1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:26,365 --> 00:00:28,700 Raymond! Miten menee? 3 00:00:31,411 --> 00:00:33,121 Missä Freddy on? 4 00:00:34,331 --> 00:00:36,375 Mikset lyönyt vetoa? 5 00:00:37,042 --> 00:00:38,043 Löinhän minä. 6 00:00:38,544 --> 00:00:39,545 Minähän sanoin. 7 00:00:40,587 --> 00:00:41,797 Puhuitko Mickin kanssa? 8 00:00:42,631 --> 00:00:43,590 Puhuin. 9 00:00:44,216 --> 00:00:46,009 Hän sanoi, ettet lyönyt vetoa. 10 00:00:46,093 --> 00:00:48,679 Hän on valehtelija. 11 00:00:49,346 --> 00:00:50,514 Varovasti. 12 00:00:51,431 --> 00:00:52,516 Mitä? 13 00:00:52,975 --> 00:00:55,143 Olen tuntenut Mickin 20 vuotta. 14 00:00:56,645 --> 00:00:57,563 Ray. 15 00:00:58,522 --> 00:01:00,524 Vannon, että löin vetoa. 16 00:01:01,233 --> 00:01:02,901 En tiedä, mistä Mick puhuu. 17 00:01:22,963 --> 00:01:24,298 Minulla on Mattie. 18 00:01:24,715 --> 00:01:25,841 Mitä hän sanoi? 19 00:01:27,009 --> 00:01:28,719 Mick puhuu paskaa. 20 00:01:29,636 --> 00:01:30,596 Mitä mieltä olet? 21 00:01:31,388 --> 00:01:32,931 Joku on täynnä paskaa. 22 00:01:34,474 --> 00:01:35,434 Anna hänelle. 23 00:01:36,518 --> 00:01:38,020 Freddyllä on asiaa. 24 00:01:38,562 --> 00:01:39,396 Niinkö? 25 00:01:42,149 --> 00:01:42,983 Freddy! 26 00:01:43,066 --> 00:01:44,359 -Mattie. -Miten menee? 27 00:01:44,443 --> 00:01:45,902 Mattie, pidän sinusta. 28 00:01:45,986 --> 00:01:49,448 Mutta minulla ei voi olla alaisia, joihin en voi luottaa. 29 00:01:50,532 --> 00:01:51,742 Mitä tarkoitat? 30 00:01:51,825 --> 00:01:54,077 Ei haittaa, jos et lyönyt vetoa. 31 00:01:54,161 --> 00:01:56,121 Se maksoi minulle kyllä 30 tonnia. 32 00:01:56,204 --> 00:01:58,206 Se on ongelma. Mutta me kaikki mokaamme. 33 00:01:59,374 --> 00:02:00,917 Löin vetoa. Minä... 34 00:02:01,418 --> 00:02:03,545 Mutta valehtelu? Et voi tehdä niin. 35 00:02:04,129 --> 00:02:07,215 Jos sinulla on jotain sanottavaa, nyt on sen aika. 36 00:02:09,718 --> 00:02:11,720 Minä mokasin. Olen pahoillani. 37 00:02:11,803 --> 00:02:13,138 Mikset lyönyt vetoa? 38 00:02:13,221 --> 00:02:16,224 Aioin lyödä vetoa, mutta... 39 00:02:16,308 --> 00:02:18,685 Törmäsin kaveriin, jolla oli kamaa... 40 00:02:20,062 --> 00:02:22,939 Minä mokasin. 41 00:02:23,023 --> 00:02:24,191 Me kaikki mokaamme. 42 00:02:24,274 --> 00:02:25,525 Rehellisyys on tärkeintä. 43 00:02:25,609 --> 00:02:27,653 Vittu. Olen pahoillani. 44 00:02:28,153 --> 00:02:30,947 Unohda se. Anna puhelin Raylle. 45 00:02:31,031 --> 00:02:32,783 Selvä. Kiitos, Freddy. 46 00:02:38,705 --> 00:02:39,539 Niin? 47 00:02:39,623 --> 00:02:42,459 Hakkaa häntä vähän. Älä tee pysyvää vahinkoa. 48 00:02:43,335 --> 00:02:45,045 Selvä. Hetkinen. 49 00:02:53,804 --> 00:02:56,973 Seuraavan kerran, kun Freddy käskee tehdä jotain, tee se. 50 00:02:57,057 --> 00:03:00,268 Tiedän. Olen pahoillani. Minä vain... 51 00:03:02,354 --> 00:03:03,772 Mikä idiootti. 52 00:03:05,941 --> 00:03:07,734 Paska! 53 00:04:30,984 --> 00:04:32,360 Mitä uutta, ystävä? 54 00:04:32,444 --> 00:04:33,612 Ei uutisia. 55 00:04:34,946 --> 00:04:35,864 Ei uutisia? 56 00:04:35,947 --> 00:04:37,657 Ei. Mitä sinulle kuuluu? 57 00:04:39,409 --> 00:04:41,912 -Huonoja uutisia. -Niinkö? 58 00:04:42,537 --> 00:04:44,164 Minulla oli huono viikko. 59 00:04:44,247 --> 00:04:45,999 Kuten joka viikko. 60 00:04:48,043 --> 00:04:48,877 Mitä? 61 00:04:52,506 --> 00:04:54,132 Kauanko olemme tehneet bisnestä? 62 00:04:54,841 --> 00:04:56,593 Olen vähän loukkaantunut, Ray. 63 00:04:56,676 --> 00:04:59,346 Älä syytä minua, paskapää. Sinulla pitäisi olla rahat. 64 00:05:01,556 --> 00:05:03,099 Hyvä on. Tajuan kyllä. 65 00:05:06,019 --> 00:05:08,313 Yksi tyyppi on minulle kympin velkaa. 66 00:05:08,939 --> 00:05:12,192 Onko selvä? Ashfieldissä. Hakisitko sen? 67 00:05:12,984 --> 00:05:14,361 Voit pitää sen. 68 00:05:15,612 --> 00:05:20,116 Eli kymppi ja tonni päälle. 69 00:05:21,201 --> 00:05:22,244 Minkä takia? 70 00:05:23,161 --> 00:05:25,330 Velan perimisestä. 71 00:05:25,914 --> 00:05:28,542 Perit... Sinähän pidät rahat. 72 00:05:28,625 --> 00:05:31,086 Tiedän, mutta minun ei pitäisi hakea rahoja - 73 00:05:31,169 --> 00:05:32,462 joltakulta muulta. 74 00:05:33,213 --> 00:05:34,548 Tapasitko Nickyn? 75 00:05:34,631 --> 00:05:35,757 Nicky. 76 00:05:36,508 --> 00:05:37,717 Tämä on Ray! 77 00:05:37,801 --> 00:05:40,178 -Tästä tyypistä kerroin. -Hei, kaveri. 78 00:05:40,887 --> 00:05:42,764 -Miten menee? -Hyvin. Entä itsellesi? 79 00:05:42,848 --> 00:05:44,266 Hyvin. 80 00:05:44,349 --> 00:05:46,893 Vie hänet Ashfieldin tyypin luo. 81 00:05:47,561 --> 00:05:48,436 Toki. 82 00:06:09,082 --> 00:06:10,917 Kauanko olet tehnyt töitä Freddylle? 83 00:06:19,384 --> 00:06:21,970 Haluatko käydä tämän Ashfieldin kaverin kimppuun? 84 00:06:23,179 --> 00:06:24,347 Totta vitussa. 85 00:06:27,434 --> 00:06:29,561 LIIAN VAIKEAT -KORI 86 00:06:38,194 --> 00:06:39,404 Ole hyvä. 87 00:06:40,739 --> 00:06:41,781 Oletko Terry? 88 00:06:41,865 --> 00:06:42,866 Kuka vittu olet? 89 00:06:42,949 --> 00:06:44,868 Kerron, kuka olen, kusipää. 90 00:06:44,951 --> 00:06:46,661 Missä vitussa rahat ovat? Missä? 91 00:06:46,745 --> 00:06:47,996 -Mitkä rahat? -Freddyn! 92 00:06:48,079 --> 00:06:49,873 -Missä ne ovat? -Hetkinen. 93 00:06:49,956 --> 00:06:52,876 Älä käske odottamaan, vitun mulkku. 94 00:06:53,501 --> 00:06:55,503 Hankin ne rahat. Sopiiko? 95 00:06:59,257 --> 00:07:00,467 Pidä kiirettä. 96 00:07:01,760 --> 00:07:03,011 Minulla ei ole niitä nyt. 97 00:07:03,803 --> 00:07:04,971 Hankin ne myöhemmin. 98 00:07:05,889 --> 00:07:07,933 -Saan ne loppuviikosta. -Ei, nyt. 99 00:07:08,016 --> 00:07:09,100 Ei minulla ole. 100 00:07:10,143 --> 00:07:10,977 Älä nyt, kamu. 101 00:07:11,061 --> 00:07:12,354 En ole kamusi, munapää. 102 00:07:14,856 --> 00:07:16,274 Lasken kolmeen. 103 00:07:16,900 --> 00:07:18,068 -Ei minulla ole. -Yksi. 104 00:07:18,902 --> 00:07:21,321 Saan ne loppuviikosta. 105 00:07:21,404 --> 00:07:22,989 -Vannon sen. -Kaksi. 106 00:07:23,073 --> 00:07:24,699 Pyydän, anteeksi. 107 00:07:24,783 --> 00:07:27,035 Kauanko olet ollut naimisissa? 108 00:07:29,204 --> 00:07:30,413 Kaksitoista vuotta. 109 00:07:31,623 --> 00:07:32,749 Onko lompakkoa? 110 00:07:38,630 --> 00:07:41,341 Siellä on parisataa. Voin käydä automaatilla... 111 00:07:43,093 --> 00:07:44,302 Älä murehdi siitä. 112 00:07:45,470 --> 00:07:48,181 Joo. Kivan näköinen perhe. 113 00:07:49,057 --> 00:07:50,642 -Kiitos. -Oikein kiva. 114 00:07:52,060 --> 00:07:53,770 Asut Kirribillissä. 115 00:07:54,813 --> 00:07:55,897 Niin. 116 00:07:57,315 --> 00:07:58,692 Hartley Crescentissä. 117 00:07:59,526 --> 00:08:02,320 Pidän Kirribillistä. Se on kiva paikka. 118 00:08:02,904 --> 00:08:04,823 Pysy täällä hänen kanssaan. 119 00:08:04,906 --> 00:08:05,991 Mihin sinä menet? 120 00:08:06,825 --> 00:08:07,909 Lähden Kirribilliin. 121 00:08:07,993 --> 00:08:12,288 Ei, kuulkaa. Hankin rahanne. 122 00:08:12,372 --> 00:08:13,540 En halua rahaa. 123 00:08:14,207 --> 00:08:15,041 Mitä tarkoitat? 124 00:08:15,792 --> 00:08:18,211 Työni ei ole kerätä rahaa. Se on hänen työtään. 125 00:08:20,380 --> 00:08:21,297 Mitä sinä teet? 126 00:08:21,923 --> 00:08:25,010 Työni on saada sinut katumaan, ettet maksanut ajoissa. 127 00:08:25,093 --> 00:08:27,554 Haluan toimia oikein. 128 00:08:28,805 --> 00:08:30,765 -Minulla on rahat. -Niinkö? 129 00:08:30,849 --> 00:08:32,225 Pitää vain käydä hakemassa. 130 00:08:32,308 --> 00:08:34,060 Hyvä on. 131 00:08:34,644 --> 00:08:36,688 Hae ne nyt. Onko selvä? 132 00:08:36,771 --> 00:08:39,733 Mene hänen kanssaan. Jos hän aiheuttaa ongelmia, 133 00:08:39,816 --> 00:08:41,234 soita minulle. 134 00:08:41,317 --> 00:08:42,318 -Onko selvä? -Jep. 135 00:08:45,071 --> 00:08:47,449 Ei kai haittaa, jos pidän tämän? 136 00:08:54,289 --> 00:08:55,373 Mennään. 137 00:09:10,680 --> 00:09:11,514 Tule tänne. 138 00:09:16,394 --> 00:09:18,146 -Eddy. -Niin? 139 00:09:18,229 --> 00:09:19,689 -Eddy, odota. -Hei. 140 00:09:19,773 --> 00:09:21,024 -Anteeksi. -Ei se mitään. 141 00:09:21,691 --> 00:09:23,651 -Se on vähän hullu. -Niin on. 142 00:09:23,735 --> 00:09:26,404 -Eddy! Anteeksi. -Ei mitään. 143 00:09:26,488 --> 00:09:29,657 -Ei kai koirasi syö minun koiraani? -Ruokin sen juuri. 144 00:09:29,741 --> 00:09:30,867 Selvä. 145 00:09:30,950 --> 00:09:32,827 Olet turvassa seuraavat puoli tuntia. 146 00:09:32,911 --> 00:09:34,162 Hyvä. 147 00:09:35,205 --> 00:09:36,039 Mikä sen nimi on? 148 00:09:36,122 --> 00:09:38,666 -Boof. -Boof? Hyvää päivää. 149 00:09:38,750 --> 00:09:40,043 Onko se ranskanbulldoggi? 150 00:09:40,126 --> 00:09:42,003 On, Eddy. 151 00:09:42,087 --> 00:09:43,755 -Ranskis-Eddy. -Niin. 152 00:09:48,593 --> 00:09:50,678 -Olen muuten Ally. -Ray. 153 00:09:50,762 --> 00:09:51,763 -Ray. -Hauska tavata. 154 00:09:51,846 --> 00:09:52,972 Hauska tavata. 155 00:09:53,681 --> 00:09:55,350 Käytkö täällä usein? 156 00:09:55,433 --> 00:09:58,812 Kyllä. Täällä on mukavaa. Viihdyn veden äärellä. 157 00:09:58,895 --> 00:10:00,605 -Tavallaan se... -Niin. 158 00:10:00,688 --> 00:10:04,734 Tämä ei tunnu kaupungilta, vaikka olemmekin kaupungissa. 159 00:10:04,818 --> 00:10:06,820 Niin. Todellakin. 160 00:10:17,080 --> 00:10:20,959 Pitäisi kai mennä. 161 00:10:21,042 --> 00:10:23,586 Päästän sinut jatkamaan. 162 00:10:23,670 --> 00:10:24,504 -Jatkamaan... -Sitä. 163 00:10:24,587 --> 00:10:27,340 -Anteeksi, takaisin. -Joo, tärkeää työtä. 164 00:10:28,466 --> 00:10:29,801 -Niin. -Niin. 165 00:10:29,884 --> 00:10:31,010 Oli mukava tavata. 166 00:10:31,094 --> 00:10:32,262 -Samoin. -Niin. 167 00:10:32,345 --> 00:10:34,013 -Mukavaa päivänjatkoa. -Samoin. 168 00:10:34,097 --> 00:10:36,224 -Nähdään. -Samoin. Näkemiin. 169 00:10:36,307 --> 00:10:38,351 -Tulehan. -Nähdään taas. 170 00:10:38,935 --> 00:10:41,062 Tule, Eddy! 171 00:10:41,938 --> 00:10:43,189 Eddy, tule! 172 00:10:43,773 --> 00:10:45,233 -Nähdään. -Myöhemmin. 173 00:10:46,234 --> 00:10:47,068 Mennään, kaveri! 174 00:11:30,820 --> 00:11:33,406 Täydellinen tilaisuus, ja mitä teen? 175 00:11:38,036 --> 00:11:39,245 En mitään. 176 00:12:18,076 --> 00:12:19,410 -Hei, Ray. -Quentin. 177 00:12:22,163 --> 00:12:24,290 No niin. Hyvä. 178 00:12:24,374 --> 00:12:26,251 -Pidä hauskaa. -Heippa. 179 00:12:26,334 --> 00:12:28,586 -Miten menee, kulta? -Hyvin. 180 00:12:45,645 --> 00:12:48,147 Pisteitä ja palkintoja riittää. 181 00:12:48,231 --> 00:12:51,025 Lataamme laudan uudelleen toiselle kierrokselle. 182 00:12:51,818 --> 00:12:53,319 Samat säännöt. Kolme peräkkäin voittaa. 183 00:12:53,403 --> 00:12:56,030 -Hetkinen. -Kategoria on urheilu. 184 00:13:01,035 --> 00:13:02,495 Hei, Britt. 185 00:13:02,578 --> 00:13:03,579 Hei. 186 00:13:04,622 --> 00:13:06,416 -Mitä kuuluu, kaunotar? -Hyvää. 187 00:13:06,499 --> 00:13:07,959 -Niinkö? -Niin. 188 00:13:08,835 --> 00:13:10,878 -Miten menee? -Hyvin. 189 00:13:10,962 --> 00:13:12,755 -Miten koulussa menee? -Hyvin. 190 00:13:12,839 --> 00:13:14,257 -Niinkö? -Ei. 191 00:13:14,882 --> 00:13:16,509 Mitä sinulle opetetaan? 192 00:13:16,592 --> 00:13:17,510 Ei mitään. 193 00:13:19,053 --> 00:13:21,347 Entä pojat? Miten he kohtelevat sinua? 194 00:13:22,682 --> 00:13:26,352 -En kerro. -Etkö kerro? Hyvä on. 195 00:13:26,978 --> 00:13:29,522 Minulla on tämä. En muista, kenelle ostin sen. 196 00:13:29,605 --> 00:13:31,733 -Minulleko? -Ei sinulle. 197 00:13:31,816 --> 00:13:33,318 Tämä taitaa olla sinulle. 198 00:13:33,985 --> 00:13:35,278 Kiitos. 199 00:13:35,987 --> 00:13:37,363 Sinulla ei taida olla sitä. 200 00:13:37,447 --> 00:13:38,948 Superkurre. 201 00:13:39,032 --> 00:13:41,701 -Sinulla on se. -Ei. Superkurre. 202 00:13:42,285 --> 00:13:43,494 Näin sen. Aika hyvä. 203 00:13:43,578 --> 00:13:45,705 Onko? Sinunlaisesi elokuva. 204 00:13:45,788 --> 00:13:47,498 Se sopii minulle. 205 00:13:47,582 --> 00:13:48,583 -Niin. -Harmi, ettet ole nähnyt. 206 00:13:48,666 --> 00:13:49,959 Se kertoo oravasta. 207 00:13:50,043 --> 00:13:52,337 -Joo. Niinkö? -Joo. Haluatko teetä? 208 00:13:52,420 --> 00:13:53,379 Voisin ottaa. 209 00:13:53,463 --> 00:13:54,714 Fiksu... 210 00:13:55,840 --> 00:13:56,716 Mennään. 211 00:13:57,717 --> 00:13:58,926 Ketterä. 212 00:13:59,969 --> 00:14:02,013 -Valmistaudu... -Miltä tuntuu? 213 00:14:02,096 --> 00:14:03,473 Mahtavalta. 214 00:14:05,058 --> 00:14:06,476 Mitä on meneillään? 215 00:14:07,727 --> 00:14:08,644 Ei mitään. 216 00:14:10,229 --> 00:14:12,648 Tapahtuuko typyjen osastolla mitään? 217 00:14:12,732 --> 00:14:14,859 Ei. Entä sinulla? 218 00:14:14,942 --> 00:14:16,027 Voi veljet. 219 00:14:17,362 --> 00:14:20,907 Olen hätistellyt niitä kepillä saatuani Motor Neuronin. 220 00:14:22,283 --> 00:14:26,037 Naiset rakastavat sitä. Heti kun kerron sairaudestani, 221 00:14:26,788 --> 00:14:28,706 he kimpussani kuin kärpäset paskassa. 222 00:14:28,790 --> 00:14:30,375 Dollari, Bruce-setä. 223 00:14:31,125 --> 00:14:32,251 Mitä sanoit, Britt? 224 00:14:32,835 --> 00:14:33,920 Olet dollarin velkaa. 225 00:14:37,256 --> 00:14:38,132 Miksi? 226 00:14:38,716 --> 00:14:40,051 Sinä kiroilit. 227 00:14:40,635 --> 00:14:42,845 -Mitä minä sanoin? -P-sanan. 228 00:14:43,429 --> 00:14:45,515 -Paska? -Jep. 229 00:14:45,598 --> 00:14:47,767 Nyt olet kaksi dollaria velkaa, joten maksa. 230 00:14:53,439 --> 00:14:55,733 Hyvä on. Käykö luottokortti? 231 00:14:55,817 --> 00:14:56,651 Ei. 232 00:14:56,734 --> 00:14:57,777 ...voittaa kilpailijat. 233 00:14:57,860 --> 00:15:00,405 Mikä tämä on? Tuo... 234 00:15:01,572 --> 00:15:03,199 Minulla ei ole rahaa. 235 00:15:03,282 --> 00:15:05,743 Okei, mutta olet minulle velkaa. 236 00:15:06,869 --> 00:15:08,538 Maksan kyllä. 237 00:15:08,621 --> 00:15:09,872 Parasta on. 238 00:15:10,456 --> 00:15:12,583 Pidä varasi. Hän tietää, missä asut. 239 00:15:12,667 --> 00:15:13,793 Niinkö? 240 00:15:22,009 --> 00:15:22,844 Kiitos. 241 00:15:23,469 --> 00:15:24,387 Nähdään. 242 00:15:28,057 --> 00:15:29,559 -Mitä kuuluu? -Ei paljoa. 243 00:15:30,351 --> 00:15:31,352 Miten meni? 244 00:15:35,606 --> 00:15:37,024 Voi helvetti. 245 00:15:37,608 --> 00:15:43,030 Terryn kanssa ei mennyt kovin hyvin. 246 00:15:44,240 --> 00:15:47,160 -Taisin olla liian aggressiivinen. -Älä murehdi sitä. 247 00:15:47,243 --> 00:15:48,995 Kukaan ei ole seppä syntyessään. 248 00:15:49,078 --> 00:15:51,205 -Mitä tapahtuu? Oletko kunnossa? -Ray! Hei, kaveri. 249 00:15:51,289 --> 00:15:53,708 Nick. Nick. Gaz. 250 00:15:53,791 --> 00:15:55,626 -Hei, kaveri. -Miten menee? Hyvin. 251 00:15:55,710 --> 00:15:57,295 -Voimmeko jutella? -Joo. 252 00:15:58,421 --> 00:16:00,548 Selvä. Nähdään sisällä. 253 00:16:01,215 --> 00:16:02,216 Toki. 254 00:16:04,802 --> 00:16:05,845 Mitä nyt? 255 00:16:08,598 --> 00:16:10,475 Tule käymään luonani. 256 00:16:10,558 --> 00:16:11,767 Olen kusessa. 257 00:16:12,727 --> 00:16:14,228 Mitä olet tehnyt? 258 00:16:15,104 --> 00:16:16,981 Tat löysi pornoni. 259 00:16:17,064 --> 00:16:18,065 Yhden DVD:stäni? 260 00:16:19,567 --> 00:16:22,236 Hän on vihainen, ja sanoin, että se on sinun. 261 00:16:23,654 --> 00:16:25,198 Miksi sanoit niin? 262 00:16:25,281 --> 00:16:27,617 Hän aikoi ottaa eron. 263 00:16:28,868 --> 00:16:31,037 Tule takaisin ja pyydä häneltä anteeksi. 264 00:16:31,120 --> 00:16:32,079 Miksi? 265 00:16:32,163 --> 00:16:33,915 Että jätit pornoa kämpilleni. 266 00:16:33,998 --> 00:16:36,125 Miksi vitussa jättäisin pornoa kämpillesi? 267 00:16:36,209 --> 00:16:38,127 En tiedä, niin vain kävi. 268 00:16:38,211 --> 00:16:39,504 En keksinyt muuta. 269 00:16:41,047 --> 00:16:43,341 Tule ja pyydä häneltä anteeksi. 270 00:16:43,424 --> 00:16:44,634 Tämä on iso juttu. 271 00:16:45,468 --> 00:16:46,886 Tule. Olen sinulle velkaa. 272 00:16:52,141 --> 00:16:54,310 -Hyvä on. -Olet helvetin legenda. 273 00:16:56,395 --> 00:16:57,480 Mennäänkö heti? 274 00:16:58,481 --> 00:16:59,857 Olen töissä. 275 00:16:59,941 --> 00:17:02,026 Joo. Anteeksi. 276 00:17:02,109 --> 00:17:04,028 Rauhoitu. Se on pornoa. 277 00:17:04,111 --> 00:17:06,489 -Tiedän, mutta hän on vitun... -Voi helvetti. 278 00:17:08,366 --> 00:17:10,117 Hän ei päästä minua sisään. 279 00:17:16,874 --> 00:17:18,709 Häivyn puoleksi tunniksi, Phil. 280 00:17:18,793 --> 00:17:20,753 -Ei se mitään. -Hyvä. Kiitos. 281 00:17:21,921 --> 00:17:23,965 -Mennään, pönttöpää. -Kiitos, Ray. 282 00:17:24,048 --> 00:17:26,300 Mennään. Kielsin naimasta venäläistä. 283 00:17:26,384 --> 00:17:27,969 -Tiedän. -Enkö? 284 00:17:28,052 --> 00:17:29,679 -Joo. Vittu. -Hei? 285 00:17:52,952 --> 00:17:54,036 Kulta? 286 00:17:57,540 --> 00:17:58,624 Oletko kunnossa? 287 00:17:59,250 --> 00:18:00,334 Ray on täällä. 288 00:18:01,377 --> 00:18:03,004 Hei, Ray. 289 00:18:03,796 --> 00:18:05,006 Miten menee? 290 00:18:09,552 --> 00:18:12,597 Gaz sanoi, että löysit DVD:ni. 291 00:18:16,809 --> 00:18:19,270 Olen pahoillani siitä. 292 00:18:31,407 --> 00:18:34,285 Miksi katsot tällaista? 293 00:18:34,994 --> 00:18:38,831 Tämä on ällöttävää. Miksi pidät tästä? 294 00:18:39,540 --> 00:18:40,958 En tiedä. 295 00:18:41,042 --> 00:18:42,877 Tykkäätkö kusta naisten päälle? 296 00:18:43,961 --> 00:18:46,422 -Tämän takia vaimosi otti eron. -Kulta. 297 00:18:49,800 --> 00:18:50,676 Älä nyt. 298 00:18:54,263 --> 00:18:56,098 -Voimmeko jutella? -Toki. 299 00:18:57,600 --> 00:18:59,560 Haluatko tämän vai et? 300 00:19:02,772 --> 00:19:03,814 Kiitos. 301 00:19:04,565 --> 00:19:06,275 -Saatan... -Pervo. 302 00:19:06,359 --> 00:19:09,111 Tiedän. Saatan hänet ulos. Oletko kunnossa? 303 00:19:11,030 --> 00:19:11,989 Kyllä? 304 00:19:17,286 --> 00:19:18,704 -Tiedän. -Sinun jälkeesi. 305 00:19:18,788 --> 00:19:20,289 -Joo. Tule. -Joo. 306 00:19:23,084 --> 00:19:25,586 Ray, tuo on Vasilli. Tatin veli tuli Venäjältä. 307 00:19:25,670 --> 00:19:26,545 Miten menee? 308 00:19:26,629 --> 00:19:28,881 -Pissatyyppi? -Niin. 309 00:19:29,632 --> 00:19:31,592 Ei, vaan... Mennään. 310 00:19:34,303 --> 00:19:35,429 Anteeksi. 311 00:19:50,611 --> 00:19:52,571 Olen pahoillani. 312 00:19:53,155 --> 00:19:54,115 Anteeksi. 313 00:19:55,032 --> 00:19:57,868 Tiedät, etten ole kiinnostunut vain sellaisesta. 314 00:19:57,952 --> 00:19:59,870 Tiedät, että tykkään - 315 00:20:00,871 --> 00:20:02,248 muistakin jutuista. 316 00:20:02,331 --> 00:20:03,958 Ihmisten suuhun paskantamisesta? 317 00:20:04,041 --> 00:20:06,669 Ei. Tiedäthän sinä. 318 00:20:07,837 --> 00:20:09,547 Tavallisista jutuista. 319 00:20:16,971 --> 00:20:18,222 Kiitos, Ray. 320 00:20:19,390 --> 00:20:20,516 Olen sinulle velkaa. 321 00:20:32,862 --> 00:20:34,029 Vittu. 322 00:21:29,877 --> 00:21:32,755 Meillä on kirjamessut, ja pitää - 323 00:21:32,838 --> 00:21:35,925 pukeutua kirjan hahmoksi. 324 00:21:36,008 --> 00:21:40,262 Ja sitten meillä kaikilla on paraati. 325 00:21:40,346 --> 00:21:41,472 Ja sitten paraatissa... 326 00:21:41,555 --> 00:21:44,892 Jessus, mikset katso eteesi? 327 00:21:44,975 --> 00:21:46,227 Mitä sanoit? 328 00:21:46,310 --> 00:21:47,561 Kuulit, mitä sanoin. 329 00:21:47,645 --> 00:21:49,605 Mitä? Haluatko aloittaa jotain? 330 00:21:51,273 --> 00:21:52,691 Varo sanojasi. 331 00:21:52,775 --> 00:21:54,485 Häivy, ääliö. 332 00:21:56,612 --> 00:21:58,405 Joo. Aivan. 333 00:21:58,489 --> 00:22:00,199 Jatka matkaa, mulkku. 334 00:22:02,868 --> 00:22:04,578 -Haen sinulle uuden. Jooko? -Okei. 335 00:22:04,662 --> 00:22:07,498 Sano hänelle, että hän on velkaa neljä dollaria. 336 00:22:07,581 --> 00:22:09,083 -Neljä dollaria? -Niin. 337 00:22:09,708 --> 00:22:11,544 -Niin taitaa. -Joo. 338 00:22:11,627 --> 00:22:14,088 -Haen ne häneltä myöhemmin. -Selvä. 339 00:22:20,386 --> 00:22:22,054 Mitä haluat syntymäpäivälahjaksi? 340 00:22:22,805 --> 00:22:25,140 Haluan telkkarin huoneeseeni. 341 00:22:25,224 --> 00:22:26,684 Haluat telkkarin? 342 00:22:26,767 --> 00:22:31,856 Niin. Punaisen tai mustan hoverboardin. 343 00:22:31,939 --> 00:22:34,149 -Jos hankin sinulle television... -Niin? 344 00:22:34,233 --> 00:22:35,818 ...et lähtisi huoneestasi, 345 00:22:35,901 --> 00:22:37,361 enkä näkisi sinua. 346 00:22:39,947 --> 00:22:40,948 No... 347 00:22:41,490 --> 00:22:44,159 -Tuo ei ole totta. -Tulisitko silti ulos - 348 00:22:44,243 --> 00:22:45,619 juttelemaan joskus? 349 00:22:45,703 --> 00:22:46,996 Joo, joskus. 350 00:22:47,997 --> 00:22:49,164 Joskus? 351 00:22:52,084 --> 00:22:55,546 Käyn kulman takana olevassa lehtikioskissa. 352 00:22:55,629 --> 00:22:58,340 Haen vain sanomalehden. 353 00:22:58,424 --> 00:22:59,967 -Voitko jäädä tänne? -Joo. 354 00:23:00,050 --> 00:23:01,051 Hyvä on, kulta. 355 00:23:01,135 --> 00:23:02,887 -Tulen kohta takaisin. -Selvä. 356 00:23:14,398 --> 00:23:15,608 Oletko kunnossa, vanhus? 357 00:23:20,863 --> 00:23:22,239 Juokse vain, paskiainen. 358 00:23:45,596 --> 00:23:46,639 Hei! 359 00:23:50,059 --> 00:23:51,352 -Kappas. -Hei. 360 00:23:52,269 --> 00:23:53,520 En tunnistanut sinua. 361 00:23:54,188 --> 00:23:56,023 Joo, en ihmettele. 362 00:23:56,106 --> 00:23:56,941 Olet ambulanssikuski. 363 00:23:57,691 --> 00:23:59,068 -Ensihoitaja. -Selvä. 364 00:23:59,151 --> 00:24:00,778 -Ambulanssikuski. -Niinkö? 365 00:24:02,905 --> 00:24:07,826 Jos joudun onnettomuuteen, 366 00:24:07,910 --> 00:24:10,496 soitanko sinulle suoraan. Vai mitä teen? 367 00:24:10,579 --> 00:24:11,455 Miten toimitaan? 368 00:24:12,039 --> 00:24:14,041 Toki. Jep. Selvä. 369 00:24:14,124 --> 00:24:15,751 -Niinkö? -Jep. 370 00:24:15,834 --> 00:24:18,170 -Annan numeroni. -Siistiä. 371 00:24:19,380 --> 00:24:20,506 Anna tulla. 372 00:24:20,589 --> 00:24:21,590 -Nolla... -Niinkö? 373 00:24:21,674 --> 00:24:22,841 -Nolla... -Niinkö? 374 00:24:22,925 --> 00:24:23,968 Nolla. 375 00:24:24,051 --> 00:24:25,552 Kolme nollaa. Selvä. 376 00:24:27,972 --> 00:24:28,973 Hullunkurista. 377 00:24:30,724 --> 00:24:32,476 Onko tämä oikea numero? 378 00:24:32,559 --> 00:24:33,936 -On. -Niinkö? Hyvä on. 379 00:24:34,937 --> 00:24:37,564 Olen onnettomuusaltis, 380 00:24:38,857 --> 00:24:40,192 joten odota puhelua. 381 00:24:40,275 --> 00:24:41,610 -Saimme töitä, Al! -Selvä. 382 00:24:42,653 --> 00:24:46,031 -Anteeksi. Pitää mennä. -Hyvä on. Siistiä. 383 00:24:47,282 --> 00:24:49,201 -Soitan sinulle. -Tee niin. 384 00:26:06,070 --> 00:26:08,072 Tekstitys: Eveliina Niemi 385 00:26:09,305 --> 00:27:09,629