1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:04,111 --> 00:01:06,446 Raymond! Miten menee? 3 00:01:09,157 --> 00:01:10,867 Missä Freddy on? 4 00:01:12,077 --> 00:01:14,121 Mikset lyönyt vetoa? 5 00:01:14,788 --> 00:01:15,789 Löinhän minä. 6 00:01:16,290 --> 00:01:17,291 Minähän sanoin. 7 00:01:18,333 --> 00:01:19,543 Puhuitko Mickin kanssa? 8 00:01:20,377 --> 00:01:21,336 Puhuin. 9 00:01:21,962 --> 00:01:23,755 Hän sanoi, ettet lyönyt vetoa. 10 00:01:23,839 --> 00:01:26,425 Hän on valehtelija. 11 00:01:27,092 --> 00:01:28,260 Varovasti. 12 00:01:29,177 --> 00:01:30,262 Mitä? 13 00:01:30,721 --> 00:01:32,889 Olen tuntenut Mickin 20 vuotta. 14 00:01:34,391 --> 00:01:35,309 Ray. 15 00:01:36,268 --> 00:01:38,270 Vannon, että löin vetoa. 16 00:01:38,979 --> 00:01:40,647 En tiedä, mistä Mick puhuu. 17 00:02:00,709 --> 00:02:02,044 Minulla on Mattie. 18 00:02:02,461 --> 00:02:03,587 Mitä hän sanoi? 19 00:02:04,755 --> 00:02:06,465 Mick puhuu paskaa. 20 00:02:07,382 --> 00:02:08,342 Mitä mieltä olet? 21 00:02:09,134 --> 00:02:10,677 Joku on täynnä paskaa. 22 00:02:12,220 --> 00:02:13,180 Anna hänelle. 23 00:02:14,264 --> 00:02:15,766 Freddyllä on asiaa. 24 00:02:16,308 --> 00:02:17,142 Niinkö? 25 00:02:19,895 --> 00:02:20,729 Freddy! 26 00:02:20,812 --> 00:02:22,105 -Mattie. -Miten menee? 27 00:02:22,189 --> 00:02:23,648 Mattie, pidän sinusta. 28 00:02:23,732 --> 00:02:27,194 Mutta minulla ei voi olla alaisia, joihin en voi luottaa. 29 00:02:28,278 --> 00:02:29,488 Mitä tarkoitat? 30 00:02:29,571 --> 00:02:31,823 Ei haittaa, jos et lyönyt vetoa. 31 00:02:31,907 --> 00:02:33,867 Se maksoi minulle kyllä 30 tonnia. 32 00:02:33,950 --> 00:02:35,952 Se on ongelma. Mutta me kaikki mokaamme. 33 00:02:37,120 --> 00:02:38,663 Löin vetoa. Minä... 34 00:02:39,164 --> 00:02:41,291 Mutta valehtelu? Et voi tehdä niin. 35 00:02:41,875 --> 00:02:44,961 Jos sinulla on jotain sanottavaa, nyt on sen aika. 36 00:02:47,464 --> 00:02:49,466 Minä mokasin. Olen pahoillani. 37 00:02:49,549 --> 00:02:50,884 Mikset lyönyt vetoa? 38 00:02:50,967 --> 00:02:53,970 Aioin lyödä vetoa, mutta... 39 00:02:54,054 --> 00:02:56,431 Törmäsin kaveriin, jolla oli kamaa... 40 00:02:57,808 --> 00:03:00,685 Minä mokasin. 41 00:03:00,769 --> 00:03:01,937 Me kaikki mokaamme. 42 00:03:02,020 --> 00:03:03,271 Rehellisyys on tärkeintä. 43 00:03:03,355 --> 00:03:05,399 Vittu. Olen pahoillani. 44 00:03:05,899 --> 00:03:08,693 Unohda se. Anna puhelin Raylle. 45 00:03:08,777 --> 00:03:10,529 Selvä. Kiitos, Freddy. 46 00:03:16,451 --> 00:03:17,285 Niin? 47 00:03:17,369 --> 00:03:20,205 Hakkaa häntä vähän. Älä tee pysyvää vahinkoa. 48 00:03:21,081 --> 00:03:22,791 Selvä. Hetkinen. 49 00:03:31,550 --> 00:03:34,719 Seuraavan kerran, kun Freddy käskee tehdä jotain, tee se. 50 00:03:34,803 --> 00:03:38,014 Tiedän. Olen pahoillani. Minä vain... 51 00:03:40,100 --> 00:03:41,518 Mikä idiootti. 52 00:03:43,687 --> 00:03:45,480 Paska! 53 00:05:08,730 --> 00:05:10,106 Mitä uutta, ystävä? 54 00:05:10,190 --> 00:05:11,358 Ei uutisia. 55 00:05:12,692 --> 00:05:13,610 Ei uutisia? 56 00:05:13,693 --> 00:05:15,403 Ei. Mitä sinulle kuuluu? 57 00:05:17,155 --> 00:05:19,658 -Huonoja uutisia. -Niinkö? 58 00:05:20,283 --> 00:05:21,910 Minulla oli huono viikko. 59 00:05:21,993 --> 00:05:23,745 Kuten joka viikko. 60 00:05:25,789 --> 00:05:26,623 Mitä? 61 00:05:30,252 --> 00:05:31,878 Kauanko olemme tehneet bisnestä? 62 00:05:32,587 --> 00:05:34,339 Olen vähän loukkaantunut, Ray. 63 00:05:34,422 --> 00:05:37,092 Älä syytä minua, paskapää. Sinulla pitäisi olla rahat. 64 00:05:39,302 --> 00:05:40,845 Hyvä on. Tajuan kyllä. 65 00:05:43,765 --> 00:05:46,059 Yksi tyyppi on minulle kympin velkaa. 66 00:05:46,685 --> 00:05:49,938 Onko selvä? Ashfieldissä. Hakisitko sen? 67 00:05:50,730 --> 00:05:52,107 Voit pitää sen. 68 00:05:53,358 --> 00:05:57,862 Eli kymppi ja tonni päälle. 69 00:05:58,947 --> 00:05:59,990 Minkä takia? 70 00:06:00,907 --> 00:06:03,076 Velan perimisestä. 71 00:06:03,660 --> 00:06:06,288 Perit... Sinähän pidät rahat. 72 00:06:06,371 --> 00:06:08,832 Tiedän, mutta minun ei pitäisi hakea rahoja - 73 00:06:08,915 --> 00:06:10,208 joltakulta muulta. 74 00:06:10,959 --> 00:06:12,294 Tapasitko Nickyn? 75 00:06:12,377 --> 00:06:13,503 Nicky. 76 00:06:14,254 --> 00:06:15,463 Tämä on Ray! 77 00:06:15,547 --> 00:06:17,924 -Tästä tyypistä kerroin. -Hei, kaveri. 78 00:06:18,633 --> 00:06:20,510 -Miten menee? -Hyvin. Entä itsellesi? 79 00:06:20,594 --> 00:06:22,012 Hyvin. 80 00:06:22,095 --> 00:06:24,639 Vie hänet Ashfieldin tyypin luo. 81 00:06:25,307 --> 00:06:26,182 Toki. 82 00:06:46,828 --> 00:06:48,663 Kauanko olet tehnyt töitä Freddylle? 83 00:06:57,130 --> 00:06:59,716 Haluatko käydä tämän Ashfieldin kaverin kimppuun? 84 00:07:00,925 --> 00:07:02,093 Totta vitussa. 85 00:07:05,180 --> 00:07:07,307 LIIAN VAIKEAT -KORI 86 00:07:15,940 --> 00:07:17,150 Ole hyvä. 87 00:07:18,485 --> 00:07:19,527 Oletko Terry? 88 00:07:19,611 --> 00:07:20,612 Kuka vittu olet? 89 00:07:20,695 --> 00:07:22,614 Kerron, kuka olen, kusipää. 90 00:07:22,697 --> 00:07:24,407 Missä vitussa rahat ovat? Missä? 91 00:07:24,491 --> 00:07:25,742 -Mitkä rahat? -Freddyn! 92 00:07:25,825 --> 00:07:27,619 -Missä ne ovat? -Hetkinen. 93 00:07:27,702 --> 00:07:30,622 Älä käske odottamaan, vitun mulkku. 94 00:07:31,247 --> 00:07:33,249 Hankin ne rahat. Sopiiko? 95 00:07:37,003 --> 00:07:38,213 Pidä kiirettä. 96 00:07:39,506 --> 00:07:40,757 Minulla ei ole niitä nyt. 97 00:07:41,549 --> 00:07:42,717 Hankin ne myöhemmin. 98 00:07:43,635 --> 00:07:45,679 -Saan ne loppuviikosta. -Ei, nyt. 99 00:07:45,762 --> 00:07:46,846 Ei minulla ole. 100 00:07:47,889 --> 00:07:48,723 Älä nyt, kamu. 101 00:07:48,807 --> 00:07:50,100 En ole kamusi, munapää. 102 00:07:52,602 --> 00:07:54,020 Lasken kolmeen. 103 00:07:54,646 --> 00:07:55,814 -Ei minulla ole. -Yksi. 104 00:07:56,648 --> 00:07:59,067 Saan ne loppuviikosta. 105 00:07:59,150 --> 00:08:00,735 -Vannon sen. -Kaksi. 106 00:08:00,819 --> 00:08:02,445 Pyydän, anteeksi. 107 00:08:02,529 --> 00:08:04,781 Kauanko olet ollut naimisissa? 108 00:08:06,950 --> 00:08:08,159 Kaksitoista vuotta. 109 00:08:09,369 --> 00:08:10,495 Onko lompakkoa? 110 00:08:16,376 --> 00:08:19,087 Siellä on parisataa. Voin käydä automaatilla... 111 00:08:20,839 --> 00:08:22,048 Älä murehdi siitä. 112 00:08:23,216 --> 00:08:25,927 Joo. Kivan näköinen perhe. 113 00:08:26,803 --> 00:08:28,388 -Kiitos. -Oikein kiva. 114 00:08:29,806 --> 00:08:31,516 Asut Kirribillissä. 115 00:08:32,559 --> 00:08:33,643 Niin. 116 00:08:35,061 --> 00:08:36,438 Hartley Crescentissä. 117 00:08:37,272 --> 00:08:40,066 Pidän Kirribillistä. Se on kiva paikka. 118 00:08:40,650 --> 00:08:42,569 Pysy täällä hänen kanssaan. 119 00:08:42,652 --> 00:08:43,737 Mihin sinä menet? 120 00:08:44,571 --> 00:08:45,655 Lähden Kirribilliin. 121 00:08:45,739 --> 00:08:50,034 Ei, kuulkaa. Hankin rahanne. 122 00:08:50,118 --> 00:08:51,286 En halua rahaa. 123 00:08:51,953 --> 00:08:52,787 Mitä tarkoitat? 124 00:08:53,538 --> 00:08:55,957 Työni ei ole kerätä rahaa. Se on hänen työtään. 125 00:08:58,126 --> 00:08:59,043 Mitä sinä teet? 126 00:08:59,669 --> 00:09:02,756 Työni on saada sinut katumaan, ettet maksanut ajoissa. 127 00:09:02,839 --> 00:09:05,300 Haluan toimia oikein. 128 00:09:06,551 --> 00:09:08,511 -Minulla on rahat. -Niinkö? 129 00:09:08,595 --> 00:09:09,971 Pitää vain käydä hakemassa. 130 00:09:10,054 --> 00:09:11,806 Hyvä on. 131 00:09:12,390 --> 00:09:14,434 Hae ne nyt. Onko selvä? 132 00:09:14,517 --> 00:09:17,479 Mene hänen kanssaan. Jos hän aiheuttaa ongelmia, 133 00:09:17,562 --> 00:09:18,980 soita minulle. 134 00:09:19,063 --> 00:09:20,064 -Onko selvä? -Jep. 135 00:09:22,817 --> 00:09:25,195 Ei kai haittaa, jos pidän tämän? 136 00:09:32,035 --> 00:09:33,119 Mennään. 137 00:09:48,426 --> 00:09:49,260 Tule tänne. 138 00:09:54,140 --> 00:09:55,892 -Eddy. -Niin? 139 00:09:55,975 --> 00:09:57,435 -Eddy, odota. -Hei. 140 00:09:57,519 --> 00:09:58,770 -Anteeksi. -Ei se mitään. 141 00:09:59,437 --> 00:10:01,397 -Se on vähän hullu. -Niin on. 142 00:10:01,481 --> 00:10:04,150 -Eddy! Anteeksi. -Ei mitään. 143 00:10:04,234 --> 00:10:07,403 -Ei kai koirasi syö minun koiraani? -Ruokin sen juuri. 144 00:10:07,487 --> 00:10:08,613 Selvä. 145 00:10:08,696 --> 00:10:10,573 Olet turvassa seuraavat puoli tuntia. 146 00:10:10,657 --> 00:10:11,908 Hyvä. 147 00:10:12,951 --> 00:10:13,785 Mikä sen nimi on? 148 00:10:13,868 --> 00:10:16,412 -Boof. -Boof? Hyvää päivää. 149 00:10:16,496 --> 00:10:17,789 Onko se ranskanbulldoggi? 150 00:10:17,872 --> 00:10:19,749 On, Eddy. 151 00:10:19,833 --> 00:10:21,501 -Ranskis-Eddy. -Niin. 152 00:10:26,339 --> 00:10:28,424 -Olen muuten Ally. -Ray. 153 00:10:28,508 --> 00:10:29,509 -Ray. -Hauska tavata. 154 00:10:29,592 --> 00:10:30,718 Hauska tavata. 155 00:10:31,427 --> 00:10:33,096 Käytkö täällä usein? 156 00:10:33,179 --> 00:10:36,558 Kyllä. Täällä on mukavaa. Viihdyn veden äärellä. 157 00:10:36,641 --> 00:10:38,351 -Tavallaan se... -Niin. 158 00:10:38,434 --> 00:10:42,480 Tämä ei tunnu kaupungilta, vaikka olemmekin kaupungissa. 159 00:10:42,564 --> 00:10:44,566 Niin. Todellakin. 160 00:10:54,826 --> 00:10:58,705 Pitäisi kai mennä. 161 00:10:58,788 --> 00:11:01,332 Päästän sinut jatkamaan. 162 00:11:01,416 --> 00:11:02,250 -Jatkamaan... -Sitä. 163 00:11:02,333 --> 00:11:05,086 -Anteeksi, takaisin. -Joo, tärkeää työtä. 164 00:11:06,212 --> 00:11:07,547 -Niin. -Niin. 165 00:11:07,630 --> 00:11:08,756 Oli mukava tavata. 166 00:11:08,840 --> 00:11:10,008 -Samoin. -Niin. 167 00:11:10,091 --> 00:11:11,759 -Mukavaa päivänjatkoa. -Samoin. 168 00:11:11,843 --> 00:11:13,970 -Nähdään. -Samoin. Näkemiin. 169 00:11:14,053 --> 00:11:16,097 -Tulehan. -Nähdään taas. 170 00:11:16,681 --> 00:11:18,808 Tule, Eddy! 171 00:11:19,684 --> 00:11:20,935 Eddy, tule! 172 00:11:21,519 --> 00:11:22,979 -Nähdään. -Myöhemmin. 173 00:11:23,980 --> 00:11:24,814 Mennään, kaveri! 174 00:12:08,566 --> 00:12:11,152 Täydellinen tilaisuus, ja mitä teen? 175 00:12:15,782 --> 00:12:16,991 En mitään. 176 00:12:55,822 --> 00:12:57,156 -Hei, Ray. -Quentin. 177 00:12:59,909 --> 00:13:02,036 No niin. Hyvä. 178 00:13:02,120 --> 00:13:03,997 -Pidä hauskaa. -Heippa. 179 00:13:04,080 --> 00:13:06,332 -Miten menee, kulta? -Hyvin. 180 00:13:23,391 --> 00:13:25,893 Pisteitä ja palkintoja riittää. 181 00:13:25,977 --> 00:13:28,771 Lataamme laudan uudelleen toiselle kierrokselle. 182 00:13:29,564 --> 00:13:31,065 Samat säännöt. Kolme peräkkäin voittaa. 183 00:13:31,149 --> 00:13:33,776 -Hetkinen. -Kategoria on urheilu. 184 00:13:38,781 --> 00:13:40,241 Hei, Britt. 185 00:13:40,324 --> 00:13:41,325 Hei. 186 00:13:42,368 --> 00:13:44,162 -Mitä kuuluu, kaunotar? -Hyvää. 187 00:13:44,245 --> 00:13:45,705 -Niinkö? -Niin. 188 00:13:46,581 --> 00:13:48,624 -Miten menee? -Hyvin. 189 00:13:48,708 --> 00:13:50,501 -Miten koulussa menee? -Hyvin. 190 00:13:50,585 --> 00:13:52,003 -Niinkö? -Ei. 191 00:13:52,628 --> 00:13:54,255 Mitä sinulle opetetaan? 192 00:13:54,338 --> 00:13:55,256 Ei mitään. 193 00:13:56,799 --> 00:13:59,093 Entä pojat? Miten he kohtelevat sinua? 194 00:14:00,428 --> 00:14:04,098 -En kerro. -Etkö kerro? Hyvä on. 195 00:14:04,724 --> 00:14:07,268 Minulla on tämä. En muista, kenelle ostin sen. 196 00:14:07,351 --> 00:14:09,479 -Minulleko? -Ei sinulle. 197 00:14:09,562 --> 00:14:11,064 Tämä taitaa olla sinulle. 198 00:14:11,731 --> 00:14:13,024 Kiitos. 199 00:14:13,733 --> 00:14:15,109 Sinulla ei taida olla sitä. 200 00:14:15,193 --> 00:14:16,694 Superkurre. 201 00:14:16,778 --> 00:14:19,447 -Sinulla on se. -Ei. Superkurre. 202 00:14:20,031 --> 00:14:21,240 Näin sen. Aika hyvä. 203 00:14:21,324 --> 00:14:23,451 Onko? Sinunlaisesi elokuva. 204 00:14:23,534 --> 00:14:25,244 Se sopii minulle. 205 00:14:25,328 --> 00:14:26,329 -Niin. -Harmi, ettet ole nähnyt. 206 00:14:26,412 --> 00:14:27,705 Se kertoo oravasta. 207 00:14:27,789 --> 00:14:30,083 -Joo. Niinkö? -Joo. Haluatko teetä? 208 00:14:30,166 --> 00:14:31,125 Voisin ottaa. 209 00:14:31,209 --> 00:14:32,460 Fiksu... 210 00:14:33,586 --> 00:14:34,462 Mennään. 211 00:14:35,463 --> 00:14:36,672 Ketterä. 212 00:14:37,715 --> 00:14:39,759 -Valmistaudu... -Miltä tuntuu? 213 00:14:39,842 --> 00:14:41,219 Mahtavalta. 214 00:14:42,804 --> 00:14:44,222 Mitä on meneillään? 215 00:14:45,473 --> 00:14:46,390 Ei mitään. 216 00:14:47,975 --> 00:14:50,394 Tapahtuuko typyjen osastolla mitään? 217 00:14:50,478 --> 00:14:52,605 Ei. Entä sinulla? 218 00:14:52,688 --> 00:14:53,773 Voi veljet. 219 00:14:55,108 --> 00:14:58,653 Olen hätistellyt niitä kepillä saatuani Motor Neuronin. 220 00:15:00,029 --> 00:15:03,783 Naiset rakastavat sitä. Heti kun kerron sairaudestani, 221 00:15:04,534 --> 00:15:06,452 he kimpussani kuin kärpäset paskassa. 222 00:15:06,536 --> 00:15:08,121 Dollari, Bruce-setä. 223 00:15:08,871 --> 00:15:09,997 Mitä sanoit, Britt? 224 00:15:10,581 --> 00:15:11,666 Olet dollarin velkaa. 225 00:15:15,002 --> 00:15:15,878 Miksi? 226 00:15:16,462 --> 00:15:17,797 Sinä kiroilit. 227 00:15:18,381 --> 00:15:20,591 -Mitä minä sanoin? -P-sanan. 228 00:15:21,175 --> 00:15:23,261 -Paska? -Jep. 229 00:15:23,344 --> 00:15:25,513 Nyt olet kaksi dollaria velkaa, joten maksa. 230 00:15:31,185 --> 00:15:33,479 Hyvä on. Käykö luottokortti? 231 00:15:33,563 --> 00:15:34,397 Ei. 232 00:15:34,480 --> 00:15:35,523 ...voittaa kilpailijat. 233 00:15:35,606 --> 00:15:38,151 Mikä tämä on? Tuo... 234 00:15:39,318 --> 00:15:40,945 Minulla ei ole rahaa. 235 00:15:41,028 --> 00:15:43,489 Okei, mutta olet minulle velkaa. 236 00:15:44,615 --> 00:15:46,284 Maksan kyllä. 237 00:15:46,367 --> 00:15:47,618 Parasta on. 238 00:15:48,202 --> 00:15:50,329 Pidä varasi. Hän tietää, missä asut. 239 00:15:50,413 --> 00:15:51,539 Niinkö? 240 00:15:59,755 --> 00:16:00,590 Kiitos. 241 00:16:01,215 --> 00:16:02,133 Nähdään. 242 00:16:05,803 --> 00:16:07,305 -Mitä kuuluu? -Ei paljoa. 243 00:16:08,097 --> 00:16:09,098 Miten meni? 244 00:16:13,352 --> 00:16:14,770 Voi helvetti. 245 00:16:15,354 --> 00:16:20,776 Terryn kanssa ei mennyt kovin hyvin. 246 00:16:21,986 --> 00:16:24,906 -Taisin olla liian aggressiivinen. -Älä murehdi sitä. 247 00:16:24,989 --> 00:16:26,741 Kukaan ei ole seppä syntyessään. 248 00:16:26,824 --> 00:16:28,951 -Mitä tapahtuu? Oletko kunnossa? -Ray! Hei, kaveri. 249 00:16:29,035 --> 00:16:31,454 Nick. Nick. Gaz. 250 00:16:31,537 --> 00:16:33,372 -Hei, kaveri. -Miten menee? Hyvin. 251 00:16:33,456 --> 00:16:35,041 -Voimmeko jutella? -Joo. 252 00:16:36,167 --> 00:16:38,294 Selvä. Nähdään sisällä. 253 00:16:38,961 --> 00:16:39,962 Toki. 254 00:16:42,548 --> 00:16:43,591 Mitä nyt? 255 00:16:46,344 --> 00:16:48,221 Tule käymään luonani. 256 00:16:48,304 --> 00:16:49,513 Olen kusessa. 257 00:16:50,473 --> 00:16:51,974 Mitä olet tehnyt? 258 00:16:52,850 --> 00:16:54,727 Tat löysi pornoni. 259 00:16:54,810 --> 00:16:55,811 Yhden DVD:stäni? 260 00:16:57,313 --> 00:16:59,982 Hän on vihainen, ja sanoin, että se on sinun. 261 00:17:01,400 --> 00:17:02,944 Miksi sanoit niin? 262 00:17:03,027 --> 00:17:05,363 Hän aikoi ottaa eron. 263 00:17:06,614 --> 00:17:08,783 Tule takaisin ja pyydä häneltä anteeksi. 264 00:17:08,866 --> 00:17:09,825 Miksi? 265 00:17:09,909 --> 00:17:11,661 Että jätit pornoa kämpilleni. 266 00:17:11,744 --> 00:17:13,871 Miksi vitussa jättäisin pornoa kämpillesi? 267 00:17:13,955 --> 00:17:15,873 En tiedä, niin vain kävi. 268 00:17:15,957 --> 00:17:17,250 En keksinyt muuta. 269 00:17:18,793 --> 00:17:21,087 Tule ja pyydä häneltä anteeksi. 270 00:17:21,170 --> 00:17:22,380 Tämä on iso juttu. 271 00:17:23,214 --> 00:17:24,632 Tule. Olen sinulle velkaa. 272 00:17:29,887 --> 00:17:32,056 -Hyvä on. -Olet helvetin legenda. 273 00:17:34,141 --> 00:17:35,226 Mennäänkö heti? 274 00:17:36,227 --> 00:17:37,603 Olen töissä. 275 00:17:37,687 --> 00:17:39,772 Joo. Anteeksi. 276 00:17:39,855 --> 00:17:41,774 Rauhoitu. Se on pornoa. 277 00:17:41,857 --> 00:17:44,235 -Tiedän, mutta hän on vitun... -Voi helvetti. 278 00:17:46,112 --> 00:17:47,863 Hän ei päästä minua sisään. 279 00:17:54,620 --> 00:17:56,455 Häivyn puoleksi tunniksi, Phil. 280 00:17:56,539 --> 00:17:58,499 -Ei se mitään. -Hyvä. Kiitos. 281 00:17:59,667 --> 00:18:01,711 -Mennään, pönttöpää. -Kiitos, Ray. 282 00:18:01,794 --> 00:18:04,046 Mennään. Kielsin naimasta venäläistä. 283 00:18:04,130 --> 00:18:05,715 -Tiedän. -Enkö? 284 00:18:05,798 --> 00:18:07,425 -Joo. Vittu. -Hei? 285 00:18:30,698 --> 00:18:31,782 Kulta? 286 00:18:35,286 --> 00:18:36,370 Oletko kunnossa? 287 00:18:36,996 --> 00:18:38,080 Ray on täällä. 288 00:18:39,123 --> 00:18:40,750 Hei, Ray. 289 00:18:41,542 --> 00:18:42,752 Miten menee? 290 00:18:47,298 --> 00:18:50,343 Gaz sanoi, että löysit DVD:ni. 291 00:18:54,555 --> 00:18:57,016 Olen pahoillani siitä. 292 00:19:09,153 --> 00:19:12,031 Miksi katsot tällaista? 293 00:19:12,740 --> 00:19:16,577 Tämä on ällöttävää. Miksi pidät tästä? 294 00:19:17,286 --> 00:19:18,704 En tiedä. 295 00:19:18,788 --> 00:19:20,623 Tykkäätkö kusta naisten päälle? 296 00:19:21,707 --> 00:19:24,168 -Tämän takia vaimosi otti eron. -Kulta. 297 00:19:27,546 --> 00:19:28,422 Älä nyt. 298 00:19:32,009 --> 00:19:33,844 -Voimmeko jutella? -Toki. 299 00:19:35,346 --> 00:19:37,306 Haluatko tämän vai et? 300 00:19:40,518 --> 00:19:41,560 Kiitos. 301 00:19:42,311 --> 00:19:44,021 -Saatan... -Pervo. 302 00:19:44,105 --> 00:19:46,857 Tiedän. Saatan hänet ulos. Oletko kunnossa? 303 00:19:48,776 --> 00:19:49,735 Kyllä? 304 00:19:55,032 --> 00:19:56,450 -Tiedän. -Sinun jälkeesi. 305 00:19:56,534 --> 00:19:58,035 -Joo. Tule. -Joo. 306 00:20:00,830 --> 00:20:03,332 Ray, tuo on Vasilli. Tatin veli tuli Venäjältä. 307 00:20:03,416 --> 00:20:04,291 Miten menee? 308 00:20:04,375 --> 00:20:06,627 -Pissatyyppi? -Niin. 309 00:20:07,378 --> 00:20:09,338 Ei, vaan... Mennään. 310 00:20:12,049 --> 00:20:13,175 Anteeksi. 311 00:20:28,357 --> 00:20:30,317 Olen pahoillani. 312 00:20:30,901 --> 00:20:31,861 Anteeksi. 313 00:20:32,778 --> 00:20:35,614 Tiedät, etten ole kiinnostunut vain sellaisesta. 314 00:20:35,698 --> 00:20:37,616 Tiedät, että tykkään - 315 00:20:38,617 --> 00:20:39,994 muistakin jutuista. 316 00:20:40,077 --> 00:20:41,704 Ihmisten suuhun paskantamisesta? 317 00:20:41,787 --> 00:20:44,415 Ei. Tiedäthän sinä. 318 00:20:45,583 --> 00:20:47,293 Tavallisista jutuista. 319 00:20:54,717 --> 00:20:55,968 Kiitos, Ray. 320 00:20:57,136 --> 00:20:58,262 Olen sinulle velkaa. 321 00:21:10,608 --> 00:21:11,775 Vittu. 322 00:22:07,623 --> 00:22:10,501 Meillä on kirjamessut, ja pitää - 323 00:22:10,584 --> 00:22:13,671 pukeutua kirjan hahmoksi. 324 00:22:13,754 --> 00:22:18,008 Ja sitten meillä kaikilla on paraati. 325 00:22:18,092 --> 00:22:19,218 Ja sitten paraatissa... 326 00:22:19,301 --> 00:22:22,638 Jessus, mikset katso eteesi? 327 00:22:22,721 --> 00:22:23,973 Mitä sanoit? 328 00:22:24,056 --> 00:22:25,307 Kuulit, mitä sanoin. 329 00:22:25,391 --> 00:22:27,351 Mitä? Haluatko aloittaa jotain? 330 00:22:29,019 --> 00:22:30,437 Varo sanojasi. 331 00:22:30,521 --> 00:22:32,231 Häivy, ääliö. 332 00:22:34,358 --> 00:22:36,151 Joo. Aivan. 333 00:22:36,235 --> 00:22:37,945 Jatka matkaa, mulkku. 334 00:22:40,614 --> 00:22:42,324 -Haen sinulle uuden. Jooko? -Okei. 335 00:22:42,408 --> 00:22:45,244 Sano hänelle, että hän on velkaa neljä dollaria. 336 00:22:45,327 --> 00:22:46,829 -Neljä dollaria? -Niin. 337 00:22:47,454 --> 00:22:49,290 -Niin taitaa. -Joo. 338 00:22:49,373 --> 00:22:51,834 -Haen ne häneltä myöhemmin. -Selvä. 339 00:22:58,132 --> 00:22:59,800 Mitä haluat syntymäpäivälahjaksi? 340 00:23:00,551 --> 00:23:02,886 Haluan telkkarin huoneeseeni. 341 00:23:02,970 --> 00:23:04,430 Haluat telkkarin? 342 00:23:04,513 --> 00:23:09,602 Niin. Punaisen tai mustan hoverboardin. 343 00:23:09,685 --> 00:23:11,895 -Jos hankin sinulle television... -Niin? 344 00:23:11,979 --> 00:23:13,564 ...et lähtisi huoneestasi, 345 00:23:13,647 --> 00:23:15,107 enkä näkisi sinua. 346 00:23:17,693 --> 00:23:18,694 No... 347 00:23:19,236 --> 00:23:21,905 -Tuo ei ole totta. -Tulisitko silti ulos - 348 00:23:21,989 --> 00:23:23,365 juttelemaan joskus? 349 00:23:23,449 --> 00:23:24,742 Joo, joskus. 350 00:23:25,743 --> 00:23:26,910 Joskus? 351 00:23:29,830 --> 00:23:33,292 Käyn kulman takana olevassa lehtikioskissa. 352 00:23:33,375 --> 00:23:36,086 Haen vain sanomalehden. 353 00:23:36,170 --> 00:23:37,713 -Voitko jäädä tänne? -Joo. 354 00:23:37,796 --> 00:23:38,797 Hyvä on, kulta. 355 00:23:38,881 --> 00:23:40,633 -Tulen kohta takaisin. -Selvä. 356 00:23:52,144 --> 00:23:53,354 Oletko kunnossa, vanhus? 357 00:23:58,609 --> 00:23:59,985 Juokse vain, paskiainen. 358 00:24:23,342 --> 00:24:24,385 Hei! 359 00:24:27,805 --> 00:24:29,098 -Kappas. -Hei. 360 00:24:30,015 --> 00:24:31,266 En tunnistanut sinua. 361 00:24:31,934 --> 00:24:33,769 Joo, en ihmettele. 362 00:24:33,852 --> 00:24:34,687 Olet ambulanssikuski. 363 00:24:35,437 --> 00:24:36,814 -Ensihoitaja. -Selvä. 364 00:24:36,897 --> 00:24:38,524 -Ambulanssikuski. -Niinkö? 365 00:24:40,651 --> 00:24:45,572 Jos joudun onnettomuuteen, 366 00:24:45,656 --> 00:24:48,242 soitanko sinulle suoraan. Vai mitä teen? 367 00:24:48,325 --> 00:24:49,201 Miten toimitaan? 368 00:24:49,785 --> 00:24:51,787 Toki. Jep. Selvä. 369 00:24:51,870 --> 00:24:53,497 -Niinkö? -Jep. 370 00:24:53,580 --> 00:24:55,916 -Annan numeroni. -Siistiä. 371 00:24:57,126 --> 00:24:58,252 Anna tulla. 372 00:24:58,335 --> 00:24:59,336 -Nolla... -Niinkö? 373 00:24:59,420 --> 00:25:00,587 -Nolla... -Niinkö? 374 00:25:00,671 --> 00:25:01,714 Nolla. 375 00:25:01,797 --> 00:25:03,298 Kolme nollaa. Selvä. 376 00:25:05,718 --> 00:25:06,719 Hullunkurista. 377 00:25:08,470 --> 00:25:10,222 Onko tämä oikea numero? 378 00:25:10,305 --> 00:25:11,682 -On. -Niinkö? Hyvä on. 379 00:25:12,683 --> 00:25:15,310 Olen onnettomuusaltis, 380 00:25:16,603 --> 00:25:17,938 joten odota puhelua. 381 00:25:18,021 --> 00:25:19,356 -Saimme töitä, Al! -Selvä. 382 00:25:20,399 --> 00:25:23,777 -Anteeksi. Pitää mennä. -Hyvä on. Siistiä. 383 00:25:25,028 --> 00:25:26,947 -Soitan sinulle. -Tee niin. 384 00:26:43,816 --> 00:26:45,818 Tekstitys: Eveliina Niemi 385 00:26:46,305 --> 00:27:46,345 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm