1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:03:03,934 --> 00:03:05,268
Easy!
3
00:03:05,394 --> 00:03:06,728
Morning.
4
00:03:07,396 --> 00:03:10,440
Morning. Y'all mind
stepping aside?
5
00:03:11,316 --> 00:03:12,776
You know
what I think?
6
00:03:12,901 --> 00:03:14,361
No, sir,
I don't.
7
00:03:14,945 --> 00:03:18,657
I think you got yourselves
a shipment of gold in that wagon,
8
00:03:18,740 --> 00:03:21,284
that you're bringing
to General Lee.
9
00:03:21,993 --> 00:03:23,620
Just who
might you be?
10
00:03:23,787 --> 00:03:25,414
A friend of
the Confederacy.
11
00:03:26,039 --> 00:03:27,999
Why don't y'all just
show us what a good friend
12
00:03:28,083 --> 00:03:29,960
you are by
stepping aside?
13
00:03:30,043 --> 00:03:32,921
I'd be most happy to,
except first,
14
00:03:33,004 --> 00:03:35,799
I'd be much obliged if
you'd give me that gold.
15
00:03:39,678 --> 00:03:41,430
I don't think I
heard you correct.
16
00:03:41,513 --> 00:03:44,808
I think you did.
I'd like that gold now.
17
00:03:44,891 --> 00:03:48,520
Listen, Mister, it ain't very
nice out here as you can see.
18
00:03:48,603 --> 00:03:51,356
There are five of us.
19
00:03:51,440 --> 00:03:54,860
If you don't step aside now,
I'd just as soon kill you as not.
20
00:03:54,943 --> 00:03:57,028
You wanna die out here
in this miserable weather,
21
00:03:57,112 --> 00:03:59,156
that's your choice.
22
00:03:59,239 --> 00:04:01,491
I'm gonna ask you
one more time.
23
00:04:01,575 --> 00:04:03,785
Would you please
give me the gold?
24
00:04:36,526 --> 00:04:38,528
Good afternoon,
senators.
25
00:04:38,612 --> 00:04:40,614
The President is very
grateful for your time here.
26
00:04:40,697 --> 00:04:44,117
Believe me, this is
a matter of the utmost importance.
27
00:04:44,201 --> 00:04:45,994
I cannot stress too much
the utmost secrecy.
28
00:04:46,077 --> 00:04:48,580
Why don't you just cut
out the shit, George?
29
00:04:48,663 --> 00:04:52,459
You're here to ask the committee
for money, so come out and ask for it.
30
00:04:52,542 --> 00:04:55,796
Thanks for the advice.
I am gonna ask you for money.
31
00:04:55,879 --> 00:04:58,381
Guess what else?
You're gonna give it to me.
32
00:04:58,465 --> 00:05:01,218
You all remember
Dr. Hans Kleindast,
33
00:05:01,301 --> 00:05:04,054
the Nobel Laureate,
who helped us during the space program?
34
00:05:04,137 --> 00:05:06,181
For 20 years, he's been keeping his face
35
00:05:06,264 --> 00:05:09,309
off of Time magazine
doing research.
36
00:05:09,392 --> 00:05:12,020
His field of research
has been time travel.
37
00:05:12,103 --> 00:05:13,313
Time travel.
38
00:05:13,396 --> 00:05:14,523
Time travel.
39
00:05:14,606 --> 00:05:16,149
Well, beam me up,
Scotty.
40
00:05:16,233 --> 00:05:17,734
That's very funny,
Senator.
41
00:05:17,818 --> 00:05:19,236
Wanna know what's
funnier than that?
42
00:05:19,319 --> 00:05:20,654
He's gonna tell us.
43
00:05:20,737 --> 00:05:24,282
The funny thing is,
the good doctor actually did it.
44
00:05:28,829 --> 00:05:31,248
I thought that'd
get your attention.
45
00:05:31,331 --> 00:05:32,374
He did it.
46
00:05:32,457 --> 00:05:34,376
The technology is in
the folders in front of you.
47
00:05:34,459 --> 00:05:36,503
You won't understand it
any better than I can.
48
00:05:36,586 --> 00:05:39,965
Now, you can't go forward,
because the future hasn't happened yet.
49
00:05:40,048 --> 00:05:42,926
However, you can go back,
and that's where things get tricky.
50
00:05:43,009 --> 00:05:46,221
If you go back and
change something, it's serious.
51
00:05:46,304 --> 00:05:47,681
It could be
catastrophic.
52
00:05:47,764 --> 00:05:50,725
It's like throwing
a stone in a lake,
53
00:05:50,809 --> 00:05:52,602
only now they are
ripples in time.
54
00:05:52,686 --> 00:05:56,189
So you can't go back and
kill Hitler, much as we'd like to,
55
00:05:56,273 --> 00:05:58,775
because it could cause
a chain reaction of events
56
00:05:58,859 --> 00:06:01,862
that could alter
or even destroy mankind.
57
00:06:01,945 --> 00:06:04,322
And that, my good senators,
is where you come in.
58
00:06:04,406 --> 00:06:07,242
We have to form
a new agency
59
00:06:07,325 --> 00:06:10,161
to police this technology
and to actually protect time.
60
00:06:10,245 --> 00:06:13,206
It will be called the Time
Enforcement Commission or the T.E.C.
61
00:06:13,290 --> 00:06:16,877
Eugene Matuzak of
the Washington P.D.
62
00:06:16,960 --> 00:06:18,628
is our choice to
run the commission.
63
00:06:20,589 --> 00:06:22,007
How much is this gonna cost?
64
00:06:22,090 --> 00:06:24,009
- A lot.
- How much is a lot?
65
00:06:24,467 --> 00:06:26,303
More than a little
and less than too much.
66
00:06:26,386 --> 00:06:29,764
This is not a good time to
ask for money. The economy...
67
00:06:29,848 --> 00:06:32,017
Suppose one of
our competitors
68
00:06:32,100 --> 00:06:33,935
goes back in time
and invents the computer?
69
00:06:34,019 --> 00:06:35,854
Or the airplane
or the automobile?
70
00:06:35,937 --> 00:06:38,356
You wanna talk about
the American economy, Senator?
71
00:06:38,440 --> 00:06:41,985
How about this one?
Saddam Hussein finances a trip to 1944?
72
00:06:42,068 --> 00:06:43,069
He gets our technology,
73
00:06:43,153 --> 00:06:46,823
and Iraq becomes the first
country to have the atomic bomb.
74
00:06:46,907 --> 00:06:48,116
Oh, you like that one.
75
00:06:48,199 --> 00:06:49,367
Not bad.
76
00:06:49,451 --> 00:06:50,660
Try this one.
77
00:06:50,744 --> 00:06:52,662
We think there's
already been a ripple.
78
00:06:52,746 --> 00:06:54,414
Ten days ago,
the CIA broke up
79
00:06:54,497 --> 00:06:57,500
an arms sale to terrorists
in Hamburg, Germany.
80
00:06:57,584 --> 00:07:01,171
Ordinarily, that sort of news
doesn't cross the President's desk.
81
00:07:01,254 --> 00:07:02,631
What made
this different
82
00:07:02,714 --> 00:07:04,925
was that the purchase was
made with gold bullion,
83
00:07:05,008 --> 00:07:07,594
and the bullion
was dated 1863,
84
00:07:07,677 --> 00:07:10,889
and stamped
"Confederate States of America."
85
00:07:10,972 --> 00:07:13,642
We had it carbon-tested
and authenticated. It's real.
86
00:07:13,725 --> 00:07:16,478
Now, just think
about what I'm saying.
87
00:07:16,561 --> 00:07:19,898
Going back in time is
a pretty easy way to make money.
88
00:07:19,981 --> 00:07:23,777
Our committee would have
exclusive jurisdiction over this program?
89
00:07:23,860 --> 00:07:25,278
Yours and yours alone.
90
00:07:25,362 --> 00:07:27,405
No one can know about this.
It's too dangerous.
91
00:07:29,366 --> 00:07:30,992
That's very good, George.
92
00:07:31,952 --> 00:07:36,831
Personally, I think this sounds
like that bullshit Star Wars program.
93
00:07:36,915 --> 00:07:38,792
You'll get your money.
94
00:07:38,875 --> 00:07:42,212
Anyone here want to chair
the oversight on this program?
95
00:07:42,295 --> 00:07:43,463
Yeah, I'll do it.
96
00:07:45,382 --> 00:07:48,093
Young Senator McComb.
Why not?
97
00:07:49,052 --> 00:07:50,053
Oh, you'll like him,
George.
98
00:07:50,136 --> 00:07:53,473
Very much like you,
except his dorsal fin's a bit bigger.
99
00:08:36,141 --> 00:08:38,184
There's never
enough time.
100
00:08:39,102 --> 00:08:40,979
Never enough
for what?
101
00:08:41,479 --> 00:08:43,231
To satisfy
a woman.
102
00:08:44,607 --> 00:08:47,444
Then you never want
to miss an opportunity.
103
00:08:47,944 --> 00:08:49,446
Are you busy?
104
00:08:50,613 --> 00:08:52,490
I'm meeting
my husband.
105
00:08:53,825 --> 00:08:56,786
If I were him,
I would not keep you waiting.
106
00:08:57,912 --> 00:09:01,624
If he's not here when I turn
around, I'll go home with you.
107
00:09:06,129 --> 00:09:07,464
You'll do.
108
00:09:12,969 --> 00:09:14,971
I didn't hear you
leave this morning.
109
00:09:15,055 --> 00:09:17,932
It was early. I was meeting with Matuzak.
110
00:09:18,016 --> 00:09:20,143
Are you gonna
take that job?
111
00:09:22,812 --> 00:09:24,606
What?
Be right back.
112
00:09:32,405 --> 00:09:33,656
Read it!
113
00:09:36,326 --> 00:09:37,410
"Wolverine"?
114
00:09:37,494 --> 00:09:38,661
Between the lines.
115
00:09:40,330 --> 00:09:42,373
I should get the fuck out of here.
116
00:09:42,457 --> 00:09:43,541
Good.
117
00:09:44,834 --> 00:09:46,169
You know that purse?
118
00:09:46,961 --> 00:09:48,546
Doesn't look
good on you.
119
00:09:54,677 --> 00:09:55,887
Thank you.
120
00:09:55,970 --> 00:09:57,138
Glad you're
not hurt.
121
00:09:58,348 --> 00:09:59,724
Thank you.
122
00:10:18,701 --> 00:10:20,495
Smart kid.
He read my mind.
123
00:10:20,578 --> 00:10:22,622
With your English
he doesn't have much choice.
124
00:10:22,705 --> 00:10:25,041
Hey, I know all
the good words.
125
00:10:27,710 --> 00:10:29,504
You didn't answer my question.
126
00:10:29,587 --> 00:10:31,214
Are you gonna
take this job?
127
00:10:31,297 --> 00:10:32,674
I think so.
128
00:10:33,341 --> 00:10:35,677
Is this T.E.C.
thing dangerous?
129
00:10:36,928 --> 00:10:39,514
I don't bake
cookies for a living.
130
00:10:39,597 --> 00:10:41,558
Will you have
to travel?
131
00:10:41,641 --> 00:10:43,518
Not the way
you think.
132
00:10:43,893 --> 00:10:46,354
Pictures bring
back your memories.
133
00:10:48,356 --> 00:10:51,151
You're gonna be very
happy you have this.
134
00:10:51,234 --> 00:10:52,318
Why?
135
00:10:54,404 --> 00:10:56,239
I can see
into the future.
136
00:10:56,990 --> 00:10:59,117
You can see the future, huh? Mmm-hmm!
137
00:10:59,784 --> 00:11:01,077
What do you see?
138
00:11:01,244 --> 00:11:02,579
I see it's
gonna rain.
139
00:11:03,997 --> 00:11:06,291
We both have
the afternoon off.
140
00:11:07,500 --> 00:11:08,585
Why don't we
go and practice
141
00:11:08,668 --> 00:11:10,587
some of those words you
seem to like so much?
142
00:11:56,925 --> 00:11:57,967
Max?
143
00:11:59,802 --> 00:12:00,970
What?
144
00:12:04,140 --> 00:12:06,226
I have something
I want to tell you.
145
00:12:08,019 --> 00:12:10,063
Shit. I'm sorry.
146
00:12:10,146 --> 00:12:11,397
Don't answer it.
147
00:12:11,481 --> 00:12:13,066
Just this once,
don't answer it.
148
00:12:15,360 --> 00:12:16,694
I have to.
149
00:12:25,870 --> 00:12:27,080
Walker.
150
00:12:28,831 --> 00:12:29,916
Now?
151
00:12:30,833 --> 00:12:31,918
Oh, Jesus Christ!
152
00:12:32,001 --> 00:12:33,127
Can you find
somebody else?
153
00:12:50,687 --> 00:12:53,439
Look, somebody
called in sick and...
154
00:12:53,523 --> 00:12:56,276
And there's nobody but
Max Walker to keep the streets safe.
155
00:12:56,359 --> 00:12:57,443
I said I was sorry.
156
00:12:57,527 --> 00:12:58,653
It's not like
I have a choice.
157
00:12:58,736 --> 00:13:00,280
Of course you
have a choice.
158
00:13:00,780 --> 00:13:01,823
This is what I do.
159
00:13:01,906 --> 00:13:03,616
I know that's
what you do.
160
00:13:05,285 --> 00:13:08,037
It's just that things
are different now.
161
00:13:08,413 --> 00:13:10,540
What are you
talking about?
162
00:13:11,582 --> 00:13:14,294
This isn't the way
I wanted to do this.
163
00:13:14,377 --> 00:13:15,837
I have to go.
164
00:13:16,546 --> 00:13:18,339
There's something
you need to tell me?
165
00:13:20,008 --> 00:13:21,050
Yes.
166
00:13:22,051 --> 00:13:23,553
Can you wait
until I get back?
167
00:13:24,387 --> 00:13:25,471
Sure.
168
00:13:36,899 --> 00:13:38,151
Surprise.
169
00:14:17,940 --> 00:14:19,025
Max!
170
00:14:19,901 --> 00:14:21,152
Melissa!
171
00:14:22,111 --> 00:14:23,196
Max!
172
00:14:24,530 --> 00:14:25,782
Finish him.
173
00:14:26,657 --> 00:14:27,992
Who are you?
174
00:14:28,451 --> 00:14:31,454
You're a smart boy. Why
don't you sleep on it a while?
175
00:15:51,033 --> 00:15:52,702
Nothing to see over
there. It's just another jumper.
176
00:15:54,829 --> 00:15:56,080
Hang on, there, buddy!
177
00:15:56,164 --> 00:15:59,041
All right, close enough! That's it!
178
00:16:00,001 --> 00:16:01,752
Thank you!
Stand back, folks!
179
00:16:01,836 --> 00:16:04,881
Come on! Break it up!
There's nothing to see!
180
00:16:04,964 --> 00:16:09,010
Go back to work. Come on!
Come on, now! Come on, now.
181
00:16:09,093 --> 00:16:13,681
Break it up. Go back to work.
Come on. Come on, get out of here!
182
00:16:23,774 --> 00:16:24,984
Good morning,
Mr. Atwood.
183
00:16:25,067 --> 00:16:26,277
Good morning,
Charlie.
184
00:16:26,360 --> 00:16:27,445
It's a terrible day, sir.
185
00:16:27,528 --> 00:16:28,571
Beat it!
186
00:16:28,654 --> 00:16:29,822
What's going on?
187
00:16:29,906 --> 00:16:31,073
Mr. Floatbauer.
188
00:16:32,909 --> 00:16:34,702
He went off
the roof.
189
00:16:35,912 --> 00:16:38,539
Yeah. Well,
shit happens.
190
00:16:39,081 --> 00:16:40,249
Excuse me.
191
00:16:41,250 --> 00:16:42,919
Oh, that poor man!
192
00:16:49,050 --> 00:16:50,134
Good morning, Pete.
193
00:16:50,218 --> 00:16:51,677
Good morning, Mr. Atwood.
194
00:16:56,557 --> 00:16:57,892
Third jumper
this week.
195
00:16:57,975 --> 00:17:00,478
They keep this up,
you're gonna be out of a job.
196
00:17:00,561 --> 00:17:02,355
Only going down, sir.
197
00:17:06,776 --> 00:17:07,777
There he is!
198
00:17:09,737 --> 00:17:11,030
Mr. Atwood,
isn't it terrible?
199
00:17:11,113 --> 00:17:12,448
Tragic.
200
00:17:45,064 --> 00:17:49,235
...little love birds,
We 're not above birds
201
00:17:49,318 --> 00:17:51,028
Let's misbehave
202
00:18:03,916 --> 00:18:05,751
Slip and slide
203
00:18:07,420 --> 00:18:09,589
Slip inside
204
00:18:10,923 --> 00:18:12,383
Slip and slide
205
00:18:25,855 --> 00:18:29,150
I learn to love
I learn to live
206
00:18:33,946 --> 00:18:35,364
Get me Ross.
207
00:18:36,282 --> 00:18:38,492
Ross! Hi!
Yeah, listen.
208
00:18:38,576 --> 00:18:41,871
I want another 100,000
shares of Middle States Oil.
209
00:18:41,954 --> 00:18:45,166
No, no. Just buy it.
It's an act of faith.
210
00:18:45,249 --> 00:18:48,210
I really think things
are gonna turn around.
211
00:18:48,294 --> 00:18:50,671
I got a feeling
about the future.
212
00:18:50,755 --> 00:18:53,174
Look, I got to go.
I'm very busy.
213
00:19:08,814 --> 00:19:09,899
Walker.
214
00:19:10,066 --> 00:19:11,150
How've you been, Lyle?
215
00:19:20,326 --> 00:19:21,827
How you doing, partner?
216
00:19:21,911 --> 00:19:23,079
Ex-partner.
217
00:19:24,121 --> 00:19:25,665
Max.
218
00:19:26,540 --> 00:19:27,792
I'm not gonna
change a thing.
219
00:19:27,875 --> 00:19:30,503
The only ripples'll
be in my swimming pool.
220
00:19:30,586 --> 00:19:32,254
It's a nice place.
221
00:19:32,338 --> 00:19:33,964
You couldn't do
this by yourself.
222
00:19:34,048 --> 00:19:35,341
Who are you
working for?
223
00:19:35,424 --> 00:19:36,967
I'm not hurting anybody!
224
00:19:37,718 --> 00:19:40,930
It's America, man! I'm just
taking an opportunity, that's all.
225
00:19:41,972 --> 00:19:43,474
I've got to take you back.
226
00:19:54,318 --> 00:19:57,488
I went 10 rounds with
John L. Sullivan himself.
227
00:20:01,867 --> 00:20:03,869
I saw Tyson beat
Spinks on TV.
228
00:20:54,920 --> 00:20:56,088
Mr. Atwood...
Oh, my God!
229
00:20:56,213 --> 00:20:57,381
Get down!
230
00:21:18,235 --> 00:21:19,779
Doesn't look
too good, Lyle.
231
00:21:21,030 --> 00:21:23,824
Let me go, Max. I'll
stay here. I won't go back.
232
00:21:23,908 --> 00:21:25,618
Who sent you?
I want the name.
233
00:21:25,701 --> 00:21:27,995
Like it'll make
any difference.
234
00:21:28,078 --> 00:21:30,873
In a few weeks, this guy's
gonna run the whole country.
235
00:21:30,956 --> 00:21:33,751
If he doesn't get the money
here, he's gonna get it somewhere else.
236
00:21:33,834 --> 00:21:35,461
I can't tell you.
237
00:21:35,544 --> 00:21:37,671
He'll send somebody back
to wipe out my grandparents.
238
00:21:37,755 --> 00:21:39,131
It'll be like
I never existed,
239
00:21:39,215 --> 00:21:42,301
my mother, my father, my wife,
my kids, my fucking cat!
240
00:21:44,720 --> 00:21:46,972
You ever hear of
the name Aaron McComb?
241
00:21:47,056 --> 00:21:48,432
Senator McComb?
242
00:21:50,059 --> 00:21:51,393
Bullshit.
243
00:21:51,477 --> 00:21:52,895
You don't understand.
244
00:21:52,978 --> 00:21:54,313
He's gonna be president.
245
00:21:54,396 --> 00:21:57,191
He's doing this to get
money for his campaign.
246
00:21:57,274 --> 00:22:00,152
Shit, Max, he already owns
most of the guys we work with!
247
00:22:01,779 --> 00:22:04,281
When we get back,
you'll point them out.
248
00:22:05,282 --> 00:22:08,577
You're out of your mind.
This guy's gonna roll right over you.
249
00:22:08,661 --> 00:22:09,745
We'll see. Let's go.
250
00:22:09,829 --> 00:22:11,330
Listen to me!
251
00:22:11,413 --> 00:22:14,250
If I go back and talk,
my family is dead.
252
00:22:15,251 --> 00:22:17,962
I'm talking
about my family!
253
00:22:19,922 --> 00:22:23,509
If I die here,
it's only me. I can't go back!
254
00:22:26,554 --> 00:22:30,266
I have to bring you back.
I have no choice.
255
00:22:32,852 --> 00:22:34,353
Neither do I.
256
00:22:54,790 --> 00:22:56,625
Holy Mother of Mary!
257
00:23:01,005 --> 00:23:03,674
Lieutenant Clapton, 0316.
258
00:23:03,757 --> 00:23:05,509
Lieutenant Clapton.
259
00:23:07,261 --> 00:23:09,555
Testify and I'll
do what I can.
260
00:23:10,681 --> 00:23:13,517
Communication relays rerouted to Alpha 02.
261
00:23:19,565 --> 00:23:22,484
Captain Lyle Atwood,
you are charged with violations
262
00:23:22,568 --> 00:23:25,529
of T.E.C. code 40.8,
subsection nine,
263
00:23:25,613 --> 00:23:28,532
time travel with
intent to alter the future.
264
00:23:28,616 --> 00:23:30,826
Charges are compounded
by your current status
265
00:23:30,910 --> 00:23:32,578
as a time enforcement
officer.
266
00:23:32,661 --> 00:23:34,955
Does the defendant
have any statement?
267
00:23:35,039 --> 00:23:36,123
Tell her.
268
00:23:36,206 --> 00:23:38,751
Something to say
on your own behalf?
269
00:23:40,002 --> 00:23:41,086
Yes.
270
00:23:41,170 --> 00:23:42,254
No.
271
00:23:42,338 --> 00:23:45,257
Then I will pass sentence
as mandated by our charter.
272
00:23:45,341 --> 00:23:48,636
Say something.
Come on. Say something!
273
00:23:48,719 --> 00:23:50,888
The defendant has
been found guilty...
274
00:23:50,971 --> 00:23:52,389
Take care
of yourself, Max.
275
00:23:52,473 --> 00:23:55,184
...and is sentenced
to death, immediately.
276
00:24:08,280 --> 00:24:09,573
Poor bastard.
277
00:24:10,366 --> 00:24:13,035
Tomorrow might've
been a brighter day.
278
00:24:15,329 --> 00:24:18,624
We're picking up
some noise outside Camp David, '79.
279
00:24:18,707 --> 00:24:20,918
Intelligence thinks it's
a kill team out of Iran.
280
00:24:21,001 --> 00:24:23,128
It's their
third try this year.
281
00:24:23,212 --> 00:24:25,798
CIA's trying to locate
their launch facility.
282
00:24:25,881 --> 00:24:28,550
I want two teams on this
date. Let's smoke these guys.
283
00:24:28,634 --> 00:24:29,677
Right.
284
00:24:29,760 --> 00:24:31,470
Number two,
Los Angeles, 1902.
285
00:24:31,553 --> 00:24:36,266
Somebody's trying to get a jump
on real-estate, buying up Beverly Hills.
286
00:24:36,350 --> 00:24:37,977
Burr and Swain
got the deal.
287
00:24:38,060 --> 00:24:39,061
Yes, sir.
288
00:24:39,144 --> 00:24:40,437
You look like shit.
289
00:24:40,521 --> 00:24:42,314
- We have to talk.
- In a minute.
290
00:24:42,398 --> 00:24:43,482
Now.
291
00:24:43,565 --> 00:24:44,733
I said in a minute.
292
00:24:45,275 --> 00:24:48,988
Temporary wave guide
shutdown in three minutes.
293
00:24:51,031 --> 00:24:52,116
Shit.
294
00:24:52,199 --> 00:24:55,452
Go over your dispatch notes
and check with me before you launch.
295
00:24:55,536 --> 00:24:57,413
Good afternoon,
gentlemen. George. Welcome.
296
00:24:57,496 --> 00:25:02,334
Gene. Senator Nelson,
this is T.E.C. Director Matuzak.
297
00:25:02,418 --> 00:25:04,712
Senator Nelson is the newest
member of the oversight committee.
298
00:25:04,795 --> 00:25:07,089
Since he's gonna be
voting on your budget,
299
00:25:07,172 --> 00:25:09,383
he'd like to see
how it's spent.
300
00:25:09,466 --> 00:25:12,219
Senator McComb,
our long-standing committee chairman
301
00:25:12,302 --> 00:25:16,515
agreed to take time out from
his presidential campaign to accompany us.
302
00:25:16,598 --> 00:25:17,850
Senator.
303
00:25:19,018 --> 00:25:21,562
Well. Be a pleasure
to show you around.
304
00:25:21,645 --> 00:25:23,731
Are these
all of your agents?
305
00:25:23,814 --> 00:25:27,192
Most of them.
Agent Monroe. Agent Anderson.
306
00:25:27,276 --> 00:25:29,903
Agents Burr,
Bartolo and Shepherd.
307
00:25:29,987 --> 00:25:31,280
Agent Walker.
308
00:25:31,363 --> 00:25:32,614
Agent Walker.
309
00:25:34,366 --> 00:25:36,368
I've heard a great
deal about you.
310
00:25:36,452 --> 00:25:38,287
And I've heard
a lot about you.
311
00:25:38,370 --> 00:25:40,164
Not all of it bad, I hope.
312
00:25:42,875 --> 00:25:45,419
Agent Walker just returned
from a successful mission.
313
00:25:45,502 --> 00:25:47,796
Well, congratulations,
Agent Walker.
314
00:25:52,259 --> 00:25:54,845
Senator, now Director Matuzak
will show you the launch room.
315
00:25:54,928 --> 00:25:56,805
Follow me. I'll show
you where we kick off.
316
00:25:56,889 --> 00:26:00,851
You wouldn't mind if
Agent Walker accompanied us?
317
00:26:00,934 --> 00:26:03,228
I'd love to hear about
his most recent mission.
318
00:26:03,312 --> 00:26:04,855
I have a report to file.
319
00:26:04,938 --> 00:26:06,648
Agent Walker
would be delighted.
320
00:26:07,983 --> 00:26:10,319
All units switch
to T.E.C. channel three.
321
00:26:10,402 --> 00:26:12,696
All units switch
to T.E.C. channel three.
322
00:26:14,198 --> 00:26:16,408
As you can see,
we've spared every expense.
323
00:26:16,492 --> 00:26:20,454
No comfort, no convenience,
no necessities. Watch your head.
324
00:26:20,537 --> 00:26:23,165
So, Agent Walker,
who were you after?
325
00:26:23,665 --> 00:26:25,834
A man named Atwood.
Ring a bell?
326
00:26:25,918 --> 00:26:27,920
Atwood. No.
327
00:26:28,003 --> 00:26:29,588
Should that name
be familiar to me?
328
00:26:29,671 --> 00:26:31,840
Unfortunately, Atwood was a T.E.C. agent.
329
00:26:31,924 --> 00:26:33,008
Really?
330
00:26:33,092 --> 00:26:36,678
See, George, I don't want
to sound like a broken record,
331
00:26:36,762 --> 00:26:39,264
but that's one of
the dangers of having an agency like this.
332
00:26:39,348 --> 00:26:41,975
Imagine the dangers
of not having it.
333
00:26:42,643 --> 00:26:44,436
Did you know
this Atwood?
334
00:26:44,520 --> 00:26:45,979
He was my partner.
335
00:26:46,355 --> 00:26:48,023
Oh, I'm sorry.
336
00:26:48,107 --> 00:26:49,775
Nothing worse
than a rogue cop.
337
00:26:51,068 --> 00:26:52,694
Except the guy
who paid him.
338
00:26:52,778 --> 00:26:54,363
If there is
such a guy.
339
00:26:54,446 --> 00:26:55,948
There always is.
340
00:26:56,031 --> 00:26:57,449
Do you know
who the man is?
341
00:26:58,617 --> 00:26:59,868
Oh, yeah.
342
00:26:59,952 --> 00:27:01,161
Why don't you
arrest him?
343
00:27:01,245 --> 00:27:02,788
I lost my witness.
344
00:27:02,871 --> 00:27:04,123
Oh.
345
00:27:04,206 --> 00:27:06,375
Well, I trust you'll
keep working on it.
346
00:27:06,458 --> 00:27:08,127
You can bet on it.
347
00:27:12,047 --> 00:27:15,008
Hydrogen specialists,
prepare for inspection.
348
00:27:19,096 --> 00:27:22,850
We've updated our entire
operation to Parker Datalink Systems,
349
00:27:22,933 --> 00:27:25,394
utilizing their
superconducting chip.
350
00:27:25,477 --> 00:27:27,271
Senator McComb
was Jack Parker's partner
351
00:27:27,354 --> 00:27:30,816
and sold out before
the company got the patent on that chip.
352
00:27:30,899 --> 00:27:32,484
Bet that cost
you a few billion.
353
00:27:32,568 --> 00:27:34,111
Whoa, bad luck.
354
00:27:35,320 --> 00:27:38,782
My deal with Jack Parker
is not important, Mr. Spota.
355
00:27:38,866 --> 00:27:42,161
What is important is talking
about the dangers of this program.
356
00:27:42,244 --> 00:27:43,829
You got my vote.
357
00:27:43,912 --> 00:27:45,664
Excuse me.
What dangers?
358
00:27:45,747 --> 00:27:49,334
Well, dishonest agents
like this Atwood.
359
00:27:49,418 --> 00:27:50,669
Every time
an agent goes back,
360
00:27:50,752 --> 00:27:53,338
he risks making contact
with the past version of himself.
361
00:27:53,422 --> 00:27:54,631
That could be a disaster.
362
00:27:54,715 --> 00:27:55,883
And why is that?
363
00:27:55,966 --> 00:27:59,178
The same matter can't occupy
the same space at the same time.
364
00:27:59,261 --> 00:28:01,847
It's never happened.
365
00:28:01,930 --> 00:28:03,849
Not yet,
but what I propose
366
00:28:03,932 --> 00:28:06,310
is far less costly yet
accomplishes the same thing.
367
00:28:06,393 --> 00:28:08,353
Why don't we just
prevent time travel
368
00:28:08,437 --> 00:28:12,065
rather than spend
money trying to police it?
369
00:28:12,149 --> 00:28:14,276
I have to get
back to the Hill.
370
00:28:14,359 --> 00:28:18,405
Malcolm, this is a project
that we could do without.
371
00:28:18,488 --> 00:28:21,491
I hope you vote against
continued appropriations.
372
00:28:21,575 --> 00:28:24,286
I admire your dedication,
Agent Walker.
373
00:28:25,662 --> 00:28:27,915
I hope you keep
trying to get your man.
374
00:28:27,998 --> 00:28:29,499
I never quit.
375
00:28:38,508 --> 00:28:40,594
We've done
a breakdown of the latest poll results.
376
00:28:40,677 --> 00:28:42,763
While the trends
are not what we want,
377
00:28:42,846 --> 00:28:45,974
there are some good
things we can utilize.
378
00:28:46,058 --> 00:28:48,352
The numbers in the suburbs are encouraging
379
00:28:48,435 --> 00:28:50,562
but they are killing
you in the urban centers.
380
00:28:50,646 --> 00:28:54,691
But you're gaining with
the pro-life, pro-death-penalty coalition,
381
00:28:54,775 --> 00:28:58,403
and with the close-our-border,
anti-immigration faction.
382
00:28:58,487 --> 00:29:02,324
The bad news is the campaign
chairman put together a projected budget
383
00:29:02,407 --> 00:29:06,912
from now to Election Day,
and it's a big number.
384
00:29:06,995 --> 00:29:09,873
Even going back again, I don't
see how you could get it all in time.
385
00:29:15,170 --> 00:29:18,340
Lawrence, I love you.
I really do.
386
00:29:18,423 --> 00:29:20,717
But don't tell me
what I can't do.
387
00:29:20,801 --> 00:29:23,345
Elections are won
with television.
388
00:29:23,428 --> 00:29:26,306
You don't need the press, endorsements.
You don't even need the truth.
389
00:29:26,390 --> 00:29:27,641
You need money.
390
00:29:28,934 --> 00:29:30,769
So, tell me.
391
00:29:31,895 --> 00:29:34,982
How much is it gonna cost
to buy the network time I need?
392
00:29:35,065 --> 00:29:36,233
$50 million.
393
00:29:36,316 --> 00:29:37,526
$50 million.
394
00:29:37,609 --> 00:29:39,569
Agent Walker has
already cost me that much.
395
00:29:39,653 --> 00:29:41,530
We're gonna
chat with him,
396
00:29:41,613 --> 00:29:43,699
the kind of chat a man
remembers for a lifetime.
397
00:29:57,754 --> 00:29:59,423
Sure is a handsome
devil, isn't he?
398
00:30:00,590 --> 00:30:02,134
He's not my type.
399
00:30:02,217 --> 00:30:03,677
What did you
want to talk about?
400
00:30:03,760 --> 00:30:05,429
What do you
know about him?
401
00:30:06,471 --> 00:30:08,223
Capable of
eating his young.
402
00:30:09,391 --> 00:30:11,852
He sure seemed
interested in you this afternoon.
403
00:30:11,935 --> 00:30:13,562
He interests me.
404
00:30:14,271 --> 00:30:15,731
Atwood named him.
405
00:30:15,814 --> 00:30:17,649
You're shitting me.
406
00:30:17,733 --> 00:30:19,484
He's the one
who sent him back.
407
00:30:19,568 --> 00:30:20,944
Why didn't he testify?
408
00:30:21,028 --> 00:30:22,946
McComb would go
after his family.
409
00:30:23,030 --> 00:30:26,742
He also said McComb has half
of the agency. I believe him.
410
00:30:26,825 --> 00:30:28,076
He doesn't have me.
411
00:30:29,578 --> 00:30:31,663
I said he doesn't have me.
412
00:30:32,956 --> 00:30:34,249
Well, fuck you, too.
413
00:30:34,333 --> 00:30:36,084
He's gonna
close the agency.
414
00:30:36,168 --> 00:30:38,253
Then no one can stop
him from going back.
415
00:30:39,588 --> 00:30:40,756
This one is mine.
416
00:30:40,839 --> 00:30:42,174
Not unless
I say it is.
417
00:30:42,257 --> 00:30:45,093
The son of a bitch
is a presidential candidate.
418
00:30:45,177 --> 00:30:47,262
If you haul him in,
you better have enough
419
00:30:47,346 --> 00:30:49,348
evidence to plug
up the Potomac.
420
00:30:49,431 --> 00:30:51,475
- You believe me.
- I always believe you,
421
00:30:51,558 --> 00:30:52,893
but you're not always right.
422
00:30:54,770 --> 00:30:55,896
Yeah.
423
00:30:59,900 --> 00:31:01,860
Come over to
the house for dinner.
424
00:31:01,943 --> 00:31:03,820
Carol would love
to see you.
425
00:31:04,446 --> 00:31:06,823
Thanks. Some other time.
426
00:31:06,907 --> 00:31:10,077
You're allowed to have
a life. I read it in a manual.
427
00:31:10,160 --> 00:31:13,497
I'll tell you this.
If I cannot go back to save her,
428
00:31:13,580 --> 00:31:16,583
this scumbag is not
going back to steal money.
429
00:31:19,378 --> 00:31:20,879
Go home, Max.
430
00:31:21,671 --> 00:31:25,050
If you won't come
to mine, go to yours.
431
00:31:30,263 --> 00:31:33,016
By the way, when I said
McComb hasn't bought me,
432
00:31:33,100 --> 00:31:35,852
you were supposed to say,
"I know that."
433
00:31:39,689 --> 00:31:41,108
I know that.
434
00:32:06,842 --> 00:32:08,760
System initialized.
435
00:32:09,719 --> 00:32:11,012
Destination, please.
436
00:32:11,096 --> 00:32:12,180
Home.
437
00:32:52,721 --> 00:32:55,390
There are no new messages.
438
00:33:04,566 --> 00:33:05,901
Television.
439
00:33:09,070 --> 00:33:10,405
Play tape.
440
00:33:11,323 --> 00:33:13,575
It's going to look like
this when I'm finished.
441
00:33:15,076 --> 00:33:17,037
See? Very nice.
442
00:33:19,039 --> 00:33:21,416
"Victorian Villa
Deluxe Birdhouse."
443
00:33:24,586 --> 00:33:28,089
This thing is gonna be bigger
than our house by the time I'm done.
444
00:33:31,843 --> 00:33:32,969
Okay.
445
00:33:33,553 --> 00:33:34,554
Want some help?
446
00:33:34,638 --> 00:33:35,639
Want some help?
447
00:33:35,722 --> 00:33:37,265
Yeah. You can
buy the birdseed.
448
00:33:38,517 --> 00:33:42,145
Okay. Divide all
these parts into groups
449
00:33:42,229 --> 00:33:44,773
to determine their
structural function.
450
00:33:44,856 --> 00:33:46,900
- I should buy more videotapes.
- I should buy more videotapes.
451
00:33:46,983 --> 00:33:49,528
Gotta be in
the mood to do this.
452
00:33:49,611 --> 00:33:51,780
- You were a second ago.
- You were a second ago.
453
00:33:52,948 --> 00:33:57,911
I think that I should start with
something easier to put together.
454
00:33:57,994 --> 00:34:00,038
Huh? Honey?
455
00:34:04,751 --> 00:34:08,630
Maybe you should
lay out all the parts first, then...
456
00:34:08,713 --> 00:34:09,965
You know...
457
00:34:10,048 --> 00:34:11,508
I think I
wanna try from memory.
458
00:34:11,591 --> 00:34:14,386
Just find part "A"
and work from there.
459
00:34:18,306 --> 00:34:20,767
The controversy over government-provided
460
00:34:20,850 --> 00:34:23,228
campaign funds is
in the news again.
461
00:34:23,311 --> 00:34:27,065
The White Supremacist Party
has qualified for matching funds,
462
00:34:27,148 --> 00:34:29,234
sparking many
groups to petition
463
00:34:29,317 --> 00:34:31,403
for the abolition
of the practice.
464
00:34:31,486 --> 00:34:35,407
Meanwhile, Senator McComb's fading
presidential bid received another blow
465
00:34:35,490 --> 00:34:38,660
when today it was denied
federal campaign matching funds.
466
00:34:38,743 --> 00:34:42,539
Sources indicate
the senator is out of money
467
00:34:42,622 --> 00:34:45,375
and may be forced to
withdraw from the race.
468
00:34:45,458 --> 00:34:47,586
Though no official statement
has been made,
469
00:34:47,669 --> 00:34:49,588
independent party
leaders claim that
470
00:34:49,671 --> 00:34:51,590
the denial will
bolster their play
471
00:34:51,673 --> 00:34:53,550
for the upcoming
presidential election.
472
00:34:53,633 --> 00:34:56,386
With the polls showing
independent candidate Elgin Michaels
473
00:34:56,469 --> 00:34:59,055
trailing the incumbent
by only six points...
474
00:34:59,139 --> 00:35:01,808
There are no new messages.
475
00:36:29,938 --> 00:36:33,441
Who are you?
Who sent you?
476
00:36:34,734 --> 00:36:36,236
Who sent you?
477
00:36:54,379 --> 00:36:57,590
50,000 volts, motherfucker.
Have a nice day.
478
00:37:18,153 --> 00:37:19,320
Walker?
479
00:37:20,447 --> 00:37:21,656
Walker!
480
00:37:25,326 --> 00:37:27,495
My name's Fielding.
I'm with Internal Affairs.
481
00:37:29,581 --> 00:37:31,040
He messed up
my apartment.
482
00:37:31,124 --> 00:37:32,500
You can kill him.
483
00:37:34,586 --> 00:37:36,045
You've got
some more inside.
484
00:37:37,380 --> 00:37:38,548
Everybody freeze!
485
00:37:38,631 --> 00:37:40,133
I'm a cop!
I'm a cop!
486
00:37:41,426 --> 00:37:43,803
ID. ID.
487
00:37:44,220 --> 00:37:45,513
Get in there.
488
00:37:46,681 --> 00:37:48,391
You, he's under arrest.
489
00:37:48,475 --> 00:37:50,143
They're all
under arrest.
490
00:37:50,226 --> 00:37:53,062
Assault, attempted murder, making a mess.
491
00:37:55,148 --> 00:37:56,900
Sector 17, Sector 19.
492
00:37:56,983 --> 00:37:58,693
Report for duty
in five minutes.
493
00:38:11,706 --> 00:38:14,292
If you'd like,
I'll have the door removed.
494
00:38:14,375 --> 00:38:15,794
I had company
this morning.
495
00:38:15,877 --> 00:38:17,212
You look like
they stayed awhile.
496
00:38:17,295 --> 00:38:18,588
McComb sent them.
497
00:38:18,671 --> 00:38:19,672
Did they say that?
498
00:38:19,756 --> 00:38:22,091
I said that. And what does I.A. want?
499
00:38:22,175 --> 00:38:23,426
Atwood was your partner.
500
00:38:23,510 --> 00:38:26,137
Internal Affairs isn't
convinced you can be trusted anymore.
501
00:38:30,266 --> 00:38:32,143
She's not going
to follow me.
502
00:38:32,227 --> 00:38:34,270
We've got a phase four.
You take it.
503
00:38:34,771 --> 00:38:37,524
Send somebody else.
I want to be where McComb is.
504
00:38:37,607 --> 00:38:41,945
A little refresher course in Agency
etiquette, I'm the director, I direct.
505
00:38:42,028 --> 00:38:45,824
I authorize the missions. I make
the assignments. This one's yours.
506
00:38:45,907 --> 00:38:47,951
This agency
isn't dead yet,
507
00:38:48,034 --> 00:38:50,578
but if I can't keep you
from McComb, it will be!
508
00:38:50,662 --> 00:38:52,163
Fielding, get in here!
509
00:38:52,247 --> 00:38:53,665
She'll get
in my way.
510
00:38:53,748 --> 00:38:54,874
Ask her to stay
behind you.
511
00:38:54,958 --> 00:38:57,001
You've got an
hour until launch.
512
00:38:57,085 --> 00:38:58,336
You're not funny.
513
00:38:58,419 --> 00:38:59,587
I'm never funny.
514
00:39:01,506 --> 00:39:02,507
Yeah?
515
00:39:02,590 --> 00:39:04,509
Disturbance has
jumped from four to six, sir.
516
00:39:11,057 --> 00:39:12,141
Yes
517
00:39:20,817 --> 00:39:21,943
Yes
518
00:39:26,739 --> 00:39:29,409
I catch you fucking this
machine again, I'll break your neck.
519
00:39:29,492 --> 00:39:30,869
Sorry, Chief.
520
00:39:30,952 --> 00:39:32,328
Looks like
safe sex to me.
521
00:39:32,412 --> 00:39:33,413
Show me.
522
00:39:33,496 --> 00:39:34,497
Okay.
523
00:39:34,956 --> 00:39:39,335
Here we go. The ripple was steady
at four, then spiked past five to six.
524
00:39:39,419 --> 00:39:42,463
On the board,
it looks like it set off Waimea.
525
00:39:42,547 --> 00:39:44,716
Somebody's really
doing a number.
526
00:39:44,799 --> 00:39:47,302
We've located
the point of origin
527
00:39:48,511 --> 00:39:49,721
and it's right
here in Washington.
528
00:39:49,804 --> 00:39:50,805
Shit.
529
00:39:50,889 --> 00:39:52,640
Come on.
You're out of here.
530
00:39:54,100 --> 00:39:56,227
You should
have an exhibit.
531
00:39:56,311 --> 00:39:59,105
Oh, really? All my best stuff's at home.
532
00:40:01,649 --> 00:40:04,569
I really could care less
whether you like me or not,
533
00:40:04,652 --> 00:40:06,070
but you don't know
a thing about me.
534
00:40:06,154 --> 00:40:08,531
T minus
three minutes and counting.
535
00:40:08,615 --> 00:40:10,575
I've been with I.A.
for two years.
536
00:40:10,658 --> 00:40:12,493
I'm field-rated in
weapons and tactics
537
00:40:12,577 --> 00:40:15,330
and speak three languages.
Impressed?
538
00:40:15,413 --> 00:40:17,290
I'm blown away.
539
00:40:17,373 --> 00:40:18,958
I read the Atwood file.
540
00:40:20,001 --> 00:40:21,920
You didn't mention
you could read.
541
00:40:22,003 --> 00:40:25,006
He was your friend,
and you still asked to go after him.
542
00:40:25,089 --> 00:40:26,341
He crossed the line.
543
00:40:26,424 --> 00:40:27,717
Or he crossed you.
544
00:40:30,887 --> 00:40:32,972
Launch sequence activated.
545
00:40:33,056 --> 00:40:35,683
Authorized personnel
only in the area.
546
00:40:36,768 --> 00:40:38,603
She looks just
like the Vollmers!
547
00:40:39,687 --> 00:40:42,398
T minus two minutes
and counting.
548
00:40:42,482 --> 00:40:43,983
Why is everyone
so nervous?
549
00:40:44,067 --> 00:40:48,071
When a launch goes wrong,
they're the guys who scrape the wall.
550
00:40:48,154 --> 00:40:51,407
And you do look like
the Vollmer twins.
551
00:40:51,491 --> 00:40:53,534
Who are
the Vollmer twins?
552
00:40:56,037 --> 00:40:58,706
Launch personnel
only in the bay.
553
00:41:09,801 --> 00:41:13,388
T minus one minute
30 seconds and counting.
554
00:41:14,555 --> 00:41:18,851
Magnetic field
polarity initiation in 10 seconds.
555
00:41:28,945 --> 00:41:31,197
Telemetry check is initiated.
556
00:41:36,202 --> 00:41:38,621
Are we gonna
blast to the past!
557
00:41:47,338 --> 00:41:49,007
Green for launch!
558
00:41:57,056 --> 00:41:58,725
I've run dozens of
simulated launches
559
00:41:58,808 --> 00:42:00,476
but never noticed
that wall before.
560
00:42:00,560 --> 00:42:01,936
"Simulated"?
561
00:42:02,020 --> 00:42:03,479
This is my
first real launch.
562
00:42:03,563 --> 00:42:06,649
Great. Don't stick your
head out of the window.
563
00:42:07,400 --> 00:42:08,693
She's a little shaky.
564
00:42:08,776 --> 00:42:10,028
Blood pressure'll
loosen her teeth.
565
00:42:10,111 --> 00:42:11,696
Her pulse is pushing 140.
566
00:42:11,779 --> 00:42:13,281
If she farts, she'll get ahead of the pod.
567
00:42:15,241 --> 00:42:16,576
Fielding, listen to me.
568
00:42:16,659 --> 00:42:19,579
It helps to concentrate on
something relaxing during a launch.
569
00:42:27,170 --> 00:42:29,172
What do you
think about?
570
00:42:29,881 --> 00:42:31,340
Not swallowing
my tongue.
571
00:42:32,967 --> 00:42:34,010
How's Walker?
572
00:42:34,093 --> 00:42:36,262
You'd have to shake him
to be sure he's awake.
573
00:42:36,345 --> 00:42:37,889
He's awake.
574
00:42:37,972 --> 00:42:39,390
T minus 30 seconds.
575
00:42:39,474 --> 00:42:45,229
29, 28, 27, 26, 25, 24,
576
00:42:45,313 --> 00:42:49,067
23, 22, 21, 20...
577
00:42:49,150 --> 00:42:50,818
Have they ever
lost a pod?
578
00:42:50,902 --> 00:42:52,487
Ask the Vollmers.
579
00:42:52,570 --> 00:42:53,988
Where are they?
580
00:42:54,072 --> 00:42:55,448
See those two red spots?
581
00:42:55,531 --> 00:42:58,284
...12, 11,10...
582
00:42:58,367 --> 00:43:00,036
Oh, God.
583
00:43:00,119 --> 00:43:01,746
...nine, eight, seven, six,
584
00:43:01,829 --> 00:43:07,335
five, four, three,
two, one, zero.
585
00:43:41,077 --> 00:43:42,578
They're away.
586
00:43:43,371 --> 00:43:45,540
Is this the hottest
thing or what?
587
00:43:57,051 --> 00:43:58,386
Goddamn Ricky.
588
00:44:01,722 --> 00:44:03,099
So much
for a dry run.
589
00:44:03,182 --> 00:44:04,559
We're alive.
590
00:44:06,394 --> 00:44:07,895
Are we where
we're supposed to be?
591
00:44:07,979 --> 00:44:09,272
Give me a date.
592
00:44:10,439 --> 00:44:14,652
Sunday, October 9, 1994.
Target.
593
00:44:17,697 --> 00:44:18,990
We're close.
594
00:44:19,073 --> 00:44:20,283
October 9?
595
00:44:21,242 --> 00:44:22,410
I'll be 16 tomorrow.
596
00:44:22,493 --> 00:44:23,619
Where?
597
00:44:24,203 --> 00:44:27,248
I was living in Colorado.
Man, this is weird.
598
00:44:27,748 --> 00:44:31,586
Yeah? Well, don't get
sentimental and try to visit yourself.
599
00:44:31,669 --> 00:44:33,754
I'd like to call myself,
tell me not to sleep
600
00:44:33,838 --> 00:44:35,840
with Bobby Morgan
after my party.
601
00:44:35,923 --> 00:44:37,967
It's really disappointing.
602
00:44:39,760 --> 00:44:43,347
A smart woman would call
Bobby and give him some advice.
603
00:44:44,515 --> 00:44:46,142
Aw, yeah, right.
604
00:44:52,398 --> 00:44:53,941
How long was
Atwood your partner?
605
00:44:54,025 --> 00:44:55,526
Three years.
606
00:44:55,943 --> 00:44:57,778
Was it difficult
to bring him back?
607
00:44:58,738 --> 00:45:00,615
What do you think?
608
00:45:02,742 --> 00:45:04,410
You got a family?
609
00:45:06,162 --> 00:45:07,830
Mine's still
in Colorado.
610
00:45:07,914 --> 00:45:10,041
When my dad started
reading about time travel,
611
00:45:10,124 --> 00:45:13,711
he said it was a bigger threat
to the world than the nuclear bomb.
612
00:45:13,794 --> 00:45:15,213
He's right.
613
00:45:15,630 --> 00:45:17,590
That's why I
joined the agency.
614
00:45:17,673 --> 00:45:20,760
The world should be
able to party on Saturday night
615
00:45:20,843 --> 00:45:24,263
and not worry whether
the planet's going to be here on Monday.
616
00:45:24,347 --> 00:45:26,349
You sound like
a woman I knew.
617
00:45:26,432 --> 00:45:28,351
Someone remarkable,
I hope.
618
00:45:28,434 --> 00:45:29,560
Yeah.
619
00:45:30,394 --> 00:45:33,147
Someone you knew, huh?
So, where is she?
620
00:45:33,522 --> 00:45:35,107
She was killed.
621
00:45:35,608 --> 00:45:36,817
Sorry.
622
00:45:37,443 --> 00:45:40,947
You must've thought about
going back and changing that.
623
00:45:43,699 --> 00:45:45,034
We're here.
624
00:46:02,718 --> 00:46:05,388
I thought it was
just Parker Datalink.
625
00:46:06,347 --> 00:46:08,849
Take the back and
wait for my call.
626
00:46:09,517 --> 00:46:11,018
Keep your head down.
627
00:46:11,102 --> 00:46:12,561
Tomorrow's your birthday.
628
00:46:36,210 --> 00:46:38,045
- I have a problem.
- You do?
629
00:46:38,129 --> 00:46:40,423
Yes. Let me tell you
what my problem is.
630
00:46:40,506 --> 00:46:43,467
This isn't working.
I can't keep paying for this.
631
00:46:43,551 --> 00:46:45,803
Hey, it doesn't
matter to me.
632
00:46:45,886 --> 00:46:48,014
Oh, but it should,
Jack.
633
00:46:48,097 --> 00:46:51,017
You're taking
the goddamn company into bankruptcy.
634
00:46:51,100 --> 00:46:52,768
We have a difference
of opinion.
635
00:46:52,852 --> 00:46:55,521
The chip is the future
of this company.
636
00:46:55,604 --> 00:46:57,481
Since you don't agree,
walk away.
637
00:46:57,565 --> 00:47:00,318
This isn't the first time
we've had this conversation.
638
00:47:00,401 --> 00:47:02,778
Come up with money
and I'm out of here.
639
00:47:02,862 --> 00:47:05,072
You know I
can't afford it,
640
00:47:05,156 --> 00:47:09,910
but I've found an enterprising
banker with faith in the future.
641
00:47:10,953 --> 00:47:12,246
Take it.
642
00:47:13,539 --> 00:47:16,125
You're out. You've got
no faith in the company,
643
00:47:16,208 --> 00:47:18,586
and I've got none
in politicians.
644
00:47:33,934 --> 00:47:36,812
If I were you, I wouldn't cash that check.
645
00:47:37,438 --> 00:47:39,607
It's gonna cost
you more than you'll ever know.
646
00:47:43,277 --> 00:47:45,988
Hey, Jack,
it's been a while.
647
00:47:46,072 --> 00:47:47,281
What is this?
648
00:47:47,365 --> 00:47:48,574
It's me.
649
00:47:49,867 --> 00:47:51,786
Well, it's, it's him.
650
00:47:54,830 --> 00:47:56,290
No, it's us.
651
00:47:57,124 --> 00:48:00,419
Where did you come from?
Are you his father?
652
00:48:00,503 --> 00:48:01,879
Do I look that old?
653
00:48:01,962 --> 00:48:05,091
I'm a United States senator.
654
00:48:05,174 --> 00:48:08,219
Hurting me is
a federal offense.
655
00:48:08,302 --> 00:48:09,553
I don't know about
Jack's business.
656
00:48:09,637 --> 00:48:12,306
Will you stop it?
Just stop it. Get a grip.
657
00:48:14,809 --> 00:48:17,144
I remember having
bigger balls.
658
00:48:21,649 --> 00:48:24,068
I'm gonna have to get
this fixed. Right...
659
00:48:24,151 --> 00:48:25,653
Don't touch me.
660
00:48:26,946 --> 00:48:29,698
Same matter can't
occupy the same space.
661
00:48:31,492 --> 00:48:32,743
Same matter?
662
00:48:32,827 --> 00:48:37,331
So, you got a special
NSA briefing coming up.
663
00:48:37,415 --> 00:48:38,999
Secret session.
664
00:48:39,834 --> 00:48:41,752
That's not for
another week.
665
00:48:41,836 --> 00:48:46,382
Time travel,
someone says, gets a big laugh.
666
00:48:48,008 --> 00:48:49,885
Oh, Christ, you're me.
667
00:48:51,595 --> 00:48:53,848
How far back
have you come?
668
00:49:04,316 --> 00:49:06,777
Never interrupt me
when I'm talking to myself.
669
00:49:07,528 --> 00:49:08,571
We're gonna take them.
670
00:49:08,654 --> 00:49:09,989
What's the signal?
671
00:49:13,951 --> 00:49:15,369
You were a visionary.
672
00:49:15,453 --> 00:49:16,829
The computer market
was saturated.
673
00:49:16,912 --> 00:49:19,081
The software stocks
were in the toilet,
674
00:49:19,165 --> 00:49:22,501
and your fucking coldware
revolutionizes the industry.
675
00:49:23,586 --> 00:49:25,296
I made a mistake.
676
00:49:25,379 --> 00:49:27,965
I came to tell you
I changed my mind.
677
00:49:28,048 --> 00:49:29,508
Now.
678
00:49:32,386 --> 00:49:33,596
Freeze!
679
00:49:35,723 --> 00:49:38,934
Do you realize
how inappropriate that word is?
680
00:49:39,018 --> 00:49:40,478
Do I look
frozen to you?
681
00:49:40,561 --> 00:49:41,979
You look like
shit to me.
682
00:49:42,062 --> 00:49:43,439
Get away from him!
683
00:49:44,440 --> 00:49:45,566
Move!
684
00:49:47,067 --> 00:49:48,819
Drop the guns, now.
685
00:49:52,615 --> 00:49:56,827
Under your jacket there's
a track-and-return module. Throw it to me.
686
00:50:01,415 --> 00:50:03,459
You gonna leave
me back here?
687
00:50:03,542 --> 00:50:04,960
Do it.
688
00:50:11,091 --> 00:50:15,304
Agent Walker, I wanna see how
you get down here and keep the gun on us.
689
00:50:15,387 --> 00:50:17,640
What are you gonna do?
You gonna jump?
690
00:50:17,723 --> 00:50:19,934
That's how the Vollmers would do it.
691
00:50:33,906 --> 00:50:35,491
Move back.
692
00:50:35,658 --> 00:50:37,618
Give me the envelope.
693
00:50:38,702 --> 00:50:39,912
Thank you.
694
00:50:41,080 --> 00:50:43,749
The country's going down the drain
because of the special interests.
695
00:50:43,832 --> 00:50:45,793
We need someone
rich in the White House
696
00:50:45,876 --> 00:50:47,795
who doesn't have to
listen to anybody.
697
00:50:47,878 --> 00:50:49,213
What's that?
698
00:50:49,296 --> 00:50:50,631
The senator was
having a fund-raiser.
699
00:50:50,714 --> 00:50:53,384
When I'm in office,
it's gonna be like the '80s.
700
00:50:53,467 --> 00:50:58,847
Top 10% will get richer, the rest can
emigrate to Mexico, live a better life.
701
00:50:58,931 --> 00:51:01,141
So, you going or staying?
702
00:51:01,976 --> 00:51:03,852
I think you plan
too far ahead.
703
00:51:05,437 --> 00:51:06,855
Obviously, you don't.
704
00:51:11,193 --> 00:51:14,363
Anything else you want
to tell me about yourself?
705
00:51:16,782 --> 00:51:19,493
Don't tell anyone
I killed you. I'm out on bail.
706
00:51:20,494 --> 00:51:23,372
Okay, let's finish up
and get out of here.
707
00:51:23,455 --> 00:51:25,416
He's running for President.
I'm voting early.
708
00:51:25,499 --> 00:51:28,711
Good seeing you again, Jack.
709
00:51:31,672 --> 00:51:34,049
Maybe he'll calm
down after the election.
710
00:51:35,342 --> 00:51:36,594
What's the big deal?
711
00:51:37,845 --> 00:51:40,222
Point it,
pull the trigger...
712
00:51:40,889 --> 00:51:43,142
And, boom,
somebody dies.
713
00:51:52,943 --> 00:51:56,196
Get up there!
Get the module!
714
00:52:17,885 --> 00:52:20,137
Fucking great!
Will you get him?
715
00:52:20,220 --> 00:52:21,555
Goddamn it.
716
00:53:56,483 --> 00:53:57,943
Aaron!
717
00:54:00,988 --> 00:54:02,239
Come here.
718
00:54:03,782 --> 00:54:06,118
You own the company,
do you understand?
719
00:54:06,201 --> 00:54:10,414
The chip is going to be
worth billions, my billions.
720
00:54:10,497 --> 00:54:13,459
Now, read this.
Whoa, whoa! Whoa!
721
00:54:13,542 --> 00:54:16,295
You just read it
and do what it says.
722
00:54:16,378 --> 00:54:18,297
Now, you get
out of here.
723
00:54:20,924 --> 00:54:22,676
Oh. And will you
do me a favor?
724
00:54:22,760 --> 00:54:25,012
Will you lay off
the fucking candy bars?
725
00:55:37,918 --> 00:55:39,336
Have a nice day.
726
00:56:08,991 --> 00:56:10,742
I should've said,
"Freeze."
727
00:56:10,826 --> 00:56:12,536
I think he
got the idea.
728
00:56:12,619 --> 00:56:15,956
Do me a favor. Don't
give up without a fight.
729
00:56:16,039 --> 00:56:17,833
Never crossed
my mind.
730
00:56:21,503 --> 00:56:23,422
I don't want
to fight a woman.
731
00:56:23,505 --> 00:56:24,923
Then don't.
732
00:56:33,348 --> 00:56:34,683
Changed my mind.
733
00:56:38,562 --> 00:56:40,939
Tell me he's gonna
kill your family.
734
00:56:42,149 --> 00:56:44,109
Don't you leave me,
damn it!
735
00:56:44,192 --> 00:56:46,111
Who are you
talking to?
736
00:56:56,705 --> 00:56:59,124
Stay here, Walker.
737
00:56:59,207 --> 00:57:01,126
In my future,
you're dead.
738
00:57:26,860 --> 00:57:28,403
Look at this!
739
00:57:30,864 --> 00:57:33,492
Let's get a canine
unit up there.
740
00:57:53,387 --> 00:57:55,055
What the hell's
going on here?
741
00:57:55,138 --> 00:57:56,223
You're lucky
you got back.
742
00:57:56,306 --> 00:57:57,724
They're getting ready
to tear up these tracks.
743
00:57:58,934 --> 00:58:00,102
McComb?
Who else?
744
00:58:01,228 --> 00:58:02,437
He hasn't
got the power.
745
00:58:02,521 --> 00:58:03,647
Are you kidding?
746
00:58:03,730 --> 00:58:05,148
He's ahead in the polls.
747
00:58:05,232 --> 00:58:07,651
He's probably out buying
running shoes for his team.
748
00:58:07,734 --> 00:58:11,863
Senate committee caved in. They want
to be on the good side of the new boss.
749
00:58:15,534 --> 00:58:18,495
What's the matter? It's
been headed this way for months.
750
00:58:18,578 --> 00:58:20,288
When I left,
nothing had happened.
751
00:58:20,372 --> 00:58:24,501
Hey, Walker, when they tear up the
launcher, you get the pod as a memento.
752
00:58:24,584 --> 00:58:26,003
He's changed
the future.
753
00:58:26,086 --> 00:58:28,005
What are you
talking about?
754
00:58:28,588 --> 00:58:32,050
McComb. He's buying the Presidency.
755
00:58:32,134 --> 00:58:34,970
What's new? It's been done before.
756
00:58:35,053 --> 00:58:36,096
The guy is a killer.
757
00:58:36,179 --> 00:58:38,181
Doesn't surprise me.
He killed my agency.
758
00:58:38,265 --> 00:58:39,850
He shot two people.
759
00:58:39,933 --> 00:58:40,934
Who?
760
00:58:41,018 --> 00:58:43,228
Who? A guy named
Parker and Fielding.
761
00:58:45,605 --> 00:58:47,733
Do I know them?
Fielding was with me.
762
00:58:47,816 --> 00:58:49,026
You sent her.
763
00:58:49,109 --> 00:58:50,527
I don't like
this guy one bit,
764
00:58:50,610 --> 00:58:55,282
but just who can I sell this
story to without 50 eyewitnesses?
765
00:58:57,743 --> 00:58:59,411
How about one?
You don't count.
766
00:58:59,494 --> 00:59:02,330
There's a chance
she's still alive.
767
00:59:02,414 --> 00:59:03,415
Who?
768
00:59:03,498 --> 00:59:04,916
Fielding.
The cops were there.
769
00:59:05,000 --> 00:59:07,419
I'm gonna be looking
for a new government job.
770
00:59:07,502 --> 00:59:09,588
I don't think it
will help my chances
771
00:59:09,671 --> 00:59:12,382
if I'm the guy that tried to
put our next President in jail.
772
00:59:12,466 --> 00:59:13,633
You think I'm
making this up?
773
00:59:13,717 --> 00:59:15,552
Forget it! You're not going back!
774
00:59:15,635 --> 00:59:17,888
If she's alive,
we've got him.
775
00:59:17,971 --> 00:59:19,723
You understand that?
We've got the guy.
776
00:59:19,806 --> 00:59:22,684
We're shut down. Take
a look around. We're history.
777
00:59:22,768 --> 00:59:25,270
Wait, I'm gonna
show you something.
778
00:59:25,353 --> 00:59:26,813
You come with me.
779
00:59:29,066 --> 00:59:30,734
Those files are
supposed to be sealed.
780
00:59:30,817 --> 00:59:32,903
I don't know why
I'm doing this.
781
00:59:32,986 --> 00:59:34,488
You say you were
my best friend?
782
00:59:34,571 --> 00:59:35,906
For a long time.
783
00:59:35,989 --> 00:59:37,282
I liked you?
784
00:59:37,365 --> 00:59:39,242
Oh, yeah.
785
00:59:39,326 --> 00:59:41,369
What are you
looking for?
786
00:59:41,453 --> 00:59:45,457
Fielding's friends or family,
anyone she would go to in 1994.
787
00:59:45,540 --> 00:59:46,583
Who was she?
788
00:59:46,666 --> 00:59:49,878
I.A., but she had
a deal with McComb.
789
00:59:49,961 --> 00:59:52,339
He's got to go back
to be sure she's dead.
790
00:59:55,509 --> 00:59:56,927
Since you say we
were close friends,
791
00:59:57,010 --> 01:00:00,722
I'm gonna ask you a question
the prison psychiatrist will ask you.
792
01:00:00,806 --> 01:00:02,265
How's our leading
presidential candidate
793
01:00:02,349 --> 01:00:06,144
making these expeditions into
the past without our equipment, old pal?
794
01:00:07,521 --> 01:00:10,190
The prototype was
never dismantled.
795
01:00:11,191 --> 01:00:15,278
Kleindast's. It's in Calverton, Maryland.
796
01:00:17,239 --> 01:00:19,032
Short drive from Washington.
797
01:00:20,534 --> 01:00:22,661
We have no authority
to get in there.
798
01:00:22,744 --> 01:00:24,079
What about Ricky?
799
01:00:28,834 --> 01:00:31,378
If you were my best friend,
you wouldn't do this to me.
800
01:00:33,713 --> 01:00:36,049
I would have had
him killed right here, but if he's back,
801
01:00:36,133 --> 01:00:38,009
he's already told
the story to Matuzak.
802
01:00:38,093 --> 01:00:39,928
God knows who else.
803
01:00:40,011 --> 01:00:41,972
They won't get it,
804
01:00:42,055 --> 01:00:43,974
but they'll sure give
it thought if he comes up dead.
805
01:00:44,057 --> 01:00:45,475
Right.
806
01:00:45,559 --> 01:00:47,144
He'll have to be erased.
807
01:00:47,227 --> 01:00:48,270
Erased.
808
01:00:49,062 --> 01:00:52,023
Have him killed
before he joined T.E.C.
809
01:00:52,107 --> 01:00:55,318
That way nobody in the Agency
ever talked to him or even knew him.
810
01:00:55,402 --> 01:00:56,444
Perfect.
811
01:00:56,528 --> 01:00:59,573
It's not perfect.
It's all we've got.
812
01:01:00,407 --> 01:01:01,992
Don't expect to be
my chief of staff
813
01:01:02,075 --> 01:01:03,994
if slamming you into
the side of the car
814
01:01:04,077 --> 01:01:06,204
turns you into
a sniveling worm.
815
01:01:11,501 --> 01:01:13,295
Well, what do you know?
816
01:01:13,378 --> 01:01:14,921
At random intervals,
Maryland Utilities
817
01:01:15,005 --> 01:01:17,007
shows spikes in
demand and duration
818
01:01:17,090 --> 01:01:19,050
that are almost
identical to ours.
819
01:01:19,134 --> 01:01:20,302
Send me back.
820
01:01:20,385 --> 01:01:21,720
No, they won't
let us do that.
821
01:01:21,803 --> 01:01:23,096
Stay out of it,
Ricky.
822
01:01:23,180 --> 01:01:25,182
Would it be too much
trouble to call me Richard?
823
01:01:25,265 --> 01:01:28,518
Richard, do I have
a best friend around here?
824
01:01:28,602 --> 01:01:30,604
It isn't me.
Maybe Gordon.
825
01:01:31,271 --> 01:01:32,272
Gordon is a putz.
826
01:01:32,355 --> 01:01:33,982
I can tell you who my
best friend was in school,
827
01:01:34,065 --> 01:01:35,650
in the Marines,
when I was a cop.
828
01:01:35,734 --> 01:01:37,068
Gordon doesn't fit.
I'm not saying you do,
829
01:01:37,152 --> 01:01:40,030
but since I'd like to see McComb take
a fall, you get the benefit of the doubt.
830
01:01:40,113 --> 01:01:41,531
Whoa! Where you going?
831
01:01:41,615 --> 01:01:42,949
We've got to vent
the fuel shunts.
832
01:01:43,033 --> 01:01:44,492
Oh, is that right?
833
01:01:44,576 --> 01:01:46,203
You'll have to wait
while I get authori...
834
01:01:51,625 --> 01:01:53,668
Was I your
only friend?
835
01:01:57,631 --> 01:02:00,217
A launch is not
a one-man operation.
836
01:02:00,300 --> 01:02:01,968
Yeah, I know.
837
01:02:02,052 --> 01:02:05,555
If I'm off on velocity or
trajectory, you're gonna be an omelet.
838
01:02:05,639 --> 01:02:07,057
You trying to scare me? Yeah.
839
01:02:07,140 --> 01:02:09,059
Just hit the right year.
840
01:02:09,142 --> 01:02:11,061
I'll see you.
841
01:02:11,144 --> 01:02:15,148
I've had your wife's goulash
a hundred times, always too much salt.
842
01:02:22,781 --> 01:02:24,699
Here goes the pension.
843
01:02:25,784 --> 01:02:28,536
Emergency launch system
online warning.
844
01:02:29,037 --> 01:02:32,207
Emergency launch system
online warning.
845
01:02:37,712 --> 01:02:40,298
Manual launch
initiation alert.
846
01:02:40,674 --> 01:02:44,094
Manual launch
initiation alert.
847
01:02:45,762 --> 01:02:47,973
Shut it down! Now!
848
01:02:48,056 --> 01:02:52,269
Telemetry online.
Ignition firing online.
849
01:02:52,852 --> 01:02:54,479
Launch now on hold for...
850
01:02:54,604 --> 01:02:56,189
Last chance!
851
01:02:56,273 --> 01:02:58,191
Launch is now...
852
01:03:00,193 --> 01:03:01,611
Launch now on hold...
853
01:03:01,695 --> 01:03:03,029
Damn it!
854
01:03:30,598 --> 01:03:32,892
Get me the police
mainframe computer.
855
01:03:32,976 --> 01:03:36,855
I want all Jane Does
admitted to local hospitals on October 9.
856
01:03:36,938 --> 01:03:41,776
Check if any of the Jane Does
are victims of multiple gunshot wounds.
857
01:03:49,492 --> 01:03:50,744
Gotcha.
858
01:04:15,435 --> 01:04:17,937
Dr. Lemon, call line 15.
859
01:04:18,229 --> 01:04:20,899
Dr. Lemon, call line 15.
860
01:04:26,905 --> 01:04:29,157
Police. Jane Doe.
861
01:04:40,835 --> 01:04:42,545
Happy birthday.
862
01:04:49,511 --> 01:04:52,514
Thanks.
Get me anything?
863
01:04:52,597 --> 01:04:53,723
Tell me what you want.
864
01:04:53,807 --> 01:04:55,225
I want to go home.
865
01:04:56,309 --> 01:04:59,229
I already know who's gonna
win the next 10 World Series.
866
01:04:59,312 --> 01:05:00,688
No problem.
867
01:05:00,772 --> 01:05:02,440
Why'd you
come back?
868
01:05:04,651 --> 01:05:06,903
I need you to
testify against McComb.
869
01:05:09,239 --> 01:05:10,740
That would be
my pleasure.
870
01:05:10,824 --> 01:05:12,742
It could be dangerous.
I know that.
871
01:05:12,826 --> 01:05:18,456
It's not that simple. McComb has made
some changes. You were never in the T.E.C.
872
01:05:18,540 --> 01:05:20,250
No, that can't be.
873
01:05:20,333 --> 01:05:22,502
I had the training
for six years.
874
01:05:22,585 --> 01:05:23,628
I have friends.
875
01:05:23,711 --> 01:05:25,088
I've got to move fast.
876
01:05:25,171 --> 01:05:27,173
If I can find you,
so can he.
877
01:05:29,676 --> 01:05:31,302
What can I do?
878
01:05:31,386 --> 01:05:33,763
I need proof that
you existed here.
879
01:05:35,014 --> 01:05:37,267
In case I don't
make the trip, huh?
880
01:05:38,852 --> 01:05:40,353
They just took
some blood.
881
01:05:42,021 --> 01:05:44,023
It would be in the lab.
882
01:05:44,566 --> 01:05:46,276
I'll be right back.
883
01:05:46,359 --> 01:05:47,694
Hey.
884
01:05:48,486 --> 01:05:50,071
I really screwed up.
885
01:05:50,989 --> 01:05:52,323
Yes, you did.
886
01:05:52,407 --> 01:05:54,033
I want to make
things right.
887
01:05:56,828 --> 01:05:59,789
You may find you can
make things right for yourself.
888
01:06:04,461 --> 01:06:06,045
I'll be right back.
889
01:06:06,838 --> 01:06:09,174
Wheelchair to Admitting, please.
890
01:06:09,257 --> 01:06:11,551
Wheelchair to Admitting.
891
01:06:13,094 --> 01:06:15,555
Dr. Ryan,
report to Obstetrics.
892
01:06:15,638 --> 01:06:18,725
Dr. Ryan,
report to Obstetrics.
893
01:06:20,101 --> 01:06:22,729
Nurse Remington,
report to main desk.
894
01:06:23,062 --> 01:06:26,232
Nurse Remington,
report to the main desk.
895
01:07:13,446 --> 01:07:14,489
Melissa.
896
01:07:18,618 --> 01:07:20,578
I'm gonna take you
to someplace safe.
897
01:07:31,631 --> 01:07:33,299
What are you doing?
898
01:07:38,763 --> 01:07:41,349
Help! Security!
899
01:07:55,321 --> 01:07:59,909
Help! Security!
Somebody, call security!
900
01:08:01,869 --> 01:08:03,371
Help!
901
01:08:07,625 --> 01:08:09,961
Security! Call security!
902
01:08:10,044 --> 01:08:12,463
Hey! Hold it!
Don't move!
903
01:08:38,281 --> 01:08:40,408
Pictures bring
back your memories.
904
01:09:03,848 --> 01:09:05,516
This is for what
you're going to do.
905
01:09:05,600 --> 01:09:06,976
Hey, wha...
906
01:09:09,270 --> 01:09:10,730
What the...
907
01:09:22,575 --> 01:09:23,910
Melissa,
don't turn around.
908
01:09:23,993 --> 01:09:25,328
Why? What's wrong?
909
01:09:25,411 --> 01:09:27,080
It's okay.
910
01:09:27,872 --> 01:09:29,207
Listen. Listen.
911
01:09:29,290 --> 01:09:30,458
Who are you?
912
01:09:30,541 --> 01:09:33,795
It's me. Look. It's Max.
913
01:09:34,462 --> 01:09:37,131
Max? Max,
what happened?
914
01:09:37,215 --> 01:09:39,842
I can't tell you right now.
We have to go.
915
01:09:39,926 --> 01:09:41,386
Trust me.
916
01:09:42,095 --> 01:09:43,513
Trust me.
917
01:09:49,602 --> 01:09:50,770
Come on.
918
01:09:53,940 --> 01:09:55,191
Let's go.
919
01:10:00,446 --> 01:10:03,116
Here! Here!
920
01:10:06,285 --> 01:10:09,956
Please! Just tell me
what happened to you!
921
01:10:11,207 --> 01:10:14,460
Just try to believe me.
I love you.
922
01:10:14,544 --> 01:10:16,003
Trust me.
923
01:10:45,867 --> 01:10:47,118
You're not Max.
924
01:10:47,201 --> 01:10:48,411
It's me.
925
01:10:48,494 --> 01:10:50,580
Ten years from now,
it's me.
926
01:10:50,663 --> 01:10:51,873
That's not possible.
927
01:10:51,956 --> 01:10:56,002
Remember. Matuzak,
the new job, time travel.
928
01:10:56,085 --> 01:10:57,795
Time travel?
929
01:10:57,879 --> 01:11:02,133
If one day I need
a birdhouse built, I know who to talk to.
930
01:11:02,216 --> 01:11:03,926
Oh, my God.
931
01:11:04,010 --> 01:11:05,720
It's me. It's Max.
932
01:11:06,596 --> 01:11:08,431
I can't believe this.
933
01:11:08,514 --> 01:11:10,016
Try.
934
01:11:13,603 --> 01:11:15,855
What am I like
10 years from now?
935
01:11:17,023 --> 01:11:18,983
Just like now.
936
01:11:19,400 --> 01:11:21,027
Perfect.
937
01:11:22,570 --> 01:11:26,949
You time traveled,
and what? Why?
938
01:11:29,035 --> 01:11:30,703
Let me show you.
939
01:11:44,967 --> 01:11:48,221
Today you have something
very special to tell him.
940
01:11:51,140 --> 01:11:52,475
How do you know that?
941
01:11:52,558 --> 01:11:53,851
I've just told you.
942
01:11:53,935 --> 01:11:55,853
What are you
here to prevent?
943
01:11:57,146 --> 01:11:59,190
Changes in the past.
944
01:12:00,107 --> 01:12:02,235
Why? What's gonna happen?
945
01:12:02,318 --> 01:12:05,905
Later. Stay and meet
with him.
946
01:12:05,988 --> 01:12:08,074
Don't tell him anything,
please.
947
01:12:57,790 --> 01:12:59,709
There's never
enough time.
948
01:13:03,963 --> 01:13:05,715
Never enough
for what?
949
01:13:06,215 --> 01:13:08,092
To satisfy
a woman.
950
01:13:08,926 --> 01:13:11,095
Then you never want
to miss an opportunity.
951
01:13:11,804 --> 01:13:13,139
Are you busy?
952
01:13:13,222 --> 01:13:14,557
I'm meeting my husband.
953
01:13:25,651 --> 01:13:28,446
Senator McComb! Sir!
954
01:13:29,155 --> 01:13:32,867
That message came from
the senate operator, sir.
955
01:13:32,950 --> 01:13:34,744
It's 3:30.
You have a 4:00 with...
956
01:13:34,827 --> 01:13:37,371
Clear my schedule.
All of it.
957
01:13:37,455 --> 01:13:38,456
Yes, sir.
958
01:13:39,498 --> 01:13:43,336
Kelly, have you ever been
inside the President's limo?
959
01:13:43,419 --> 01:13:44,670
No, sir.
960
01:13:45,546 --> 01:13:46,923
You keep in touch.
961
01:13:47,757 --> 01:13:49,425
I'll send you
a photograph of it.
962
01:14:05,691 --> 01:14:07,360
I have something
I want to tell you.
963
01:14:09,278 --> 01:14:10,488
Oh, shit.
964
01:14:10,571 --> 01:14:11,739
Don't answer it.
965
01:14:11,822 --> 01:14:13,240
I have to.
966
01:14:23,834 --> 01:14:25,252
Did not tell him?
967
01:14:25,336 --> 01:14:26,712
He didn't give me
a chance.
968
01:14:27,296 --> 01:14:29,757
You should have tried.
969
01:14:36,931 --> 01:14:39,058
Are we still
together in 10 years?
970
01:14:39,141 --> 01:14:41,227
Yes, we're together.
971
01:14:41,852 --> 01:14:43,938
Do you have a picture?
972
01:14:44,021 --> 01:14:46,148
No, nothing recent.
973
01:14:46,232 --> 01:14:47,316
Am I dead?
974
01:14:47,400 --> 01:14:50,695
No. You're not dead.
975
01:14:50,778 --> 01:14:52,321
What about tomorrow?
976
01:14:52,405 --> 01:14:55,449
Everything is going
to be fine, okay?
977
01:14:55,533 --> 01:14:57,159
Why can't we
just get out?
978
01:14:57,243 --> 01:14:59,662
Why can't we just run away
from whatever it is?
979
01:14:59,745 --> 01:15:02,790
It would come back
as many times as it takes.
980
01:15:03,290 --> 01:15:04,917
It has to end tonight.
981
01:15:06,419 --> 01:15:08,921
Hurry! Keep him upstairs.
982
01:15:09,005 --> 01:15:12,008
Whatever you do,
keep him upstairs.
983
01:15:12,091 --> 01:15:15,428
Just do what I say.
Please! Go!
984
01:15:27,898 --> 01:15:29,859
Max, I don't want
you to go.
985
01:15:31,110 --> 01:15:32,486
I'll be back soon.
986
01:15:33,946 --> 01:15:35,406
I'm pregnant.
987
01:15:36,991 --> 01:15:38,617
Great.
988
01:15:38,701 --> 01:15:40,286
I love you.
989
01:15:57,803 --> 01:15:59,055
Surprise.
990
01:15:59,138 --> 01:16:00,389
Who the fuck are you?
991
01:16:00,473 --> 01:16:01,682
Friend of the family.
992
01:16:03,309 --> 01:16:04,560
Don't go down!
993
01:16:30,294 --> 01:16:31,796
Upstairs.
994
01:16:31,879 --> 01:16:32,963
How did you miss him?
995
01:16:33,047 --> 01:16:35,591
He knew it was coming.
It was a T.E.C. cop.
996
01:16:35,674 --> 01:16:37,927
Son of a bitch doesn't
know how to die.
997
01:16:38,010 --> 01:16:39,261
He'll learn tonight.
998
01:16:39,345 --> 01:16:41,972
You don't kill him,
you don't go back.
999
01:16:48,187 --> 01:16:49,522
Upstairs.
1000
01:19:27,263 --> 01:19:28,430
Max.
1001
01:19:33,310 --> 01:19:35,104
Oh, my God,
Max. Look out!
1002
01:20:14,935 --> 01:20:17,396
You have nothing
soft to land on, do you?
1003
01:20:59,271 --> 01:21:00,856
Go! Go!
1004
01:21:00,939 --> 01:21:02,024
I'll get help!
1005
01:21:02,107 --> 01:21:03,192
Go!
1006
01:22:13,679 --> 01:22:15,013
Say, "Ah."
1007
01:22:39,246 --> 01:22:40,497
Oh, shit.
1008
01:22:42,374 --> 01:22:44,710
Boy, that's gotta hurt.
1009
01:23:32,424 --> 01:23:34,009
Lousy night
to be out.
1010
01:23:34,092 --> 01:23:35,677
Don't hurt her.
1011
01:23:36,762 --> 01:23:39,097
You were at a disadvantage
in this from the beginning.
1012
01:23:39,181 --> 01:23:42,518
I'm an ambitious
Harvard-educated visionary
1013
01:23:42,601 --> 01:23:44,728
who deserves to be
the most powerful man in the world,
1014
01:23:44,811 --> 01:23:48,190
and you, you're
a fucking idiot who never figured out
1015
01:23:48,273 --> 01:23:52,027
that the only way to make anything
of all that fancy kicking is on Broadway.
1016
01:23:52,110 --> 01:23:53,654
Thanks for
clearing that up.
1017
01:23:53,737 --> 01:23:55,739
The polls have me
winning by 28 points.
1018
01:23:55,822 --> 01:23:58,700
That's the biggest landslide
since Nixon back in '72.
1019
01:23:58,784 --> 01:24:01,912
I find it reassuring to know
what the future holds, don't you?
1020
01:24:04,206 --> 01:24:05,207
That's C-4.
1021
01:24:05,290 --> 01:24:07,668
It'll turn this
house into dust
1022
01:24:07,751 --> 01:24:09,962
and also separate
every part of you
1023
01:24:10,629 --> 01:24:12,172
from every other
part of you.
1024
01:24:12,256 --> 01:24:13,757
Let her go.
You've got me.
1025
01:24:13,840 --> 01:24:17,094
I don't want you.
Agent Walker is too visible.
1026
01:24:17,177 --> 01:24:22,349
But Officer Walker, dead,
is just another D.C. statistic.
1027
01:24:22,432 --> 01:24:25,060
When he's gone,
you're gone.
1028
01:24:25,602 --> 01:24:27,729
Get the younger one.
I want him to see this.
1029
01:24:27,813 --> 01:24:29,565
- He's dead.
- No, he's not, you moron.
1030
01:24:29,648 --> 01:24:32,484
If he were dead,
he would not be here. Get him.
1031
01:24:34,987 --> 01:24:36,488
Let her go!
1032
01:25:45,390 --> 01:25:46,558
What do you want?
1033
01:25:46,642 --> 01:25:49,144
You're a bright boy.
Why don't you sleep on it?
1034
01:25:50,979 --> 01:25:52,439
I did that.
1035
01:26:31,520 --> 01:26:33,313
It's different than before, isn't it?
1036
01:26:33,397 --> 01:26:35,065
It's what happens
when you change time.
1037
01:26:35,148 --> 01:26:38,402
Lines of confluence,
probability scales, all that shit.
1038
01:26:40,278 --> 01:26:42,114
Put your gun
on the floor.
1039
01:26:45,242 --> 01:26:46,952
What were you gonna do? Shoot me?
1040
01:26:48,787 --> 01:26:50,914
A bomb is gonna go
off any second now.
1041
01:26:50,997 --> 01:26:52,207
You know what
happens then?
1042
01:26:52,290 --> 01:26:53,750
We're all
gonna be dead.
1043
01:26:53,834 --> 01:26:55,794
I'm gonna win
by default.
1044
01:26:55,877 --> 01:26:59,381
My young self is still gonna be
President, and you can't save your wife.
1045
01:26:59,464 --> 01:27:01,425
Just like you couldn't
save her once before.
1046
01:27:01,508 --> 01:27:04,219
She died because you came
back and made some changes.
1047
01:27:04,302 --> 01:27:06,388
Now you're gonna
fuck with time.
1048
01:27:07,097 --> 01:27:08,265
You're as bad as me.
1049
01:27:08,348 --> 01:27:10,767
Wrong. I'm setting it right.
1050
01:27:13,061 --> 01:27:15,355
Usually I hate doing
things more than once,
1051
01:27:15,439 --> 01:27:18,316
but in this case,
I don't see any other option.
1052
01:27:18,400 --> 01:27:19,568
I do.
1053
01:27:23,613 --> 01:27:25,073
What the fuck
are you doing here?
1054
01:27:25,157 --> 01:27:27,701
You called me. You left
a message with the senate operator.
1055
01:27:27,784 --> 01:27:30,328
I didn't leave any message,
you fucking idiot!
1056
01:27:30,412 --> 01:27:33,206
Don't argue among yourself.
I left it.
1057
01:27:33,999 --> 01:27:35,834
Now nobody's
got a future.
1058
01:27:36,793 --> 01:27:39,838
Okay. This is
a real mess now.
1059
01:27:40,380 --> 01:27:42,257
I hope you're happy.
This is a real mess.
1060
01:27:42,340 --> 01:27:45,385
You turned a simple,
ordinary murder into a bloodbath.
1061
01:27:48,388 --> 01:27:51,224
You get out of here.
Get out of here. Go! Now! Go!
1062
01:27:56,438 --> 01:27:57,606
You two should be closer.
1063
01:27:57,689 --> 01:27:58,815
Keep him away from me.
1064
01:27:58,899 --> 01:28:01,109
The same matter can't
occupy the same space.
1065
01:28:01,193 --> 01:28:03,737
I'm still kicking.
I must be on Broadway.
1066
01:28:04,529 --> 01:28:06,573
No!
1067
01:29:49,885 --> 01:29:53,096
Coordinates
downloaded to G.P.S. sequencer.
1068
01:29:54,306 --> 01:29:56,391
Re-entry sequence
is completed.
1069
01:29:56,474 --> 01:30:00,604
Launch bay alert
is now terminated.
1070
01:30:27,213 --> 01:30:29,132
Hey, where you going?
1071
01:30:31,301 --> 01:30:32,594
What happened to you?
1072
01:30:32,677 --> 01:30:34,012
What are you
talking about?
1073
01:30:35,305 --> 01:30:36,848
You're walking around.
1074
01:30:36,932 --> 01:30:40,560
I've been doing that since I was
about two. Does that seem abnormal?
1075
01:30:42,103 --> 01:30:43,521
I...
1076
01:30:48,151 --> 01:30:50,070
What's going on
with Senator McComb?
1077
01:30:50,153 --> 01:30:51,988
Senator McComb?
1078
01:30:52,072 --> 01:30:54,950
If you want time off, ask.
Don't act like you're out of your head.
1079
01:30:55,033 --> 01:30:56,826
I've got a blank spot.
1080
01:30:56,910 --> 01:30:58,662
You've got a hole
in your head.
1081
01:30:59,204 --> 01:31:00,956
Ten years ago, McComb left his office,
1082
01:31:01,039 --> 01:31:02,374
canceled all
his appointments,
1083
01:31:02,457 --> 01:31:04,417
disappeared, nobody's ever seen him since.
1084
01:31:04,501 --> 01:31:07,587
That's so sad.
I remember.
1085
01:31:12,676 --> 01:31:14,678
What are you
hanging around for?
1086
01:31:28,400 --> 01:31:31,027
Database 309, shut down.
1087
01:31:36,199 --> 01:31:39,119
Secondary system
team to back storage.
1088
01:31:39,744 --> 01:31:42,414
This time,
stay away from trouble.
1089
01:31:43,999 --> 01:31:45,417
Do I know you?
1090
01:31:46,584 --> 01:31:48,211
I guess not.
1091
01:31:51,506 --> 01:31:55,802
Hey! Bobby Morgan is still
waiting for a second chance.
1092
01:32:14,362 --> 01:32:15,905
Destination, please.
1093
01:32:15,989 --> 01:32:17,407
Home.
1094
01:32:37,135 --> 01:32:38,386
Dad!
1095
01:32:58,907 --> 01:33:01,701
Dad, Mom said you'd
barbecue hot dogs.
1096
01:33:03,203 --> 01:33:04,496
Yeah.
1097
01:33:05,997 --> 01:33:07,123
What kind of day
did you have?
1098
01:33:07,207 --> 01:33:08,333
Busy.
1099
01:33:16,007 --> 01:33:17,050
You all right?
1100
01:33:20,345 --> 01:33:21,346
Great.
1101
01:33:22,347 --> 01:33:23,640
Good.
1102
01:33:24,432 --> 01:33:26,184
Come here.
1103
01:33:26,267 --> 01:33:28,436
I have something
to tell you.
1104
01:33:28,520 --> 01:33:31,189
Take your time.
I'm not going anywhere.
1105
01:34:07,892 --> 01:34:11,980
I can't wait forever
1106
01:34:14,065 --> 01:34:18,945
Even though you want me to
1107
01:34:20,822 --> 01:34:25,577
I can't wait forever
1108
01:34:27,036 --> 01:34:32,125
To know if you'll be true
1109
01:34:33,293 --> 01:34:36,379
Time won't let me
Whoa, no
1110
01:34:36,462 --> 01:34:39,716
Time won't let me
Whoa, no
1111
01:34:39,924 --> 01:34:43,094
Time won't let me
1112
01:34:46,264 --> 01:34:48,558
Wait that long
1113
01:35:00,361 --> 01:35:04,490
Can't you see
I've waited too long
1114
01:35:06,075 --> 01:35:10,955
To love you and
hold you in my arms
1115
01:35:13,249 --> 01:35:18,296
I can't wait forever
1116
01:35:19,464 --> 01:35:24,177
Even though you want me to
1117
01:35:25,720 --> 01:35:28,973
Time won't let me
Whoa, no
1118
01:35:29,140 --> 01:35:30,642
Time won't let me
1119
01:35:30,808 --> 01:35:32,310
Whoa, no
1120
01:35:32,477 --> 01:35:35,813
Time won't let me
1121
01:36:12,558 --> 01:36:16,688
I can't wait forever
1122
01:36:18,523 --> 01:36:23,027
Even though you want me to
1123
01:36:25,738 --> 01:36:30,076
I can't wait forever
1124
01:36:31,452 --> 01:36:36,207
To know if you'll be true
1125
01:36:37,709 --> 01:36:39,210
Time won't let me
1126
01:36:39,377 --> 01:36:40,920
Whoa, no
1127
01:36:41,379 --> 01:36:42,880
Time won't let me
1128
01:36:43,047 --> 01:36:44,549
Whoa, no
1129
01:36:44,632 --> 01:36:47,969
Time won't let me
1130
01:36:51,055 --> 01:36:52,724
Wait that long
1131
01:37:10,742 --> 01:37:13,911
Time won't let me
Whoa, no
1132
01:37:13,995 --> 01:37:17,081
Time won't let me
Whoa, no
1133
01:37:17,290 --> 01:37:20,626
Time won't let me
1134
01:37:23,629 --> 01:37:27,633
Time won't let me
1135
01:37:30,345 --> 01:37:31,971
Wait that long
1136
01:37:33,431 --> 01:37:35,141
Wait that long
1137
01:37:37,143 --> 01:37:38,686
I'm comin' home,
I'm comin' home
1138
01:37:38,811 --> 01:37:40,355
I hear you
talkin' to you, baby
1139
01:37:40,438 --> 01:37:43,441
Gotta get you back
inside of my arms
1140
01:37:43,524 --> 01:37:45,401
Oh, pretty baby,
won't you listen to me
1141
01:37:45,526 --> 01:37:47,403
Can't you tell
how much I need you
1142
01:37:47,487 --> 01:37:50,490
Can't you tell my
love is so strong
1143
01:37:51,305 --> 01:38:51,568
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm