1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:42,089 --> 00:00:43,090
Miltä vaikuttaa?
3
00:00:45,384 --> 00:00:46,761
Kameroita on kaikkialla.
4
00:00:47,845 --> 00:00:48,846
Aivan.
5
00:00:49,430 --> 00:00:50,473
Isot portit.
6
00:00:51,098 --> 00:00:52,099
Ei hyvä.
7
00:01:03,486 --> 00:01:05,780
No, meillä on paljon pistaaseja.
8
00:01:11,869 --> 00:01:13,829
-Connery. Todellakin.
-Niin.
9
00:01:14,413 --> 00:01:15,414
Toinen?
10
00:01:18,375 --> 00:01:19,376
Lazenby.
11
00:01:20,544 --> 00:01:21,962
-Lazenby?
-Niin.
12
00:01:22,463 --> 00:01:23,589
Kuka vittu se on?
13
00:01:24,840 --> 00:01:26,008
George Lazenby.
14
00:01:26,092 --> 00:01:27,301
En ole kuullutkaan.
15
00:01:29,303 --> 00:01:33,682
Conneryn jälkeen. Hänen majesteettinsa
salaisessa palveluksessa.
16
00:01:33,766 --> 00:01:35,476
-Niinkö?
-Oli vain yhdessä osassa.
17
00:01:35,559 --> 00:01:37,394
En nähnyt sitä. Minun on nähtävä se.
18
00:01:37,478 --> 00:01:38,896
-Se on hyvä.
-Hyvä on.
19
00:01:38,979 --> 00:01:40,272
Hän on aussi.
20
00:01:40,815 --> 00:01:42,274
-Australialainenko?
-Kyllä.
21
00:01:42,358 --> 00:01:43,984
-Bondko?
-Australialainen Bond.
22
00:01:44,068 --> 00:01:45,069
-Ja vitut.
-Oikeasti.
23
00:01:45,152 --> 00:01:46,612
Eihän. Ei Bond voi olla australialainen.
24
00:01:46,695 --> 00:01:47,863
Hän on australialainen.
25
00:01:47,947 --> 00:01:49,323
-Oikeasti?
-Kyllä.
26
00:01:50,282 --> 00:01:51,283
-Just joo.
-Joo.
27
00:01:51,367 --> 00:01:53,494
-Hyvä on. Se tekee kaksi.
-Niin.
28
00:01:53,577 --> 00:01:54,912
Entä numero kolme?
29
00:01:55,788 --> 00:01:57,414
Se nykyinen tyyppi on ihan hyvä.
30
00:01:57,498 --> 00:01:59,166
Joo. Mikä hänen nimensä on?
31
00:02:02,628 --> 00:02:03,838
Mikä hänen nimensä on?
32
00:02:07,591 --> 00:02:08,592
En tiedä.
33
00:02:09,844 --> 00:02:11,220
-Niin.
-Hän on kolmas silti.
34
00:02:11,303 --> 00:02:13,722
Onko hän kolmas? Selvä. Numero neljä?
35
00:02:13,806 --> 00:02:14,890
Nelonen.
36
00:02:16,225 --> 00:02:17,226
En pitänyt Mooresta.
37
00:02:18,310 --> 00:02:19,645
-Etkö pidä Rogerista?
-En.
38
00:02:19,728 --> 00:02:21,730
-Etkö?
-Liian snobi.
39
00:02:21,814 --> 00:02:22,982
-Oikeasti?
-Kiillotettu.
40
00:02:23,065 --> 00:02:24,525
-Niinkö?
-En pitänyt hänestä.
41
00:02:24,608 --> 00:02:26,193
Pidän vanhasta Rogerista.
42
00:02:26,277 --> 00:02:28,320
-En pitänyt hänestä.
-Hyvä on.
43
00:02:29,071 --> 00:02:30,906
-Entä Brosnan?
-Ei.
44
00:02:31,907 --> 00:02:33,659
-Brosnan on viimeinen.
-Etkö pidä Brosnanista?
45
00:02:33,742 --> 00:02:35,119
-Viimeinen. Niin.
-Oikeasti?
46
00:02:36,120 --> 00:02:36,996
Hyvä on.
47
00:02:37,079 --> 00:02:41,167
Connery, Lazenby, nykyinen.
48
00:02:41,250 --> 00:02:42,251
Joo.
49
00:02:42,793 --> 00:02:44,712
Dalton, Moore.
50
00:02:45,546 --> 00:02:47,006
-Brosnan.
-Hyvä on.
51
00:02:47,089 --> 00:02:49,008
Minulla on Connery,
52
00:02:49,758 --> 00:02:52,178
Moore, Brosnan,
53
00:02:52,261 --> 00:02:54,471
-nykyinen tyyppi...
-Joo.
54
00:02:54,555 --> 00:02:56,265
-...Dalton.
-En pidä hänestä.
55
00:02:59,518 --> 00:03:00,519
Hyvä on.
56
00:03:02,271 --> 00:03:03,397
Paras Batman.
57
00:03:05,816 --> 00:03:07,151
-Keaton.
-Keaton. Niin.
58
00:03:09,236 --> 00:03:10,446
"Olen Batman."
59
00:03:14,909 --> 00:03:15,910
No niin.
60
00:03:56,909 --> 00:03:58,118
Selvä.
61
00:03:59,870 --> 00:04:00,871
Pysähdy siihen.
62
00:04:17,221 --> 00:04:18,639
Kumpi on puheenjohtaja?
63
00:04:19,181 --> 00:04:21,225
Mies vaaleassa takissa.
64
00:04:23,394 --> 00:04:24,603
Entä varapuheenjohtaja?
65
00:04:25,312 --> 00:04:27,898
Tuo kaljupää, jota hän nyt halaa.
66
00:04:28,691 --> 00:04:29,942
Just joo.
67
00:04:33,237 --> 00:04:35,155
Se on helvetin Daniel Craig.
68
00:04:36,532 --> 00:04:37,658
Sepä se.
69
00:04:47,084 --> 00:04:49,253
-Laita se juttu päälle!
-Niin.
70
00:04:52,214 --> 00:04:53,215
Vasemmalle!
71
00:04:55,009 --> 00:04:57,261
Jee!
72
00:05:02,433 --> 00:05:03,976
-Viimeinen.
-Sinun on osuttava siihen.
73
00:05:04,059 --> 00:05:04,893
-Niinkö?
-Viimeinen.
74
00:05:04,977 --> 00:05:06,395
-Hyvä on.
-Valmis?
75
00:05:06,812 --> 00:05:07,896
Ala rukoilla.
76
00:05:12,234 --> 00:05:13,360
Hän on hyvä.
77
00:05:14,153 --> 00:05:15,487
Mitä haluat?
78
00:05:15,571 --> 00:05:17,364
-Tuon, kiitos.
-Ei hätää.
79
00:05:17,990 --> 00:05:18,991
Ole hyvä.
80
00:05:20,367 --> 00:05:21,785
-Oletko tyytyväinen?
-Kyllä.
81
00:05:26,790 --> 00:05:28,250
Mitä teemme jouluna?
82
00:05:29,626 --> 00:05:30,627
Mitä haluat tehdä?
83
00:05:31,628 --> 00:05:36,717
Perheeni on menossa
vanhempieni luo lounaalle.
84
00:05:36,800 --> 00:05:38,052
-Niin.
-Mietin vain,
85
00:05:38,135 --> 00:05:40,512
jos sinä, Bruce ja Britt -
86
00:05:41,388 --> 00:05:42,389
haluaisitte tulla.
87
00:05:43,307 --> 00:05:44,683
Kysyn Bruceylta.
88
00:05:45,434 --> 00:05:48,062
Britt ja minä tulemme varmasti.
89
00:05:50,272 --> 00:05:51,273
Hyvä on.
90
00:05:52,733 --> 00:05:53,817
Haluatteko jäätelöä?
91
00:05:53,901 --> 00:05:55,235
-Kyllä!
-Jee.
92
00:05:55,319 --> 00:05:58,489
-Olipa yllätys.
-Otan kauhallisen suklaata.
93
00:05:58,572 --> 00:06:00,240
Kaksi palloa. Miksi ei? Täytä se.
94
00:06:00,324 --> 00:06:01,533
-Kaksi?
-Niin.
95
00:06:02,493 --> 00:06:04,119
Sillä lailla.
96
00:06:05,704 --> 00:06:06,705
Kiitos.
97
00:06:07,414 --> 00:06:09,249
-Anteeksi?
-Niin?
98
00:06:09,333 --> 00:06:10,334
Pyysin kaksi palloa.
99
00:06:10,417 --> 00:06:12,127
Tuossa on kaksi palloa.
100
00:06:12,836 --> 00:06:14,755
Miten ne ovat samankokoisia? Näetkö?
101
00:06:16,048 --> 00:06:17,925
Tässä kupissa on yksi kauhallinen.
102
00:06:18,008 --> 00:06:19,218
-Niin.
-Ja tässä kupissa kaksi.
103
00:06:19,301 --> 00:06:21,553
-Niin.
-Miksi ne ovat samankokoisia?
104
00:06:22,096 --> 00:06:24,515
-Anteeksi, minä...
-Näissä on yhtä paljon.
105
00:06:24,598 --> 00:06:28,060
Työnsin palloja alemmas,
jotta ne mahtuisivat kuppiin.
106
00:06:29,186 --> 00:06:31,105
-Älä välitä siitä.
-Mitä? Se on huijausta.
107
00:06:31,188 --> 00:06:32,648
Laitoin samankokoiset pallot sinne.
108
00:06:32,731 --> 00:06:34,942
-Samankokoiset?
-Kyllä.
109
00:06:35,025 --> 00:06:37,194
Enpä usko. Katsokaa.
110
00:06:38,612 --> 00:06:40,114
Palloja. Sama korkeus.
111
00:06:40,697 --> 00:06:41,907
Joo.
112
00:06:41,990 --> 00:06:43,617
Kuten sanoin, painoin sen alas...
113
00:06:43,700 --> 00:06:44,827
Kaksi palloa. Niin.
114
00:06:44,910 --> 00:06:46,578
-Toisen pitäisi olla isompi.
-Joo.
115
00:06:47,162 --> 00:06:48,414
Jos et ole tyytyväinen...
116
00:06:48,497 --> 00:06:50,249
-Anna kaksi palloa.
-Hyvä on.
117
00:06:50,332 --> 00:06:52,459
Hänessä on jotain vikaa. Kuuro tai jotain.
118
00:06:53,627 --> 00:06:56,296
Olen pahoillani. Uusi pallo.
119
00:06:56,839 --> 00:06:58,048
Nyt on parempi.
120
00:07:00,592 --> 00:07:02,010
Tajuatko, mitä tarkoitan palloilla?
121
00:07:02,094 --> 00:07:04,680
Todellakin. Ei se mitään.
122
00:07:05,305 --> 00:07:06,390
-Kaikki hyvin.
-Kyllä.
123
00:07:06,473 --> 00:07:07,474
No niin, mennään.
124
00:07:11,979 --> 00:07:13,272
Onko jokin vialla?
125
00:07:13,939 --> 00:07:15,774
Kyllä. Haluatko tapella?
126
00:07:16,358 --> 00:07:17,234
Mennään sitten.
127
00:07:17,818 --> 00:07:18,819
Mennään.
128
00:07:19,445 --> 00:07:20,320
-Ray!
-Mitä?
129
00:07:20,404 --> 00:07:21,238
Ei kannata.
130
00:07:21,321 --> 00:07:22,573
Mennään.
131
00:07:23,407 --> 00:07:25,701
Niin arvelinkin. Homo.
132
00:07:27,703 --> 00:07:29,371
Mitä haluatte, tytöt?
133
00:07:29,496 --> 00:07:31,498
-Mikä maku?
-Mitä? Mitä haluatte?
134
00:07:32,040 --> 00:07:33,625
Haluan suolakaramellia.
135
00:07:33,709 --> 00:07:35,210
-Suolaista karamellia?
-Niin.
136
00:07:35,294 --> 00:07:36,587
Haluan minttusuklaata.
137
00:07:36,670 --> 00:07:38,422
-Minttusuklaa on suosikkini.
-Aivan.
138
00:07:38,505 --> 00:07:40,466
-Montako palloa haluatte?
-Hyvää päivää.
139
00:07:54,938 --> 00:07:56,148
Isä?
140
00:07:57,274 --> 00:07:58,734
-Luoja. Anteeksi.
-Älä lyö Allya!
141
00:07:58,817 --> 00:08:00,527
Ei se mitään, kulta.
142
00:08:00,611 --> 00:08:02,279
-Ei hätää. Me vain...
-Miksi löit häntä?
143
00:08:02,362 --> 00:08:03,739
-Ei hätää.
-En lyönyt...
144
00:08:03,822 --> 00:08:04,698
-Ei...
-En lyönyt.
145
00:08:04,781 --> 00:08:05,991
Me vain pelleilemme.
146
00:08:06,074 --> 00:08:08,076
Pelleiltiin vain. Ei se mitään.
147
00:08:08,160 --> 00:08:09,203
Mitä te teitte?
148
00:08:12,831 --> 00:08:14,166
Harrastimme seksiä.
149
00:08:14,791 --> 00:08:16,502
Jessus.
150
00:08:18,170 --> 00:08:21,131
Onko äiti jutellut kanssasi kukista
ja mehiläisistä?
151
00:08:21,215 --> 00:08:22,633
-Mitä?
-Seksikeskustelu.
152
00:08:22,716 --> 00:08:24,426
-Onko äiti puhunut seksistä?
-Ei.
153
00:08:24,510 --> 00:08:26,386
Selvä. Me...
154
00:08:26,470 --> 00:08:27,763
Meidän pitää puhua siitä.
155
00:08:27,846 --> 00:08:29,389
Mene huoneeseesi, niin me...
156
00:08:29,473 --> 00:08:30,891
Tulen kohta sinne, käykö?
157
00:08:32,476 --> 00:08:34,102
Odota hetki vain.
158
00:08:38,232 --> 00:08:41,068
Voi pojat. Jeesus Kristus.
159
00:08:41,985 --> 00:08:43,195
Helvetin sydänkohtaus.
160
00:08:48,617 --> 00:08:50,953
Hyvä on. No...
161
00:08:52,621 --> 00:08:54,915
Kun mies ja nainen rakastavat toisiaan,
162
00:08:56,333 --> 00:08:57,501
he harrastavat seksiä.
163
00:08:57,584 --> 00:08:58,669
Onko selvä?
164
00:08:59,503 --> 00:09:00,921
Eli...
165
00:09:03,423 --> 00:09:07,344
Kun he harrastavat seksiä,
mies laittaa peniksensä...
166
00:09:07,427 --> 00:09:09,263
-Tiedätkö, mikä penis on?
-Isä.
167
00:09:09,346 --> 00:09:10,514
Hyvä on.
168
00:09:10,597 --> 00:09:12,808
Mies ottaa peniksensä,
169
00:09:12,891 --> 00:09:17,187
ja laittaa sen naisen vaginaan.
170
00:09:17,271 --> 00:09:19,314
Mitä? Miksi?
171
00:09:19,398 --> 00:09:21,024
Niin vauvoja tehdään.
172
00:09:21,733 --> 00:09:24,027
Joten, tiedätkö, mitä -
173
00:09:24,736 --> 00:09:25,988
kivekset ovat?
174
00:09:26,488 --> 00:09:28,448
-Pallit?
-Niin.
175
00:09:28,532 --> 00:09:30,200
Pallit, joo. Hyvä on.
176
00:09:30,284 --> 00:09:33,996
Miehen palleissa on spermaa.
177
00:09:34,079 --> 00:09:35,122
-Onko selvä?
-Niin.
178
00:09:35,205 --> 00:09:38,709
Ne ovat kuin pieniä kaloja.
179
00:09:38,792 --> 00:09:39,876
-Kaloja?
-Niin.
180
00:09:39,960 --> 00:09:42,713
Ei. Enemmänkin nuijapäitä.
181
00:09:42,796 --> 00:09:44,798
Onko palleissasi nuijapäitä?
182
00:09:50,971 --> 00:09:54,224
Ne ovat kuin nuijapäitä, mutta pienempiä.
183
00:09:54,308 --> 00:09:55,309
-Niin.
-Onko selvä?
184
00:09:55,392 --> 00:09:59,354
Kun mies ja nainen harrastavat seksiä,
185
00:09:59,438 --> 00:10:02,983
sperma, eli nuijapäät,
186
00:10:03,066 --> 00:10:05,485
uivat ulos miehen peniksestä -
187
00:10:05,569 --> 00:10:08,280
ja menevät naisen vaginaan.
188
00:10:10,657 --> 00:10:12,576
Sitten ne uivat -
189
00:10:13,160 --> 00:10:14,953
ylös -
190
00:10:15,037 --> 00:10:17,289
naisen vatsaan.
191
00:10:17,372 --> 00:10:19,666
Siellä on muna.
192
00:10:19,750 --> 00:10:21,668
-Muna?
-Niin. Se ei -
193
00:10:21,752 --> 00:10:24,254
ole kova. Se ei ole kananmuna.
194
00:10:24,338 --> 00:10:25,464
Se on pehmeä muna.
195
00:10:25,547 --> 00:10:29,760
Siittiöitä on miljoonia.
196
00:10:29,843 --> 00:10:34,723
Niistä miljoonista nopeimmin
uiva siittiösolu -
197
00:10:35,474 --> 00:10:37,976
on ensimmäinen, joka pääsee munan luo.
198
00:10:38,060 --> 00:10:40,354
Se tekee vauvan.
199
00:10:40,437 --> 00:10:43,482
Kun olit siittiö, uit nopeimmin.
200
00:10:43,565 --> 00:10:47,235
Jos olin nopein siittiö,
miksi en ole nyt hyvä uimari?
201
00:10:51,448 --> 00:10:53,116
-No...
-Odota. Hetkinen.
202
00:10:53,200 --> 00:10:54,951
Tulinko palleistasi?
203
00:10:57,037 --> 00:10:58,372
Puolet tuli palleistani.
204
00:10:58,455 --> 00:11:00,123
Puolet tuli palleistani -
205
00:11:00,207 --> 00:11:02,042
ja toinen puoli tuli äitisi masusta.
206
00:11:02,125 --> 00:11:04,252
-Outoa.
-Kyllä.
207
00:11:04,836 --> 00:11:06,880
Aiotko tehdä minulle siskon?
208
00:11:08,465 --> 00:11:09,883
Emme aio. Ei.
209
00:11:09,966 --> 00:11:11,802
Miksi sitten harrastatte seksiä?
210
00:11:21,520 --> 00:11:22,437
Se tuntuu hyvältä.
211
00:11:22,521 --> 00:11:23,897
Ällöä!
212
00:11:23,980 --> 00:11:26,358
Ei se niin paha ole.
On se vähän ällöttävää.
213
00:12:19,786 --> 00:12:20,871
Miten menee?
214
00:12:20,954 --> 00:12:22,789
Päivää. Miten voin auttaa?
215
00:12:22,873 --> 00:12:24,416
Pari dimmyä. Kiitos, kulta.
216
00:12:24,499 --> 00:12:25,751
Hyvä on.
217
00:12:29,087 --> 00:12:30,464
Miten päiväsi on sujunut?
218
00:12:30,547 --> 00:12:32,132
Ihan hyvin. Entä omasi?
219
00:12:32,215 --> 00:12:34,050
Tiedäthän sinä. Samaa vanhaa.
220
00:12:34,134 --> 00:12:35,677
-Niin.
-Tylsää.
221
00:12:36,928 --> 00:12:39,014
Ole hyvä. Se tekee 6,80.
222
00:12:39,097 --> 00:12:41,141
-Pidä vaihtorahat.
-Kiitos.
223
00:12:59,242 --> 00:13:01,036
No niin. Steph. Mitä kuuluu?
224
00:13:01,119 --> 00:13:03,038
-Päiviä. Ei hassumpaa. Sinulle?
-Hyvää.
225
00:13:03,121 --> 00:13:04,289
-Hyvä.
-Hyvää kuuluu.
226
00:13:04,372 --> 00:13:07,292
-Haluatko juotavaa?
-Kyllä, sitruuna...
227
00:13:07,375 --> 00:13:09,169
Sitruunajääteetä.
228
00:13:09,252 --> 00:13:10,170
Ray?
229
00:13:11,880 --> 00:13:12,798
Mitä kuuluu?
230
00:13:13,507 --> 00:13:14,633
En voi uskoa tätä.
231
00:13:14,716 --> 00:13:16,301
-Ray Shoesmith.
-Niin.
232
00:13:16,885 --> 00:13:17,886
Mitä kuuluu? Hyvää?
233
00:13:17,969 --> 00:13:20,889
Jessus. Tosi hyvää.
Kylläpä tuntuu hyvältä.
234
00:13:21,807 --> 00:13:23,809
-Mukava nähdä.
-Niin. Samoin, Vinnie.
235
00:13:23,892 --> 00:13:25,060
-Oikeasti.
-Niin.
236
00:13:25,143 --> 00:13:26,853
-Helvetin kiva nähdä.
-Sama täällä.
237
00:13:26,937 --> 00:13:28,730
Mitä? Asutko tässä lähellä?
238
00:13:28,814 --> 00:13:30,565
-Kymmenen minuutin päässä.
-Hienoa.
239
00:13:30,649 --> 00:13:32,317
-Asutko sinäkin täälläpäin.
-Joo.
240
00:13:32,400 --> 00:13:33,985
-Kuule, Paulystä.
-Niin.
241
00:13:34,069 --> 00:13:35,529
Oli ikävä kuulla Paulysta.
242
00:13:35,612 --> 00:13:36,446
Aivan.
243
00:13:36,530 --> 00:13:37,864
-Ikävä kuulla.
-Niin. Kiitos.
244
00:13:37,948 --> 00:13:39,950
Olisin tullut hautajaisiin.
Olin ulkomailla.
245
00:13:40,033 --> 00:13:41,910
-Ei se mitään.
-Hän oli hyvä tyyppi.
246
00:13:41,993 --> 00:13:43,745
-Niin. Mahtava tyyppi.
-Anteeksi.
247
00:13:43,829 --> 00:13:45,664
-Niin.
-Niin. Mitä sinulla on siinä?
248
00:13:45,747 --> 00:13:47,207
-Dimmyjä, kamu.
-Dimmyjä.
249
00:13:47,290 --> 00:13:49,125
-Niin.
-Ei dimmyjä voi ohittaa.
250
00:13:49,209 --> 00:13:50,252
-Ei varmasti.
-Kuule.
251
00:13:50,335 --> 00:13:52,003
Oletko maistanut nakkipiiloja?
252
00:13:52,087 --> 00:13:53,547
-En ole.
-Voi helvetti. Steph.
253
00:13:53,630 --> 00:13:56,174
Vanha kamu tässä ei ole
koskaan maistanut nakkipiilojasi.
254
00:13:56,258 --> 00:13:57,968
-Tulossa, Vinnie.
-Maksan sen.
255
00:13:58,051 --> 00:13:59,427
-Niin.
-Hyvä on. Minä...
256
00:13:59,511 --> 00:14:01,221
Voi kuulostaa siltä, että jauhan,
257
00:14:01,304 --> 00:14:02,639
mutta ne ovat tuoreita joka päivä.
258
00:14:02,722 --> 00:14:04,432
Maan parhaat nakkipiilot.
259
00:14:04,516 --> 00:14:06,309
-Niinkö? Voin testata.
-Laita se tuonne...
260
00:14:06,393 --> 00:14:07,561
-Pitää mennä.
-Hyvä on.
261
00:14:07,644 --> 00:14:09,104
Olen jo myöhässä.
262
00:14:09,187 --> 00:14:10,689
-Hauska nähdä. Niin.
-Tosi hauska.
263
00:14:10,772 --> 00:14:12,774
-Näytät hyvältä.
-Samoin. Et ole vanhentunut.
264
00:14:12,858 --> 00:14:14,734
-Niin. Pidä huolta itsestäsi.
-Niin.
265
00:14:15,277 --> 00:14:17,279
-Mukava nähdä sinua.
-Jutellaan pian.
266
00:14:21,950 --> 00:14:24,244
Jotkut luvut eivät täsmää täysin,
267
00:14:24,327 --> 00:14:25,328
-mutta luulen...
-Jotkut?
268
00:14:25,412 --> 00:14:26,413
-Tiedät, mitä tehdä.
-Niin.
269
00:14:26,496 --> 00:14:28,206
-Jotkut. Parit vain.
-Niin.
270
00:14:28,748 --> 00:14:29,583
Hei, kaveri.
271
00:14:29,666 --> 00:14:30,834
-Oletko kunnossa?
-Joo.
272
00:14:30,917 --> 00:14:33,169
-Jäätkö vielä hetkeksi?
-Niin.
273
00:14:33,879 --> 00:14:35,088
Haluan puhua yhdestä asiasta.
274
00:14:35,171 --> 00:14:36,715
-Hyvä on.
-Miten menee?
275
00:14:36,798 --> 00:14:38,216
-Hyvin.
-Ray.
276
00:14:38,800 --> 00:14:40,427
-Nasir.
-Meidän pitää jutella.
277
00:14:40,510 --> 00:14:41,511
Nähdään taas.
278
00:14:42,345 --> 00:14:44,014
-Onko tuo se tyyppi?
-Ei. Mennään.
279
00:14:44,097 --> 00:14:45,557
-Onko tuo se tyyppi?
-Mennään.
280
00:14:45,640 --> 00:14:46,683
Vastaa!
281
00:14:49,144 --> 00:14:50,729
Opetan sinulle menetyksestä.
282
00:14:50,812 --> 00:14:51,688
Anteeksi?
283
00:14:51,771 --> 00:14:53,523
-Töihin siitä.
-Tunnistan kasvosi nyt.
284
00:14:53,607 --> 00:14:55,817
-Töihin, Ray!
-Opetan sinulle menetyksestä.
285
00:15:08,830 --> 00:15:09,998
Davrosin velikö?
286
00:15:10,916 --> 00:15:12,500
Miksi toit hänet tänne?
287
00:15:12,584 --> 00:15:14,127
Tiedän.
288
00:15:14,210 --> 00:15:15,545
Hei, kuule.
289
00:15:16,338 --> 00:15:17,547
Se mitä hän sanoi...
290
00:15:18,256 --> 00:15:19,382
Älä siitä huoli.
291
00:15:19,466 --> 00:15:21,593
Hän on poissa tolaltaan.
292
00:15:25,931 --> 00:15:27,057
Onko hän rikollinen?
293
00:15:27,140 --> 00:15:28,725
Ei, hän on kirjanpitäjä.
294
00:15:29,351 --> 00:15:30,977
Hän on auttanut kirjanpidossa.
295
00:15:47,994 --> 00:15:48,954
Niin.
296
00:15:49,037 --> 00:15:52,123
En edes muista,
milloin viimeksi pääsin pukille.
297
00:15:52,916 --> 00:15:54,334
Kauanko siitä on?
298
00:15:54,417 --> 00:15:55,418
Voi paska.
299
00:15:56,294 --> 00:15:57,837
Puolitoista vuotta kai.
300
00:15:57,921 --> 00:15:58,922
Aivan.
301
00:15:59,756 --> 00:16:01,424
Minä voisin -
302
00:16:02,133 --> 00:16:04,260
järjestää sinulle jotain, jos haluat.
303
00:16:04,344 --> 00:16:05,637
Inhoan maksullisia.
304
00:16:05,720 --> 00:16:07,347
Ei, joku tyttö töistä -
305
00:16:07,430 --> 00:16:09,015
voisi tulla käymään.
306
00:16:11,184 --> 00:16:12,310
Ehkä.
307
00:16:17,732 --> 00:16:19,401
Voinko kysyä jotain?
308
00:16:19,484 --> 00:16:20,485
Toki.
309
00:16:22,737 --> 00:16:26,241
Kun minua ei huvita tehdä tätä enää,
310
00:16:27,200 --> 00:16:28,368
autatko minua?
311
00:16:30,578 --> 00:16:31,788
Missä asiassa?
312
00:16:33,707 --> 00:16:34,708
Tiedäthän.
313
00:16:36,292 --> 00:16:37,669
Lopettamaan.
314
00:16:42,048 --> 00:16:43,049
Kuolemaan?
315
00:16:43,633 --> 00:16:44,676
Niin.
316
00:16:53,351 --> 00:16:55,186
Mietitään sitä, kun on sen aika.
317
00:16:55,270 --> 00:16:56,521
Selvä.
318
00:17:01,276 --> 00:17:02,694
Britt kaipaisi sinua.
319
00:17:04,904 --> 00:17:06,114
Tiedän.
320
00:17:07,782 --> 00:17:09,993
Kaipaisin sinua varmaan viisi minuuttia.
321
00:17:16,082 --> 00:17:20,211
Teidän ansiostanne olen
jäänyt näinkin pitkäksi aikaa.
322
00:17:51,367 --> 00:17:52,994
Ray! Mitä kuuluu?
323
00:17:53,078 --> 00:17:54,746
Mikset tullut klubille?
324
00:17:55,538 --> 00:17:58,291
Anteeksi. Unohdin täysin. Minun syytäni.
325
00:18:00,919 --> 00:18:02,545
Kutsutko minut sisään?
326
00:18:02,629 --> 00:18:04,047
Totta kai. Tule sisään.
327
00:18:08,426 --> 00:18:09,552
Mitä on tapahtunut?
328
00:18:09,636 --> 00:18:10,887
Ei paljon mitään.
329
00:18:11,721 --> 00:18:13,098
Mitä sinulle kuuluu?
330
00:18:13,181 --> 00:18:15,266
Itse asiassa paljonkin. Niin.
331
00:18:15,850 --> 00:18:19,187
Minulla oli eilen koe-esiintyminen.
Olen innoissani siitä.
332
00:18:19,938 --> 00:18:21,689
-Niin kuin tv-sarjassa?
-Niin.
333
00:18:23,566 --> 00:18:25,276
Niin. Se on...
334
00:18:27,362 --> 00:18:28,488
Tulitko rahan takia?
335
00:18:29,906 --> 00:18:32,784
Ajattelin tulla katsomaan,
miten näyttelijänurasi sujuu.
336
00:18:33,326 --> 00:18:34,369
Niin.
337
00:18:34,994 --> 00:18:38,081
Toimitan sen sinulle keskiviikkona.
338
00:18:39,124 --> 00:18:40,166
Sanoit, että sinulla on rahaa.
339
00:18:40,250 --> 00:18:42,001
Tiedän, ja olen pahoillani,
340
00:18:42,085 --> 00:18:45,088
mutta vasta keskiviikkoon mennessä.
Ilman muuta.
341
00:18:47,924 --> 00:18:49,467
Minun täytyy kovistella sinua.
342
00:18:51,344 --> 00:18:53,888
Mitä? Keskiviikkoon on kaksi päivää.
343
00:18:53,972 --> 00:18:55,807
Tiedän, milloin se on.
344
00:18:58,268 --> 00:18:59,394
Hyvä on.
345
00:19:01,104 --> 00:19:02,355
No, onko pakko kasvoihin?
346
00:19:02,438 --> 00:19:03,857
Sen täytyy olla kasvoihin.
347
00:19:03,940 --> 00:19:04,941
Miksi?
348
00:19:05,024 --> 00:19:07,068
Sen on oltava jossain,
mistä ihmiset näkevät.
349
00:19:07,152 --> 00:19:08,194
Miksi?
350
00:19:08,278 --> 00:19:11,406
Jos Freddy näkee sinut,
hän tietää minun tehneen työni.
351
00:19:14,784 --> 00:19:16,411
-Hyvä on.
-Käykö?
352
00:19:17,120 --> 00:19:18,246
-Jep.
-Hyvä on.
353
00:19:18,329 --> 00:19:19,414
Siistiä. Hyvä on.
354
00:19:20,290 --> 00:19:22,500
Älä käytä ukuleleani.
355
00:19:22,584 --> 00:19:23,626
Sain sen mummilta.
356
00:19:27,881 --> 00:19:29,007
Oletko tyytyväinen?
357
00:19:29,090 --> 00:19:30,592
-Joo.
-Siistiä.
358
00:19:30,675 --> 00:19:32,093
Et sitten väistä.
359
00:19:32,969 --> 00:19:34,179
Hei.
360
00:19:34,262 --> 00:19:36,890
Se on vain äitini. Onko selvä? Ole kiltti.
361
00:19:36,973 --> 00:19:38,183
Mikset sanonut mitään?
362
00:19:38,266 --> 00:19:39,851
Hän asuu luonani pari päivää.
363
00:19:41,019 --> 00:19:42,020
Ole kiltti.
364
00:19:44,647 --> 00:19:46,441
-Hei.
-Miten menee?
365
00:19:47,317 --> 00:19:48,651
Tässä on Ray. Kaverini.
366
00:19:48,735 --> 00:19:50,028
Olen Lorraine.
367
00:19:50,111 --> 00:19:51,112
Hauska tavata.
368
00:19:52,530 --> 00:19:55,491
Minä keitän teetä. Haluatteko tekin?
369
00:19:58,661 --> 00:20:00,205
Toki. Kiitos, kulta.
370
00:20:05,210 --> 00:20:06,211
No niin.
371
00:20:11,007 --> 00:20:12,300
Mitä teet työksesi?
372
00:20:12,383 --> 00:20:13,760
Olen turvallisuusalalla.
373
00:20:16,554 --> 00:20:18,932
-Oletko täällä vain pari päivää?
-Kyllä.
374
00:20:19,015 --> 00:20:21,476
Asun Broken Hillissä.
375
00:20:21,559 --> 00:20:22,769
Olen asunut pari vuotta.
376
00:20:22,852 --> 00:20:25,230
Selvä. Niin.
Kävin siellä muutama vuosi sitten.
377
00:20:25,313 --> 00:20:26,314
Hieno...
378
00:20:26,773 --> 00:20:28,441
Siellä on hyvä tunnelma.
379
00:20:28,524 --> 00:20:29,567
Se on kiva.
380
00:20:30,151 --> 00:20:32,445
Siellä on yhteisöllinen tunnelma.
381
00:20:32,528 --> 00:20:34,280
Sellaista ei täällä päin juuri näe.
382
00:20:34,364 --> 00:20:35,198
No ei.
383
00:20:36,366 --> 00:20:38,451
Asuin St. Kildassa monta vuotta.
384
00:20:38,534 --> 00:20:42,247
Siellä ei ole yhteishenkeä.
385
00:20:42,330 --> 00:20:43,748
Niin.
386
00:20:46,084 --> 00:20:47,335
Meidän on parasta lähteä.
387
00:20:48,419 --> 00:20:49,629
Voi paska. Niin.
388
00:20:50,213 --> 00:20:52,090
Meidän piti hakea siskoni töistä.
389
00:20:55,426 --> 00:20:56,386
Itse asiassa, äiti.
390
00:20:57,887 --> 00:20:59,305
Minä ja Ray,
391
00:20:59,389 --> 00:21:02,600
meidän pitää harjoitella koe-esiintymistä.
392
00:21:02,684 --> 00:21:04,978
-Taasko yksi?
-Kyllä, joten -
393
00:21:05,561 --> 00:21:06,604
sopiiko se?
394
00:21:06,688 --> 00:21:08,398
Kyllä. Se sopii.
395
00:21:08,481 --> 00:21:10,275
-Menen autollani.
-Hienoa.
396
00:21:10,858 --> 00:21:12,235
Avaan oven sinulle.
397
00:21:14,237 --> 00:21:15,321
Hauska tavata.
398
00:21:15,405 --> 00:21:17,365
-Hauska tavata.
-No niin.
399
00:21:18,324 --> 00:21:20,660
Lykkyä pyttyyn.
400
00:21:20,743 --> 00:21:22,203
Sinne juuri. Kiitos.
401
00:21:26,291 --> 00:21:29,335
Mutta ei hampaisiin.
Käytin kahdeksan tonnia pinnoitteisiin.
402
00:21:30,003 --> 00:21:32,714
-Oliko muuta?
-Siinä kaikki.
403
00:21:35,717 --> 00:21:37,385
Minulla on ne!
404
00:21:37,468 --> 00:21:39,887
Minulla on rahat.
405
00:21:40,555 --> 00:21:41,556
Vittu!
406
00:22:00,074 --> 00:22:02,410
Mikset antanut rahoja, kun pyysin niitä?
407
00:22:05,330 --> 00:22:07,248
Lähden Los Angelesiin Pilot Seasoniin.
408
00:22:10,168 --> 00:22:11,169
Etkä mene.
409
00:22:11,252 --> 00:22:12,337
Ei!
410
00:23:09,644 --> 00:23:11,646
Tekstitys: Essi Mäkelä
411
00:23:12,305 --> 00:24:12,471
Mainosta tuotettasi tai br