10:16,003 Trust me. 923 01:10:45,867 --> 01:10:47,118 You're not Max. 924 01:10:47,201 --> 01:10:48,411 It's me. 925 01:10:48,494 --> 01:10:50,580 Ten years from now, it's me. 926 01:10:50,663 --> 01:10:51,873 That's not possible. 927 01:10:51,956 --> 01:10:56,002 Remember. Matuzak, the new job, time travel. 928 01:10:56,085 --> 01:10:57,795 Time travel? 929 01:10:57,879 --> 01:11:02,133 If one day I need a birdhouse built, I know who to talk to. 930 01:11:02,216 --> 01:11:03,926 Oh, my God. 931 01:11:04,010 --> 01:11:05,720 It's me. It's Max. 932 01:11:06,596 --> 01:11:08,431 I can't believe this. 933 01:11:08,514 --> 01:11:10,016 Try. 934 01:11:13,603 --> 01:11:15,855 What am I like 10 years from now? 935 01:11:17,023 --> 01:11:18,983 Just like now. 936 01:11:19,400 --> 01:11:21,027 Perfect. 937 01:11:22,570 --> 01:11:26,949 You time traveled, and what? Why? 938 01:11:29,035 --> 01:11:30,703 Let me show you. 939 01:11:44,967 --> 01:11:48,221 Today you have something very special to tell him. 940 01:11:51,140 --> 01:11:52,475 How do you know that? 941 01:11:52,558 --> 01:11:53,851 I've just told you. 942 01:11:53,935 --> 01:11:55,853 What are you here to prevent? 943 01:11:57,146 --> 01:11:59,190 Changes in the past. 944 01:12:00,107 --> 01:12:02,235 Why? What's gonna happen? 945 01:12:02,318 --> 01:12:05,905 Later. Stay and meet with him. 946 01:12:05,988 --> 01:12:08,074 Don't tell him anything, please. 947 01:12:57,790 --> 01:12:59,709 There's never enough time. 948 01:13:03,963 --> 01:13:05,715 Never enough for what? 949 01:13:06,215 --> 01:13:08,092 To satisfy a woman. 950 01:13:08,926 --> 01:13:11,095 Then you never want to miss an opportunity. 951 01:13:11,804 --> 01:13:13,139 Are you busy? 952 01:13:13,222 --> 01:13:14,557 I'm meeting my husband. 953 01:13:25,651 --> 01:13:28,446 Senator McComb! Sir! 954 01:13:29,155 --> 01:13:32,867 That message came from the senate operator, sir. 955 01:13:32,950 --> 01:13:34,744 It's 3:30. You have a 4:00 with... 956 01:13:34,827 --> 01:13:37,371 Clear my schedule. All of it. 957 01:13:37,455 --> 01:13:38,456 Yes, sir. 958 01:13:39,498 --> 01:13:43,336 Kelly, have you ever been inside the President's limo? 959 01:13:43,419 --> 01:13:44,670 No, sir. 960 01:13:45,546 --> 01:13:46,923 You keep in touch. 961 01:13:47,757 --> 01:13:49,425 I'll send you a photograph of it. 962 01:14:05,691 --> 01:14:07,360 I have something I want to tell you. 963 01:14:09,278 --> 01:14:10,488 Oh, shit. 964 01:14:10,571 --> 01:14:11,739 Don't answer it. 965 01:14:11,822 --> 01:14:13,240 I have to. 966 01:14:23,834 --> 01:14:25,252 Did not tell him? 967 01:14:25,336 --> 01:14:26,712 He didn't give me a chance. 968 01:14:27,296 --> 01:14:29,757 You should have tried. 969 01:14:36,931 --> 01:14:39,058 Are we still together in 10 years? 970 01:14:39,141 --> 01:14:41,227 Yes, we're together. 971 01:14:41,852 --> 01:14:43,938 Do you have a picture? 972 01:14:44,021 --> 01:14:46,148 No, nothing recent. 973 01:14:46,232 --> 01:14:47,316 Am I dead? 974 01:14:47,400 --> 01:14:50,695 No. You're not dead. 975 01:14:50,778 --> 01:14:52,321 What about tomorrow? 976 01:14:52,405 --> 01:14:55,449 Everything is going to be fine, okay? 977 01:14:55,533 --> 01:14:57,159 Why can't we just get out? 978 01:14:57,243 --> 01:14:59,662 Why can't we just run away from whatever it is? 979 01:14:59,745 --> 01:15:02,790 It would come back as many times as it takes. 980 01:15:03,290 --> 01:15:04,917 It has to end tonight. 981 01:15:06,419 --> 01:15:08,921 Hurry! Keep him upstairs. 982 01:15:09,005 --> 01:15:12,008 Whatever you do, keep him upstairs. 983 01:15:12,091 --> 01:15:15,428 Just do what I say. Please! Go! 984 01:15:27,898 --> 01:15:29,859 Max, I don't want you to go. 985 01:15:31,110 --> 01:15:32,486 I'll be back soon. 986 01:15:33,946 --> 01:15:35,406 I'm pregnant. 987 01:15:36,991 --> 01:15:38,617 Great. 988 01:15:38,701 --> 01:15:40,286 I love you. 989 01:15:57,803 --> 01:15:59,055 Surprise. 990 01:15:59,138 --> 01:16:00,389 Who the fuck are you? 991 01:16:00,473 --> 01:16:01,682 Friend of the family. 992 01:16:03,309 --> 01:16:04,560 Don't go down! 993 01:16:30,294 --> 01:16:31,796 Upstairs. 994 01:16:31,879 --> 01:16:32,963 How did you miss him? 995 01:16:33,047 --> 01:16:35,591 He knew it was coming. It was a T.E.C. cop. 996 01:16:35,674 --> 01:16:37,927 Son of a bitch doesn't know how to die. 997 01:16:38,010 --> 01:16:39,261 He'll learn tonight. 998 01:16:39,345 --> 01:16:41,972 You don't kill him, you don't go back. 999 01:16:48,187 --> 01:16:49,522 Upstairs. 1000 01:19:27,263 --> 01:19:28,430 Max. 1001 01:19:33,310 --> 01:19:35,104 Oh, my God, Max. Look out! 1002 01:20:14,935 --> 01:20:17,396 You have nothing soft to land on, do you? 1003 01:20:59,271 --> 01:21:00,856 Go! Go! 1004 01:21:00,939 --> 01:21:02,024 I'll get help! 1005 01:21:02,107 --> 01:21:03,192 Go! 1006 01:22:13,679 --> 01:22:15,013 Say, "Ah." 1007 01:22:39,246 --> 01:22:40,497 Oh, shit. 1008 01:22:42,374 --> 01:22:44,710 Boy, that's gotta hurt. 1009 01:23:32,424 --> 01:23:34,009 Lousy night to be out. 1010 01:23:34,092 --> 01:23:35,677 Don't hurt her. 1011 01:23:36,762 --> 01:23:39,097 You were at a disadvantage in this from the beginning. 1012 01:23:39,181 --> 01:23:42,518 I'm an ambitious Harvard-educated visionary 1013 01:23:42,601 --> 01:23:44,728 who deserves to be the most powerful man in the world, 1014 01:23:44,811 --> 01:23:48,190 and you, you're a fucking idiot who never figured out 1015 01:23:48,273 --> 01:23:52,027 that the only way to make anything of all that fancy kicking is on Broadway. 1016 01:23:52,110 --> 01:23:53,654 Thanks for clearing that up. 1017 01:23:53,737 --> 01:23:55,739 The polls have me winning by 28 points. 1018 01:23:55,822 --> 01:23:58,700 That's the biggest landslide since Nixon back in '72. 1019 01:23:58,784 --> 01:24:01,912 I find it reassuring to know what the future holds, don't you? 1020 01:24:04,206 --> 01:24:05,207 That's C-4. 1021 01:24:05,290 --> 01:24:07,668 It'll turn this house into dust 1022 01:24:07,751 --> 01:24:09,962 and also separate every part of you 1023 01:24:10,629 --> 01:24:12,172 from every other part of you. 1024 01:24:12,256 --> 01:24:13,757 Let her go. You've got me. 1025 01:24:13,840 --> 01:24:17,094 I don't want you. Agent Walker is too visible. 1026 01:24:17,177 --> 01:24:22,349 But Officer Walker, dead, is just another D.C. statistic. 1027 01:24:22,432 --> 01:24:25,060 When he's gone, you're gone. 1028 01:24:25,602 --> 01:24:27,729 Get the younger one. I want him to see this. 1029 01:24:27,813 --> 01:24:29,565 - He's dead. - No, he's not, you moron. 1030 01:24:29,648 --> 01:24:32,484 If he were dead, he would not be here. Get him. 1031 01:24:34,987 --> 01:24:36,488 Let her go! 1032 01:25:45,390 --> 01:25:46,558 What do you want? 1033 01:25:46,642 --> 01:25:49,144 You're a bright boy. Why don't you sleep on it? 1034 01:25:50,979 --> 01:25:52,439 I did that. 1035 01:26:31,520 --> 01:26:33,313 It's different than before, isn't it? 1036 01:26:33,397 --> 01:26:35,065 It's what happens when you change time. 1037 01:26:35,148 --> 01:26:38,402 Lines of confluence, probability scales, all that shit. 1038 01:26:40,278 --> 01:26:42,114 Put your gun on the floor. 1039 01:26:45,242 --> 01:26:46,952 What were you gonna do? Shoot me? 1040 01:26:48,787 --> 01:26:50,914 A bomb is gonna go off any second now. 1041 01:26:50,997 --> 01:26:52,207 You know what happens then? 1042 01:26:52,290 --> 01:26:53,750 We're all gonna be dead. 1043 01:26:53,834 --> 01:26:55,794 I'm gonna win by default. 1044 01:26:55,877 --> 01:26:59,381 My young self is still gonna be President, and you can't save your wife. 1045 01:26:59,464 --> 01:27:01,425 Just like you couldn't save her once before. 1046 01:27:01,508 --> 01:27:04,219 She died because you came back and made some changes. 1047 01:27:04,302 --> 01:27:06,388 Now you're gonna fuck with time. 1048 01:27:07,097 --> 01:27:08,265 You're as bad as me. 1049 01:27:08,348 --> 01:27:10,767 Wrong. I'm setting it right. 1050 01:27:13,061 --> 01:27:15,355 Usually I hate doing things more than once, 1051 01:27:15,439 --> 01:27:18,316 but in this case, I don't see any other option. 1052 01:27:18,400 --> 01:27:19,568 I do. 1053 01:27:23,613 --> 01:27:25,073 What the fuck are you doing here? 1054 01:27:25,157 --> 01:27:27,701 You called me. You left a message with the senate operator. 1055 01:27:27,784 --> 01:27:30,328 I didn't leave any message, you fucking idiot! 1056 01:27:30,412 --> 01:27:33,206 Don't argue among yourself. I left it. 1057 01:27:33,999 --> 01:27:35,834 Now nobody's got a future. 1058 01:27:36,793 --> 01:27:39,838 Okay. This is a real mess now. 1059 01:27:40,380 --> 01:27:42,257 I hope you're happy. This is a real mess. 1060 01:27:42,340 --> 01:27:45,385 You turned a simple, ordinary murder into a bloodbath. 1061 01:27:48,388 --> 01:27:51,224 You get out of here. Get out of here. Go! Now! Go! 1062 01:27:56,438 --> 01:27:57,606 You two should be closer. 1063 01:27:57,689 --> 01:27:58,815 Keep him away from me. 1064 01:27:58,899 --> 01:28:01,109 The same matter can't occupy the same space. 1065 01:28:01,193 --> 01:28:03,737 I'm still kicking. I must be on Broadway. 1066 01:28:04,529 --> 01:28:06,573 No! 1067 01:29:49,885 --> 01:29:53,096 Coordinates downloaded to G.P.S. sequencer. 1068 01:29:54,306 --> 01:29:56,391 Re-entry sequence is completed. 1069 01:29:56,474 --> 01:30:00,604 Launch bay alert is now terminated. 1070 01:30:27,213 --> 01:30:29,132 Hey, where you going? 1071 01:30:31,301 --> 01:30:32,594 What happened to you? 1072 01:30:32,677 --> 01:30:34,012 What are you talking about? 1073 01:30:35,305 --> 01:30:36,848 You're walking around. 1074 01:30:36,932 --> 01:30:40,560 I've been doing that since I was about two. Does that seem abnormal? 1075 01:30:42,103 --> 01:30:43,521 I... 1076 01:30:48,151 --> 01:30:50,070 What's going on with Senator McComb? 1077 01:30:50,153 --> 01:30:51,988 Senator McComb? 1078 01:30:52,072 --> 01:30:54,950 If you want time off, ask. Don't act like you're out of your head. 1079 01:30:55,033 --> 01:30:56,826 I've got a blank spot. 1080 01:30:56,910 --> 01:30:58,662 You've got a hole in your head. 1081 01:30:59,204 --> 01:31:00,956 Ten years ago, McComb left his office, 1082 01:31:01,039 --> 01:31:02,374 canceled all his appointments, 1083 01:31:02,457 --> 01:31:04,417 disappeared, nobody's ever seen him since. 1084 01:31:04,501 --> 01:31:07,587 That's so sad. I remember. 1085 01:31:12,676 --> 01:31:14,678 What are you hanging around for? 1086 01:31:28,400 --> 01:31:31,027 Database 309, shut down. 1087 01:31:36,199 --> 01:31:39,119 Secondary system team to back storage. 1088 01:31:39,744 --> 01:31:42,414 This time, stay away from trouble. 1089 01:31:43,999 --> 01:31:45,417 Do I know you? 1090 01:31:46,584 --> 01:31:48,211 I guess not. 1091 01:31:51,506 --> 01:31:55,802 Hey! Bobby Morgan is still waiting for a second chance. 1092 01:32:14,362 --> 01:32:15,905 Destination, please. 1093 01:32:15,989 --> 01:32:17,407 Home. 1094 01:32:37,135 --> 01:32:38,386 Dad! 1095 01:32:58,907 --> 01:33:01,701 Dad, Mom said you'd barbecue hot dogs. 1096 01:33:03,203 --> 01:33:04,496 Yeah. 1097 01:33:05,997 --> 01:33:07,123 What kind of day did you have? 1098 01:33:07,207 --> 01:33:08,333 Busy. 1099 01:33:16,007 --> 01:33:17,050 You all right? 1100 01:33:20,345 --> 01:33:21,346 Great. 1101 01:33:22,347 --> 01:33:23,640 Good. 1102 01:33:24,432 --> 01:33:26,184 Come here. 1103 01:33:26,267 --> 01:33:28,436 I have something to tell you. 1104 01:33:28,520 --> 01:33:31,189 Take your time. I'm not going anywhere. 1105 01:34:07,892 --> 01:34:11,980 I can't wait forever 1106 01:34:14,065 --> 01:34:18,945 Even though you want me to 1107 01:34:20,822 --> 01:34:25,577 I can't wait forever 1108 01:34:27,036 --> 01:34:32,125 To know if you'll be true 1109 01:34:33,293 --> 01:34:36,379 Time won't let me Whoa, no 1110 01:34:36,462 --> 01:34:39,716 Time won't let me Whoa, no 1111 01:34:39,924 --> 01:34:43,094 Time won't let me 1112 01:34:46,264 --> 01:34:48,558 Wait that long 1113 01:35:00,361 --> 01:35:04,490 Can't you see I've waited too long 1114 01:35:06,075 --> 01:35:10,955 To love you and hold you in my arms 1115 01:35:13,249 --> 01:35:18,296 I can't wait forever 1116 01:35:19,464 --> 01:35:24,177 Even though you want me to 1117 01:35:25,720 --> 01:35:28,973 Time won't let me Whoa, no 1118 01:35:29,140 --> 01:35:30,642 Time won't let me 1119 01:35:30,808 --> 01:35:32,310 Whoa, no 1120 01:35:32,477 --> 01:35:35,813 Time won't let me 1121 01:36:12,558 --> 01:36:16,688 I can't wait forever 1122 01:36:18,523 --> 01:36:23,027 Even though you want me to 1123 01:36:25,738 --> 01:36:30,076 I can't wait forever 1124 01:36:31,452 --> 01:36:36,207 To know if you'll be true 1125 01:36:37,709 --> 01:36:39,210 Time won't let me 1126 01:36:39,377 --> 01:36:40,920 Whoa, no 1127 01:36:41,379 --> 01:36:42,880 Time won't let me 1128 01:36:43,047 --> 01:36:44,549 Whoa, no 1129 01:36:44,632 --> 01:36:47,969 Time won't let me 1130 01:36:51,055 --> 01:36:52,724 Wait that long 1131 01:37:10,742 --> 01:37:13,911 Time won't let me Whoa, no 1132 01:37:13,995 --> 01:37:17,081 Time won't let me Whoa, no 1133 01:37:17,290 --> 01:37:20,626 Time won't let me 1134 01:37:23,629 --> 01:37:27,633 Time won't let me 1135 01:37:30,345 --> 01:37:31,971 Wait that long 1136 01:37:33,431 --> 01:37:35,141 Wait that long 1137 01:37:37,143 --> 01:37:38,686 I'm comin' home, I'm comin' home 1138 01:37:38,811 --> 01:37:40,355 I hear you talkin' to you, baby 1139 01:37:40,438 --> 01:37:43,441 Gotta get you back inside of my arms 1140 01:37:43,524 --> 01:37:45,401 Oh, pretty baby, won't you listen to me 1141 01:37:45,526 --> 01:37:47,403 Can't you tell how much I need you 1142 01:37:47,487 --> 01:37:50,490 Can't you tell my love is so strong 1143 01:37:51,305 --> 01:38:51,568 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm