1
00:00:03,086 --> 00:00:05,172
Nie jestem workiem ziemniaków.
2
00:00:05,255 --> 00:00:07,758
Należy się ze mną obchodzić jak z jajkiem!
3
00:00:07,841 --> 00:00:09,801
POLICJA
4
00:00:09,885 --> 00:00:11,637
Zabieramy ich na komendę.
5
00:00:12,221 --> 00:00:13,931
To policja?
6
00:00:14,514 --> 00:00:16,725
Tak. Ale ze stolicy.
7
00:00:16,808 --> 00:00:17,809
Ze stolicy?
8
00:00:18,727 --> 00:00:21,813
Po prostu się nie wychylajcie.
9
00:00:22,648 --> 00:00:25,317
Nie widzą w nas ludzi.
10
00:00:25,817 --> 00:00:29,780
Jesteśmy dla nich szczurami.
Jeden fałszywy ruch, a się nas pozbędą.
11
00:00:30,364 --> 00:00:31,448
Hej!
12
00:00:33,617 --> 00:00:34,785
Dokąd to?
13
00:00:34,868 --> 00:00:36,119
- Ja…
- Niedźwiedziu!
14
00:00:39,540 --> 00:00:41,291
On nie żyje!
15
00:00:41,375 --> 00:00:46,380
Jest spłaszczony jak naleśnik.
16
00:00:46,463 --> 00:00:48,840
Nigdy go takiego nie widziałem.
17
00:00:55,222 --> 00:00:56,682
Co to?
18
00:00:57,224 --> 00:01:00,185
Gdybym wiedział, że do tego dojdzie,
19
00:01:00,269 --> 00:01:03,313
pozwoliłbym ci chodzić do kasyna
bez ograniczeń!
20
00:01:03,397 --> 00:01:05,440
Ucisz się. Jeśli nie…
21
00:01:05,941 --> 00:01:07,985
Wyczuwam bunt.
22
00:01:08,485 --> 00:01:10,237
Nie ma sensu was zabierać.
23
00:01:10,320 --> 00:01:12,447
Zajmą się wami w składowisku.
24
00:01:15,325 --> 00:01:16,618
Gear!
25
00:01:17,327 --> 00:01:19,746
Za co to?
26
00:01:21,000 --> 00:01:27,074
Wspomóż nas i zostań członkiem VIP,
by pozbyć się reklam z www.OpenSubtitles.org
27
00:03:14,945 --> 00:03:16,988
Pozbyć się ich.
28
00:03:25,914 --> 00:03:30,335
Teraz jesteście bezpieczni.
Wybaczcie, że tak ostro was potraktowałam.
29
00:03:36,758 --> 00:03:38,343
Broń była przesadą.
30
00:03:38,427 --> 00:03:43,223
To ty zmieniłaś plan. Sporo namieszałaś.
31
00:03:44,891 --> 00:03:47,894
Mówiłam ci, że mam wtykę w stolicy.
32
00:03:48,478 --> 00:03:51,148
Miło mi! Mówcie mi Lynn.
33
00:03:53,400 --> 00:03:56,653
Początkowo mieliśmy
umówione miejsce spotkania.
34
00:03:56,736 --> 00:04:00,490
Chcieliśmy was ukryć w transporcie
z towarami i wwieźć do stolicy.
35
00:04:00,991 --> 00:04:03,827
Ale wysłałaś sygnał SOS,
że macie towarzystwo.
36
00:04:03,910 --> 00:04:07,539
Zrobiłam, co mogłam,
żeby wyeliminować zagrożenie.
37
00:04:07,622 --> 00:04:12,461
Na komendzie myślą,
że nic po was nie zostało.
38
00:04:12,544 --> 00:04:15,797
Więc policja nie będzie was szukać.
39
00:04:16,506 --> 00:04:19,676
Mówisz to takim spokojnym tonem.
40
00:04:19,759 --> 00:04:22,554
Luzuj. Ona już tak ma.
41
00:04:23,430 --> 00:04:25,974
Myślałam, że będzie z wami ktoś jeszcze.
42
00:04:28,268 --> 00:04:31,229
Niedźwiedź odszedł.
43
00:04:31,730 --> 00:04:33,565
- Wcale nie.
- Co?
44
00:04:33,648 --> 00:04:37,194
Niedźwiedź żyje.
Tylko już nie do końca jest niedźwiedziem.
45
00:04:42,032 --> 00:04:44,534
To człowiek w przebraniu?
46
00:04:44,618 --> 00:04:47,329
Chudy i wynędzniały.
47
00:04:47,412 --> 00:04:52,042
Wyglądał jak żałosny koleś
w średnim wieku. Jak Naka.
48
00:04:52,125 --> 00:04:53,919
Co za wstyd.
49
00:04:54,002 --> 00:04:58,965
Więc cały ten czas nas oszukiwał?
50
00:04:59,049 --> 00:05:00,675
Dlatego cię ostrzegałam.
51
00:05:01,259 --> 00:05:03,094
Mówiłam ci, że coś ukrywa.
52
00:05:03,178 --> 00:05:04,846
Więc o tym wiedziałaś?
53
00:05:04,930 --> 00:05:09,100
Tak. W stolicy sprzedają takie przebrania.
54
00:05:09,726 --> 00:05:13,688
Nie sądziłeś, że to dość dziwne?
Gadający niedźwiedź?
55
00:05:14,231 --> 00:05:16,399
Niczego nie podejrzewałeś?
56
00:05:18,401 --> 00:05:22,864
Popytam, czy ktoś nie widział
tak wyglądającego faceta.
57
00:05:23,406 --> 00:05:26,409
Przede wszystkim musimy odnaleźć to,
po co przyjechaliśmy.
58
00:05:27,410 --> 00:05:28,411
Gdzie taśma?
59
00:05:30,413 --> 00:05:31,414
Taśma…
60
00:05:32,457 --> 00:05:36,211
Oddam ją szefowi do rąk własnych.
61
00:05:37,295 --> 00:05:41,299
Dobrze. Ale zobaczycie się
dopiero po zmroku.
62
00:05:41,383 --> 00:05:44,135
Do tego czasu będę waszą przewodniczką.
63
00:05:44,761 --> 00:05:46,054
Przewodniczką?
64
00:06:01,069 --> 00:06:03,196
Witaj w stolicy.
65
00:06:15,792 --> 00:06:17,210
Ale błękitne niebo!
66
00:06:17,294 --> 00:06:18,795
Jakie białe budynki!
67
00:06:18,879 --> 00:06:23,133
Co to za miejsce?
68
00:06:23,717 --> 00:06:26,011
Zabiorę cię tam, dokąd zechcesz.
69
00:06:26,761 --> 00:06:29,806
W ten sposób odwdzięczę się za pomoc.
70
00:06:30,307 --> 00:06:33,685
- Serio?
- Ale wspaniałomyślnie!
71
00:06:46,323 --> 00:06:49,200
Wszyscy miło spędzają czas.
72
00:06:49,284 --> 00:06:51,494
Nie muszą zbierać odpadów?
73
00:06:51,578 --> 00:06:54,164
Nie muszą wykonywać pracy fizycznej.
74
00:06:54,247 --> 00:06:58,877
Androidy się wszystkim zajmują.
75
00:06:59,461 --> 00:07:03,298
Wyjątek stanowią policjanci i urzędnicy.
76
00:07:04,299 --> 00:07:05,925
Stanowiska mają być obsadzone
77
00:07:06,009 --> 00:07:08,261
przez najbystrzejszych wybrańców rządu.
78
00:07:08,345 --> 00:07:11,056
To honorowi mieszkańcy.
79
00:07:12,849 --> 00:07:15,310
To przewodniczący rządu.
80
00:07:15,810 --> 00:07:19,564
Jest głową państwa.
To najważniejsza osobistość w kraju.
81
00:07:19,648 --> 00:07:22,150
Podejmuje decyzje,
które dotyczą wszystkich.
82
00:07:22,651 --> 00:07:25,987
Jest bardziej znany niż Gotcha?
83
00:07:27,197 --> 00:07:28,531
Skoro o tym mowa…
84
00:07:30,075 --> 00:07:31,159
Gotcha.
85
00:07:31,242 --> 00:07:32,911
GOTCHA SPACERUJE
GOTCHA GOTUJE
86
00:07:32,994 --> 00:07:36,956
To stacja nadawcza. Transmituje program
do miast na pustkowiu.
87
00:07:38,416 --> 00:07:40,210
Naprawdę miał takie psy?
88
00:07:40,710 --> 00:07:42,087
Ale urocze!
89
00:07:43,630 --> 00:07:45,006
Psy?
90
00:07:45,090 --> 00:07:47,008
A, o nich mówisz.
91
00:07:48,760 --> 00:07:51,137
Dobre życie, to dobra muzyka.
92
00:07:51,221 --> 00:07:56,309
Łączę was z wyjątkowymi chwilami.
Tu wasz prowadzący, DJ PK.
93
00:07:56,393 --> 00:08:01,022
To idealna piosenka
na dobry początek dnia!
94
00:08:01,648 --> 00:08:04,150
Jesteśmy Pięknym Światem.
95
00:08:04,734 --> 00:08:07,278
„Kot rzuca kulkami z futra! Pach, pach!”
96
00:08:07,362 --> 00:08:09,239
To nie to.
97
00:08:09,322 --> 00:08:10,573
Co to za budynek?
98
00:08:13,118 --> 00:08:14,244
Szpital.
99
00:08:16,413 --> 00:08:18,957
Dostaniemy tam lekarstwa?
100
00:08:19,040 --> 00:08:20,667
Jesteś chory?
101
00:08:21,167 --> 00:08:22,585
Nie ja, a Szef.
102
00:08:23,420 --> 00:08:27,173
Jest dla mnie jak ojciec. I choruje.
103
00:08:27,674 --> 00:08:30,343
Od dawna szukam lekarstwa.
104
00:08:30,427 --> 00:08:32,262
Rozumiem.
105
00:08:32,929 --> 00:08:35,390
Gdy wykonamy zadanie,
pójdziemy po receptę.
106
00:08:37,475 --> 00:08:40,895
Hurra! Szef będzie zdrowy i szczęśliwy!
107
00:08:40,979 --> 00:08:42,230
I ja też!
108
00:08:43,523 --> 00:08:45,483
Pewnie jest dobrym człowiekiem.
109
00:08:46,735 --> 00:08:49,487
I przeciwieństwem mojego ojca. On…
110
00:08:52,157 --> 00:08:54,951
Na pewno jesteś głodny. Zjedzmy coś.
111
00:08:56,911 --> 00:08:58,413
Możemy tu zjeść?
112
00:08:58,997 --> 00:09:00,874
Tak. A do tego…
113
00:09:01,916 --> 00:09:02,959
ja stawiam.
114
00:09:04,377 --> 00:09:06,921
Muszę na chwilę wrócić na komendę.
115
00:09:07,005 --> 00:09:09,632
Upewnię się,
że dobrze zajęli się tą sprawą.
116
00:09:10,175 --> 00:09:12,886
Najedzcie się do syta!
117
00:09:14,179 --> 00:09:16,598
Witamy!
118
00:09:18,558 --> 00:09:19,559
Niedźwiedź?
119
00:09:20,894 --> 00:09:21,936
Tam jest.
120
00:09:22,771 --> 00:09:24,522
I tam. On jest wszędzie?
121
00:09:25,106 --> 00:09:27,484
Czy to jakaś technika klonowania ninja?
122
00:09:27,567 --> 00:09:29,778
To obsługa przebrana za niedźwiedzie.
123
00:09:29,861 --> 00:09:31,905
To maskotka restauracji.
124
00:09:31,988 --> 00:09:36,117
Witamy w Restauracji
pod Niedźwiedziem Polarnym!
125
00:09:36,201 --> 00:09:38,953
Trzy, dwa, jeden, niedźwiedź!
126
00:09:43,625 --> 00:09:45,752
No dobrze. W trakcie jedzenia…
127
00:09:50,715 --> 00:09:53,593
Ale pycha!
128
00:09:53,676 --> 00:09:55,720
- Niezłe, nie?
- Tak.
129
00:09:55,804 --> 00:09:58,431
Bez różnicy.
I tak jedzenie skończy w żołądku.
130
00:10:07,524 --> 00:10:08,858
Czemu się odwracasz?
131
00:10:09,359 --> 00:10:12,403
Wcale nie.
132
00:10:12,487 --> 00:10:15,532
Co? Przecież widzę.
133
00:10:17,700 --> 00:10:19,786
- Idę do łazienki!
- Co?
134
00:10:23,081 --> 00:10:25,125
Nie mam już wątpliwości.
135
00:10:25,625 --> 00:10:28,086
Postradał zmysły.
136
00:10:29,379 --> 00:10:31,506
Gear zaczął dojrzewać.
137
00:10:32,048 --> 00:10:36,177
Chłopak najwyraźniej się zakochał!
138
00:10:36,261 --> 00:10:39,180
Nie ma na to mojej zgody!
139
00:10:39,264 --> 00:10:41,307
Ale fajnie! Ja jestem za.
140
00:10:41,391 --> 00:10:43,518
Chociaż tym razem się nie ugnę!
141
00:10:43,601 --> 00:10:45,895
No to dawaj! Jeśli potrafisz!
142
00:10:46,479 --> 00:10:49,858
Będę walczył z wygranym.
143
00:10:51,276 --> 00:10:54,612
Co ty gadasz?
Przecież decyzja należy do Geara.
144
00:10:54,696 --> 00:10:55,697
Co?
145
00:10:59,409 --> 00:11:05,248
Co się ze mną dzieje?
Czuję ból, ale nie jest to złe uczucie.
146
00:11:13,756 --> 00:11:14,757
Tylko zerknę.
147
00:11:15,550 --> 00:11:16,551
Co?
148
00:11:33,902 --> 00:11:36,446
- Czekaj! Nie!
- To ja, Gear!
149
00:11:36,529 --> 00:11:38,823
To ja, Niedźwiedź! Ten, co lubi kasyna!
150
00:11:41,492 --> 00:11:43,536
Ten prawdziwy?
151
00:11:53,588 --> 00:11:54,589
To naprawdę ty?
152
00:11:54,672 --> 00:11:58,676
Tak, to ja! Patrz!
153
00:11:58,760 --> 00:12:00,803
O nie, znowu pajacuje.
154
00:12:00,887 --> 00:12:02,931
Nie ma wątpliwości. To on.
155
00:12:03,014 --> 00:12:04,515
Prawda? Widzisz?
156
00:12:05,016 --> 00:12:10,939
Tym trudniej mi uwierzyć,
że dostałeś się tutaj na własną rękę.
157
00:12:11,022 --> 00:12:14,525
Cóż, urodziłem się tutaj.
158
00:12:14,609 --> 00:12:16,986
Serio? Mimo że jesteś niedźwiedziem?
159
00:12:17,070 --> 00:12:21,074
Nie jestem! Jestem człowiekiem!
160
00:12:21,950 --> 00:12:23,952
I mam kozackie imię.
161
00:12:24,035 --> 00:12:27,121
Sami posłuchajcie. Nie uwierzycie.
162
00:12:27,705 --> 00:12:30,667
Nazywam się
Takada Nara Adios Elo Elo Taro.
163
00:12:30,750 --> 00:12:32,418
TAKADA NARA ADIOS ELO ELO TARO
164
00:12:33,002 --> 00:12:35,129
Takada Halo Co Gdzie Taro?
165
00:12:35,213 --> 00:12:37,966
Takada Nara Adios Elo Elo Taro!
166
00:12:38,049 --> 00:12:40,969
Takada Doberek Dureń Taro?
167
00:12:41,052 --> 00:12:43,554
Takada Nara Adios Elo Elo Taro!
168
00:12:43,638 --> 00:12:45,682
- Gocchan Sato.
- Takada!
169
00:12:46,307 --> 00:12:48,226
I tak mnie to nie obchodzi.
170
00:12:48,768 --> 00:12:51,437
To nie zmienia faktu, że jesteś oszustem.
171
00:12:54,148 --> 00:12:58,319
Udawanie niedźwiedzia
nie sprawia mi przyjemności.
172
00:12:58,987 --> 00:13:02,115
To długa historia.
173
00:13:04,993 --> 00:13:08,162
Dawniej byłem policjantem.
174
00:13:08,663 --> 00:13:10,832
Byłem w „elicie”.
175
00:13:11,916 --> 00:13:14,669
Ożeniłem się z córką komendanta
176
00:13:14,752 --> 00:13:17,088
i robiłem karierę.
177
00:13:17,672 --> 00:13:20,091
A do tego miałem córkę.
178
00:13:20,675 --> 00:13:23,094
To był najlepszy okres mojego życia.
179
00:13:23,761 --> 00:13:28,766
Uległem pokusie,
bo wszystko za dobrze mi się układało.
180
00:13:30,518 --> 00:13:34,147
Wiecie, co jest
najlepszą rozrywką w tym mieście?
181
00:13:35,773 --> 00:13:37,233
Cóż…
182
00:13:40,320 --> 00:13:41,821
hazard.
183
00:13:42,822 --> 00:13:47,118
Ludzie nie muszą pracować, żeby przeżyć.
Niczego nie muszą.
184
00:13:47,201 --> 00:13:49,078
Więc nie mają nic do roboty.
185
00:13:49,162 --> 00:13:54,500
A znudzony człowiek potrzebuje bodźców.
186
00:13:54,584 --> 00:13:55,585
ZAJĘTE
187
00:13:55,668 --> 00:13:58,755
W efekcie postawiłem nawet dom.
188
00:13:59,338 --> 00:14:03,843
Straciłem wszystko. W tym żonę i dziecko.
189
00:14:03,926 --> 00:14:06,763
Straciłem wszystko w kilka chwil.
190
00:14:07,638 --> 00:14:09,515
Byłem rozżalony.
191
00:14:09,599 --> 00:14:12,518
W najgorszym momencie
chciałem po prostu zniknąć.
192
00:14:13,811 --> 00:14:15,271
Aż nagle…
193
00:14:16,147 --> 00:14:19,442
Postanowiłem opuścić miasto
i o wszystkim zapomnieć.
194
00:14:19,942 --> 00:14:24,697
Chciałem prowadzić życie
i umrzeć jako niedźwiedź polarny.
195
00:14:26,365 --> 00:14:31,287
Rozumiem. Mieszkańcy
posiadają chipa z identyfikatorem.
196
00:14:31,370 --> 00:14:32,789
On daje wstęp do miasta.
197
00:14:32,872 --> 00:14:37,168
Gdy wyjechałem,
wyjąłem chipa i go wyrzuciłem.
198
00:14:37,251 --> 00:14:41,172
Więc miałem 50% szans,
że uda mi się wrócić.
199
00:14:41,839 --> 00:14:43,800
Ale podołałem.
200
00:14:44,425 --> 00:14:47,303
Jednak nie mogłem wam spojrzeć w oczy
bez kostiumu.
201
00:14:48,346 --> 00:14:49,806
Więc…
202
00:14:54,811 --> 00:14:55,812
Gear?
203
00:14:56,354 --> 00:14:59,315
Więc to usprawiedliwia kłamstwa?
204
00:14:59,398 --> 00:15:03,861
Nie… Ja… Nie dało się tego uniknąć.
205
00:15:03,945 --> 00:15:06,447
Dla mnie byłeś Niedźwiedziem!
206
00:15:06,531 --> 00:15:08,533
A teraz nagle jest inaczej?
207
00:15:08,616 --> 00:15:10,118
To chyba jakiś żart!
208
00:15:13,037 --> 00:15:17,792
Ale po co te nerwy? Nie?
209
00:15:17,875 --> 00:15:19,460
Jesteś najgorszy.
210
00:15:19,544 --> 00:15:23,297
Nic dziwnego, że żona
odeszła od ciebie z dzieckiem. Dupek.
211
00:15:23,381 --> 00:15:24,632
Co?
212
00:15:25,133 --> 00:15:29,220
Gear nie jest zły, że go oszukałeś.
213
00:15:30,388 --> 00:15:34,892
Jest mu smutno,
że nie powiedziałeś mu prawdy.
214
00:15:35,893 --> 00:15:38,229
Byliście przyjaciółmi.
215
00:15:48,656 --> 00:15:53,744
Muszę ci coś wyznać.
Po raz kolejny skłamałem.
216
00:15:57,498 --> 00:15:58,708
Cóż,
217
00:15:59,959 --> 00:16:03,838
wiele razy mówiłem,
że jesteśmy partnerami biznesowymi,
218
00:16:03,921 --> 00:16:07,675
ale tak naprawdę uważam,
219
00:16:08,926 --> 00:16:10,887
że jesteśmy zespołem.
220
00:16:12,930 --> 00:16:15,850
Przepraszam, że cię oszukałem.
221
00:16:17,643 --> 00:16:21,856
Czy mogę nadal uważać nas za zespół?
222
00:16:28,779 --> 00:16:31,199
- Nie.
- Nie?
223
00:16:31,282 --> 00:16:33,201
Ale myślałem…
224
00:16:33,284 --> 00:16:37,788
Bo nie jesteś niedźwiedziem,
a człowiekiem.
225
00:16:40,374 --> 00:16:46,297
Więc stwórzmy nowy zespół
z prawdziwym Niedźwiedziem!
226
00:16:47,131 --> 00:16:48,132
Dobra?
227
00:16:48,633 --> 00:16:49,800
Gear.
228
00:16:55,806 --> 00:17:00,311
Miło mi cię znowu poznać,
Takada Siema Stara Jest Gitara Taro.
229
00:17:04,106 --> 00:17:07,777
Nazywam się
Takada Nara Adios Elo Elo Taro.
230
00:17:09,362 --> 00:17:10,821
Już zjedliście?
231
00:17:15,743 --> 00:17:16,994
Co to za niedźwiedź?
232
00:17:18,871 --> 00:17:22,375
Przyjaciel. Rozdzieliliśmy się,
ale znowu jesteśmy razem.
233
00:17:22,458 --> 00:17:23,501
Rozumiem.
234
00:17:24,252 --> 00:17:26,379
Miło mi. Mów mi Lynn.
235
00:17:30,466 --> 00:17:32,343
Miło mi cię poznać.
236
00:17:34,595 --> 00:17:36,389
Już prawie czas spotkania.
237
00:17:56,826 --> 00:17:58,327
Ale pięknie.
238
00:18:01,330 --> 00:18:05,334
No i jak wrażenia?
Cały dzień zwiedzałeś miasto.
239
00:18:06,002 --> 00:18:07,837
Wszystko się mieni.
240
00:18:07,920 --> 00:18:10,756
Nie sądziłem, że takie miejsce istnieje.
241
00:18:11,340 --> 00:18:14,385
Oczywiście. Bo rząd chowa je
242
00:18:15,595 --> 00:18:17,388
przed wami – „psami”.
243
00:18:17,972 --> 00:18:19,015
Co?
244
00:18:20,600 --> 00:18:21,601
Chodźcie za mną.
245
00:18:24,103 --> 00:18:27,523
To teren przemysłowy.
Wszystko jest zautomatyzowane.
246
00:18:27,607 --> 00:18:29,525
Mieszkańcy mają zakaz wstępu.
247
00:18:51,297 --> 00:18:56,135
Czy to nie wygląda podejrzanie?
Może powinniśmy zawrócić?
248
00:18:57,136 --> 00:18:58,846
Drgnijcie, a was zabiję.
249
00:19:00,222 --> 00:19:02,350
Nawet nie macie kasety.
250
00:19:02,850 --> 00:19:03,851
Że co?
251
00:19:04,435 --> 00:19:05,853
Nie zgrywaj głupiej.
252
00:19:07,229 --> 00:19:09,106
Mój kolega to sprawdził.
253
00:19:10,858 --> 00:19:13,944
Zabrał ci ją, tak?
254
00:19:15,112 --> 00:19:18,115
Wiedziałam,
że podejrzanie długo nas oprowadzałaś.
255
00:19:18,616 --> 00:19:20,242
Nie spisałam się?
256
00:19:20,743 --> 00:19:22,370
Czemu tu jesteśmy?
257
00:19:22,870 --> 00:19:25,539
Pozbędziesz się nas, bo zawiedliśmy?
258
00:19:25,623 --> 00:19:27,458
To zależy od was.
259
00:19:27,541 --> 00:19:28,542
Co?
260
00:19:29,126 --> 00:19:32,380
Nie tylko grałam na czas.
261
00:19:32,880 --> 00:19:35,341
Macie prawo poznać prawdę
262
00:19:36,050 --> 00:19:38,302
o tym świecie.
263
00:19:38,386 --> 00:19:39,804
Mimo że jesteście psami.
264
00:19:40,388 --> 00:19:42,765
Czemu ciągle to powtarzasz?
265
00:19:43,265 --> 00:19:44,975
Wolę koty od psów!
266
00:19:45,893 --> 00:19:50,064
Rząd tego kraju
podzielił ludzi na dwie rasy.
267
00:19:51,232 --> 00:19:55,528
Na zamożnych i wytwórców.
268
00:19:57,488 --> 00:20:00,908
Budynek nad nami to Wieża Big Tenjin Pole.
269
00:20:02,076 --> 00:20:07,289
Jest połączona z każdą Tenjin Pole
w kraju, by pobierać energię.
270
00:20:08,207 --> 00:20:10,543
Niczym motyl pijący nektar kwiatów.
271
00:20:12,294 --> 00:20:13,629
WĘZEŁ PRZETWORNIKA
272
00:20:13,713 --> 00:20:16,215
To neutronowo-dżulowy
węzeł przetwornikowy.
273
00:20:16,298 --> 00:20:22,388
Wykorzystuje równowartość masy i energii,
by przetworzyć je na energię.
274
00:20:23,681 --> 00:20:28,561
Paliwo, którego potrzebuje,
jest reliktem starej cywilizacji.
275
00:20:29,812 --> 00:20:30,813
Śmieci.
276
00:20:31,814 --> 00:20:36,569
Zbieranie takiej ilości odpadów
wymaga bardzo wiele pracy.
277
00:20:37,570 --> 00:20:41,490
Pracowników, którzy ją wykonują,
nazywamy „psami”.
278
00:20:42,742 --> 00:20:45,953
A 97% energii zebranej przez psy
279
00:20:46,036 --> 00:20:48,873
jest wysyłane do stolicy
przewodami podziemnymi.
280
00:20:51,083 --> 00:20:53,419
Więc to oznacza…
281
00:20:54,420 --> 00:20:59,842
Że wasza ciężka praca
jest dla piękna i szczęścia tego miasta.
282
00:21:02,428 --> 00:21:04,764
Że co? To ma być jakiś chory żart?
283
00:21:04,847 --> 00:21:07,099
Nie zamierzam tego słuchać!
284
00:21:07,183 --> 00:21:08,184
Właśnie.
285
00:21:08,267 --> 00:21:12,730
Dlatego rząd przygotował się,
by zapobiec buntowi psów.
286
00:21:13,481 --> 00:21:15,649
Uniemożliwił kontakt między miastami
287
00:21:15,733 --> 00:21:18,986
i nie docierają do nich
informacje z zewnątrz.
288
00:21:19,695 --> 00:21:23,866
Miasta zaakceptowały biedę
i kiepskie warunki.
289
00:21:24,450 --> 00:21:27,036
A dzięki alkoholowi i rozrywce
290
00:21:27,119 --> 00:21:29,872
nikt się niczym nie przejmuje.
291
00:21:30,456 --> 00:21:34,043
Wykorzystują urocze,
niewinne, dziecinne animacje.
292
00:21:34,794 --> 00:21:36,003
Gotcha!
293
00:21:38,005 --> 00:21:39,924
To nie może być prawda.
294
00:21:41,550 --> 00:21:43,177
A jednak nią jest.
295
00:21:48,182 --> 00:21:49,683
Spójrzcie na mnie.
296
00:21:51,769 --> 00:21:55,689
Jeśli prawda jest okrutna,
sami musicie ją zmienić.
297
00:21:56,482 --> 00:21:57,691
Szefie.
298
00:21:57,775 --> 00:22:01,278
To jest właśnie naszym zadaniem.
299
00:22:02,029 --> 00:22:05,407
Jesteśmy podziemnym ruchem oporu.
300
00:22:05,491 --> 00:22:07,868
Chcemy odebrać rządowi świat.
301
00:22:08,452 --> 00:22:10,788
Nazywamy się „Oporem”.
302
00:22:11,372 --> 00:22:14,291
Opór? Mówicie poważnie?
303
00:22:15,000 --> 00:22:17,294
To ja wydałem polecenie kradzieży taśmy.
304
00:22:17,378 --> 00:22:19,171
„Gotcha samba”?
305
00:22:19,255 --> 00:22:23,300
Samba jest bez znaczenia.
Ważne są fale dźwiękowe na nagraniu.
306
00:22:24,051 --> 00:22:27,513
W sygnale dźwiękowym
jest ukryty kod programu.
307
00:22:28,264 --> 00:22:34,436
Zawiera klucz uniwersalny
do bazy danych rządu.
308
00:22:34,937 --> 00:22:38,107
Dostęp do serwera
mają tylko najwyżsi rangą.
309
00:22:38,190 --> 00:22:39,984
Tacy jak my o nim nie wiedzą.
310
00:22:40,067 --> 00:22:43,445
Są tam udokumentowane przestępstwa rządu.
311
00:22:44,071 --> 00:22:48,450
Jeśli wykradniemy te informacje
i pokażemy je ludziom na świecie,
312
00:22:49,034 --> 00:22:50,411
możemy zacząć rewolucję!
313
00:22:51,537 --> 00:22:53,080
Taki był plan.
314
00:22:53,581 --> 00:22:54,957
Jeśli mielibyśmy taśmę.
315
00:22:55,040 --> 00:22:57,835
Co zamierzacie z nami zrobić?
316
00:22:58,419 --> 00:23:01,463
Chcę, żebyście pomogli nam odzyskać klucz.
317
00:23:02,006 --> 00:23:05,759
Słyszałem o waszych „poczynaniach”.
318
00:23:06,468 --> 00:23:09,430
Ale jeśli nie będziecie współpracować…
319
00:23:13,100 --> 00:23:16,186
Co do diabła?
A więc jest tak, jak myślałem.
320
00:23:16,770 --> 00:23:20,232
Nie pozwolimy wam odejść. Wiecie za dużo.
321
00:23:20,941 --> 00:23:22,151
Przykro mi.
322
00:23:22,234 --> 00:23:23,277
Szefie,
323
00:23:24,278 --> 00:23:26,447
proszę opuścić broń.
324
00:23:26,530 --> 00:23:27,698
Noah.
325
00:23:40,044 --> 00:23:42,588
Gotcha, gotcha samba
326
00:23:42,671 --> 00:23:44,089
Gotcha samba
327
00:23:44,173 --> 00:23:47,009
Gotcha, gotcha, gotcha samba
328
00:23:49,011 --> 00:23:49,970
Tak sądziłam,
329
00:23:50,054 --> 00:23:54,099
że piosenka zawierała dziwne dane
zmiksowane z dźwiękiem.
330
00:23:54,183 --> 00:23:57,061
Więc ją nagrałam.
331
00:23:57,144 --> 00:23:58,270
To…
332
00:23:58,896 --> 00:24:01,774
Wasz klucz jest tutaj.
333
00:24:02,524 --> 00:24:03,859
Dzięki moim kompanom.
334
00:24:05,027 --> 00:24:07,279
Co robimy, szefie?
335
00:24:07,363 --> 00:24:10,532
Gotcha samba
Olé!
336
00:24:11,200 --> 00:24:14,620
Wiedziałem, że Opór jest w to zamieszany.
337
00:24:14,703 --> 00:24:17,665
Sądziłem, że pokonałem ich dekadę temu.
338
00:24:17,748 --> 00:24:21,293
Nieczysto pogrywają.
339
00:24:22,127 --> 00:24:26,548
Tym razem nie daj im się wywinąć.
Ani nikomu innemu.
340
00:24:27,132 --> 00:24:28,050
Jasne?
341
00:24:28,133 --> 00:24:30,094
Agencie specjalny pierwszej klasy.
342
00:24:30,177 --> 00:24:34,473
ODC. 6: MASZ PRAWO WIEDZIEĆ
343
00:26:02,478 --> 00:26:04,480
Napisy: Małgorzata Banaszak
344
00:26:05,305 --> 00:27:05,627
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm