1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:30,934 --> 00:00:32,019 Missä avaimeni ovat? 3 00:00:32,644 --> 00:00:33,687 Pöydällä. 4 00:00:34,938 --> 00:00:36,148 Minun on parempi. 5 00:00:39,276 --> 00:00:41,570 -Olen valmis. -Älä unta näe. 6 00:00:43,655 --> 00:00:44,698 No niin. 7 00:00:44,781 --> 00:00:46,116 Minä lähden. Olet rakas. 8 00:00:46,199 --> 00:00:47,075 Rakastan sinua. 9 00:00:47,868 --> 00:00:49,119 Nähdään pian, kaverit. 10 00:00:49,202 --> 00:00:50,120 Hyvä on. 11 00:00:51,413 --> 00:00:52,789 Voinko rikkoa tämän? 12 00:00:53,665 --> 00:00:55,584 -Älä. -Näyttää koiralta. 13 00:01:42,506 --> 00:01:43,382 Vittu! 14 00:01:48,011 --> 00:01:48,970 Luoja. 15 00:01:49,513 --> 00:01:50,347 Vittu. 16 00:01:50,972 --> 00:01:52,182 Paskaläjä. 17 00:01:52,766 --> 00:01:54,768 Tämä on pistooli. Onko selvä? 18 00:01:55,519 --> 00:01:59,064 Mennään. Takakonttiin, kamu. Avaa se, mene sisään. 19 00:02:01,900 --> 00:02:03,193 Parasta liikkua. 20 00:02:04,069 --> 00:02:05,028 Mene sisään. 21 00:02:05,779 --> 00:02:08,281 Pää alas, kiitos. 22 00:03:29,488 --> 00:03:30,697 Voi paska. 23 00:03:31,573 --> 00:03:32,741 Ulos sieltä. 24 00:03:35,702 --> 00:03:36,661 Mennään. 25 00:03:46,379 --> 00:03:47,631 Kierrä eteen. 26 00:03:53,887 --> 00:03:55,514 Teillä on väärä tyyppi. 27 00:03:56,139 --> 00:03:57,849 Etkö ole Luke Henson? 28 00:03:58,391 --> 00:03:59,643 Voi paska. 29 00:03:59,935 --> 00:04:01,186 -Vannon, olen väärä tyyppi. -Lapio. 30 00:04:01,269 --> 00:04:02,103 Vannon. 31 00:04:07,609 --> 00:04:08,693 Kaiva. 32 00:04:12,072 --> 00:04:13,532 Kuka sinulle maksaa? 33 00:04:32,968 --> 00:04:35,387 Ei, mitä sinä teet? 34 00:04:37,055 --> 00:04:40,433 Maan pitää mennä kuopan ulkopuolelle. Ymmärrätkö? 35 00:04:41,393 --> 00:04:43,687 Voinko pyytää palvelusta? 36 00:04:44,271 --> 00:04:45,355 Et voi. 37 00:04:50,860 --> 00:04:52,404 Onko sinulla lapsia? 38 00:04:53,572 --> 00:04:57,200 Minulla on perhe. Kaksi lasta. 39 00:04:57,993 --> 00:05:01,997 Voitko olla hautaamatta minua? 40 00:05:02,747 --> 00:05:05,292 -Minun pitää haudata sinut. -Ei, älä. 41 00:05:05,959 --> 00:05:09,212 Jos he tietävät, mitä tapahtui, he eivät jää ihmettelemään. 42 00:05:09,879 --> 00:05:12,007 Eikö vaimosi tiedä, mitä teet? 43 00:05:14,342 --> 00:05:16,970 Voinko jättää viestin? 44 00:05:17,345 --> 00:05:18,263 Haluan vain sanoa... 45 00:05:18,346 --> 00:05:21,683 Hän tajuaa kyllä. Jatka kaivamista. 46 00:05:29,733 --> 00:05:32,444 Älä minua katso, kusipää, vaan tuota kuoppaa. 47 00:05:42,912 --> 00:05:45,582 Pyydän. 48 00:06:01,264 --> 00:06:02,849 Kerro perheelleni, että minä... 49 00:06:34,130 --> 00:06:35,215 Isä? 50 00:06:37,467 --> 00:06:39,803 Sharny sanoi, ettei häntä ole olemassa. 51 00:06:41,971 --> 00:06:43,348 Mistä hän tietää? 52 00:06:43,431 --> 00:06:45,141 Hänen äitinsä kertoi. 53 00:06:45,225 --> 00:06:46,559 Onko hän todellinen? 54 00:06:53,775 --> 00:06:56,611 Joulupukki on myytti. 55 00:06:56,695 --> 00:06:58,071 Mikä se on? 56 00:06:59,280 --> 00:07:00,323 Se on - 57 00:07:01,783 --> 00:07:03,159 kuin perinne. 58 00:07:03,743 --> 00:07:05,370 Hän on siis todellinen. 59 00:07:06,663 --> 00:07:08,540 Ei ole. 60 00:07:09,124 --> 00:07:11,042 Mistä sitten lahjat tulevat? 61 00:07:12,544 --> 00:07:13,545 Ostan ne. 62 00:07:13,628 --> 00:07:15,630 Miksi valehtelit siitä? 63 00:07:16,631 --> 00:07:17,757 Hyvä kysymys. 64 00:07:18,591 --> 00:07:20,009 Tarkoitan... 65 00:07:20,760 --> 00:07:23,388 En edes tiedä, mistä tämä pukkijuttu tulee - 66 00:07:23,930 --> 00:07:26,391 tai miten se liittyy Jeesuksen syntymään. 67 00:07:30,103 --> 00:07:31,563 Onko Jeesus olemassa? 68 00:07:32,522 --> 00:07:34,399 En ole koskaan tavannut häntä, 69 00:07:36,109 --> 00:07:37,318 mutta ehkä. 70 00:07:39,154 --> 00:07:40,572 Entä pääsiäispupua? 71 00:07:41,781 --> 00:07:42,615 Ei. 72 00:07:45,243 --> 00:07:46,494 Hammaskeijua? 73 00:07:50,123 --> 00:07:52,167 Eikö hammaskeijuakaan ole? 74 00:07:53,585 --> 00:07:54,502 Ei. 75 00:07:57,505 --> 00:07:59,340 Entä yksisarvisia? 76 00:08:09,058 --> 00:08:10,435 Ne ovat totta. 77 00:08:11,019 --> 00:08:12,687 Oikeasti? Mistä tiedät? 78 00:08:13,271 --> 00:08:15,106 -Näin yhden. -Missä? 79 00:08:16,941 --> 00:08:18,026 Sinisillä vuorilla. 80 00:08:19,277 --> 00:08:20,695 Mitä tapahtui? 81 00:08:21,571 --> 00:08:25,366 Ajoin - 82 00:08:25,992 --> 00:08:28,203 vuorten halki. 83 00:08:30,622 --> 00:08:33,458 Minun piti käydä pissalla. 84 00:08:35,251 --> 00:08:36,461 Kun pääsin ulos, 85 00:08:37,837 --> 00:08:41,299 kuulin äänen. 86 00:08:41,382 --> 00:08:44,552 Hevosen juoksua. Tiedätkö? 87 00:08:44,636 --> 00:08:46,095 Ja... 88 00:08:47,263 --> 00:08:50,141 Seisoin aukean reunalla. 89 00:08:50,850 --> 00:08:55,271 Kuulin klip-klop-äänen, joka voimistui koko ajan. 90 00:08:55,355 --> 00:08:56,815 Sitten katsoin ylös. 91 00:08:57,649 --> 00:08:59,692 Toisella puolella aukiota - 92 00:09:00,610 --> 00:09:02,237 oli yksisarvinen. 93 00:09:03,530 --> 00:09:04,781 Pelottiko sinua? 94 00:09:05,740 --> 00:09:08,243 Itse asiassa vähän. Joo. 95 00:09:08,326 --> 00:09:10,662 Seisoin siinä, 96 00:09:10,745 --> 00:09:12,705 katsoin sitä ja se minua. 97 00:09:13,414 --> 00:09:15,250 Sitten se - 98 00:09:17,377 --> 00:09:18,628 alkoi hymyillä. 99 00:09:20,588 --> 00:09:23,716 Sitten se iski silmää ja teki näin. 100 00:09:25,176 --> 00:09:26,553 Ja sanoi: 101 00:09:27,720 --> 00:09:28,930 "Pärjäile, Ray." 102 00:09:30,890 --> 00:09:33,226 Sitten se lensi pois. 103 00:09:35,520 --> 00:09:37,939 Hetki, mistä se tiesi nimesi? 104 00:09:40,108 --> 00:09:42,026 Yksisarviset tietävät kaikkien nimet. 105 00:09:51,661 --> 00:09:52,620 Vittu. 106 00:09:53,204 --> 00:09:54,747 Isä, yksi dollari. 107 00:09:57,292 --> 00:09:59,210 Laskin väärin ennen taukoa. 108 00:09:59,294 --> 00:10:02,297 Jane vie mukanaan yli 10 000 dollarin palkinnot - 109 00:10:02,380 --> 00:10:04,048 oltuaan viisi iltaa ohjelmassa. 110 00:10:04,132 --> 00:10:06,301 Antakaa hänelle aplodit. 111 00:10:06,885 --> 00:10:08,261 Hyvä. 112 00:10:08,344 --> 00:10:09,679 Pitääkö sinun mennä? 113 00:10:11,180 --> 00:10:12,432 Ei vielä. 114 00:10:12,682 --> 00:10:13,516 Hyvää työtä. 115 00:10:13,600 --> 00:10:14,934 Haluat silti voittaa tänään. 116 00:10:15,018 --> 00:10:17,312 -Olisi ihanaa voittaa. -Se on helppoa. 117 00:10:17,395 --> 00:10:18,897 Mitä tapahtuu? 118 00:10:21,649 --> 00:10:22,525 Ei mitään. 119 00:10:23,610 --> 00:10:24,569 Kerro pois. 120 00:10:24,986 --> 00:10:26,821 Kolmannen kierroksen potti vähenee. 121 00:10:26,905 --> 00:10:28,281 Pitää mennä oikeuteen. 122 00:10:29,532 --> 00:10:30,742 Nytkö? 123 00:10:32,201 --> 00:10:33,244 Huomenna. 124 00:10:36,039 --> 00:10:37,665 Mitä sinä teit? 125 00:10:38,249 --> 00:10:39,584 Löin kusipäätä. 126 00:10:40,293 --> 00:10:41,669 Mitä tapahtui? 127 00:10:43,087 --> 00:10:44,756 En halua puhua siitä. 128 00:10:45,882 --> 00:10:47,091 Miten he saivat sinut? 129 00:10:49,177 --> 00:10:50,136 Rego. 130 00:10:51,596 --> 00:10:53,765 Heillä on pari todistajaa. 131 00:10:54,933 --> 00:10:56,392 Mille sinä naurat? 132 00:10:59,187 --> 00:11:00,897 Alat olla huolimaton. 133 00:11:01,648 --> 00:11:02,982 Paraskin puhuja. 134 00:11:07,528 --> 00:11:10,448 Kyse ei ole siitä, että näkee kauniita tyttöjä suihkussa, 135 00:11:10,531 --> 00:11:12,158 vaikka sekin on kiva. 136 00:11:12,241 --> 00:11:14,285 Jos olen myöhässä töistä, 137 00:11:14,369 --> 00:11:16,412 ei tarvitse käydä suihkussa kotona. 138 00:11:16,496 --> 00:11:17,497 Ray! 139 00:11:21,668 --> 00:11:22,835 Ray! 140 00:11:23,628 --> 00:11:24,629 Mitä nyt? 141 00:11:24,712 --> 00:11:26,839 -Se tyyppi, Henson? -Niin? 142 00:11:26,923 --> 00:11:28,257 Hän ei ole se tyyppi. 143 00:11:28,341 --> 00:11:29,175 Mitä tarkoitat? 144 00:11:29,258 --> 00:11:31,177 Luulimme häntä tekijäksi. 145 00:11:31,719 --> 00:11:33,596 Willie Keysin tappajaksi. 146 00:11:33,680 --> 00:11:38,726 Henson oli Willielle 60 tonnia velkaa, joten luulimme, että se on hän. 147 00:11:39,560 --> 00:11:40,728 Muttei ollut. 148 00:11:42,397 --> 00:11:44,065 Tapoinko väärän miehen? 149 00:11:44,482 --> 00:11:46,776 Kuule, kamu. Anteeksi. Mitä? 150 00:11:47,402 --> 00:11:49,862 Luulimme, että se oli hän. Mikä on ongelma? 151 00:11:50,989 --> 00:11:53,950 Varmista ensi kerralla, että sinulla on oikea tyyppi. 152 00:13:17,909 --> 00:13:18,951 No niin. 153 00:13:19,869 --> 00:13:22,121 -Voitko pestä kätesi ensin? -Jep. 154 00:13:22,205 --> 00:13:24,665 Sitten tehdään heti kotitehtävät. 155 00:13:35,510 --> 00:13:36,677 Luke käski antaa tämän, 156 00:13:36,761 --> 00:13:38,971 -jos hänelle tapahtuu jotakin. -Mitä? 157 00:13:39,972 --> 00:13:41,682 Mitä tarkoitat? 158 00:13:58,074 --> 00:13:59,283 Oletko ollut naimisissa? 159 00:14:00,952 --> 00:14:02,954 -Kihloissa. -Kihloissa. 160 00:14:03,037 --> 00:14:06,499 Mutta olin 21-vuotias. 161 00:14:08,000 --> 00:14:09,669 -Tiedäthän... -Väistit luodin. 162 00:14:12,171 --> 00:14:13,214 Tiedäthän. 163 00:14:14,215 --> 00:14:15,049 Entä sinä? 164 00:14:15,842 --> 00:14:17,176 Olen ollut naimisissa. 165 00:14:17,760 --> 00:14:18,761 Minulla on tytär. 166 00:14:20,096 --> 00:14:22,140 -Mikä hänen nimensä on? -Britt. 167 00:14:23,099 --> 00:14:24,225 Brittany. 168 00:14:25,226 --> 00:14:26,435 Kuinka vanha hän on? 169 00:14:27,895 --> 00:14:29,063 Kahdeksan. 170 00:14:29,897 --> 00:14:31,566 Mistä hän pitää? Hevosista? 171 00:14:32,692 --> 00:14:33,776 Yksisarvisista. 172 00:14:37,280 --> 00:14:38,156 Söpöä. 173 00:14:39,115 --> 00:14:40,449 Mistä muusta? 174 00:14:44,579 --> 00:14:45,913 Kiristyksestä. 175 00:14:47,373 --> 00:14:48,457 Mitä? 176 00:14:48,833 --> 00:14:53,546 Hänellä on sellainen juttu, että jos kiroilee, hän veloittaa dollarin. 177 00:14:54,547 --> 00:14:57,216 Kuin kiroilupurkki. 178 00:14:57,300 --> 00:14:58,634 Ei ole purkkia. 179 00:14:59,218 --> 00:15:00,887 Raha menee suoraan taskuun. 180 00:15:01,470 --> 00:15:03,139 -Kiroilutasku. -Kiroilutasku. 181 00:15:25,161 --> 00:15:26,370 Mitä nyt? 182 00:15:26,454 --> 00:15:31,042 Anteeksi. Ystävälläni on miesongelmia. 183 00:15:32,043 --> 00:15:32,877 Mitä tapahtuu? 184 00:15:32,960 --> 00:15:35,254 En tiedä. Hän tapailee yhtä miestä. 185 00:15:35,338 --> 00:15:38,382 He ovat vakavissaan, mutta hän miettii. 186 00:15:39,133 --> 00:15:42,053 Ehkä hän ei ole poikaystäväainesta. 187 00:15:42,595 --> 00:15:43,763 Vai niin. 188 00:15:45,264 --> 00:15:47,308 -Mikä hänessä on vikana? -Ei mikään. 189 00:15:47,391 --> 00:15:49,852 He tulevat hyvin toimeen, ja seksi on mahtavaa. 190 00:15:50,770 --> 00:15:52,438 Hän on vähän paska suutelija. 191 00:15:52,521 --> 00:15:54,023 Siinäkö kaikki? 192 00:15:58,694 --> 00:16:01,781 Pitää löytää sopiva. Kaikilla on oma tyylinsä. 193 00:16:02,531 --> 00:16:05,618 Pitää vain löytää joku, joka sopii omaan. 194 00:16:06,494 --> 00:16:07,411 Muuten - 195 00:16:09,247 --> 00:16:10,456 se ei toimi. 196 00:16:18,297 --> 00:16:20,049 -Ray? -Niin? 197 00:16:22,677 --> 00:16:23,511 Jep? 198 00:16:34,272 --> 00:16:36,065 Sopiiko tämä tyyli? 199 00:16:36,524 --> 00:16:37,358 -Sopii. -Niinkö? 200 00:16:37,441 --> 00:16:39,777 Se on oikein hyvä. 201 00:17:06,387 --> 00:17:07,388 Hei. 202 00:17:15,980 --> 00:17:17,356 Mikä on homman nimi? 203 00:17:20,151 --> 00:17:22,403 Lääkäri laittoi hänet koomaan. 204 00:17:23,404 --> 00:17:25,865 Hänellä saattaa olla aivovaurio. 205 00:17:35,875 --> 00:17:37,752 Hei. 206 00:17:37,835 --> 00:17:39,962 Älä nyt. 207 00:17:40,046 --> 00:17:42,256 Hän pärjää kyllä. 208 00:17:42,340 --> 00:17:43,799 Hän on taistelija. 209 00:17:44,550 --> 00:17:46,719 Hän toipuu kyllä. 210 00:17:46,802 --> 00:17:47,803 Kaikki hyvin? 211 00:17:55,311 --> 00:17:56,562 Mitä tapahtui? 212 00:17:56,645 --> 00:18:00,358 Ne kusipäät hakkasivat hänet. 213 00:18:01,776 --> 00:18:05,363 Meillä oli diili menossa. Sitten ne tyypit tulivat sisään. 214 00:18:05,446 --> 00:18:08,074 Hakkasivat Garyn, veivät aseet. 215 00:18:12,286 --> 00:18:13,579 Keitä he olivat? 216 00:18:13,662 --> 00:18:16,916 Heillä oli maskit. En nähnyt kasvoja. 217 00:18:16,999 --> 00:18:18,542 Teetkö asekauppoja - 218 00:18:18,626 --> 00:18:20,378 -naamiotuneiden kanssa? -En. 219 00:18:20,461 --> 00:18:21,712 Teimme kaupat kaverin kanssa. 220 00:18:21,796 --> 00:18:23,214 Tunnen tyypin. 221 00:18:23,297 --> 00:18:26,550 Kun teimme kauppoja, muut tulivat sisään. 222 00:18:26,634 --> 00:18:29,470 He hakkasivat Garyn ja veivät aseet. 223 00:18:29,553 --> 00:18:30,513 Selvä. 224 00:18:30,596 --> 00:18:32,807 Mikä kaverisi nimi on? 225 00:18:32,890 --> 00:18:33,974 Miksi haluat tietää? 226 00:18:34,392 --> 00:18:35,935 Mikset halua kertoa? 227 00:18:37,061 --> 00:18:38,437 Hänen nimensä on Hassam. 228 00:18:40,606 --> 00:18:42,274 Mikseivät he hakanneet sinua? 229 00:18:42,358 --> 00:18:44,402 Aseet eivät olleet minulla. 230 00:18:44,485 --> 00:18:47,446 Minua potkaistiin palleille. Niihin sattuu. Haluatko nähdä? 231 00:18:48,447 --> 00:18:49,281 Näytän sinulle. 232 00:18:49,365 --> 00:18:51,784 En halua nähdä pallejasi, idiootti. 233 00:18:54,078 --> 00:18:58,124 Sain yhden niistä kusipäistä. Löin häntä. 234 00:18:58,791 --> 00:19:01,085 -Löitkö häntä kolmesti? -Suoraan naamaan. 235 00:19:01,168 --> 00:19:03,421 Miten kätesi voivat? Ovatko kätesi kunnossa? 236 00:19:03,504 --> 00:19:05,089 -Ihan hyvin. -Niinkö? Hyvä. 237 00:19:05,172 --> 00:19:07,716 -Hyvä. -Nyrkkeilin nuorena. 238 00:19:07,800 --> 00:19:10,469 -Niinkö? -Joo. Osaan lyödä kunnolla. 239 00:19:10,553 --> 00:19:13,097 Niinkö? Kiva. Hyvä on, kiitos. 240 00:19:27,862 --> 00:19:29,864 Pese kätesi, senkin likainen mulkku. 241 00:19:29,947 --> 00:19:32,825 Säikytit paskat housuun. 242 00:19:33,451 --> 00:19:34,368 Mitä teet, Ray? 243 00:19:34,952 --> 00:19:36,287 Istu alas. 244 00:19:37,705 --> 00:19:40,749 Mitä vittua tämä on? Tulet kotiini ja käsket... 245 00:19:44,712 --> 00:19:45,713 Irti minusta! 246 00:19:46,422 --> 00:19:48,340 Mitä teet? Lähdetään ajelulle. 247 00:19:48,424 --> 00:19:49,550 -Tänne, kusipää. -Lopeta! 248 00:19:49,633 --> 00:19:51,427 Tule. Juuri noin. 249 00:19:52,052 --> 00:19:54,722 Mitä vittua sinä teet? Haluatko tappaa minut? 250 00:19:54,805 --> 00:19:57,516 Minulla ei ole mitään tekemistä Garyn kanssa. 251 00:19:58,100 --> 00:19:59,435 Kyllä on. 252 00:20:00,311 --> 00:20:01,145 Todista se. 253 00:20:03,606 --> 00:20:04,690 Näetkö tuon käden? 254 00:20:04,773 --> 00:20:06,066 -Mitä siitä? -Kyllä? 255 00:20:09,778 --> 00:20:10,863 Näetkö? 256 00:20:11,989 --> 00:20:13,532 Tuolta kätesi pitäisi näyttää. 257 00:20:14,617 --> 00:20:17,369 Hyvä on. Valehtelin siitä. 258 00:20:17,912 --> 00:20:20,915 Mutta kaikki muu on totta. Vannon perheeni hengen kautta. 259 00:20:24,251 --> 00:20:25,544 Mitä vittua sinä teet? 260 00:20:25,628 --> 00:20:26,712 Ray. 261 00:20:26,795 --> 00:20:28,380 Olen Gary, lankosi. 262 00:20:28,881 --> 00:20:31,967 Kaveri, homma menee näin. 263 00:20:33,093 --> 00:20:35,596 Ala puhua totta. 264 00:20:36,597 --> 00:20:38,349 Tai leikkaan kullisi irti. 265 00:20:39,058 --> 00:20:42,811 Sitten vedän sen pöntöstä alas. 266 00:20:44,396 --> 00:20:45,689 Vietät loppuelämäsi - 267 00:20:45,773 --> 00:20:48,359 kävellen tynkä kullisi paikalla. 268 00:21:00,329 --> 00:21:02,623 Vasilli, Hassam tässä. 269 00:21:12,216 --> 00:21:13,634 Tule sisään. 270 00:21:17,805 --> 00:21:18,806 Kädet ylös. 271 00:21:19,848 --> 00:21:21,100 Missä ase on? 272 00:21:21,976 --> 00:21:23,435 Vyötärönauha. 273 00:21:30,401 --> 00:21:31,527 Sängylle. 274 00:21:34,280 --> 00:21:35,614 Molemmat. 275 00:21:37,116 --> 00:21:38,117 Antaa mennä. 276 00:21:41,412 --> 00:21:43,372 Hyvä on. Alkakaa puhua. 277 00:21:44,707 --> 00:21:45,958 Mistä? 278 00:21:46,041 --> 00:21:47,793 Mitä luulet? 279 00:21:49,211 --> 00:21:51,547 Se oli Vasillin idea. 280 00:21:51,672 --> 00:21:53,382 Valehtelet, kusipää! 281 00:21:55,467 --> 00:21:59,096 Hän sanoi pari päivää sitten, että meidän pitäisi kyniä hänet. 282 00:22:01,056 --> 00:22:05,519 En halunnut hakata häntä, mutta kaverillasi on munaa. 283 00:22:05,603 --> 00:22:07,563 Hän pani kunnolla hanttiin. 284 00:22:08,439 --> 00:22:09,773 Kuka hänet hakkasi? 285 00:22:10,399 --> 00:22:12,735 Tuntemani miehet. 286 00:22:13,611 --> 00:22:14,903 Onko heillä nimiä? 287 00:22:17,573 --> 00:22:19,116 Jos kerron, 288 00:22:20,159 --> 00:22:21,619 tapatko heidät? 289 00:22:28,083 --> 00:22:30,419 -Lopeta. -Mitä? 290 00:22:30,502 --> 00:22:32,296 Mitä nyt? Hei. 291 00:22:35,132 --> 00:22:37,009 Tuolla taitaa olla jotain. 292 00:22:37,760 --> 00:22:39,303 Siellä ei ole mitään. 293 00:22:39,845 --> 00:22:41,221 Voitko tarkistaa? 294 00:25:09,870 --> 00:25:11,872 Tekstitys: Eveliina Niemi 295 00:25:12,305 --> 00:26:12,594 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-