1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:12,612 --> 00:01:18,868 Subtitles ~Adoni@~ 3 00:01:51,193 --> 00:01:56,615 THE MAN WHO CRIED 4 00:02:53,965 --> 00:02:57,302 RUSSIA -1927- 5 00:03:03,349 --> 00:03:06,895 Fegele. Fegele. 6 00:03:42,973 --> 00:03:44,224 Fegele? 7 00:03:51,523 --> 00:03:52,775 Fegele? 8 00:04:57,424 --> 00:05:00,969 How is it like in America; 9 00:05:01,594 --> 00:05:03,888 Can a man earn enough for his family? 10 00:05:03,930 --> 00:05:06,975 Isn't it better to take them with us? 11 00:05:07,017 --> 00:05:10,979 If you are alone, you can save money. 12 00:05:12,647 --> 00:05:16,818 In America, if you work hard everything is possible. 13 00:06:24,387 --> 00:06:27,515 He will tell us when to go. 14 00:06:28,141 --> 00:06:31,686 Our life will be better in America. 15 00:06:31,894 --> 00:06:35,231 You have to let him go. 16 00:06:35,648 --> 00:06:39,402 Let your father go. 17 00:06:46,284 --> 00:06:48,369 Goodbye, my son. 18 00:09:01,004 --> 00:09:03,298 Fegele, come quick! 19 00:09:05,801 --> 00:09:07,469 Good Lord... 20 00:09:10,806 --> 00:09:13,100 Oh, God, not again! 21 00:09:15,602 --> 00:09:17,688 Take this with you. 22 00:12:56,368 --> 00:12:57,619 Olive. 23 00:12:59,371 --> 00:13:00,622 Drusilla. 24 00:13:02,416 --> 00:13:03,667 Richard. 25 00:13:07,296 --> 00:13:08,547 Susan. 26 00:13:09,840 --> 00:13:11,091 Suzie. 27 00:13:11,884 --> 00:13:15,012 For a black-eyed little Susan, eh? 28 00:13:17,931 --> 00:13:20,184 What's this then? 29 00:13:20,225 --> 00:13:21,477 America. 30 00:13:24,396 --> 00:13:27,316 No. England, dear. 31 00:13:46,919 --> 00:13:48,587 Shall I have that? 32 00:13:50,256 --> 00:13:52,550 Let me have that, shall I? 33 00:13:52,592 --> 00:13:54,260 Would you give it to me? 34 00:13:55,887 --> 00:13:57,555 Can't I have it? 35 00:14:05,897 --> 00:14:09,025 It's for her own good mind because it will only make her upset. 36 00:14:09,442 --> 00:14:14,030 There. That's better then, Suzie. Isn't it? Nice and clean. 37 00:14:34,050 --> 00:14:35,719 Where are you from? 38 00:14:35,760 --> 00:14:40,557 -Where is she from? -She don't know. She can't speak. 39 00:14:40,599 --> 00:14:44,352 Maybe she don't speak English. She's a gypsy. 40 00:14:44,477 --> 00:14:48,023 Gypsy. Raggle-taggle gypsy. 41 00:15:05,541 --> 00:15:06,792 Stop it! 42 00:15:19,304 --> 00:15:22,433 Gypsies! Come and have a look at the gypsies. 43 00:16:27,082 --> 00:16:31,670 All things bright and beautiful 44 00:16:31,711 --> 00:16:34,297 -All, all -Things 45 00:16:34,339 --> 00:16:36,633 -All -Things 46 00:16:36,716 --> 00:16:38,802 -"Tings" -Things 47 00:16:38,885 --> 00:16:42,013 -Things. -Things. Bright. 48 00:16:42,055 --> 00:16:44,224 Br- 49 00:16:44,307 --> 00:16:47,144 Bright and beautiful. Bright. 50 00:16:47,227 --> 00:16:49,938 Canish. 51 00:16:50,063 --> 00:16:52,441 Canish. -No! 52 00:16:53,358 --> 00:16:58,447 No more of that! Now, you're in England now. 53 00:16:58,614 --> 00:17:01,408 So you speak English, don't you? 54 00:17:02,951 --> 00:17:05,204 They wouldn't let me speak Welsh, either. 55 00:17:06,914 --> 00:17:09,041 But it did me the world of good... 56 00:17:10,042 --> 00:17:11,502 in the end. 57 00:17:14,004 --> 00:17:18,467 You see, Suzie, you've got to learn to fit in. 58 00:17:19,426 --> 00:17:24,598 When I am laid 59 00:17:24,640 --> 00:17:29,979 am laid in earth 60 00:17:30,688 --> 00:17:36,527 May my wrongs create 61 00:17:37,987 --> 00:17:40,489 No trouble 62 00:17:40,531 --> 00:17:46,245 No trouble in thy breast 63 00:17:51,334 --> 00:17:54,253 Remember me 64 00:17:58,007 --> 00:18:00,969 Remember me 65 00:18:03,846 --> 00:18:05,306 But 66 00:18:08,852 --> 00:18:13,189 Forget my fate 67 00:18:13,231 --> 00:18:18,445 Nice, dear. Very nice. But I'm afraid a nice voice is not quite enough. 68 00:18:18,486 --> 00:18:22,782 You see, our girls are famous on the continent for their legs. 69 00:18:29,080 --> 00:18:30,957 And other things. 70 00:18:33,877 --> 00:18:38,465 -Why are you here, actually, dear? -I want to go to America. 71 00:18:38,673 --> 00:18:40,967 Ah, I see. Another one. 72 00:18:41,176 --> 00:18:44,721 Well, I suppose Paris is a step in the right direction. 73 00:18:44,763 --> 00:18:47,265 And there's no harm in dreaming, dear. 74 00:18:47,307 --> 00:18:50,143 I like a bit of ambition in my girls. 75 00:20:39,838 --> 00:20:42,549 We'll follow you. I don't know where we're going. 76 00:20:47,346 --> 00:20:51,308 We should go out tonight. I'll show you how to have fun. 77 00:20:54,436 --> 00:20:58,190 Listen. Do you speak French? -Not really. 78 00:20:58,232 --> 00:21:03,320 I can teach you. Some very important words which you must know are "amour"... 79 00:21:03,404 --> 00:21:06,490 So you live all by yourself, you poor little duck. 80 00:21:06,532 --> 00:21:10,494 Oh, this is, you know, not too bad. Plenty of room. 81 00:21:12,162 --> 00:21:15,291 In Moscow there would be three families in here. 82 00:21:23,007 --> 00:21:26,344 -What are you doing? -I'm saving. 83 00:21:26,761 --> 00:21:29,472 -What for? -To go to America. 84 00:21:30,514 --> 00:21:33,017 Suzie, you take my advice. 85 00:21:33,809 --> 00:21:35,269 Buy yourself a nice dress... 86 00:21:35,311 --> 00:21:38,564 and you will find a rich man who will take you there. 87 00:21:41,984 --> 00:21:43,653 I have a plan. 88 00:21:44,696 --> 00:21:47,991 I will help you find little extra jobs. 89 00:21:48,032 --> 00:21:50,952 -What kind of jobs? -Cabarets, parties. 90 00:21:50,994 --> 00:21:54,455 Suzie, it's easy if you know the right people. And I will stay here with you, yes? 91 00:21:54,914 --> 00:21:58,668 And we will share everything, everything. And... 92 00:21:58,751 --> 00:22:02,297 maybe we will have money left in our pocket at the end of the week. 93 00:22:02,338 --> 00:22:04,090 It's a good idea, yes? 94 00:22:42,045 --> 00:22:43,297 Hello. 95 00:23:05,611 --> 00:23:08,739 -Something is missing. -Like what? 96 00:23:10,407 --> 00:23:12,076 The food. 97 00:23:13,327 --> 00:23:15,413 My friends. 98 00:23:15,496 --> 00:23:18,1000 Even the cold. This is nothing. 99 00:23:20,209 --> 00:23:23,129 Winter was winter in Moscow. 100 00:23:23,546 --> 00:23:26,048 But that's all finished with. Forward. 101 00:23:26,257 --> 00:23:30,636 Forward. We must always look forward. 102 00:23:33,764 --> 00:23:35,850 Isn't that true, Suzie? 103 00:23:56,287 --> 00:23:58,164 This is my father. 104 00:23:59,624 --> 00:24:02,043 That's your father, yes. 105 00:24:06,089 --> 00:24:09,843 Abramovitch. But this is in Russian. 106 00:24:11,928 --> 00:24:14,431 Why didn't you tell me before? 107 00:24:29,029 --> 00:24:30,280 Suzie? 108 00:24:34,534 --> 00:24:36,537 You don't understand Russian? 109 00:24:42,167 --> 00:24:43,710 Abramovitch. 110 00:24:47,172 --> 00:24:50,926 So, he was a Jew. 111 00:25:23,876 --> 00:25:26,587 Silence. Silence, everyone. Please, mes amis. 112 00:25:26,629 --> 00:25:29,048 Tonight we're lucky to have with us... 113 00:25:29,090 --> 00:25:32,427 the guest star of Felix Perlman's new opera company. 114 00:25:32,468 --> 00:25:34,387 So please welcome Dante Dominio... 115 00:25:34,429 --> 00:25:37,724 who has kindly agreed to sing something for us. 116 00:27:12,528 --> 00:27:15,281 -The best. -You are fantastic. 117 00:27:16,407 --> 00:27:20,328 I just had to say that to you, that's all. 118 00:27:20,369 --> 00:27:24,624 -Ah, the girl with the horse. -Oh, yes, but I don't usually do that. 119 00:27:24,707 --> 00:27:26,918 -Oh, no? -No, no, no. I'm a dancer, actually. 120 00:27:27,001 --> 00:27:28,920 -Really? -Trained dancer. 121 00:27:29,003 --> 00:27:31,047 Where? 122 00:27:31,089 --> 00:27:33,091 From Kirov. 123 00:27:33,174 --> 00:27:37,136 -So, you liked it, then? -Yes! 124 00:27:37,178 --> 00:27:38,972 You are- You're sublime. 125 00:27:39,013 --> 00:27:42,308 I can't imagine, myself, how it must be to... 126 00:27:42,350 --> 00:27:44,894 to be on the stage at the same time as you. 127 00:27:44,978 --> 00:27:47,564 You know, just somewhere in the background listening... 128 00:27:47,605 --> 00:27:51,401 in the chorus, for example. 129 00:27:51,443 --> 00:27:53,403 -Felix. -Yes, sir. 130 00:27:53,611 --> 00:27:57,824 This young Russian lady... 131 00:27:57,907 --> 00:28:01,661 should come to your auditions. -And I have a friend. 132 00:28:01,745 --> 00:28:04,831 She can sing. -Is that so? 133 00:28:04,873 --> 00:28:08,001 -She has a lovely voice. -La bella bambola. 134 00:28:08,084 --> 00:28:11,004 -She's very talented. -Eh? 135 00:28:11,129 --> 00:28:15,175 -So you sing too? -No. I... a little, but I dance. 136 00:28:26,144 --> 00:28:27,396 Suzie, there you are. 137 00:28:43,537 --> 00:28:46,206 Hold it! Hold everything. 138 00:28:46,248 --> 00:28:49,502 Hold it. Felix, you really want me to stand here? 139 00:28:49,543 --> 00:28:53,464 Not over there? -No, over there, Dante. 140 00:28:53,506 --> 00:28:57,426 Here you block the entrance of the horse. 141 00:28:59,303 --> 00:29:00,554 The horse? 142 00:29:00,638 --> 00:29:03,057 It looks good, Dante. 143 00:29:03,140 --> 00:29:05,643 "It"? "It" look good? 144 00:29:05,768 --> 00:29:10,314 Felix, tell me. Is this opera or a spectacle? 145 00:29:10,356 --> 00:29:13,860 -I see no contradiction. -Allora, I put another way. 146 00:29:13,943 --> 00:29:17,321 Do you want the public to look or to listen? 147 00:29:17,405 --> 00:29:20,533 Both, Dante, both. The eyes and the ears. 148 00:29:20,658 --> 00:29:24,912 It's opera for the people and the people need to be entertained. 149 00:29:24,996 --> 00:29:27,081 I came to Paris to sing. 150 00:29:27,123 --> 00:29:32,003 Strangely, I believe the public are coming to listen to me... 151 00:29:32,128 --> 00:29:34,506 not to look at scenery or horses. 152 00:29:37,550 --> 00:29:39,844 But then what do I know? 153 00:29:40,595 --> 00:29:43,390 I am just a foolish singer. 154 00:30:04,035 --> 00:30:06,371 -Hello. -Ecola. 155 00:30:06,413 --> 00:30:09,750 La bella bambola. -Lola. 156 00:30:09,833 --> 00:30:12,044 Lola. Bellissima. 157 00:30:13,795 --> 00:30:18,091 Now you are here, with us? -Yes. Thank you very much. 158 00:30:18,133 --> 00:30:20,052 Bellissimo. 159 00:30:30,604 --> 00:30:33,273 Yes, it's a great, great aria. 160 00:30:33,315 --> 00:30:36,193 You see, Verdi, he understands that... 161 00:30:36,235 --> 00:30:40,823 the voice can express the highest ideals for man. 162 00:30:40,864 --> 00:30:44,243 His search for strength and glory... 163 00:30:45,828 --> 00:30:47,788 and beauty. 164 00:30:50,207 --> 00:30:52,126 Madonna. 165 00:30:52,168 --> 00:30:54,587 No, but what is it like to be a star... 166 00:30:54,670 --> 00:30:57,298 to have everybody looking at you all the time? 167 00:30:57,381 --> 00:31:01,260 -I was not always where I am now. -Really? 168 00:31:01,344 --> 00:31:05,223 Oh, no. When I was a child, we had nothing, nothing. 169 00:31:05,306 --> 00:31:08,309 -But that is incredible. -We were immigrants. 170 00:31:08,434 --> 00:31:12,605 Allora, from the south of Italy to the north. 171 00:31:12,688 --> 00:31:14,690 It was cold? 172 00:31:14,774 --> 00:31:19,153 It is the people. They look down on you if you come from the south. 173 00:31:19,278 --> 00:31:21,781 -How terrible. -And because we were poor... 174 00:31:21,864 --> 00:31:26,661 we all lived in one little room, the whole family. 175 00:31:26,744 --> 00:31:29,289 No. The whole family? 176 00:31:33,042 --> 00:31:36,045 That must have been so difficult for you. 177 00:31:48,558 --> 00:31:50,101 Come on. 178 00:31:50,894 --> 00:31:51,728 No. 179 00:32:02,864 --> 00:32:06,785 Did you see how he looked at me? 180 00:32:10,122 --> 00:32:12,499 You see, Suzie... 181 00:32:12,541 --> 00:32:15,127 there are rules of how you get your man. 182 00:32:16,378 --> 00:32:19,214 Rules? What rules? 183 00:32:19,256 --> 00:32:22,217 Well, first... 184 00:32:22,342 --> 00:32:25,054 you must play hard to get. 185 00:32:25,137 --> 00:32:30,684 If it is too easy, he loses interest. He must feel that he is a hunter... 186 00:32:30,768 --> 00:32:34,730 and you are a beautiful wild animal he is hunting. 187 00:32:34,772 --> 00:32:36,440 It's a primitive instinct, you see. 188 00:32:36,482 --> 00:32:39,819 Second, if you want to make a man want you... 189 00:32:39,860 --> 00:32:44,532 and only you, you must smile. 190 00:32:44,657 --> 00:32:47,868 And you must listen. You always listen. 191 00:32:47,993 --> 00:32:52,456 He needs attention. Men, you see, they are very... 192 00:32:52,581 --> 00:32:54,667 very fragile. 193 00:32:54,750 --> 00:32:59,255 And third, you must look good. 194 00:32:59,338 --> 00:33:02,049 Very good. 195 00:33:02,175 --> 00:33:05,178 Actually, that's probably the most important thing of all. 196 00:33:05,261 --> 00:33:07,472 You know, without my looks... 197 00:33:07,555 --> 00:33:10,558 I would never have got out of Russia. 198 00:33:10,600 --> 00:33:14,437 Never. Will you tell me something frankly, Suzie? 199 00:33:15,188 --> 00:33:16,648 Do you think... 200 00:33:16,731 --> 00:33:20,401 I should get my hair bleached some more or should I leave it like this? 201 00:34:26,051 --> 00:34:29,388 So what do you think explains the rise of Fascism in your country? 202 00:34:29,513 --> 00:34:34,059 An artist must be above politics. 203 00:34:34,101 --> 00:34:38,272 Don't you agree, Felix? -So they say. 204 00:34:38,355 --> 00:34:41,275 But, you know, there has been "caos". 205 00:34:41,400 --> 00:34:43,903 Come se dice "caos"? -Chaos. 206 00:34:43,986 --> 00:34:46,489 Chaos. Chaos and confusion in my country. 207 00:34:46,614 --> 00:34:50,701 Mussolini believes in order and organization. 208 00:34:50,785 --> 00:34:55,039 He understands that the Italian people must regain back... 209 00:34:55,164 --> 00:34:57,250 their self-respect. 210 00:34:57,333 --> 00:35:00,795 By putting on black shirts and marching up and down in one of those rallies? 211 00:35:03,381 --> 00:35:05,758 You intellectual? 212 00:35:06,759 --> 00:35:11,598 For the working man, the rallies are about dignity and strength. 213 00:35:11,639 --> 00:35:17,353 The lighting, the music, the choreography creates an atmosphere. 214 00:35:17,395 --> 00:35:18,646 Magnifico! 215 00:35:18,688 --> 00:35:22,859 Mussolini most certainly has a great sense of theater. 216 00:35:22,984 --> 00:35:25,278 Certo. Certo? 217 00:35:25,361 --> 00:35:28,907 And everything he does is big. 218 00:35:29,032 --> 00:35:30,575 Yes. Yes. 219 00:35:36,122 --> 00:35:41,211 You could learn something, Felix. He really knows how to reach his public. 220 00:36:11,033 --> 00:36:13,952 Felix, thank you very much. 221 00:36:22,670 --> 00:36:26,340 -Let's go, ragazzi. -They're just gypsies. 222 00:38:08,277 --> 00:38:11,405 So you sleep here? 223 00:38:12,781 --> 00:38:15,075 And your friend... 224 00:38:15,159 --> 00:38:16,660 sleeps over there? 225 00:38:17,786 --> 00:38:19,955 Da. 226 00:38:30,925 --> 00:38:32,426 This is... 227 00:38:34,470 --> 00:38:36,013 how it was... 228 00:38:37,056 --> 00:38:38,140 for me. 229 00:38:39,892 --> 00:38:40,935 Yes. 230 00:38:42,687 --> 00:38:45,982 This is how it was. 231 00:38:50,611 --> 00:38:54,073 My mother and a baby in one bed. 232 00:38:55,325 --> 00:38:59,537 And my brothers and me in the other. 233 00:39:01,581 --> 00:39:03,041 End to end. 234 00:39:10,298 --> 00:39:14,719 The sacrifices my mother made for me. 235 00:39:42,247 --> 00:39:44,708 But why? 236 00:39:44,833 --> 00:39:47,836 Why did your little friend... 237 00:39:47,961 --> 00:39:50,631 refuse my invitation? 238 00:40:12,278 --> 00:40:13,529 It's here. 239 00:41:43,537 --> 00:41:45,664 It's too big for you, the room? 240 00:41:45,706 --> 00:41:49,710 Perhaps soon there'll be not 2, not 3, but 4 occupants in the residence. 241 00:41:56,967 --> 00:41:59,345 Would you say that again, Madame Goldstein? 242 00:42:07,102 --> 00:42:12,066 So now I understand why you didn't seem like the other English girls. 243 00:42:14,068 --> 00:42:16,695 Eat. -Thank you. 244 00:42:52,649 --> 00:42:54,359 Isn't it gorgeous? 245 00:42:55,485 --> 00:42:57,529 -Did he buy that too? -Yes. 246 00:42:57,695 --> 00:43:01,116 You would not believe some of the restaurants he has taken me to. 247 00:43:01,157 --> 00:43:05,328 My God. You have never seen such luxury. 248 00:43:06,204 --> 00:43:11,126 It's beauty, this one. Don't touch. Get back. Your hands, they're dirty. 249 00:43:12,043 --> 00:43:15,589 It fits me like a glove. He knows my size. 250 00:43:15,630 --> 00:43:18,508 I won't tell you how he knows, but he knows it. 251 00:45:26,763 --> 00:45:29,266 Les enfants. Stop. 252 00:45:29,891 --> 00:45:31,143 Please! 253 00:46:20,318 --> 00:46:21,819 Thank you. 254 00:46:28,493 --> 00:46:30,036 Is she yours? 255 00:46:30,578 --> 00:46:32,872 All the children here are mine. 256 00:46:32,914 --> 00:46:35,124 And all the old ones, my parents. 257 00:46:35,166 --> 00:46:38,086 We are family. We are one. 258 00:48:41,961 --> 00:48:46,341 When I am laid 259 00:48:46,383 --> 00:48:52,472 Am laid in earth 260 00:48:53,640 --> 00:48:59,187 May my wrongs create 261 00:49:00,522 --> 00:49:06,570 No trouble 262 00:49:06,611 --> 00:49:10,365 In thy breast 263 00:49:14,911 --> 00:49:17,831 Remember me 264 00:49:20,751 --> 00:49:23,712 Remember me 265 00:49:26,590 --> 00:49:27,841 But 266 00:49:30,302 --> 00:49:34,765 Forget my fate 267 00:49:35,557 --> 00:49:38,560 Remember me 268 00:49:38,686 --> 00:49:41,605 But 269 00:49:41,647 --> 00:49:46,861 Forget my fate 270 00:50:03,794 --> 00:50:05,129 Who is in the photo? 271 00:50:05,171 --> 00:50:09,550 Darling, why are you looking at that? It's just a photo of her father. 272 00:50:09,592 --> 00:50:12,678 So the little English girl has a secret. 273 00:50:12,720 --> 00:50:15,264 She is not what she seems. 274 00:50:20,603 --> 00:50:24,774 According to the Poles, it was at about 6:00 this morning... 275 00:50:24,816 --> 00:50:27,110 that the first full-scale attacks began. 276 00:50:28,736 --> 00:50:32,198 It's happened! My God, it's happened like I knew it would! 277 00:50:33,324 --> 00:50:35,452 -What has happened? -Sit, sit, sit. 278 00:50:37,537 --> 00:50:42,250 I got out in time, but... my father... 279 00:50:43,585 --> 00:50:46,296 he said he was too old to walk a step. 280 00:50:46,421 --> 00:50:48,715 Madame Goldstein, what has happened? 281 00:50:48,757 --> 00:50:51,092 Germany has invaded Poland. 282 00:50:51,676 --> 00:50:56,181 Now England and France must declare war on Germany. 283 00:50:57,098 --> 00:51:02,437 They can't just sit back and watch the Nazis grab any country they want. 284 00:51:05,440 --> 00:51:08,402 But here they will never come, child. 285 00:51:09,194 --> 00:51:11,947 It's the land in the east they want. 286 00:51:16,118 --> 00:51:20,414 Don't worry. We are safe here in Paris. 287 00:51:21,081 --> 00:51:25,419 After all, this is the country where they wrote the Declaration of the Rights of Men. 288 00:51:25,461 --> 00:51:29,173 Liberte, egalite, fraternite. 289 00:51:35,054 --> 00:51:36,722 Now eat. 290 00:51:44,230 --> 00:51:46,690 Why should we care what Germany does in Poland? 291 00:51:46,732 --> 00:51:49,193 I agree. They're always fighting about something over there. 292 00:51:49,235 --> 00:51:54,031 Like it says here, "Who wants to die for Danzig?" Where the hell is Danzig anyway? 293 00:51:54,073 --> 00:51:56,158 On the Baltic Sea. 294 00:51:57,994 --> 00:51:59,662 Left of Russia. 295 00:52:00,329 --> 00:52:03,040 Why should we care what Germany does at home? 296 00:52:03,124 --> 00:52:06,335 They must have their reasons. -I agree. It's none of our business. 297 00:52:06,461 --> 00:52:10,047 But do you think they're right? Do you think the Jews are really controlling everything? 298 00:52:10,089 --> 00:52:13,426 Who do you think is controlling the money here, right here in the theater? 299 00:52:13,468 --> 00:52:16,262 I don't think Monsieur Perlman is a Catholic. 300 00:53:37,052 --> 00:53:41,265 That's it! Finished! Finito! Chegazzo! 301 00:53:41,307 --> 00:53:43,184 No more horses! 302 00:53:43,225 --> 00:53:46,854 No more shit on the stage. No more dirt in the theater. 303 00:53:46,896 --> 00:53:49,231 Dante, please, don't take it personally. 304 00:53:49,273 --> 00:53:53,444 The horse was not making a comment on your performance. 305 00:53:53,486 --> 00:53:58,115 Be careful, Felix. You need me for the success of your little project. 306 00:53:58,157 --> 00:54:02,078 I think it would be more accurate to say that we need each other, Dante. 307 00:54:02,120 --> 00:54:05,164 Non lo so. The people come and they pay. I sing, they applaud. 308 00:54:05,206 --> 00:54:08,376 You are just the ticket taker- the man in the middle. 309 00:54:08,418 --> 00:54:10,586 Thank you, Dante. I take that as a compliment. 310 00:54:10,628 --> 00:54:13,590 I could be singing in any theater in Europe... 311 00:54:13,631 --> 00:54:15,592 but I agreed to sing in yours. However... 312 00:54:15,633 --> 00:54:19,470 I do not recall a clause in my contract saying... 313 00:54:19,512 --> 00:54:24,350 I was joining a circus- a gypsy circus! 314 00:54:24,601 --> 00:54:26,436 Va faculo! 315 00:54:29,606 --> 00:54:32,567 You gypsies should go back where you belong. 316 00:54:32,734 --> 00:54:35,403 You have no place in the world of the opera. 317 00:54:36,279 --> 00:54:37,781 You understand me? 318 00:54:40,825 --> 00:54:42,911 I talk to you. 319 00:54:48,375 --> 00:54:50,544 His name is Cesar. 320 00:54:52,295 --> 00:54:57,092 Allora, allora, she speaks. La brunetta. 321 00:54:57,217 --> 00:55:01,388 But she speaks to them, but not to me. 322 00:55:01,430 --> 00:55:03,932 Perhaps I do. And why not? 323 00:55:05,017 --> 00:55:08,270 -They are dirty. -How would you be if you lived on the road? 324 00:55:08,312 --> 00:55:11,690 Well, but I don't. I live in an apartment... 325 00:55:11,732 --> 00:55:16,737 with 2 bathrooms and beautiful furniture which I pay for with money I have earned. 326 00:55:16,779 --> 00:55:20,532 Why do they live like that? Because they are dirty, lazy thieves. 327 00:55:20,574 --> 00:55:24,954 Because they don't want to work, to make something of themselves. 328 00:55:24,995 --> 00:55:27,998 They live on the road because their homes were taken away. 329 00:55:28,040 --> 00:55:30,376 They have nowhere else to go. 330 00:55:37,842 --> 00:55:39,510 Allora, Lola. 331 00:55:40,469 --> 00:55:43,597 Your little friend has become a gypsy lover. 332 00:56:00,698 --> 00:56:02,825 I don't need you to fight for me. 333 00:56:02,867 --> 00:56:05,328 I don't need any woman to fight for me. 334 00:56:05,536 --> 00:56:07,747 I was fighting for myself. 335 00:56:08,706 --> 00:56:10,541 And you say I am dirty. 336 00:56:12,001 --> 00:56:15,088 You who are one of them, the gadges, the unclean. 337 00:56:15,755 --> 00:56:17,549 No, no, I said- 338 00:56:19,759 --> 00:56:23,596 Why are you accusing me? I'm not one of them. 339 00:56:31,104 --> 00:56:33,315 Then what are you? 340 00:57:41,592 --> 00:57:46,681 Shh. Hush. Hush. 341 00:59:24,488 --> 00:59:27,783 No more boring money problems. 342 00:59:30,536 --> 00:59:32,288 I can't believe it. 343 00:59:37,585 --> 00:59:41,255 He's a very kind man, Suzie. 344 00:59:43,049 --> 00:59:46,844 I thought you said you'd never move in with a man unless you were married. 345 00:59:47,178 --> 00:59:50,014 I thought that was one of your rules. 346 00:59:50,765 --> 00:59:53,059 Who says we won't get married? 347 00:59:54,519 --> 00:59:56,020 He adores me. 348 00:59:59,107 --> 01:00:03,862 Why do you criticize me all the time? Don't you want me to be happy? 349 01:00:04,320 --> 01:00:06,781 Don't you want me to look nice and eat well? 350 01:00:06,823 --> 01:00:08,908 Why do you accuse? You always accuse. 351 01:00:10,160 --> 01:00:13,663 But I don't. I haven't said a word. 352 01:00:14,122 --> 01:00:17,667 No. You and your kind never do. 353 01:03:57,056 --> 01:03:58,057 No! 354 01:04:14,157 --> 01:04:18,495 What shall we do? I don't know what to do. 355 01:05:50,505 --> 01:05:53,425 The show can't go on. There's nobody here. 356 01:05:54,676 --> 01:05:56,136 You're here. 357 01:06:45,144 --> 01:06:49,106 You look more beautiful than before, Suzie. 358 01:06:49,732 --> 01:06:51,358 Why, thank you, Dante. 359 01:06:51,400 --> 01:06:54,278 My mother was dark like you. 360 01:06:58,073 --> 01:07:01,202 You have a good voice. 361 01:07:01,410 --> 01:07:04,163 I... could help you. 362 01:07:04,747 --> 01:07:06,791 But I don't need your help. 363 01:07:06,832 --> 01:07:09,585 Why do you resist me? 364 01:07:10,586 --> 01:07:14,215 What do you see in men who have nothing? 365 01:07:18,928 --> 01:07:22,515 I like a girl with spirit. 366 01:07:24,559 --> 01:07:28,271 That's why you could become... somebody. 367 01:07:28,730 --> 01:07:33,776 Because you are a fighter like me. 368 01:07:35,612 --> 01:07:38,323 We understand each other. 369 01:07:39,365 --> 01:07:42,285 You have to fight to get somewhere... 370 01:07:42,911 --> 01:07:45,330 in this world. 371 01:07:46,039 --> 01:07:50,794 Maybe even fight... to kill. 372 01:07:50,835 --> 01:07:53,755 If you are fighting to kill... 373 01:07:53,797 --> 01:07:57,342 you must be very, very sure that you have God on your side. 374 01:07:57,926 --> 01:08:00,804 Otherwise- -Otherwise what? 375 01:08:02,722 --> 01:08:05,058 Otherwise, you are nothing more than a murderer. 376 01:08:07,727 --> 01:08:09,771 Let me tell you something... 377 01:08:10,856 --> 01:08:13,316 about murderers. 378 01:08:14,818 --> 01:08:17,070 It was the Jews... 379 01:08:17,738 --> 01:08:19,656 who killed Christ. 380 01:08:20,657 --> 01:08:22,117 The Jews! 381 01:08:25,537 --> 01:08:31,877 This crazy war which is caused by a conspiracy of our bankers... 382 01:08:32,753 --> 01:08:35,005 is stealing my public. 383 01:08:35,047 --> 01:08:40,010 I stand like a fool singing to an empty house. 384 01:08:41,720 --> 01:08:45,140 You think you are better than me, right? 385 01:08:45,474 --> 01:08:50,062 You think that I am a peasant... 386 01:08:51,313 --> 01:08:55,025 an Italian peasant and you are special. 387 01:08:55,067 --> 01:08:59,030 You are chosen. Well, let me remind you... 388 01:09:00,072 --> 01:09:02,533 nobody knows what you are. 389 01:09:02,575 --> 01:09:05,661 Nobody needs to know, but you forget... 390 01:09:07,371 --> 01:09:12,376 I know, and I can- -I agree, Signor Dominio. 391 01:09:13,628 --> 01:09:16,964 Noone needs to know and noone needs to tell. 392 01:09:17,173 --> 01:09:22,804 Anyway, I came to tell you we're closing the production, which is sad for all of us. 393 01:09:23,012 --> 01:09:24,847 -We're closing? -Yes. 394 01:09:24,889 --> 01:09:27,767 Half the population of Paris has already left the city. 395 01:09:27,809 --> 01:09:31,104 -But my contract? -It's meaningless, Dante. 396 01:09:31,354 --> 01:09:33,189 I have nothing left to give you. 397 01:09:33,231 --> 01:09:39,446 And I must tell you, if Italy allies herself with Germany against France... 398 01:09:39,529 --> 01:09:42,782 then I'm afraid your position here as an Italian in Paris... 399 01:09:42,824 --> 01:09:45,076 will not be an enviable one. 400 01:09:45,952 --> 01:09:47,412 Is that a threat? 401 01:09:47,454 --> 01:09:49,873 A threat? From me? 402 01:09:49,914 --> 01:09:54,502 Dante, the Germans are in northern France, heading for Paris. 403 01:09:55,128 --> 01:09:57,839 And my name is Perlman. 404 01:10:28,287 --> 01:10:30,247 Maria... 405 01:10:31,123 --> 01:10:33,751 what do I have but my voice... 406 01:10:34,376 --> 01:10:36,921 the voice that you gave me? 407 01:10:38,923 --> 01:10:41,884 I am nothing if I cannot sing. 408 01:10:42,885 --> 01:10:44,303 Maria... 409 01:10:46,430 --> 01:10:51,769 for the love of Italy, for the love of music... 410 01:10:51,852 --> 01:10:53,646 I beg you. 411 01:10:54,981 --> 01:10:57,149 Let the Germans win. 412 01:13:01,984 --> 01:13:03,236 Hello? 413 01:13:28,470 --> 01:13:30,847 Allez, allez, allez! Allez, musique! 414 01:13:39,522 --> 01:13:43,860 One has to admit these gypsies can play their instruments well. 415 01:13:44,736 --> 01:13:50,117 Yes, but there is no control, no refinement, feeling. 416 01:13:50,158 --> 01:13:52,828 Tell me, Dante. Are you going to sing for us tonight? 417 01:13:52,869 --> 01:13:55,080 Oh, well- 418 01:13:55,372 --> 01:13:58,875 He sang for us last year but perhaps now he feels that it is... 419 01:13:58,917 --> 01:14:02,129 beneath his dignity after such a huge success. 420 01:14:04,548 --> 01:14:06,842 He sang in Perlman's company. 421 01:15:43,774 --> 01:15:45,859 Hey, little Suzie. 422 01:15:47,152 --> 01:15:52,240 You have found your place at last amongst the animals. 423 01:15:52,366 --> 01:15:54,660 And you have found yours. 424 01:16:10,092 --> 01:16:12,594 So you know the little girl, Dante? 425 01:16:12,636 --> 01:16:18,892 She was one of the oddities employed by Perlman. 426 01:16:18,934 --> 01:16:20,519 Is she one of them? 427 01:16:21,562 --> 01:16:24,648 Though she is very friendly with the gypsies... 428 01:16:24,690 --> 01:16:28,819 she is not one herself. 429 01:16:28,861 --> 01:16:31,989 No? Then what is she? 430 01:16:38,871 --> 01:16:40,748 She is a Jew. 431 01:17:27,462 --> 01:17:31,007 So many cameras. So many uniforms. 432 01:17:31,633 --> 01:17:35,178 Wherever I look, there's a lens. I can't get away from them. 433 01:17:36,012 --> 01:17:38,056 Suzie, do you need anything, meat, butter- 434 01:17:38,098 --> 01:17:42,436 -Lola, what did you want to see me for? -Suzie, I missed you! 435 01:17:42,477 --> 01:17:46,857 I miss the fun we had together in that little room. 436 01:17:47,691 --> 01:17:51,820 Now, Suzie, I wanted to tell you that you should leave Paris. 437 01:17:51,862 --> 01:17:54,531 It's not safe for you here. -What do you mean? 438 01:17:54,573 --> 01:17:57,493 You should get out as soon as you can. That's all. Believe me. 439 01:17:57,701 --> 01:18:00,788 Look. Suppose I could get some tickets. 440 01:18:00,829 --> 01:18:03,707 Some boat tickets to America where you've always wanted to go. 441 01:18:03,749 --> 01:18:06,210 -I don't want to go there any more. -You do, Suzie. Believe me. 442 01:18:06,251 --> 01:18:08,420 You absolutely do want to go. 443 01:18:10,005 --> 01:18:13,717 If you knew what... -If I knew what? 444 01:18:13,759 --> 01:18:16,470 Look, actually, I've got the tickets right here in my bag. 445 01:18:16,720 --> 01:18:20,391 There's one for you. There's one for me. 446 01:18:20,432 --> 01:18:22,935 One for you? You're leaving Dante? 447 01:18:23,561 --> 01:18:28,941 -No, not exactly. -He hasn't thrown you out? 448 01:18:28,983 --> 01:18:32,445 Don't be ridiculous, Suzie. I could have whatever I wanted. 449 01:18:33,988 --> 01:18:37,491 No, it's just that he- Well, men! 450 01:18:37,533 --> 01:18:41,037 You can't trust them once they've got what they want. 451 01:18:41,078 --> 01:18:45,082 I should have known. It's dangerous to trust. 452 01:18:45,917 --> 01:18:51,047 Well, actually, it's dangerous to love. Isn't that so, Suzie? 453 01:18:54,008 --> 01:18:58,179 Anyway, one should never look back. 454 01:18:59,847 --> 01:19:01,766 One should never regret. 455 01:19:05,270 --> 01:19:06,521 Never. 456 01:19:27,375 --> 01:19:29,544 They're planning to round everyone up. 457 01:19:30,086 --> 01:19:32,422 Every foreigner, every Jew. 458 01:19:34,049 --> 01:19:36,343 Lola says I should leave immediately. 459 01:19:38,011 --> 01:19:39,888 But I don't want to go. 460 01:19:43,433 --> 01:19:45,310 If you want to survive... 461 01:19:47,604 --> 01:19:49,690 perhaps you have no choice. 462 01:20:46,622 --> 01:20:49,125 -Who is this? -It's my father. 463 01:20:53,504 --> 01:20:55,840 A daughter should be with her father... 464 01:20:56,841 --> 01:20:58,927 if she's not with her husband. 465 01:21:02,472 --> 01:21:05,767 Don't leave me, Cesar. Please don't go. 466 01:21:07,685 --> 01:21:11,856 It is not me who is leaving, Suzie. It is you. 467 01:21:11,898 --> 01:21:13,984 But I don't want to run away. 468 01:21:17,279 --> 01:21:19,155 For you, at this moment... 469 01:21:20,198 --> 01:21:22,117 running is good. 470 01:21:24,369 --> 01:21:27,497 It is better to run and live than to stay and die. 471 01:21:31,877 --> 01:21:35,547 It is not the same for me. I am not alone. 472 01:21:38,342 --> 01:21:39,968 I have my family. 473 01:21:45,557 --> 01:21:47,851 I must fight for my family. 474 01:21:48,143 --> 01:21:52,940 -I could stay and fight with you. -You need to fight for yourself, Suzie. 475 01:21:55,025 --> 01:21:58,153 -But you're all I have. -No. 476 01:22:00,239 --> 01:22:03,784 You have your father. -If he's alive. 477 01:22:04,618 --> 01:22:07,121 Maybe I've been chasing a ghost. 478 01:22:07,162 --> 01:22:09,206 If he is a ghost... 479 01:22:13,377 --> 01:22:15,463 then he is watching over you. 480 01:22:15,504 --> 01:22:17,381 And if he is not... 481 01:22:24,847 --> 01:22:26,933 then he is waiting for you. 482 01:22:36,734 --> 01:22:38,611 To my Suzie... 483 01:22:38,653 --> 01:22:43,449 who will go to America to find her father... 484 01:22:45,702 --> 01:22:47,370 and sing. 485 01:22:49,872 --> 01:22:51,541 To my Cesar... 486 01:22:51,958 --> 01:22:55,670 who will stay and fight for his family. 487 01:23:04,679 --> 01:23:07,182 I only wish I could be with you. 488 01:25:11,683 --> 01:25:15,228 Sunday is gloomy 489 01:25:16,062 --> 01:25:20,233 My hours are slumberless 490 01:25:20,442 --> 01:25:23,612 Dearest, the shadows 491 01:25:23,737 --> 01:25:29,660 I live with are numberless 492 01:25:29,826 --> 01:25:32,704 Little white flowers 493 01:25:32,746 --> 01:25:37,292 Will never awaken you 494 01:25:37,334 --> 01:25:42,548 Not where the black coach of sorrow 495 01:25:42,589 --> 01:25:45,926 Has taken you 496 01:25:46,719 --> 01:25:51,265 Angels have no thought of ever 497 01:25:51,348 --> 01:25:54,184 Returning you 498 01:25:54,435 --> 01:25:57,771 Would they be angry 499 01:25:57,813 --> 01:26:03,027 If I thought of joining you 500 01:26:06,155 --> 01:26:10,242 Gloomy Sunday 501 01:26:10,910 --> 01:26:13,537 Well, frankly, Suzie... 502 01:26:14,038 --> 01:26:18,292 Joe is a little older... 503 01:26:18,334 --> 01:26:20,253 than I like, but... 504 01:26:22,797 --> 01:26:24,257 You know what? 505 01:26:24,882 --> 01:26:29,220 He has promised to help me get, and you, get to Hollywood. 506 01:26:30,096 --> 01:26:34,892 You see? Things always turn out for the best. 507 01:26:35,727 --> 01:26:37,186 Do they? 508 01:26:40,315 --> 01:26:42,150 Your father, Suzie. 509 01:26:45,111 --> 01:26:49,908 That will be nice for you to see him at last, yes? 510 01:26:51,159 --> 01:26:52,827 Yes, perhaps. 511 01:26:55,330 --> 01:26:58,458 Anyway, we have each other again. 512 01:26:59,292 --> 01:27:00,961 We can have fun. 513 01:27:04,714 --> 01:27:09,094 We can forget those little differences... 514 01:27:09,928 --> 01:27:11,596 can't we, Suzie? 515 01:27:13,682 --> 01:27:14,933 Yes? 516 01:27:22,232 --> 01:27:25,360 Dreaming 517 01:27:27,446 --> 01:27:32,868 I was only dreaming 518 01:27:38,082 --> 01:27:42,044 I wake and I find you 519 01:27:42,086 --> 01:27:49,593 Asleep in the deep of my heart 520 01:27:51,220 --> 01:27:54,557 Deep 521 01:27:56,642 --> 01:27:58,936 Darling, I hope 522 01:27:59,145 --> 01:28:01,230 That my dream 523 01:28:01,272 --> 01:28:04,608 Never faltered you 524 01:28:34,806 --> 01:28:36,057 Another one. Over there. 525 01:28:37,308 --> 01:28:38,977 It looks like a woman. 526 01:28:49,821 --> 01:28:52,115 -Is she alive? -I think so. 527 01:29:10,676 --> 01:29:12,552 You're all right now. 528 01:29:34,241 --> 01:29:37,369 I'm pretty sure it's on the border with Russia. 529 01:29:38,704 --> 01:29:42,041 Sit. Let me check the files from that region. 530 01:29:42,1000 --> 01:29:46,504 You know what? You're lucky you have an English passport. 531 01:29:46,545 --> 01:29:50,091 The quota from so many East European countries is full now. 532 01:29:50,299 --> 01:29:52,760 You wouldn't believe the stories I've heard. 533 01:29:52,802 --> 01:29:57,765 America is a big country, but not big enough to take all of us apparently. 534 01:29:57,807 --> 01:30:01,560 But we should be able to trace someone who remembers him. 535 01:30:07,817 --> 01:30:09,277 Abramovitch? 536 01:30:09,318 --> 01:30:14,240 Yes. I think I know of this man. 537 01:30:14,282 --> 01:30:18,411 Wait a minute. Isn't it the guy who lost his faith? 538 01:30:18,453 --> 01:30:20,538 -That's the one. -It has to be! 539 01:30:20,955 --> 01:30:23,041 -What a voice. -Please! 540 01:30:25,752 --> 01:30:29,505 He said he had heard that the shtetl where... 541 01:30:29,547 --> 01:30:32,801 he had left his mother and his daughter had been burned to the ground... 542 01:30:32,842 --> 01:30:35,136 and everyone perished. Everyone! -Yes. Yes. 543 01:30:35,970 --> 01:30:37,680 He said... 544 01:30:38,890 --> 01:30:42,852 he could no longer believe in a just God... 545 01:30:42,894 --> 01:30:46,439 and therefore could no longer sing. -It was a scandal. 546 01:30:46,481 --> 01:30:48,817 Everybody talked about it. -Everybody. Everybody. 547 01:30:53,488 --> 01:30:55,115 What happened to him? 548 01:30:55,157 --> 01:30:58,702 He changed his name along with his profession and went west. 549 01:30:58,743 --> 01:31:01,997 -A terrible thing. -The man was a Chazan, a religious man. 550 01:31:02,039 --> 01:31:05,375 But he did well. You must admit. He did very well. 551 01:31:05,792 --> 01:31:10,130 If you have a vision and you work hard like him, you can succeed over here. 552 01:31:10,172 --> 01:31:11,465 Yeah, sure. 553 01:31:22,059 --> 01:31:23,519 All right. 554 01:31:23,644 --> 01:31:26,480 Take this. Come with me. 555 01:31:28,732 --> 01:31:29,775 Nice. 556 01:31:31,860 --> 01:31:34,738 Excuse me. Do you know where I could find Mr. Abrahams? 557 01:31:34,780 --> 01:31:38,284 -What do you want to see my boss for? -Well, he's my father. 558 01:31:38,534 --> 01:31:39,994 Your father? 559 01:31:40,202 --> 01:31:43,414 I think I'd better take you to our legal department. 560 01:31:44,790 --> 01:31:46,041 Follow me. 561 01:31:49,587 --> 01:31:53,132 I'd like to see my father. That's all. 562 01:31:53,758 --> 01:31:58,137 As you keep saying. And if that's who he really is, then you will see him. 563 01:32:14,612 --> 01:32:18,366 But he's not well. You understand? Not well at all. 564 01:32:18,783 --> 01:32:21,286 His musicals have eaten him alive. 565 01:32:23,371 --> 01:32:25,915 Frankly, he's worn himself out. 566 01:32:26,916 --> 01:32:30,670 His family is very upset. Very upset. 567 01:32:32,547 --> 01:32:34,424 He has a family? 568 01:33:42,910 --> 01:33:44,161 Fegele. 569 01:33:46,789 --> 01:33:48,040 Daddy. 570 01:33:55,756 --> 01:33:57,008 Fegele. 571 01:34:08,478 --> 01:34:11,397 My little... bird. 572 01:36:01,926 --> 01:36:08,182 Subtitles ~Adoni@~ 573 01:36:09,305 --> 01:37:09,844 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm