1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:26,365 --> 00:00:28,700
Raymond! Miten menee?
3
00:00:31,411 --> 00:00:33,121
Missä Freddy on?
4
00:00:34,331 --> 00:00:36,375
Mikset lyönyt vetoa?
5
00:00:37,042 --> 00:00:38,043
Löinhän minä.
6
00:00:38,544 --> 00:00:39,545
Minähän sanoin.
7
00:00:40,587 --> 00:00:41,797
Puhuitko Mickin kanssa?
8
00:00:42,631 --> 00:00:43,590
Puhuin.
9
00:00:44,216 --> 00:00:46,009
Hän sanoi, ettet lyönyt vetoa.
10
00:00:46,093 --> 00:00:48,679
Hän on valehtelija.
11
00:00:49,346 --> 00:00:50,514
Varovasti.
12
00:00:51,431 --> 00:00:52,516
Mitä?
13
00:00:52,975 --> 00:00:55,143
Olen tuntenut Mickin 20 vuotta.
14
00:00:56,645 --> 00:00:57,563
Ray.
15
00:00:58,522 --> 00:01:00,524
Vannon, että löin vetoa.
16
00:01:01,233 --> 00:01:02,901
En tiedä, mistä Mick puhuu.
17
00:01:22,963 --> 00:01:24,298
Minulla on Mattie.
18
00:01:24,715 --> 00:01:25,841
Mitä hän sanoi?
19
00:01:27,009 --> 00:01:28,719
Mick puhuu paskaa.
20
00:01:29,636 --> 00:01:30,596
Mitä mieltä olet?
21
00:01:31,388 --> 00:01:32,931
Joku on täynnä paskaa.
22
00:01:34,474 --> 00:01:35,434
Anna hänelle.
23
00:01:36,518 --> 00:01:38,020
Freddyllä on asiaa.
24
00:01:38,562 --> 00:01:39,396
Niinkö?
25
00:01:42,149 --> 00:01:42,983
Freddy!
26
00:01:43,066 --> 00:01:44,359
-Mattie.
-Miten menee?
27
00:01:44,443 --> 00:01:45,902
Mattie, pidän sinusta.
28
00:01:45,986 --> 00:01:49,448
Mutta minulla ei voi olla alaisia,
joihin en voi luottaa.
29
00:01:50,532 --> 00:01:51,742
Mitä tarkoitat?
30
00:01:51,825 --> 00:01:54,077
Ei haittaa, jos et lyönyt vetoa.
31
00:01:54,161 --> 00:01:56,121
Se maksoi minulle kyllä 30 tonnia.
32
00:01:56,204 --> 00:01:58,206
Se on ongelma. Mutta me kaikki mokaamme.
33
00:01:59,374 --> 00:02:00,917
Löin vetoa. Minä...
34
00:02:01,418 --> 00:02:03,545
Mutta valehtelu? Et voi tehdä niin.
35
00:02:04,129 --> 00:02:07,215
Jos sinulla on jotain sanottavaa,
nyt on sen aika.
36
00:02:09,718 --> 00:02:11,720
Minä mokasin. Olen pahoillani.
37
00:02:11,803 --> 00:02:13,138
Mikset lyönyt vetoa?
38
00:02:13,221 --> 00:02:16,224
Aioin lyödä vetoa, mutta...
39
00:02:16,308 --> 00:02:18,685
Törmäsin kaveriin, jolla oli kamaa...
40
00:02:20,062 --> 00:02:22,939
Minä mokasin.
41
00:02:23,023 --> 00:02:24,191
Me kaikki mokaamme.
42
00:02:24,274 --> 00:02:25,525
Rehellisyys on tärkeintä.
43
00:02:25,609 --> 00:02:27,653
Vittu. Olen pahoillani.
44
00:02:28,153 --> 00:02:30,947
Unohda se. Anna puhelin Raylle.
45
00:02:31,031 --> 00:02:32,783
Selvä. Kiitos, Freddy.
46
00:02:38,705 --> 00:02:39,539
Niin?
47
00:02:39,623 --> 00:02:42,459
Hakkaa häntä vähän.
Älä tee pysyvää vahinkoa.
48
00:02:43,335 --> 00:02:45,045
Selvä. Hetkinen.
49
00:02:53,804 --> 00:02:56,973
Seuraavan kerran, kun Freddy
käskee tehdä jotain, tee se.
50
00:02:57,057 --> 00:03:00,268
Tiedän. Olen pahoillani. Minä vain...
51
00:03:02,354 --> 00:03:03,772
Mikä idiootti.
52
00:03:05,941 --> 00:03:07,734
Paska!
53
00:04:30,984 --> 00:04:32,360
Mitä uutta, ystävä?
54
00:04:32,444 --> 00:04:33,612
Ei uutisia.
55
00:04:34,946 --> 00:04:35,864
Ei uutisia?
56
00:04:35,947 --> 00:04:37,657
Ei. Mitä sinulle kuuluu?
57
00:04:39,409 --> 00:04:41,912
-Huonoja uutisia.
-Niinkö?
58
00:04:42,537 --> 00:04:44,164
Minulla oli huono viikko.
59
00:04:44,247 --> 00:04:45,999
Kuten joka viikko.
60
00:04:48,043 --> 00:04:48,877
Mitä?
61
00:04:52,506 --> 00:04:54,132
Kauanko olemme tehneet bisnestä?
62
00:04:54,841 --> 00:04:56,593
Olen vähän loukkaantunut, Ray.
63
00:04:56,676 --> 00:04:59,346
Älä syytä minua, paskapää.
Sinulla pitäisi olla rahat.
64
00:05:01,556 --> 00:05:03,099
Hyvä on. Tajuan kyllä.
65
00:05:06,019 --> 00:05:08,313
Yksi tyyppi on minulle kympin velkaa.
66
00:05:08,939 --> 00:05:12,192
Onko selvä? Ashfieldissä. Hakisitko sen?
67
00:05:12,984 --> 00:05:14,361
Voit pitää sen.
68
00:05:15,612 --> 00:05:20,116
Eli kymppi ja tonni päälle.
69
00:05:21,201 --> 00:05:22,244
Minkä takia?
70
00:05:23,161 --> 00:05:25,330
Velan perimisestä.
71
00:05:25,914 --> 00:05:28,542
Perit... Sinähän pidät rahat.
72
00:05:28,625 --> 00:05:31,086
Tiedän,
mutta minun ei pitäisi hakea rahoja -
73
00:05:31,169 --> 00:05:32,462
joltakulta muulta.
74
00:05:33,213 --> 00:05:34,548
Tapasitko Nickyn?
75
00:05:34,631 --> 00:05:35,757
Nicky.
76
00:05:36,508 --> 00:05:37,717
Tämä on Ray!
77
00:05:37,801 --> 00:05:40,178
-Tästä tyypistä kerroin.
-Hei, kaveri.
78
00:05:40,887 --> 00:05:42,764
-Miten menee?
-Hyvin. Entä itsellesi?
79
00:05:42,848 --> 00:05:44,266
Hyvin.
80
00:05:44,349 --> 00:05:46,893
Vie hänet Ashfieldin tyypin luo.
81
00:05:47,561 --> 00:05:48,436
Toki.
82
00:06:09,082 --> 00:06:10,917
Kauanko olet tehnyt töitä Freddylle?
83
00:06:19,384 --> 00:06:21,970
Haluatko käydä tämän Ashfieldin
kaverin kimppuun?
84
00:06:23,179 --> 00:06:24,347
Totta vitussa.
85
00:06:27,434 --> 00:06:29,561
LIIAN VAIKEAT -KORI
86
00:06:38,194 --> 00:06:39,404
Ole hyvä.
87
00:06:40,739 --> 00:06:41,781
Oletko Terry?
88
00:06:41,865 --> 00:06:42,866
Kuka vittu olet?
89
00:06:42,949 --> 00:06:44,868
Kerron, kuka olen, kusipää.
90
00:06:44,951 --> 00:06:46,661
Missä vitussa rahat ovat? Missä?
91
00:06:46,745 --> 00:06:47,996
-Mitkä rahat?
-Freddyn!
92
00:06:48,079 --> 00:06:49,873
-Missä ne ovat?
-Hetkinen.
93
00:06:49,956 --> 00:06:52,876
Älä käske odottamaan, vitun mulkku.
94
00:06:53,501 --> 00:06:55,503
Hankin ne rahat. Sopiiko?
95
00:06:59,257 --> 00:07:00,467
Pidä kiirettä.
96
00:07:01,760 --> 00:07:03,011
Minulla ei ole niitä nyt.
97
00:07:03,803 --> 00:07:04,971
Hankin ne myöhemmin.
98
00:07:05,889 --> 00:07:07,933
-Saan ne loppuviikosta.
-Ei, nyt.
99
00:07:08,016 --> 00:07:09,100
Ei minulla ole.
100
00:07:10,143 --> 00:07:10,977
Älä nyt, kamu.
101
00:07:11,061 --> 00:07:12,354
En ole kamusi, munapää.
102
00:07:14,856 --> 00:07:16,274
Lasken kolmeen.
103
00:07:16,900 --> 00:07:18,068
-Ei minulla ole.
-Yksi.
104
00:07:18,902 --> 00:07:21,321
Saan ne loppuviikosta.
105
00:07:21,404 --> 00:07:22,989
-Vannon sen.
-Kaksi.
106
00:07:23,073 --> 00:07:24,699
Pyydän, anteeksi.
107
00:07:24,783 --> 00:07:27,035
Kauanko olet ollut naimisissa?
108
00:07:29,204 --> 00:07:30,413
Kaksitoista vuotta.
109
00:07:31,623 --> 00:07:32,749
Onko lompakkoa?
110
00:07:38,630 --> 00:07:41,341
Siellä on parisataa.
Voin käydä automaatilla...
111
00:07:43,093 --> 00:07:44,302
Älä murehdi siitä.
112
00:07:45,470 --> 00:07:48,181
Joo. Kivan näköinen perhe.
113
00:07:49,057 --> 00:07:50,642
-Kiitos.
-Oikein kiva.
114
00:07:52,060 --> 00:07:53,770
Asut Kirribillissä.
115
00:07:54,813 --> 00:07:55,897
Niin.
116
00:07:57,315 --> 00:07:58,692
Hartley Crescentissä.
117
00:07:59,526 --> 00:08:02,320
Pidän Kirribillistä. Se on kiva paikka.
118
00:08:02,904 --> 00:08:04,823
Pysy täällä hänen kanssaan.
119
00:08:04,906 --> 00:08:05,991
Mihin sinä menet?
120
00:08:06,825 --> 00:08:07,909
Lähden Kirribilliin.
121
00:08:07,993 --> 00:08:12,288
Ei, kuulkaa. Hankin rahanne.
122
00:08:12,372 --> 00:08:13,540
En halua rahaa.
123
00:08:14,207 --> 00:08:15,041
Mitä tarkoitat?
124
00:08:15,792 --> 00:08:18,211
Työni ei ole kerätä rahaa.
Se on hänen työtään.
125
00:08:20,380 --> 00:08:21,297
Mitä sinä teet?
126
00:08:21,923 --> 00:08:25,010
Työni on saada sinut katumaan,
ettet maksanut ajoissa.
127
00:08:25,093 --> 00:08:27,554
Haluan toimia oikein.
128
00:08:28,805 --> 00:08:30,765
-Minulla on rahat.
-Niinkö?
129
00:08:30,849 --> 00:08:32,225
Pitää vain käydä hakemassa.
130
00:08:32,308 --> 00:08:34,060
Hyvä on.
131
00:08:34,644 --> 00:08:36,688
Hae ne nyt. Onko selvä?
132
00:08:36,771 --> 00:08:39,733
Mene hänen kanssaan.
Jos hän aiheuttaa ongelmia,
133
00:08:39,816 --> 00:08:41,234
soita minulle.
134
00:08:41,317 --> 00:08:42,318
-Onko selvä?
-Jep.
135
00:08:45,071 --> 00:08:47,449
Ei kai haittaa, jos pidän tämän?
136
00:08:54,289 --> 00:08:55,373
Mennään.
137
00:09:10,680 --> 00:09:11,514
Tule tänne.
138
00:09:16,394 --> 00:09:18,146
-Eddy.
-Niin?
139
00:09:18,229 --> 00:09:19,689
-Eddy, odota.
-Hei.
140
00:09:19,773 --> 00:09:21,024
-Anteeksi.
-Ei se mitään.
141
00:09:21,691 --> 00:09:23,651
-Se on vähän hullu.
-Niin on.
142
00:09:23,735 --> 00:09:26,404
-Eddy! Anteeksi.
-Ei mitään.
143
00:09:26,488 --> 00:09:29,657
-Ei kai koirasi syö minun koiraani?
-Ruokin sen juuri.
144
00:09:29,741 --> 00:09:30,867
Selvä.
145
00:09:30,950 --> 00:09:32,827
Olet turvassa seuraavat puoli tuntia.
146
00:09:32,911 --> 00:09:34,162
Hyvä.
147
00:09:35,205 --> 00:09:36,039
Mikä sen nimi on?
148
00:09:36,122 --> 00:09:38,666
-Boof.
-Boof? Hyvää päivää.
149
00:09:38,750 --> 00:09:40,043
Onko se ranskanbulldoggi?
150
00:09:40,126 --> 00:09:42,003
On, Eddy.
151
00:09:42,087 --> 00:09:43,755
-Ranskis-Eddy.
-Niin.
152
00:09:48,593 --> 00:09:50,678
-Olen muuten Ally.
-Ray.
153
00:09:50,762 --> 00:09:51,763
-Ray.
-Hauska tavata.
154
00:09:51,846 --> 00:09:52,972
Hauska tavata.
155
00:09:53,681 --> 00:09:55,350
Käytkö täällä usein?
156
00:09:55,433 --> 00:09:58,812
Kyllä. Täällä on mukavaa.
Viihdyn veden äärellä.
157
00:09:58,895 --> 00:10:00,605
-Tavallaan se...
-Niin.
158
00:10:00,688 --> 00:10:04,734
Tämä ei tunnu kaupungilta,
vaikka olemmekin kaupungissa.
159
00:10:04,818 --> 00:10:06,820
Niin. Todellakin.
160
00:10:17,080 --> 00:10:20,959
Pitäisi kai mennä.
161
00:10:21,042 --> 00:10:23,586
Päästän sinut jatkamaan.
162
00:10:23,670 --> 00:10:24,504
-Jatkamaan...
-Sitä.
163
00:10:24,587 --> 00:10:27,340
-Anteeksi, takaisin.
-Joo, tärkeää työtä.
164
00:10:28,466 --> 00:10:29,801
-Niin.
-Niin.
165
00:10:29,884 --> 00:10:31,010
Oli mukava tavata.
166
00:10:31,094 --> 00:10:32,262
-Samoin.
-Niin.
167
00:10:32,345 --> 00:10:34,013
-Mukavaa päivänjatkoa.
-Samoin.
168
00:10:34,097 --> 00:10:36,224
-Nähdään.
-Samoin. Näkemiin.
169
00:10:36,307 --> 00:10:38,351
-Tulehan.
-Nähdään taas.
170
00:10:38,935 --> 00:10:41,062
Tule, Eddy!
171
00:10:41,938 --> 00:10:43,189
Eddy, tule!
172
00:10:43,773 --> 00:10:45,233
-Nähdään.
-Myöhemmin.
173
00:10:46,234 --> 00:10:47,068
Mennään, kaveri!
174
00:11:30,820 --> 00:11:33,406
Täydellinen tilaisuus, ja mitä teen?
175
00:11:38,036 --> 00:11:39,245
En mitään.
176
00:12:18,076 --> 00:12:19,410
-Hei, Ray.
-Quentin.
177
00:12:22,163 --> 00:12:24,290
No niin. Hyvä.
178
00:12:24,374 --> 00:12:26,251
-Pidä hauskaa.
-Heippa.
179
00:12:26,334 --> 00:12:28,586
-Miten menee, kulta?
-Hyvin.
180
00:12:45,645 --> 00:12:48,147
Pisteitä ja palkintoja riittää.
181
00:12:48,231 --> 00:12:51,025
Lataamme laudan uudelleen
toiselle kierrokselle.
182
00:12:51,818 --> 00:12:53,319
Samat säännöt. Kolme peräkkäin voittaa.
183
00:12:53,403 --> 00:12:56,030
-Hetkinen.
-Kategoria on urheilu.
184
00:13:01,035 --> 00:13:02,495
Hei, Britt.
185
00:13:02,578 --> 00:13:03,579
Hei.
186
00:13:04,622 --> 00:13:06,416
-Mitä kuuluu, kaunotar?
-Hyvää.
187
00:13:06,499 --> 00:13:07,959
-Niinkö?
-Niin.
188
00:13:08,835 --> 00:13:10,878
-Miten menee?
-Hyvin.
189
00:13:10,962 --> 00:13:12,755
-Miten koulussa menee?
-Hyvin.
190
00:13:12,839 --> 00:13:14,257
-Niinkö?
-Ei.
191
00:13:14,882 --> 00:13:16,509
Mitä sinulle opetetaan?
192
00:13:16,592 --> 00:13:17,510
Ei mitään.
193
00:13:19,053 --> 00:13:21,347
Entä pojat? Miten he kohtelevat sinua?
194
00:13:22,682 --> 00:13:26,352
-En kerro.
-Etkö kerro? Hyvä on.
195
00:13:26,978 --> 00:13:29,522
Minulla on tämä.
En muista, kenelle ostin sen.
196
00:13:29,605 --> 00:13:31,733
-Minulleko?
-Ei sinulle.
197
00:13:31,816 --> 00:13:33,318
Tämä taitaa olla sinulle.
198
00:13:33,985 --> 00:13:35,278
Kiitos.
199
00:13:35,987 --> 00:13:37,363
Sinulla ei taida olla sitä.
200
00:13:37,447 --> 00:13:38,948
Superkurre.
201
00:13:39,032 --> 00:13:41,701
-Sinulla on se.
-Ei. Superkurre.
202
00:13:42,285 --> 00:13:43,494
Näin sen. Aika hyvä.
203
00:13:43,578 --> 00:13:45,705
Onko? Sinunlaisesi elokuva.
204
00:13:45,788 --> 00:13:47,498
Se sopii minulle.
205
00:13:47,582 --> 00:13:48,583
-Niin.
-Harmi, ettet ole nähnyt.
206
00:13:48,666 --> 00:13:49,959
Se kertoo oravasta.
207
00:13:50,043 --> 00:13:52,337
-Joo. Niinkö?
-Joo. Haluatko teetä?
208
00:13:52,420 --> 00:13:53,379
Voisin ottaa.
209
00:13:53,463 --> 00:13:54,714
Fiksu...
210
00:13:55,840 --> 00:13:56,716
Mennään.
211
00:13:57,717 --> 00:13:58,926
Ketterä.
212
00:13:59,969 --> 00:14:02,013
-Valmistaudu...
-Miltä tuntuu?
213
00:14:02,096 --> 00:14:03,473
Mahtavalta.
214
00:14:05,058 --> 00:14:06,476
Mitä on meneillään?
215
00:14:07,727 --> 00:14:08,644
Ei mitään.
216
00:14:10,229 --> 00:14:12,648
Tapahtuuko typyjen osastolla mitään?
217
00:14:12,732 --> 00:14:14,859
Ei. Entä sinulla?
218
00:14:14,942 --> 00:14:16,027
Voi veljet.
219
00:14:17,362 --> 00:14:20,907
Olen hätistellyt niitä kepillä
saatuani Motor Neuronin.
220
00:14:22,283 --> 00:14:26,037
Naiset rakastavat sitä.
Heti kun kerron sairaudestani,
221
00:14:26,788 --> 00:14:28,706
he kimpussani kuin kärpäset paskassa.
222
00:14:28,790 --> 00:14:30,375
Dollari, Bruce-setä.
223
00:14:31,125 --> 00:14:32,251
Mitä sanoit, Britt?
224
00:14:32,835 --> 00:14:33,920
Olet dollarin velkaa.
225
00:14:37,256 --> 00:14:38,132
Miksi?
226
00:14:38,716 --> 00:14:40,051
Sinä kiroilit.
227
00:14:40,635 --> 00:14:42,845
-Mitä minä sanoin?
-P-sanan.
228
00:14:43,429 --> 00:14:45,515
-Paska?
-Jep.
229
00:14:45,598 --> 00:14:47,767
Nyt olet kaksi dollaria velkaa,
joten maksa.
230
00:14:53,439 --> 00:14:55,733
Hyvä on. Käykö luottokortti?
231
00:14:55,817 --> 00:14:56,651
Ei.
232
00:14:56,734 --> 00:14:57,777
...voittaa kilpailijat.
233
00:14:57,860 --> 00:15:00,405
Mikä tämä on? Tuo...
234
00:15:01,572 --> 00:15:03,199
Minulla ei ole rahaa.
235
00:15:03,282 --> 00:15:05,743
Okei, mutta olet minulle velkaa.
236
00:15:06,869 --> 00:15:08,538
Maksan kyllä.
237
00:15:08,621 --> 00:15:09,872
Parasta on.
238
00:15:10,456 --> 00:15:12,583
Pidä varasi. Hän tietää, missä asut.
239
00:15:12,667 --> 00:15:13,793
Niinkö?
240
00:15:22,009 --> 00:15:22,844
Kiitos.
241
00:15:23,469 --> 00:15:24,387
Nähdään.
242
00:15:28,057 --> 00:15:29,559
-Mitä kuuluu?
-Ei paljoa.
243
00:15:30,351 --> 00:15:31,352
Miten meni?
244
00:15:35,606 --> 00:15:37,024
Voi helvetti.
245
00:15:37,608 --> 00:15:43,030
Terryn kanssa ei mennyt kovin hyvin.
246
00:15:44,240 --> 00:15:47,160
-Taisin olla liian aggressiivinen.
-Älä murehdi sitä.
247
00:15:47,243 --> 00:15:48,995
Kukaan ei ole seppä syntyessään.
248
00:15:49,078 --> 00:15:51,205
-Mitä tapahtuu? Oletko kunnossa?
-Ray! Hei, kaveri.
249
00:15:51,289 --> 00:15:53,708
Nick. Nick. Gaz.
250
00:15:53,791 --> 00:15:55,626
-Hei, kaveri.
-Miten menee? Hyvin.
251
00:15:55,710 --> 00:15:57,295
-Voimmeko jutella?
-Joo.
252
00:15:58,421 --> 00:16:00,548
Selvä. Nähdään sisällä.
253
00:16:01,215 --> 00:16:02,216
Toki.
254
00:16:04,802 --> 00:16:05,845
Mitä nyt?
255
00:16:08,598 --> 00:16:10,475
Tule käymään luonani.
256
00:16:10,558 --> 00:16:11,767
Olen kusessa.
257
00:16:12,727 --> 00:16:14,228
Mitä olet tehnyt?
258
00:16:15,104 --> 00:16:16,981
Tat löysi pornoni.
259
00:16:17,064 --> 00:16:18,065
Yhden DVD:stäni?
260
00:16:19,567 --> 00:16:22,236
Hän on vihainen,
ja sanoin, että se on sinun.
261
00:16:23,654 --> 00:16:25,198
Miksi sanoit niin?
262
00:16:25,281 --> 00:16:27,617
Hän aikoi ottaa eron.
263
00:16:28,868 --> 00:16:31,037
Tule takaisin ja pyydä häneltä anteeksi.
264
00:16:31,120 --> 00:16:32,079
Miksi?
265
00:16:32,163 --> 00:16:33,915
Että jätit pornoa kämpilleni.
266
00:16:33,998 --> 00:16:36,125
Miksi vitussa jättäisin pornoa kämpillesi?
267
00:16:36,209 --> 00:16:38,127
En tiedä, niin vain kävi.
268
00:16:38,211 --> 00:16:39,504
En keksinyt muuta.
269
00:16:41,047 --> 00:16:43,341
Tule ja pyydä häneltä anteeksi.
270
00:16:43,424 --> 00:16:44,634
Tämä on iso juttu.
271
00:16:45,468 --> 00:16:46,886
Tule. Olen sinulle velkaa.
272
00:16:52,141 --> 00:16:54,310
-Hyvä on.
-Olet helvetin legenda.
273
00:16:56,395 --> 00:16:57,480
Mennäänkö heti?
274
00:16:58,481 --> 00:16:59,857
Olen töissä.
275
00:16:59,941 --> 00:17:02,026
Joo. Anteeksi.
276
00:17:02,109 --> 00:17:04,028
Rauhoitu. Se on pornoa.
277
00:17:04,111 --> 00:17:06,489
-Tiedän, mutta hän on vitun...
-Voi helvetti.
278
00:17:08,366 --> 00:17:10,117
Hän ei päästä minua sisään.
279
00:17:16,874 --> 00:17:18,709
Häivyn puoleksi tunniksi, Phil.
280
00:17:18,793 --> 00:17:20,753
-Ei se mitään.
-Hyvä. Kiitos.
281
00:17:21,921 --> 00:17:23,965
-Mennään, pönttöpää.
-Kiitos, Ray.
282
00:17:24,048 --> 00:17:26,300
Mennään. Kielsin naimasta venäläistä.
283
00:17:26,384 --> 00:17:27,969
-Tiedän.
-Enkö?
284
00:17:28,052 --> 00:17:29,679
-Joo. Vittu.
-Hei?
285
00:17:52,952 --> 00:17:54,036
Kulta?
286
00:17:57,540 --> 00:17:58,624
Oletko kunnossa?
287
00:17:59,250 --> 00:18:00,334
Ray on täällä.
288
00:18:01,377 --> 00:18:03,004
Hei, Ray.
289
00:18:03,796 --> 00:18:05,006
Miten menee?
290
00:18:09,552 --> 00:18:12,597
Gaz sanoi, että löysit DVD:ni.
291
00:18:16,809 --> 00:18:19,270
Olen pahoillani siitä.
292
00:18:31,407 --> 00:18:34,285
Miksi katsot tällaista?
293
00:18:34,994 --> 00:18:38,831
Tämä on ällöttävää. Miksi pidät tästä?
294
00:18:39,540 --> 00:18:40,958
En tiedä.
295
00:18:41,042 --> 00:18:42,877
Tykkäätkö kusta naisten päälle?
296
00:18:43,961 --> 00:18:46,422
-Tämän takia vaimosi otti eron.
-Kulta.
297
00:18:49,800 --> 00:18:50,676
Älä nyt.
298
00:18:54,263 --> 00:18:56,098
-Voimmeko jutella?
-Toki.
299
00:18:57,600 --> 00:18:59,560
Haluatko tämän vai et?
300
00:19:02,772 --> 00:19:03,814
Kiitos.
301
00:19:04,565 --> 00:19:06,275
-Saatan...
-Pervo.
302
00:19:06,359 --> 00:19:09,111
Tiedän. Saatan hänet ulos.
Oletko kunnossa?
303
00:19:11,030 --> 00:19:11,989
Kyllä?
304
00:19:17,286 --> 00:19:18,704
-Tiedän.
-Sinun jälkeesi.
305
00:19:18,788 --> 00:19:20,289
-Joo. Tule.
-Joo.
306
00:19:23,084 --> 00:19:25,586
Ray, tuo on Vasilli.
Tatin veli tuli Venäjältä.
307
00:19:25,670 --> 00:19:26,545
Miten menee?
308
00:19:26,629 --> 00:19:28,881
-Pissatyyppi?
-Niin.
309
00:19:29,632 --> 00:19:31,592
Ei, vaan... Mennään.
310
00:19:34,303 --> 00:19:35,429
Anteeksi.
311
00:19:50,611 --> 00:19:52,571
Olen pahoillani.
312
00:19:53,155 --> 00:19:54,115
Anteeksi.
313
00:19:55,032 --> 00:19:57,868
Tiedät, etten ole kiinnostunut
vain sellaisesta.
314
00:19:57,952 --> 00:19:59,870
Tiedät, että tykkään -
315
00:20:00,871 --> 00:20:02,248
muistakin jutuista.
316
00:20:02,331 --> 00:20:03,958
Ihmisten suuhun paskantamisesta?
317
00:20:04,041 --> 00:20:06,669
Ei. Tiedäthän sinä.
318
00:20:07,837 --> 00:20:09,547
Tavallisista jutuista.
319
00:20:16,971 --> 00:20:18,222
Kiitos, Ray.
320
00:20:19,390 --> 00:20:20,516
Olen sinulle velkaa.
321
00:20:32,862 --> 00:20:34,029
Vittu.
322
00:21:29,877 --> 00:21:32,755
Meillä on kirjamessut, ja pitää -
323
00:21:32,838 --> 00:21:35,925
pukeutua kirjan hahmoksi.
324
00:21:36,008 --> 00:21:40,262
Ja sitten meillä kaikilla on paraati.
325
00:21:40,346 --> 00:21:41,472
Ja sitten paraatissa...
326
00:21:41,555 --> 00:21:44,892
Jessus, mikset katso eteesi?
327
00:21:44,975 --> 00:21:46,227
Mitä sanoit?
328
00:21:46,310 --> 00:21:47,561
Kuulit, mitä sanoin.
329
00:21:47,645 --> 00:21:49,605
Mitä? Haluatko aloittaa jotain?
330
00:21:51,273 --> 00:21:52,691
Varo sanojasi.
331
00:21:52,775 --> 00:21:54,485
Häivy, ääliö.
332
00:21:56,612 --> 00:21:58,405
Joo. Aivan.
333
00:21:58,489 --> 00:22:00,199
Jatka matkaa, mulkku.
334
00:22:02,868 --> 00:22:04,578
-Haen sinulle uuden. Jooko?
-Okei.
335
00:22:04,662 --> 00:22:07,498
Sano hänelle,
että hän on velkaa neljä dollaria.
336
00:22:07,581 --> 00:22:09,083
-Neljä dollaria?
-Niin.
337
00:22:09,708 --> 00:22:11,544
-Niin taitaa.
-Joo.
338
00:22:11,627 --> 00:22:14,088
-Haen ne häneltä myöhemmin.
-Selvä.
339
00:22:20,386 --> 00:22:22,054
Mitä haluat syntymäpäivälahjaksi?
340
00:22:22,805 --> 00:22:25,140
Haluan telkkarin huoneeseeni.
341
00:22:25,224 --> 00:22:26,684
Haluat telkkarin?
342
00:22:26,767 --> 00:22:31,856
Niin. Punaisen tai mustan hoverboardin.
343
00:22:31,939 --> 00:22:34,149
-Jos hankin sinulle television...
-Niin?
344
00:22:34,233 --> 00:22:35,818
...et lähtisi huoneestasi,
345
00:22:35,901 --> 00:22:37,361
enkä näkisi sinua.
346
00:22:39,947 --> 00:22:40,948
No...
347
00:22:41,490 --> 00:22:44,159
-Tuo ei ole totta.
-Tulisitko silti ulos -
348
00:22:44,243 --> 00:22:45,619
juttelemaan joskus?
349
00:22:45,703 --> 00:22:46,996
Joo, joskus.
350
00:22:47,997 --> 00:22:49,164
Joskus?
351
00:22:52,084 --> 00:22:55,546
Käyn kulman takana
olevassa lehtikioskissa.
352
00:22:55,629 --> 00:22:58,340
Haen vain sanomalehden.
353
00:22:58,424 --> 00:22:59,967
-Voitko jäädä tänne?
-Joo.
354
00:23:00,050 --> 00:23:01,051
Hyvä on, kulta.
355
00:23:01,135 --> 00:23:02,887
-Tulen kohta takaisin.
-Selvä.
356
00:23:14,398 --> 00:23:15,608
Oletko kunnossa, vanhus?
357
00:23:20,863 --> 00:23:22,239
Juokse vain, paskiainen.
358
00:23:45,596 --> 00:23:46,639
Hei!
359
00:23:50,059 --> 00:23:51,352
-Kappas.
-Hei.
360
00:23:52,269 --> 00:23:53,520
En tunnistanut sinua.
361
00:23:54,188 --> 00:23:56,023
Joo, en ihmettele.
362
00:23:56,106 --> 00:23:56,941
Olet ambulanssikuski.
363
00:23:57,691 --> 00:23:59,068
-Ensihoitaja.
-Selvä.
364
00:23:59,151 --> 00:24:00,778
-Ambulanssikuski.
-Niinkö?
365
00:24:02,905 --> 00:24:07,826
Jos joudun onnettomuuteen,
366
00:24:07,910 --> 00:24:10,496
soitanko sinulle suoraan. Vai mitä teen?
367
00:24:10,579 --> 00:24:11,455
Miten toimitaan?
368
00:24:12,039 --> 00:24:14,041
Toki. Jep. Selvä.
369
00:24:14,124 --> 00:24:15,751
-Niinkö?
-Jep.
370
00:24:15,834 --> 00:24:18,170
-Annan numeroni.
-Siistiä.
371
00:24:19,380 --> 00:24:20,506
Anna tulla.
372
00:24:20,589 --> 00:24:21,590
-Nolla...
-Niinkö?
373
00:24:21,674 --> 00:24:22,841
-Nolla...
-Niinkö?
374
00:24:22,925 --> 00:24:23,968
Nolla.
375
00:24:24,051 --> 00:24:25,552
Kolme nollaa. Selvä.
376
00:24:27,972 --> 00:24:28,973
Hullunkurista.
377
00:24:30,724 --> 00:24:32,476
Onko tämä oikea numero?
378
00:24:32,559 --> 00:24:33,936
-On.
-Niinkö? Hyvä on.
379
00:24:34,937 --> 00:24:37,564
Olen onnettomuusaltis,
380
00:24:38,857 --> 00:24:40,192
joten odota puhelua.
381
00:24:40,275 --> 00:24:41,610
-Saimme töitä, Al!
-Selvä.
382
00:24:42,653 --> 00:24:46,031
-Anteeksi. Pitää mennä.
-Hyvä on. Siistiä.
383
00:24:47,282 --> 00:24:49,201
-Soitan sinulle.
-Tee niin.
384
00:26:06,070 --> 00:26:08,072
Tekstitys: Eveliina Niemi
385
00:26:09,305 --> 00:27:09,629