1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:16,651 --> 00:01:10,445 Translated by Sirat Al Rahman 3 00:01:16,651 --> 00:01:19,445 যখন জেমস বন্ড কোনো মিশন পায়, তা রিভিয়েরায় হয়, 4 00:01:19,446 --> 00:01:22,449 বিকিনিতে ডুবে থাকা তার ০০৭ জীবন 5 00:01:22,616 --> 00:01:25,946 আর আমি শেষ করি ৮০ মাইল দূরে কোথাও 6 00:01:25,952 --> 00:01:28,162 আমার বন্ধু পিট থর্নটনের দয়ায়, 7 00:01:28,163 --> 00:01:32,643 ফিনিক্স ফাউন্ডেশনের নতুন অপারেশন ডিরেক্টর 8 00:01:34,127 --> 00:01:38,422 আর যে আমাকে STRADA-তে একটি নিরাপত্তা পরীক্ষা চালাতে রাজি করিয়েছে: 9 00:01:38,423 --> 00:01:41,508 Strategic Research & Development Administration 10 00:01:41,509 --> 00:01:46,859 যা চালায় একজন মিলিটারি হার্ড-নোজ কর্নেল স্কট উডওয়ার্ড... 11 00:01:46,973 --> 00:01:49,600 ... যিনি সিভিলিয়ানদের পছন্দ করতেন না... 12 00:01:49,601 --> 00:01:53,471 ... বা ফিনিক্সের মতো সিভিলিয়ান থিংক ট্যাঙ্কগুলো... 13 00:01:54,856 --> 00:01:56,857 ... পিটের পরিচয়ের পরেও 14 00:01:56,858 --> 00:01:59,610 ও ম্যাকগাইভার 15 00:01:59,611 --> 00:02:01,486 ম্যাকগাইভার, পরিচয় হও কর্নেল স্কট উডওয়ার্ড 16 00:02:01,487 --> 00:02:02,696 ম্যাকগাইভার উডি আর আমি 17 00:02:02,697 --> 00:02:04,698 একসাথে যুদ্ধ করেছি কর্নেল 18 00:02:04,699 --> 00:02:07,199 Follow me 19 00:02:07,910 --> 00:02:10,662 STRADA ছিল নতুন, এখনও খোলা হয়নি, 20 00:02:10,663 --> 00:02:13,583 এবং অতি-গোপন 21 00:02:14,876 --> 00:02:20,548 প্রহরী, কুকুর, অ্যালার্ম, ইলেকট্রনিক্স, গ্যাস এবং সম্ভবত পারমাণবিক বোমা 22 00:02:21,549 --> 00:02:23,884 আমার শুধু করতে হবে নিরাপত্তা পরীক্ষা করে 23 00:02:23,885 --> 00:02:26,596 সিঙ্গেল-হ্যান্ডেডভাবে 24 00:02:26,762 --> 00:02:29,222 একটি হাই-টেক পাহাড়ে ঢুকে পড়া 25 00:02:29,223 --> 00:02:32,392 যদি আমি সফল হই, মিলিটারিকে ড্রয়িং বোর্ডে ফিরে যেতে হবে 26 00:02:32,393 --> 00:02:36,313 যদি না পারি, উডওয়ার্ড পাবে ফিনিক্স ফাউন্ডেশনের Seal of Approve 27 00:02:36,314 --> 00:02:38,315 চিন্তা করো না, উডি এটাই শেষ পরীক্ষা 28 00:02:38,316 --> 00:02:40,650 যদি ম্যাকগাইভার ঢুকতে না পারে, তাহলে কেউই পারবে না 29 00:02:40,651 --> 00:02:43,570 কর্নেল, আমি শুনেছি ড. লুডলাম এই জায়গাটি ডিজাইন করেছেন 30 00:02:43,571 --> 00:02:46,114 হ্যাঁ, কিন্তু মিলিটারি স্পেসিফিকেশন অনুযায়ী 31 00:02:46,115 --> 00:02:49,425 আমাদের আছে চূড়ান্ত নিরাপত্তা ব্যবস্থা 32 00:02:55,166 --> 00:02:57,083 এটাই আমার ছোট্ট অবদান পছন্দ হয়েছে? 33 00:02:57,084 --> 00:02:59,127 আপনি দাঁড়িয়ে আছেন একটি প্রেশার-সেনসিটিভ ফ্লোরে 34 00:02:59,128 --> 00:03:02,422 এটি ডিএক্টিভেট করতে ভুলে গেলে, সমস্ত এলাকা সিল করে দেওয়া হবে 35 00:03:02,423 --> 00:03:04,215 আর যদি আপনি ভাগ্যবান হয়ে ভেতরে ঢুকেও যান, 36 00:03:04,216 --> 00:03:09,376 আপনি সম্ভবত বের হতে পারবেন না অন্তত জীবিত অবস্থায় নয় 37 00:03:10,889 --> 00:03:15,019 আমরা জাতীয় নিরাপত্তার সাথে কোনো ঝুঁকি নিই না 38 00:03:25,237 --> 00:03:27,737 জেন্টলমেন 39 00:03:30,367 --> 00:03:33,337 প্রবেশ নোট করা হয়েছে, তিন ব্যক্তি 40 00:03:33,537 --> 00:03:36,057 সার্ভেইল্যান্স ইউনিট সক্রিয় 41 00:03:36,123 --> 00:03:39,303 সেন্ট্রাল কোর-এ লিফট নেমে আসছে 42 00:03:41,295 --> 00:03:42,670 এই দিকে 43 00:03:42,671 --> 00:03:45,047 আগমন নোট করা হয়েছে 44 00:03:45,048 --> 00:03:47,676 সঠিক প্রক্রিয়া শুরু করুন 45 00:03:47,843 --> 00:03:50,343 পাম রিডার 46 00:03:51,972 --> 00:03:55,516 সম্পূর্ণ স্টেট-অফ-দ্য-আর্ট এন্ট্রি অ্যাপ্রুভড 47 00:03:55,517 --> 00:03:59,707 ঠিক এই দিকে স্বাগতম, কর্নেল উডওয়ার্ড 48 00:04:00,272 --> 00:04:03,149 এই উইংয়ে রয়েছে ফিজিক্স ল্যাব 49 00:04:03,150 --> 00:04:05,067 এখানে কী আছে? ব্যায়ামের ঘর 50 00:04:05,068 --> 00:04:07,820 প্রতিটি তলায় একটি করে আছে বিজ্ঞানীরা জোর দিয়েছে 51 00:04:07,821 --> 00:04:09,488 সিভিলিয়ান ওভারহেড 52 00:04:09,489 --> 00:04:12,449 আসুন, বিজ্ঞানীরা জানেন তাদের কী দরকার, তাই না? 53 00:04:12,450 --> 00:04:16,412 আমি বলছি, তারা কাজের সবচেয়ে কাছাকাছি সেই একই পুরানো গান 54 00:04:16,413 --> 00:04:19,707 শোন, পিট, আমি যা করতে হয়েছিল— এক্সকিউজ মি 55 00:04:19,708 --> 00:04:21,959 চারপাশে দেখতে পারি? 56 00:04:21,960 --> 00:04:23,961 না, না, অবশ্যই 57 00:04:23,962 --> 00:04:26,462 ধন্যবাদ 58 00:04:28,049 --> 00:04:30,301 তাহলে এটাই তোমার মূল লোক? 59 00:04:30,302 --> 00:04:35,014 একে এত বিশেষ কী করেছে? এমনকি কোনো গিয়ারও নেই 60 00:04:35,015 --> 00:04:38,055 সেই জন্যই সে এত বিশেষ 61 00:04:48,987 --> 00:04:51,487 ল্যাব বেশ স্বাভাবিক দেখালো 62 00:04:55,535 --> 00:05:00,035 মজার বিষয়, নিরাপত্তা যেন শুধু সামনের দরজায়ই শেষ 63 00:05:01,874 --> 00:05:04,944 স্টেট-অফ-দ্য-আর্ট রেডিয়েশন স্ক্যানার 64 00:05:04,961 --> 00:05:07,501 আশ্চর্য, এটা কী স্ক্যান করছিল? 65 00:05:51,674 --> 00:05:54,426 ইতিমধ্যেই সাড়া ফেলে দিয়েছেন, মিস্টার ম্যাকগাইভার? 66 00:05:54,427 --> 00:05:57,557 মোশন ডিটেক্টর? হিট সিকার 67 00:05:57,638 --> 00:05:59,764 এগুলো তোমার শরীরের তাপমাত্রায় লক করে 68 00:05:59,765 --> 00:06:01,266 এগুলো কামড়ায়? 69 00:06:01,267 --> 00:06:03,017 তিরিশ হাজার ওয়াটের লেজার 70 00:06:03,018 --> 00:06:06,145 গালে চুমু দেওয়ার চেয়ে বেশি শক্তিশালী 71 00:06:06,146 --> 00:06:07,814 ভালো কুকুর 72 00:06:07,815 --> 00:06:12,725 কন্টেইনমেন্ট সিমুলেশন সম্পূর্ণ সব ড্রোন ডিএক্টিভেট 73 00:06:15,114 --> 00:06:16,739 ম্যাকগাইভার: 74 00:06:16,740 --> 00:06:19,450 ফিনিক্স ফাউন্ডেশনের অনিয়মিত পরামর্শক, 75 00:06:19,451 --> 00:06:22,871 অভিযুক্ত হকি খেলোয়াড়, উট চোরাচালানকারী 76 00:06:22,955 --> 00:06:24,539 সবকাজের জ্যাক 77 00:06:24,540 --> 00:06:26,624 জিল মেলিসা লুডলাম: 78 00:06:26,625 --> 00:06:28,334 লন্ডনে জন্ম 79 00:06:28,335 --> 00:06:31,796 পিএইচডি, সিস্টেম ডিজাইন, অক্সফোর্ড বিশ্ববিদ্যালয়, ১৯৮০ 80 00:06:31,797 --> 00:06:36,134 ১৯৮০ থেকে '৮২, ডিজাইন করেছেন লুডলাম সাইবারনেটিক সার্কিট 81 00:06:36,135 --> 00:06:38,635 '৮২ থেকে '৮৩... 82 00:06:38,637 --> 00:06:42,317 ...ব্যক্তিগত কারণে এক বছর বিরতি নিয়েছেন 83 00:06:42,599 --> 00:06:46,645 '৮৩ থেকে '৮৬, STRADA প্রজেক্টে নিয়জিত 84 00:06:46,812 --> 00:06:48,563 এখনও শ্বাস নেওয়ার সময় পায়নি 85 00:06:48,564 --> 00:06:52,150 একজন শীর্ষস্থানীয় টেকনোক্র্যাট হিসেবে পরিচিত 86 00:06:53,777 --> 00:06:56,988 তোমার হোমওয়ার্ক শেষ তোমারও, সত্যি? 87 00:06:56,989 --> 00:07:00,075 টেকনোক্র্যাট অংশটা? 88 00:07:00,242 --> 00:07:03,244 শুধু এতটুকু বলি, আমার যন্ত্রে বিশ্বাস 89 00:07:03,245 --> 00:07:06,414 একটি পঞ্চম-প্রজন্মের কম্পিউটার বানিয়েছে 90 00:07:06,415 --> 00:07:10,334 এটি আসল কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তার এক পলক দূরে 91 00:07:10,335 --> 00:07:13,045 একটি যন্ত্র যা নিজে থেকে ভাবতে পারে? 92 00:07:13,046 --> 00:07:15,546 ঠিক তাই 93 00:07:15,715 --> 00:07:17,466 পিট, জানো না, আমি কখনো ভাবিনি 94 00:07:17,467 --> 00:07:20,427 তুমি একটি থিংক ট্যাঙ্কের অপারেশন ডিরেক্টর হবে 95 00:07:20,428 --> 00:07:23,681 আমি সত্যিই বিশ্বাস করতাম সামরিক জীবন আমাদের দুজনের জন্যে 96 00:07:23,682 --> 00:07:26,182 তা তোমার জন্যে ছিল 97 00:07:26,226 --> 00:07:30,229 তুমি কি এখানে এই জায়গাটি সার্টিফাই করতে এসেছ নাকি পুরানো ক্ষত খুলতে? 98 00:07:30,230 --> 00:07:32,439 শোন, আমরা এটা ভুলে যাই কেনই বা না 99 00:07:32,440 --> 00:07:34,942 লুইসের কথা বলো সে কেমন আছে? 100 00:07:34,943 --> 00:07:37,111 সে ভালো আছে, এখন 101 00:07:37,112 --> 00:07:40,197 আমরা আলাদা হয়ে গেছি সর‍্যি, আমি জানতাম না 102 00:07:40,198 --> 00:07:42,032 তারা আসছে 103 00:07:42,033 --> 00:07:43,575 ওহ, তুমি এখানে 104 00:07:43,576 --> 00:07:46,161 আমরা ভাবছিলাম তোমাকে কী করছে 105 00:07:46,162 --> 00:07:48,580 ম্যাকগাইভার আমাদের নিরাপত্তা টিমের সাথে দেখা করেছে 106 00:07:48,581 --> 00:07:51,333 ভালো রোবোর্ট, একটু খাটো, কিন্তু ভালো 107 00:07:51,334 --> 00:07:54,002 পিটার থর্নটন, আমি জিল লুডলাম কেমন আছেন? 108 00:07:54,003 --> 00:07:56,880 এটি আমার সহকারী স্টিভেন লি হ্যালো, কেমন আছেন? 109 00:07:56,881 --> 00:08:01,009 এবং এটি স্যান্ডি, STRADA চালানো কম্পিউটার 110 00:08:01,010 --> 00:08:03,929 স্যান্ডি, প্লিজ সুবিধার স্কিমাটিক অ্যাক্সেস করুন 111 00:08:03,930 --> 00:08:06,557 ভয়েস প্যাটার্ন শনাক্ত করা হয়েছে 112 00:08:06,724 --> 00:08:09,644 শুভ সকাল, ডক্টর লুডলাম 113 00:08:09,811 --> 00:08:13,147 স্কিমাটিক অনুরোধ অনুযায়ী কাজ করা হচ্ছে 114 00:08:14,565 --> 00:08:17,150 আমরা আপনাকে একজন অভ্যন্তরীণ ব্যক্তির সমস্ত সুবিধা দেব 115 00:08:17,151 --> 00:08:19,069 যদিও আমি সন্দিহান এতে কোনো পার্থক্য হবে 116 00:08:19,070 --> 00:08:21,446 মনে হচ্ছে এই মহিলাকে হারানো কঠিন হবে 117 00:08:21,447 --> 00:08:24,116 কমপ্লেক্সের পাঁচটি স্তর রয়েছে একটি অভ্যন্তরীণ কোরের চারপাশে, 118 00:08:24,117 --> 00:08:27,452 প্রতিটি স্তরে ১,০০,০০০ বর্গফুট ল্যাবরেটরি স্পেস 119 00:08:27,453 --> 00:08:30,413 আমি এখানকার মেঝে পরিষ্কার করার লোক হতেই চাইনি 120 00:08:30,414 --> 00:08:32,082 স্যান্ডি, তুমি কি চালিয়ে যেতে পারো? 121 00:08:32,083 --> 00:08:35,085 অপারেশন কন্ট্রোল্ড, লেভেল থ্রি 122 00:08:35,086 --> 00:08:38,421 সার্ভেইল্যান্স মেইনটেইন্ড ভিডিও মনিটর 123 00:08:38,422 --> 00:08:40,715 লেজার ড্রোন প্রোগ্রামড 124 00:08:40,716 --> 00:08:46,096 ডক্টর লুডলাম সিদ্ধান্ত নিয়েছেন সিস্টেম চালু হলে প্রহরী ছাড়াই চলবে 125 00:08:46,097 --> 00:08:49,724 ঠিক তাই, আমরা সম্পূর্ণভাবে মানুষের ফ্যাক্টর বাদ দিয়েছি 126 00:08:49,725 --> 00:08:52,936 তুমি কেন এমন করতে চাইবে? নিরাপত্তা লঙ্ঘনের ৯০% 127 00:08:52,937 --> 00:08:56,439 মানুষের ভুলের কারণে হয় যন্ত্রেরা ভুল করে না 128 00:08:56,440 --> 00:08:58,525 এগিয়ে আসুন, ডক্টর 129 00:08:58,526 --> 00:09:02,821 কোনো যন্ত্রই অপরাজেয় নয় এটি তাই, কারণ আমি তাকে বানিয়েছি 130 00:09:02,822 --> 00:09:06,492 ঠিক আছে ২৫ সেন্ট বাজি ধরি এটি তাই 131 00:09:08,661 --> 00:09:12,021 মনে হচ্ছে চ্যালেঞ্জ ছুড়ে দেওয়া হয়েছে 132 00:09:12,081 --> 00:09:14,332 মহিলার টাকা নিতে চাই না, পিট 133 00:09:14,333 --> 00:09:17,794 বাজি ২৫ সেন্টের, মিস্টার ম্যাকগাইভার 134 00:09:17,795 --> 00:09:23,185 এবং তুমি তা নেবে না তোমাকে তা নিতে আসতে হবে 135 00:09:23,676 --> 00:09:26,176 এটা একটা চুক্তি 136 00:09:26,303 --> 00:09:30,432 অনিরীক্ষিত, লেভেল টু ফিজিক্স ল্যাব 137 00:09:37,272 --> 00:09:39,899 শেষ নিরাপত্তা শিফট মধ্যরাতে চলে যায় 138 00:09:39,900 --> 00:09:43,152 তারপর শুধু তুমি, আমি আর স্যান্ডি 139 00:09:43,153 --> 00:09:46,113 মানুষ বনাম যন্ত্র কত আরামদায়ক, না? 140 00:09:46,114 --> 00:09:50,326 আমরা মানুষের ফ্যাক্টরের উপর নির্ভর করছি, মিস্টার ম্যাকগাইভার 141 00:09:50,327 --> 00:09:53,037 আমরা মোবাইল ইউনিটে থেকে তোমার অগ্রগতি মনিটর করব 142 00:09:53,038 --> 00:09:54,580 বা এর অভাব 143 00:09:54,581 --> 00:09:58,668 ওহ, শুধু একটি ফ্রি পরামর্শ: আমি ইতিমধ্যে এন্ট্রি কোড পরিবর্তন করেছি 144 00:09:58,669 --> 00:10:01,171 পরে দেখা হবে, ডক 145 00:10:07,969 --> 00:10:10,469 তার উপর ভরসা করো না 146 00:10:11,306 --> 00:10:13,849 সিমুলেশন প্রোগ্রাম চালু হয়েছে 147 00:10:13,850 --> 00:10:16,894 আমার অনুমান স্যান্ডি তাকে ১৫ মিনিটে ধরে ফেলবে 148 00:10:16,895 --> 00:10:18,479 এইবার এতটা নিশ্চিত হবেন না, স্টিভেন 149 00:10:18,480 --> 00:10:21,565 ওহ, আসো, পিট, সে ম্যাকগাইভারকে সন্দেহের সুযোগ দিচ্ছে 150 00:10:21,566 --> 00:10:24,446 আমরা তোমার শেষ বিশেষজ্ঞকে ১০ মিনিটে পেয়েছিলাম 151 00:10:36,122 --> 00:10:39,083 কর্নেল উডওয়ার্ড আমাকে রাস্তায় এক মাইল দূরে ফেলে দিয়েছে, 152 00:10:39,084 --> 00:10:42,670 এটাকে একটু বেশি মজাদার করতে 153 00:10:42,671 --> 00:10:47,341 এবং এটা আমাকে নিরাপত্তা টিমের প্যাটার্ন বুঝতে সাহায্য করেছে 154 00:10:47,342 --> 00:10:51,637 আমি আশা করছিলাম কিছু প্রহরীর গাড়িতে করে আসবে... 155 00:10:51,638 --> 00:10:54,138 ...এবং তারাই ছিল 156 00:12:27,358 --> 00:12:29,858 ক্যালগারি আবার হারল 157 00:12:52,341 --> 00:12:54,175 একটি ম্যাপ লাইট 158 00:12:54,176 --> 00:12:56,552 এটি একটি স্টার 159 00:12:56,553 --> 00:13:00,349 এটি নিজেই একটি ম্যাগনিফাইং লেন্স হিয়া=সাবে কাজ কড়ে সুন্দর 160 00:13:02,184 --> 00:13:06,312 মানুষের ৩০ লক্ষ বছর লেগেছে টেলিস্কোপ আবিষ্কার করতে 161 00:13:06,313 --> 00:13:09,566 আমার মনে হয় আমার কাছে মাত্র ৩৫ সেকেন্ড আছে 162 00:13:09,733 --> 00:13:13,803 অন্যদিকে, আমি জানতাম এটি করা সম্ভব 163 00:13:15,697 --> 00:13:18,200 ম্যাগনিফাইং লেন্স নাও... 164 00:13:21,078 --> 00:13:23,578 ...আর সাথে একটি ঘড়ির কাঁচ 165 00:13:32,631 --> 00:13:37,760 স্পোর্টস পৃষ্ঠায় মুড়ে দাও, এবং এটি কাজ করবে 166 00:13:37,761 --> 00:13:41,932 তা ছাড়া, আমার আর কোনো বিকল্প নেই 167 00:13:47,771 --> 00:13:50,271 হ্যাঁ, আমি পেয়েছি 168 00:14:01,326 --> 00:14:04,329 চার-সাত-এক-শূন্য 169 00:14:05,246 --> 00:14:07,746 সুন্দর 170 00:14:21,429 --> 00:14:23,764 স্যান্ডি, পেরিমিটার নিরাপত্তা কেমন? 171 00:14:23,765 --> 00:14:25,807 পেরিমিটার নিরাপত্তা অক্ষত 172 00:14:25,808 --> 00:14:29,358 সমস্ত প্রহরী প্রাঙ্গণ ছাড়ার জন্য প্রস্তুত 173 00:14:29,771 --> 00:14:34,609 মনোযোগ, সব প্রহরীকে অবশ্যই অবিলম্বে কম্পাউন্ড ছাড়তে হবে 174 00:14:34,776 --> 00:14:39,238 সমস্ত প্রহরীকে অবশ্যই অবিলম্বে কম্পাউন্ড ছাড়তে হবে 175 00:14:52,793 --> 00:14:54,586 এখানে একটি ছোট সমস্যা আছে 176 00:14:54,587 --> 00:14:58,298 আমি একটি কার্ড কী নিয়ে আসতে ভুলে গেছি 177 00:14:58,299 --> 00:15:00,800 কিন্তু লেজার ফাঁদ থাকলেও তোমাকে এমন কিছুতে 178 00:15:00,801 --> 00:15:03,471 হতাশ হতে দেওয়া যায় না 179 00:15:11,353 --> 00:15:13,605 সার্কাস সম্পর্কে আমি একটি জিনিস ভালোবাসতাম 180 00:15:13,606 --> 00:15:17,786 যেভাবে তারা নিরাপত্তা জাল ছাড়াই কাজ করত 181 00:15:18,527 --> 00:15:21,027 সেই সময় আমাকে ভয় পাইয়েছিল 182 00:15:21,322 --> 00:15:23,490 এখনও করে 183 00:15:23,491 --> 00:15:28,411 বিশেষ করে যখন ২০,০০০ ভোল্টের লেজার আমাকে জ্বালিয়ে দিতে প্রস্তুত 184 00:15:50,350 --> 00:15:53,270 চার-সাত-এক-শূন্য 185 00:16:16,209 --> 00:16:18,754 আগমন নোট করা হয়েছে 186 00:16:19,296 --> 00:16:22,174 সঠিক প্রক্রিয়া শুরু করুন 187 00:16:22,340 --> 00:16:25,384 দ্বিতীয় তলা থেকে দৃশ্য অসাধারণ 188 00:16:25,385 --> 00:16:30,014 জিলের পেটেন্ট করা নিরাপত্তা, এবং আমার হাতের ছাপ ক্লিয়ার হয়নি 189 00:16:30,015 --> 00:16:32,600 ভাগ্যবান বিষয় যে বেশিরভাগ মানুষের হাত ঘামে 190 00:16:32,601 --> 00:16:35,103 এমনকি কর্নেল উডওয়ার্ডেরও 191 00:16:44,738 --> 00:16:47,281 যথেষ্ট প্লাস্টার ধুলো দিয়ে, আমি শেষ হাতের ছাপের প্যাটার্ন 192 00:16:47,282 --> 00:16:49,782 পেতে পারি 193 00:16:50,493 --> 00:16:53,883 এক ধরনের ফিঙ্গারপ্রিন্ট ধুলোর মতো 194 00:17:18,521 --> 00:17:21,021 সেন্সর প্লেট ঢেকে দাও... 195 00:17:22,025 --> 00:17:24,525 ...আস্তে করে চাপ দাও... 196 00:17:24,944 --> 00:17:28,572 ...এবং কি দেখো? একটি তাত্ক্ষণিক কপি মেশিন 197 00:17:28,573 --> 00:17:32,117 এন্ট্রি অ্যাপ্রুভড স্বাগতম, কর্নেল উডওয়ার্ড 198 00:17:32,118 --> 00:17:33,452 ধন্যবাদ, উডি 199 00:17:33,453 --> 00:17:35,746 ৬৪ ডিগ্রি, এটা কম 200 00:17:35,747 --> 00:17:39,791 পরিবর্তন স্ট্যান্ডার্ড ডেভিয়েশনের সীমার মধ্যে, ডক্টর লুডলাম 201 00:17:39,792 --> 00:17:42,462 ৬৮-এ সামঞ্জস্য করুন, প্লিজ 202 00:17:42,628 --> 00:17:45,381 সামঞ্জস্যের প্রয়োজন নেই 203 00:17:45,548 --> 00:17:48,134 সামঞ্জস্য কার্যকর করুন 204 00:17:48,551 --> 00:17:51,051 ঠিক আছে, ডক্টর লুডলাম 205 00:18:07,320 --> 00:18:09,654 হাই হাই 206 00:18:09,655 --> 00:18:12,407 মনে হয় তুমি আমার কাছে ২৫ সেন্ট পাওনা, হাহ? তা মনে হয় না 207 00:18:12,408 --> 00:18:13,825 আমি তো ভেতরে ঢুকেছি, না? 208 00:18:13,826 --> 00:18:15,493 তুমি ট্রাকের সাথে ভেতরে এসেছ, না? 209 00:18:15,494 --> 00:18:17,579 এর নিচে পারফেক্ট 210 00:18:17,580 --> 00:18:19,330 আমি কর্নেল উডওয়ার্ডের সাথে যুক্তি করছিলাম 211 00:18:19,331 --> 00:18:21,749 গুহার বাইরে একটি স্ক্যানার ইনস্টল করার ব্যাপারে 212 00:18:21,750 --> 00:18:24,419 এখন তাকে এটার জন্য খরচ করতে হবে এক মিনিট 213 00:18:24,420 --> 00:18:27,630 তুমি কি বলতে চাইছো এটি একটি সেটআপ ছিল? 214 00:18:27,631 --> 00:18:30,133 তুমি আমাকে জিততে দিয়েছ তোমার পয়েন্ট প্রমাণ করতে? 215 00:18:30,134 --> 00:18:32,218 এটাকে ড্র বলো 216 00:18:32,219 --> 00:18:36,472 অননুমোদিত ভয়েস প্যাটার্ন, শনাক্ত করুন সম্ভাব্য অনুপ্রবেশকারী 217 00:18:36,473 --> 00:18:39,517 সিমুলেশন বন্ধ করো, স্যান্ডি আজকের জন্য শেষ 218 00:18:39,518 --> 00:18:41,102 আমি রিম্যাচ চাই 219 00:18:41,103 --> 00:18:42,979 ট্রাক ছাড়া ঠিক আছে 220 00:18:42,980 --> 00:18:46,316 অননুমোদিত ভয়েস প্যাটার্ন সম্ভাব্য অনুপ্রবেশকারী 221 00:18:46,317 --> 00:18:49,652 আমি বলেছি, এটা শেষ, স্যান্ডি বন্ধ করো 222 00:18:49,653 --> 00:18:51,529 নিশ্চিত তুমি এটা করতে পারবে? কেউ একজন আমাকে বলেছিল 223 00:18:51,530 --> 00:18:55,074 যে হারাটা বেশ আবেগিক অভিজ্ঞতা 224 00:18:55,075 --> 00:18:58,295 আমি নিশ্চিত সেটা স্যান্ডি ছিল না 225 00:18:59,830 --> 00:19:03,082 তুমি কীভাবে নম্বর কোড বাইপাস করলে? 226 00:19:03,083 --> 00:19:04,500 স্পোর্টস সেকশন 227 00:19:04,501 --> 00:19:09,131 অননুমোদিত ভয়েস প্যাটার্ন বাহ্যিক অ্যাক্সেস অস্বীকৃত 228 00:19:09,298 --> 00:19:11,173 স্যান্ডি, দরজা খোলো, প্লিজ 229 00:19:11,174 --> 00:19:14,135 স্টেজ-ওয়ান সিকিউরিটি অ্যালার্ট সক্রিয় 230 00:19:14,136 --> 00:19:17,138 স্যান্ডি, এটা ডক্টর লুডলাম খেলা আজকের জন্য শেষ 231 00:19:17,139 --> 00:19:21,351 সমস্ত ভোকাল ওভাররাইড কমান্ড অকার্যকর 232 00:19:22,811 --> 00:19:25,604 মাফ করবেন, আমাকে কি বলবেন এখানে কী হচ্ছে? 233 00:19:25,605 --> 00:19:28,399 আমি এটা বিশ্বাস করতে পারছি না স্যান্ডি কন্টেইনমেন্ট শুরু করেছে 234 00:19:28,400 --> 00:19:30,900 একটি স্টেজ-ওয়ান অ্যালার্ট 235 00:19:31,403 --> 00:19:32,820 এর মানে কী? 236 00:19:32,821 --> 00:19:36,740 তোমাদের কাছে ৩০ মিনিট সময় আছে বাতাস শেষ হওয়ার আগে 237 00:19:36,741 --> 00:19:39,521 এটা কি তোমার প্রশ্নের উত্তর দেয়? 238 00:19:46,418 --> 00:19:48,918 উডি, এদিকে আসো 239 00:19:50,755 --> 00:19:53,340 এটা কী? এর মানে কী? 240 00:19:53,341 --> 00:19:57,303 আচ্ছা, মনে হচ্ছে তোমার বিশেষজ্ঞ পেয়ে গেছি মাত্র ৩৭ মিনিট 241 00:19:57,304 --> 00:19:58,721 আমি এটা বিশ্বাস করতে পারছি না 242 00:19:58,722 --> 00:20:01,765 কর্নেল, আমাদের একটি সমস্যা হয়েছে স্যান্ডি স্টেজ-ওয়ান অ্যালার্টে চলে গেছে 243 00:20:01,766 --> 00:20:03,976 এটা কীভাবে হতে পারে? 244 00:20:03,977 --> 00:20:06,353 মনে হচ্ছে একটি প্রোগ্রাম রেসপন্স ত্রুটি 245 00:20:06,354 --> 00:20:08,522 স্যান্ডি এখন আর জানে না এটি একটি সিমুলেশন 246 00:20:08,523 --> 00:20:10,441 সে আসলে মনে করছে সে আক্রমণের শিকার 247 00:20:10,442 --> 00:20:15,279 ওভাররাইড কোড চালাও পারব না, সে ম্যালফাংশন করছে 248 00:20:15,280 --> 00:20:17,906 আমরা লক আউট তাহলে আমাদের ভেতরের লোকদের কী হবে? 249 00:20:17,907 --> 00:20:19,491 আরে, চিন্তা করো না 250 00:20:19,492 --> 00:20:21,994 আমরা প্রতিটি জরুরি অবস্থার জন্য সম্পূর্ণ প্রস্তুত 251 00:20:21,995 --> 00:20:24,495 স্টিভেন, ইভ্যাক ওয়ানে যাও 252 00:20:26,457 --> 00:20:28,417 অ্যাক্সেস ডিনাইড? 253 00:20:28,418 --> 00:20:33,548 সহজ, আমাদের শুধু প্রোগ্রাম ওভাররাইড করতে হবে 254 00:20:34,465 --> 00:20:36,216 যদি স্যান্ডি ভয়েস কমান্ড শুনতে না চায়, 255 00:20:36,217 --> 00:20:38,802 তাহলে তুমি কীভাবে ভাবছ সে টার্মিনাল শুনবে? 256 00:20:38,803 --> 00:20:42,472 এটি স্পষ্টতই অডিও প্রসেসরের একটি ত্রুটি 257 00:20:42,473 --> 00:20:46,310 ইউজার ১০০১ শনাক্ত করা হয়েছে 258 00:20:46,477 --> 00:20:49,939 সিকিউরিটি ক্লিয়ারেন্স, AAA 259 00:20:50,773 --> 00:20:53,150 মজার বিষয় আমরা কোনো প্রম্পট পাচ্ছি না 260 00:20:53,151 --> 00:20:55,651 এটা ঠিক নেই 261 00:20:59,699 --> 00:21:02,199 আমি বলব, দেখো! 262 00:21:03,119 --> 00:21:05,997 এই সিস্টেম অনলাইন থাকতে হবে 263 00:21:06,163 --> 00:21:09,233 আমি STRADA রক্ষা করার জন্য প্রোগ্রাম করা হয়েছি 264 00:21:09,292 --> 00:21:12,652 তাকে কখনো এমন করার জন্য প্রোগ্রাম করা হয়নি 265 00:21:12,795 --> 00:21:16,285 মনে হয় সে স্পর্শ পছন্দ করে না 266 00:21:18,509 --> 00:21:21,009 ওহ, না 267 00:21:24,014 --> 00:21:26,514 এটা অবিশ্বাস্য! 268 00:21:26,517 --> 00:21:29,978 এটা true Artificial Intelligence 269 00:21:29,979 --> 00:21:34,524 স্যান্ডি আর শুধু কমান্ড এক্সিকিউট করছে না, সে আসলে চিন্তা করছে 270 00:21:34,525 --> 00:21:37,026 সে - সে নিজেকে কীভাবে রক্ষা করবে তা সিদ্ধান্ত নিচ্ছে 271 00:21:37,027 --> 00:21:39,404 এক মিনিট অপেক্ষা করো 272 00:21:39,405 --> 00:21:42,532 তুমি কি বলতে চাইছো সে আমাদের হত্যা করার উপায় ভাবছে? 273 00:21:42,533 --> 00:21:45,493 তা মনে হচ্ছে তুমি এটা নিয়ে কী করতে পারো? 274 00:21:45,494 --> 00:21:48,289 আমি এটি বানিয়েছি, আমি এটি ঠিক করতে পারি 275 00:21:49,206 --> 00:21:51,875 আমার মনে হয় আমাদের সবচেয়ে ভালো উপায়... 276 00:21:52,167 --> 00:21:54,877 কন্ট্রোল রুমের মেইনফ্রেম টার্মিনাল 277 00:21:54,878 --> 00:21:59,716 সে যদি এটি শর্ট সার্কিট করে, তাহলে "মেমরি শেষ" 278 00:21:59,717 --> 00:22:06,117 আমি জানি না তোমার লোক ম্যাকগাইভার কী করেছে, কিন্তু আমরা ঠিক করব 279 00:22:11,186 --> 00:22:13,521 ইভ্যাক ওয়ান এখন সক্রিয় 280 00:22:13,522 --> 00:22:15,648 তোমার কার্ড কী অকার্যকর আমি তাইই ভেবেছিলাম 281 00:22:15,649 --> 00:22:18,150 এটি সবকিছু ওভাররাইড করবে হওয়ার কথা ছিল 282 00:22:18,151 --> 00:22:19,735 জনসন, কন্ট্রোল বাক্স খোলো 283 00:22:19,736 --> 00:22:21,445 দেখো ম্যানুয়াল ওভাররাইড সেট আপ করতে পারো কিনা 284 00:22:21,446 --> 00:22:23,946 জি, স্যার 285 00:22:25,742 --> 00:22:29,552 আমরা শুধু এই স্তরের নিরাপত্তা বাইপাস করব 286 00:22:31,581 --> 00:22:34,541 আমরা পাঁচ মিনিটের মধ্যে ভেতরে থাকব 287 00:22:42,134 --> 00:22:44,634 সে ঠিক আছে? 288 00:22:44,761 --> 00:22:47,263 তুমি উঠতে পারো? হ্যাঁ, আমি - 289 00:22:47,264 --> 00:22:49,682 এই নাও 290 00:22:49,683 --> 00:22:51,267 তাকে এখনই ইনফার্মারিতে নিয়ে যাও 291 00:22:51,268 --> 00:22:53,936 আমি এটা বিশ্বাস করতে পারছি না, সে নিজেই তার প্রতিক্রিয়া প্রোগ্রাম করছে 292 00:22:53,937 --> 00:22:55,646 তুমি কি বলতে চাইছো কম্পিউটার এটা করেছে? 293 00:22:55,647 --> 00:22:57,606 আমরা ভাগ্যবান এটি শুধু একটি ইলেকট্রিক শক ছিল 294 00:22:57,607 --> 00:22:59,566 নিশ্চিত থাকো পরের বার সে মারতে চাইবে 295 00:22:59,567 --> 00:23:02,152 যার মানে আমরা আমাদের একমাত্র ফ্রি টার্ন ব্যবহার করেছি 296 00:23:02,153 --> 00:23:04,653 এবং ম্যাকগাইভারের 297 00:23:05,240 --> 00:23:08,283 স্টিভেন, তোমার ডিজাইন টিমকে তাড়াতাড়ি সংগ্রহ করো, আমরা ইভ্যাক টুতে যাব 298 00:23:08,284 --> 00:23:11,120 অপেক্ষা করো, টুইন পাইনে একটি পাওয়ার সাবস্টেশন আছে 299 00:23:11,121 --> 00:23:14,164 আমরা যদি এটি বন্ধ করি? রিজার্ভ জেনারেটর চালু হয়ে যাবে 300 00:23:14,165 --> 00:23:16,083 না, হবে না কী বলছো? 301 00:23:16,084 --> 00:23:18,794 কন্ট্রোল প্রোগ্রাম প্রস্তুত, কিন্তু আমি এখনও এটি সক্রিয় করিনি 302 00:23:18,795 --> 00:23:20,295 আমি আগামীকাল করব 303 00:23:20,296 --> 00:23:23,173 দেখো, আমার হিসাবে আমাদের কাছে ২০ মিনিট বাকি, আমরা কী জন্য অপেক্ষা করছি? 304 00:23:23,174 --> 00:23:26,802 টুইন পাইনস ১০০ মাইলের মধ্যে একমাত্র হাসপাতালে বিদ্যুৎ সরবরাহ করে 305 00:23:26,803 --> 00:23:28,470 তা ছাড়া, আমি সেই দুজনের জীবন 306 00:23:28,471 --> 00:23:31,265 কোনো অপ্রমাণিত পদ্ধতিতে ঝুঁকি দিতে চাই না, 307 00:23:31,266 --> 00:23:33,141 যেহেতু ইভ্যাক টু সফলভাবে পরীক্ষা করা হয়েছে 308 00:23:33,142 --> 00:23:34,643 বইয়ের প্রতিটি জরুরি অবস্থার জন্য 309 00:23:34,644 --> 00:23:36,979 উডি, কান্না করার জন্য, তোমার ভেতরে একটি কম্পিউটার আছে 310 00:23:36,980 --> 00:23:42,800 যে নিজের পোগ্রাম লিখছে আরে, পিট, এটি একটি যন্ত্র 311 00:23:48,408 --> 00:23:51,785 মনে হচ্ছে আমাদের স্যান্ডির কন্ট্রোল রুমে যাওয়ার অন্য উপায় খুঁজে বের করতে হবে 312 00:23:51,786 --> 00:23:54,286 অপেক্ষা করো, আমার একটি কার্ড আছে 313 00:23:56,999 --> 00:23:59,502 প্রত্যাখ্যান, কার্ড অকার্যকর 314 00:23:59,669 --> 00:24:05,889 ৩০,০০০ ওয়াট লেজার সুরক্ষা এবং এটি বন্ধ করার কোনো উপায় নেই 315 00:24:06,634 --> 00:24:09,134 এটা আমাকে দেখাও 316 00:24:14,350 --> 00:24:16,351 ভালো কাজ করে 317 00:24:16,352 --> 00:24:19,145 শোন, আমি ভেবেছিলাম তুমি বলেছিলে তুমি সবকিছু ঠিক করতে পারবে 318 00:24:19,146 --> 00:24:21,773 আমি বলেছিলাম কন্ট্রোল রুম থেকে সবকিছু ঠিক করতে পারব 319 00:24:21,774 --> 00:24:24,859 আমি সেখানে যাওয়ার ব্যাপারে কিছু বলিনি 320 00:24:24,860 --> 00:24:27,278 হ্যাঁ 321 00:24:27,279 --> 00:24:29,406 এখানে কোনো লেডিজ রুম আছে? 322 00:24:29,407 --> 00:24:31,907 একটি লেডিজ রুম? 323 00:24:34,829 --> 00:24:37,419 তুমি সেখানে কী করছ? 324 00:24:38,415 --> 00:24:40,208 একটি আয়না? ওহ, আসো, ম্যাকগাইভার 325 00:24:40,209 --> 00:24:42,293 আমি ভাবছি যদি আমি সঠিক কোণে এটি আঘাত করি, 326 00:24:42,294 --> 00:24:44,712 আমি একই সময়ে উভয় লেজার নিষ্ক্রিয় করতে পারব 327 00:24:44,713 --> 00:24:48,258 এটি আধা সেকেন্ডে জ্বলে যাবে 328 00:24:48,259 --> 00:24:50,759 আমি তোমাকে একটি নতুন কিনে দেব 329 00:24:54,723 --> 00:24:57,363 হ্যাঁ, এটা ভালো, চলো যাই 330 00:25:08,112 --> 00:25:11,632 ঠিক আছে, এবার যাই নিজেকে সাবধানে রাখো 331 00:25:44,940 --> 00:25:47,943 তুমি ঠিক ছিলে তুমিও 332 00:25:48,110 --> 00:25:53,406 সতর্কতা, অভ্যন্তরীণ কোরের মধ্য দিয়ে এগিয়ে যাবেন না 333 00:25:55,325 --> 00:25:56,784 এখন তুমি কি মেনে নিবে যে 334 00:25:56,785 --> 00:25:59,411 তোমার প্রোগ্রামে কিছু সমস্যা আছে? 335 00:25:59,412 --> 00:26:01,912 হয়তো - 336 00:26:05,126 --> 00:26:06,418 চলো! 337 00:26:06,419 --> 00:26:10,006 সিস্টেম রক্ষা করার জন্য প্রোগ্রাম করা হয়েছে 338 00:26:10,632 --> 00:26:14,426 তুমি ক্লিয়ারেন্স ছাড়াই অভ্যন্তরীণ কোরে প্রবেশ করেছ 339 00:26:14,427 --> 00:26:17,806 কন্টেইনমেন্ট পদ্ধতি কার্যকর রয়েছে 340 00:26:19,349 --> 00:26:21,849 এদিকে আসো! 341 00:26:35,865 --> 00:26:38,951 বাজে বুদ্ধি ছিল কেন? 342 00:26:38,952 --> 00:26:42,579 অতিরিক্ত বর্জ্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি অ্যাসিড বাথে ফেলা হয় 343 00:26:42,580 --> 00:26:44,873 তোমার ওজন কত? ১৭৫ 344 00:26:44,874 --> 00:26:50,774 এটি ২৮০ এর জন্য প্রোগ্রাম করা তাহলে যদি তোমার ওজন ১০৫ এর বেশি হয়... 345 00:26:51,005 --> 00:26:55,025 ...আমরা সমস্যায় পড়ব আমি মনে করি আমরা ঠিক আছি 346 00:26:57,178 --> 00:27:00,223 আমি মিথ্যা বলেছি, ১০৮ 347 00:27:02,141 --> 00:27:05,812 অনুপ্রবেশকারীদের নির্মূল করতে হবে 348 00:27:12,818 --> 00:27:15,318 এটা কাজ করবে না! 349 00:27:21,911 --> 00:27:25,080 তুমি কেন তোমার প্যান্ট খুলছ? তোমার কি এর চেয়ে ভালো আইডিয়া আছে? 350 00:27:25,081 --> 00:27:29,311 আমি এখনও তোমার পরিকল্পনা বুঝতে চেষ্টা করছি 351 00:27:32,922 --> 00:27:35,422 এদিকে আসো, এটি ধরো 352 00:27:39,553 --> 00:27:42,181 তোমার প্যান্ট কতটা শক্তিশালী? 353 00:27:43,599 --> 00:27:46,099 তোমার পাইপের চেয়ে বেশি 354 00:27:57,237 --> 00:27:59,737 হাত দিয়ে হাত, ঠিক আছে? 355 00:28:12,419 --> 00:28:14,378 ঠিক আছে 356 00:28:14,379 --> 00:28:16,879 আটকে থাকো 357 00:28:21,094 --> 00:28:23,594 আহ, আমি পারব না! 358 00:28:28,977 --> 00:28:31,020 তুমি ঠিক আছো? হ্যাঁ 359 00:28:31,021 --> 00:28:33,521 লেগে থাকো 360 00:28:38,779 --> 00:28:41,279 আহ, তাড়াতাড়ি করো! 361 00:28:41,615 --> 00:28:44,115 হ্যাঁ 362 00:28:45,911 --> 00:28:48,411 এবার যাই 363 00:28:56,671 --> 00:28:59,171 তুমি ঠিক আছো? হ্যাঁ 364 00:29:15,815 --> 00:29:17,816 টুইন পাইনস পাওয়ার স্টেশন নিশ্চিত করেছে 365 00:29:17,817 --> 00:29:19,485 তারা প্রস্তুত বন্ধ করার জন্য 366 00:29:19,486 --> 00:29:21,403 ভালো, করো 367 00:29:21,404 --> 00:29:23,906 যখন আমরা জেনারেল ব্র্যাডক থেকে সবুজ সংকেত পাব 368 00:29:23,907 --> 00:29:26,992 জেনারেল ব্র্যাডক জানেন না ভেতরে কী হচ্ছে, আমরা জানি 369 00:29:26,993 --> 00:29:29,244 সেখানে একটি পুরো শহর আছে ওই উপত্যকায় 370 00:29:29,245 --> 00:29:32,581 এবং আমরা এটি অন্ধকার করব না যদি না আমাদের অফিসিয়াল জরুরি অবস্থা থাকে 371 00:29:32,582 --> 00:29:34,625 অফিসিয়াল 372 00:29:34,626 --> 00:29:38,587 উডি, দুজন মানুষ মারা যাবে এখানে যদি আমরা কিছু না করি! 373 00:29:38,588 --> 00:29:41,006 এখন, তুমি কতটা আরও অফিসিয়াল চাও? 374 00:29:41,007 --> 00:29:47,857 এটি ভিয়েতনামের মতো, পিট, আমি অর্ডার না দেওয়া পর্যন্ত কিছু করো না 375 00:29:49,098 --> 00:29:53,143 আচ্ছা, পুরানো স্যান্ডি নিশ্চয়ই নিজের মন আছে, না? 376 00:29:53,144 --> 00:29:55,270 হ্যাঁ, কিন্তু সে আমার মতো চিন্তা করে 377 00:29:55,271 --> 00:29:58,523 তাই আমাকে এটি ভাবতে হবে এবং তার প্যাটার্ন খুঁজে বের করতে হবে, 378 00:29:58,524 --> 00:30:00,609 যুক্তিসঙ্গত এবং যুক্তিযুক্তভাবে 379 00:30:00,610 --> 00:30:03,196 আবেগ ছাড়া, ঠিক? 380 00:30:03,362 --> 00:30:04,863 এটাই তাকে প্রান্ত দেয় 381 00:30:04,864 --> 00:30:08,158 মানুষ এবং আবেগ তার পথে আসতে পারে না 382 00:30:08,159 --> 00:30:12,329 দেখো, আমি বলি আমরা আমাদের প্রবৃত্তি বিশ্বাস করি, আমাদের গাট অনুসরণ করি 383 00:30:12,330 --> 00:30:14,456 তুমি তা প্রোগ্রাম করতে পারো না 384 00:30:14,457 --> 00:30:16,291 এটাই আমাদের প্রান্ত 385 00:30:16,292 --> 00:30:19,336 একটি পাওয়ার বিঘ্ন শনাক্ত করা হয়েছে 386 00:30:19,337 --> 00:30:22,964 সিস্টেম অনলাইন থাকতে হবে স্টেজ-ওয়ান অ্যালার্টের সময় 387 00:30:22,965 --> 00:30:26,134 পিট, তুমি পুরানো শয়তান! আমি জানতাম তুমি কোথাও আছ! 388 00:30:26,135 --> 00:30:28,887 তুমি কীভাবে জানো এটা সে? কারণ আমি একটি সংকেত পেয়েছি 389 00:30:28,888 --> 00:30:31,806 হাসপাতাল কি জরুরি পাওয়ারে আছে? 390 00:30:31,807 --> 00:30:33,391 ভালো 391 00:30:33,392 --> 00:30:35,101 আমি তোমার কাছে ঋণী 392 00:30:35,102 --> 00:30:37,228 স্যান্ডি রিজার্ভ জেনারেটর চালু করার চেষ্টা করছে 393 00:30:37,229 --> 00:30:40,065 রিজার্ভ পাওয়ার সক্রিয় করতে হবে 394 00:30:40,066 --> 00:30:43,360 সিস্টেম অনলাইন থাকতে হবে 395 00:30:46,906 --> 00:30:50,136 হ্যাঁ! পুরো পাহাড় অন্ধকার 396 00:30:52,244 --> 00:30:55,038 বিদ্যুৎ চলে গেছে আমরা জরুরি ব্যাটারি আলোতে আছি 397 00:30:55,039 --> 00:30:56,414 বাড়ি যাওয়ার সময় 398 00:30:56,415 --> 00:30:59,668 স্যান্ডি, আমরা তোমাকে পেয়েছি এখন 399 00:31:00,252 --> 00:31:02,752 মনে হয় তোমরা ভাগ্যবান 400 00:31:13,515 --> 00:31:17,394 রিজার্ভ পাওয়ার সক্রিয় করতে হবে 401 00:31:17,561 --> 00:31:20,354 ঠিক আছে, চলো তাদেরকে পাহাড় থেকে বের করে আনি 402 00:31:20,355 --> 00:31:21,939 এখানে, নাও চলো! চলো! 403 00:31:21,940 --> 00:31:26,280 অন্য দিকে নাও সাবধানে চলো 404 00:31:27,613 --> 00:31:30,113 এখন এটা কী? 405 00:31:33,368 --> 00:31:36,454 সে ফিরে আসছে না, না, এটি শুধু একটি অতিরিক্ত চার্জ 406 00:31:36,455 --> 00:31:39,545 এটি এক মিনিটের বেশি স্থায়ী হবে না 407 00:31:41,001 --> 00:31:42,460 অবিশ্বাস্য! 408 00:31:42,461 --> 00:31:44,086 স্যান্ডি তার মেমরি খুঁজছে 409 00:31:44,087 --> 00:31:46,339 জেনারেটর সক্রিয় করার কন্ট্রোল কমান্ডের জন্য 410 00:31:46,340 --> 00:31:48,466 কন্ট্রোল কমান্ড সক্রিয় 411 00:31:48,467 --> 00:31:51,428 কন্ট্রোল কমান্ড সক্রিয় 412 00:31:51,970 --> 00:31:54,472 ধুর! সে তা পেয়ে গেছে এটা অসম্ভব, 413 00:31:54,473 --> 00:31:56,474 কিন্তু সে নিজেই জেনারেটর চালু করছে 414 00:31:56,475 --> 00:31:58,309 শাটডাউন এড়ানো হয়েছে 415 00:31:58,310 --> 00:32:01,812 শাটডাউন এড়ানো হয়েছে এখন আমরা কী করব? 416 00:32:01,813 --> 00:32:05,493 একে অপরের উপর নির্ভর করা শুরু করি, 417 00:32:13,658 --> 00:32:17,620 ওহো, তোমার একটি ছোট্ট বন্ধু আমরা কখনই এটাকে এড়িয়ে যেতে পারব না 418 00:32:17,621 --> 00:32:21,801 ওহ, আসো তোমার অ্যাডভেঞ্চার সেন্স কোথায়? 419 00:32:57,827 --> 00:32:59,453 তুমি কী করছ? 420 00:32:59,454 --> 00:33:02,764 চুম্বক বের করছি কী জন্য? 421 00:33:06,210 --> 00:33:08,720 তুমি কি অন্যটি নিতে পারবে? 422 00:33:14,635 --> 00:33:19,235 আমি ধরে নিচ্ছি তোমার একটি গেম প্ল্যান আছে কমবেশি 423 00:33:25,104 --> 00:33:26,897 তুমি কি ব্যাখ্যা করতে পারবে কী হচ্ছে? 424 00:33:26,898 --> 00:33:32,028 হ্যাঁ, এক মিনিট, কিন্তু আমার কাগজ দরকার 425 00:33:34,905 --> 00:33:38,025 হ্যাঁ, এটা কাজ করবে কী করবে? 426 00:33:38,075 --> 00:33:40,618 ড্রোনগুলো তাপ শনাক্ত করে, ঠিক? 427 00:33:40,619 --> 00:33:45,879 তাই আমরা এগুলো জ্বালিয়ে দিলে, তারা একে অপরকে শনাক্ত করবে 428 00:33:46,250 --> 00:33:48,585 চমৎকার! ঠিক আছে, ম্যাচ দরকার 429 00:33:48,586 --> 00:33:51,129 কাউন্টারে, টেস্ট টিউবের পিছনে 430 00:33:51,130 --> 00:33:53,630 দারুণ 431 00:33:56,844 --> 00:34:00,055 অনুপ্রবেশকারীদের নির্মূল করতে হবে 432 00:34:00,222 --> 00:34:03,183 অনুপ্রবেশকারীদের নির্মূল করতে হবে 433 00:34:05,603 --> 00:34:08,103 সাবধান! 434 00:34:10,774 --> 00:34:13,274 এখনও ম্যাচ দরকার 435 00:34:14,528 --> 00:34:17,028 ওই দিকে 436 00:34:23,662 --> 00:34:27,082 অনুপ্রবেশকারীদের নির্মূল করতে হবে 437 00:34:35,340 --> 00:34:37,840 তাড়াতাড়ি! 438 00:34:50,314 --> 00:34:53,650 অনুপ্রবেশকারীদের নির্মূল করতে হবে 439 00:35:00,365 --> 00:35:02,865 চলো! 440 00:35:14,754 --> 00:35:17,254 তিনটি শেষ, আর একটি বাকি 441 00:35:19,676 --> 00:35:22,176 চলো 442 00:35:33,523 --> 00:35:36,023 একটি বাকি, মনে আছে? 443 00:35:36,192 --> 00:35:39,153 এটি চলে যাচ্ছে স্যান্ডি এটিকে ফিরে নিয়ে যাচ্ছে 444 00:35:39,154 --> 00:35:41,447 স্টেজ টু শুরু হয়েছে: 445 00:35:41,448 --> 00:35:43,490 সমস্ত অক্সিজেন নির্মূল করুন 446 00:35:43,491 --> 00:35:45,868 পরিবেশকে ভ্যাকিউম করুন 447 00:35:45,869 --> 00:35:47,828 কাউন্ট ডাউন শুরু হয়েছে 448 00:35:47,829 --> 00:35:49,997 সে এটাকে ব্যক্তিগতভাবে নিচ্ছে, না? 449 00:35:49,998 --> 00:35:53,458 আমাদের হাতে ১২ মিনিট অক্সিজেন বাকি 450 00:36:03,594 --> 00:36:06,094 ড্রোন চলে গেছে 451 00:36:06,305 --> 00:36:11,144 যুক্তিসঙ্গত স্যান্ডি এটিকে কন্ট্রোল রুমে পাঠিয়েছে 452 00:36:12,270 --> 00:36:15,397 তাহলে আমরা যদি এই দরজা দিয়ে যাই, এটি আমাদের জন্য অপেক্ষা করছে, হাহ? 453 00:36:15,398 --> 00:36:17,149 ঠিক তাই 454 00:36:17,150 --> 00:36:22,028 এবং এটাই আমাদের স্যান্ডির প্রোগ্রাম ওভাররাইড করার একমাত্র সুযোগ নষ্ট করে দিল 455 00:36:22,029 --> 00:36:25,519 তুমি নিশ্চিত? অবশ্যই আমি নিশ্চিত 456 00:36:25,533 --> 00:36:29,537 ১০ মিনিট অক্সিজেন বাকি ধন্যবাদ 457 00:36:30,037 --> 00:36:32,537 আমার একটি আইডিয়া আছে 458 00:36:32,582 --> 00:36:36,335 স্যান্ডি তোমার মতো চিন্তা করে, ঠিক? হ্যাঁ 459 00:36:36,502 --> 00:36:38,378 তাহলে যদি তুমি নিশ্চিত হও যে আমাদের একমাত্র সুযোগ 460 00:36:38,379 --> 00:36:42,758 মেইনফ্রেমে পৌঁছানো, সে-ও তা জানে 461 00:36:43,759 --> 00:36:46,303 কিন্তু এটাই তো আমাদের একমাত্র সুযোগ 462 00:36:49,265 --> 00:36:51,765 হতে পারে আরেকটি আছে 463 00:36:58,566 --> 00:37:00,775 ভেন্টিলেশন সিস্টেমের মাধ্যমে 464 00:37:00,776 --> 00:37:05,196 সরাসরি অক্সিজেন আউটলেট এবং এক্সহস্ট ফ্যানে 465 00:37:05,197 --> 00:37:08,741 উডি, এই বাইপাস কোডগুলো কখনই সামনের দরজা দিয়ে আমাদের ঢুকতে দেবে না 466 00:37:08,742 --> 00:37:10,827 ম্যাকগাইভারও এখন তা জেনে গেছে 467 00:37:10,828 --> 00:37:12,912 আমি নিশ্চিত সে অন্য কোনো রাস্তা খুঁজছে 468 00:37:12,913 --> 00:37:16,499 পিট, তুমি কোনো কিছুর ব্যাপারে নিশ্চিত হতে পারো না আপনি যদি ঠিক থাকেন, মিস্টার থর্নটন, 469 00:37:16,500 --> 00:37:19,127 ম্যাকগাইভারের কাছে আর মাত্র দুটি বিকল্প আছে বের হওয়ার জন্য: 470 00:37:19,128 --> 00:37:21,504 মেইনটেনেন্স শ্যাফ্ট বা এক্সহস্ট আউটলেট 471 00:37:21,505 --> 00:37:23,923 এখন আমরা কোথাও পৌঁছাচ্ছি একটি সমস্যা আছে 472 00:37:23,924 --> 00:37:25,633 দুজনের বাইরের অ্যাক্সেস পোর্টেই বিস্ফোরক লাগানো 473 00:37:25,634 --> 00:37:27,301 আছে 474 00:37:27,302 --> 00:37:30,805 আমরা শুধু একটি নিষ্ক্রিয় করার সময় পাব বিস্ফোরক? 475 00:37:30,806 --> 00:37:32,974 তাহলে আপনি বলছেন, যদি ম্যাক যেকোনো একটি পথে বের হওয়ার চেষ্টা করে 476 00:37:32,975 --> 00:37:35,476 আমাদের বিস্ফোরক নিষ্ক্রিয় করার আগে-? সে দুজনকেই উড়িয়ে দেবে 477 00:37:35,477 --> 00:37:37,977 স্বর্গে 478 00:37:41,316 --> 00:37:45,529 ৭ মিনিট অক্সিজেন বাকি ধন্যবাদ 479 00:37:47,114 --> 00:37:49,614 ভ্যাকুয়াম পাম্প সক্রিয় 480 00:37:49,741 --> 00:37:53,537 আউটলেট ফ্যান দ্বারা অক্সিজেন প্রত্যাহার করা হচ্ছে 481 00:37:53,704 --> 00:37:57,457 ৬ মিনিট অক্সিজেন বাকি 482 00:38:01,878 --> 00:38:04,378 পাওয়ার কেবল কোথায়? 483 00:38:05,215 --> 00:38:07,715 ওই দিকে 484 00:38:12,681 --> 00:38:18,143 যদি আমরা ফ্যানের বিদ্যুৎ কেটে দিই, সে সব বাতাস বের করতে পারবে না 485 00:38:18,144 --> 00:38:23,044 সতর্কতা, এক্সহস্ট আউটলেট একটি অননুমোদিত প্রস্থান 486 00:38:33,910 --> 00:38:37,580 এটা কাজ করেছে, ফ্যান বন্ধ হয়েছে 487 00:38:37,747 --> 00:38:40,287 স্যান্ডি কমপ্লেক্স লক করছে! 488 00:38:42,001 --> 00:38:44,501 দরজা এয়ারটাইট 489 00:38:53,429 --> 00:38:57,057 আমি সর‍্যি, কর্নেল, কিন্তু স্যান্ডি সমস্ত ইভ্যাক কমান্ড ওভাররাইড করছে 490 00:38:57,058 --> 00:39:00,686 ডিসপ্লেসমেন্ট কোড চালাও আমি করেছি, দুইবার 491 00:39:00,687 --> 00:39:02,646 এখনও সেই দুটি সম্ভাবনা আছে, 492 00:39:02,647 --> 00:39:05,274 মেইনটেনেন্স শ্যাফ্ট এবং এক্সহস্ট আউটলেট 493 00:39:05,275 --> 00:39:07,734 আমরা এমন কিছুতে জুয়া খেলতে পারি না 494 00:39:07,735 --> 00:39:11,154 দেখুন, আমরা জুয়া খেলছি না আমরা একটি হিসেব করে রাস্তা পছন্দ করছি 495 00:39:11,155 --> 00:39:13,740 এখন সময় হয়েছে ম্যাকগাইভারের মতো চিন্তা করার 496 00:39:13,741 --> 00:39:16,785 তার মন তোমার বা আমার মতো কাজ করে না 497 00:39:16,786 --> 00:39:20,122 আমাদের প্রবৃত্তি কাজে লাগাতে হবে প্রবৃত্তি কোনো কাজে আসবে না, পিট 498 00:39:20,123 --> 00:39:22,541 আমাদের পরিকল্পনা আছে এগুলো চিন্তা করা হয়েছে 499 00:39:22,542 --> 00:39:24,417 এগুলো পর্যালোচনা করা হয়েছে, এগুলো অনুমোদিত হয়েছে 500 00:39:24,418 --> 00:39:26,628 এই দেশের কিছু সেরা সামরিক মন- 501 00:39:26,629 --> 00:39:29,589 আমরা ভিয়েতনামে তিনজন ভালো মানুষ হারিয়েছি যখন সেই সামরিক মনগুলো 502 00:39:29,590 --> 00:39:33,218 ৩০০ মাইল দূরে কোনো ডেস্কে বসে ছিল 503 00:39:33,219 --> 00:39:35,887 আমি শত্রু সৈন্য চলাচল শনাক্ত করার আদেশে ছিলাম 504 00:39:35,888 --> 00:39:37,597 এখন, তুমি কী করতে চেয়েছিলে? 505 00:39:37,598 --> 00:39:39,975 আমাদের এত কাছাকাছি হতে হয়নি! 506 00:39:39,976 --> 00:39:42,269 আমরা সেখানে ছিলাম, উডি আমরা জানতাম কী করতে হবে 507 00:39:42,270 --> 00:39:43,645 হেডকোয়ার্টার জানত না! 508 00:39:43,646 --> 00:39:47,190 এবং আমরা এখন এখানে আছি এটি আমাদের সিদ্ধান্ত 509 00:39:47,191 --> 00:39:49,694 এগুলো আমাদের বন্ধু 510 00:39:51,028 --> 00:39:53,568 ৪ মিনিট অক্সিজেন বাকি 511 00:39:55,825 --> 00:39:58,284 কর্নেল? 512 00:39:58,285 --> 00:40:00,785 উডি? 513 00:40:00,913 --> 00:40:03,457 ঠিক আছে 514 00:40:03,457 --> 00:40:05,875 ঠিক আছে 515 00:40:05,876 --> 00:40:10,056 তুমি ম্যাকগাইভারকে সবচেয়ে ভালো জানো এটি তোমার সিদ্ধান্ত, পিট 516 00:40:13,551 --> 00:40:15,635 এই চাকা সম্পর্কে কী? 517 00:40:15,636 --> 00:40:17,470 এটি কি দরজা ম্যানুয়ালি ওভাররাইড করবে? 518 00:40:17,471 --> 00:40:23,227 হ্যাঁ, কিন্তু সম্পূর্ণ এক্সহস্ট আউটলেট বাইরে থেকে মাইন করা 519 00:40:23,394 --> 00:40:25,311 তুমি এই দরজা খুলতে পারবে না 520 00:40:25,312 --> 00:40:30,192 যদি না বাইরে কেউ বিস্ফোরক নিষ্ক্রিয় করে 521 00:40:31,985 --> 00:40:36,615 তাহলে আমাদের মূল প্রবেশদ্বারে ফিরে যেতে হবে 522 00:40:36,698 --> 00:40:41,495 স্যান্ডি অনলাইন থাকা অবস্থায় আমরা কোথাও যেতে পারব না 523 00:40:46,375 --> 00:40:48,501 এই কন্ট্রোল বাক্স সম্পর্কে কী? 524 00:40:48,502 --> 00:40:51,128 এটি কি কম্পিউটারে যায়? 525 00:40:51,129 --> 00:40:53,589 হ্যাঁ 526 00:40:53,590 --> 00:40:56,090 কন্ট্রোল তারগুলো ধরে রাখে 527 00:40:58,178 --> 00:41:01,640 আচ্ছা, তাহলে যদি আমরা... 528 00:41:02,057 --> 00:41:04,559 ...তারগুলো ওভারলোড করি... 529 00:41:06,603 --> 00:41:09,189 আমরা প্রোগ্রাম ওভাররাইড করব 530 00:41:11,191 --> 00:41:12,775 হ্যাঁ 531 00:41:12,776 --> 00:41:15,276 এটাই আইডিয়া 532 00:41:21,743 --> 00:41:24,537 তুমি বিদ্যুৎ কোথা থেকে পাবে? 533 00:41:24,538 --> 00:41:28,458 ২ মিনিট অক্সিজেন বাকি ধন্যবাদ 534 00:41:52,607 --> 00:41:57,737 ৯০ সেকেন্ড অক্সিজেন বাকি ধন্যবাদ。 535 00:42:13,419 --> 00:42:16,429 একটু stretch হবে 536 00:42:18,966 --> 00:42:22,344 হস্তক্ষেপ নিষিদ্ধ শক্তি বৃদ্ধি করুন 537 00:42:22,345 --> 00:42:25,735 সাবধান! সে কেবল সুপারচার্জ করেছে! 538 00:42:28,434 --> 00:42:30,934 ঠিক আছে, এটাই! 539 00:42:42,490 --> 00:42:44,616 ওভারলোড, ওভারলোড 540 00:42:44,617 --> 00:42:47,494 অনুপ্রবেশকারীদের নির্মূল - ডিফেন্স - ডিফেন্স 541 00:42:47,495 --> 00:42:49,204 অনুপ্রবেশকারীদের রক্ষা - 542 00:42:49,205 --> 00:42:51,331 অনুপ্রবেশ, অনুপ্রবেশ সিস্টেম 543 00:42:51,332 --> 00:42:54,335 রক্ষা, রক্ষ... 544 00:43:05,930 --> 00:43:08,973 চলো, তোমাকে প্রধান প্রবেশদ্বারে নিয়ে যাব 545 00:43:08,974 --> 00:43:11,184 চলো 546 00:43:11,185 --> 00:43:13,685 চলো 547 00:43:18,442 --> 00:43:20,151 আমি পারব না 548 00:43:20,152 --> 00:43:21,569 আমি পারব না 549 00:43:21,570 --> 00:43:23,363 ফিরে এসো 550 00:43:23,364 --> 00:43:25,864 আমার জন্য ফিরে এসো 551 00:43:30,996 --> 00:43:33,496 পর্যাপ্ত বাতাস নেই 552 00:43:40,881 --> 00:43:43,216 চলো, পিট, সেখানে থাকো 553 00:43:43,217 --> 00:43:45,717 না, ম্যাকগাইভার, এটি মাইন করা 554 00:43:45,886 --> 00:43:49,765 যদি এটি নিষ্ক্রিয় না করা হয়, এটি বিস্ফোরিত হবে! 555 00:43:50,182 --> 00:43:51,807 আমার একটি চিন্তা আছে 556 00:43:51,808 --> 00:43:54,308 আমার একটি চিন্তা আছে 557 00:44:07,532 --> 00:44:09,533 তারা ভেতরে আছে! তারা জীবিত! 558 00:44:09,534 --> 00:44:11,869 অক্সিজেন সরঞ্জাম ভেতরে নিয়ে যাও! তাড়াতাড়ি! 559 00:44:11,870 --> 00:44:14,831 ম্যাকগাইভার, তুমি ঠিক আছো? 560 00:44:14,998 --> 00:44:19,335 কখনোই এমন ভালো অনুভব করিনি, পিট মনে হয় আমরা সঠিক অনুমান করেছি 561 00:44:19,336 --> 00:44:22,646 আমি ভেবেছিলাম তুমি কাছাকাছি কোথাও একটা থাকবে 562 00:44:47,155 --> 00:44:50,240 তুমি জানো, আমি প্রায় সর‍্যি আমাদের তাকে শর্ট সার্কিট করতে হয়েছিল 563 00:44:50,241 --> 00:44:54,411 আমরা একটি বড় বৈজ্ঞানিক আবিষ্কারের কাছে ছিলাম 564 00:44:54,412 --> 00:44:58,165 সিস্টেমের ত্রুটিগুলো ঠিক করতে আমার কিছু সময় লাগবে 565 00:44:58,166 --> 00:45:03,906 ঠিক আছে, শুধু সিস্টেম থেকে মানুষদের বাদ দিও না, ঠিক আছে? 566 00:45:04,214 --> 00:45:09,674 তারা অবিশ্বস্ত, এবং তারা নিঃসন্দেহে অযৌক্তিক 567 00:45:10,011 --> 00:45:12,651 কিন্তু আমি মনে করি আমাদের তাদের দরকার 568 00:45:14,098 --> 00:45:16,598 ধন্যবাদ, ম্যাক 569 00:45:20,313 --> 00:45:22,356 তুমি একজন উট পাচারকারীর জন্য ঠিক আছ 570 00:45:22,357 --> 00:45:25,109 আমি সেই উট ফেরত দিয়েছি 571 00:45:28,571 --> 00:45:31,615 পিট, তোমাকে দেখে ভালো লাগল সত্যিই ভালো লাগল 572 00:45:31,616 --> 00:45:33,450 যদি কখনো সহজ জীবন থেকে ক্লান্ত হও, তুমি... 573 00:45:33,451 --> 00:45:36,286 কোনো সম্ভাবনা নেই 574 00:45:36,287 --> 00:45:39,122 পিট, তুমি কীভাবে এত নিশ্চিত ছিলে আমরা এক্সহস্ট সিস্টেম বেছে নেব? 575 00:45:39,123 --> 00:45:42,334 তোমার সঠিক হওয়ার মাত্র ৫০ শতাংশ সম্ভাবনা ছিল 576 00:45:42,335 --> 00:45:45,295 আসলে আমি মনে রেখেছিলাম ম্যাক ব্রুকহার্স্ট কেমিকালে গত বছর 577 00:45:45,296 --> 00:45:48,256 একটি বড় আগুন থেকে বের হতে এক্সহস্ট সিস্টেম ব্যবহার করেছিল 578 00:45:48,257 --> 00:45:50,877 আর আমি ভেবেছিলাম সেও তা মনে রাখবে 579 00:45:52,470 --> 00:45:53,762 ম্যাকগাইভার তোমাকে দেখে ভালো লাগল 580 00:45:53,763 --> 00:45:55,639 বিদায়, পিট, ধন্যবাদ 581 00:45:55,640 --> 00:45:58,392 এটা ছিল এলিভেটর শ্যাফ্ট 582 00:46:00,936 --> 00:46:04,814 কোন এলিভেটর? ব্রুকহার্স্ট কেমিকালের আগুন 583 00:46:04,815 --> 00:46:09,395 আমি এক্সহস্ট সিস্টেম নয়, এলিভেটর শ্যাফ্ট ব্যবহার করেছিলাম 584 00:46:09,528 --> 00:46:12,114 না হ্যাঁ 585 00:46:16,911 --> 00:46:19,411 এটা হতে পারে না 586 00:46:22,791 --> 00:46:25,291 এটাই ছিল 587 00:46:26,305 --> 00:47:26,341