1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:12,612 --> 00:01:18,868
Subtitles
~Adoni@~
3
00:01:51,193 --> 00:01:56,615
THE MAN WHO CRIED
4
00:02:53,965 --> 00:02:57,302
RUSSIA -1927-
5
00:03:03,349 --> 00:03:06,895
Fegele. Fegele.
6
00:03:42,973 --> 00:03:44,224
Fegele?
7
00:03:51,523 --> 00:03:52,775
Fegele?
8
00:04:57,424 --> 00:05:00,969
How is it like in America;
9
00:05:01,594 --> 00:05:03,888
Can a man earn enough
for his family?
10
00:05:03,930 --> 00:05:06,975
Isn't it better to take
them with us?
11
00:05:07,017 --> 00:05:10,979
If you are alone,
you can save money.
12
00:05:12,647 --> 00:05:16,818
In America, if you work hard
everything is possible.
13
00:06:24,387 --> 00:06:27,515
He will tell us when to go.
14
00:06:28,141 --> 00:06:31,686
Our life will be better
in America.
15
00:06:31,894 --> 00:06:35,231
You have to let him go.
16
00:06:35,648 --> 00:06:39,402
Let your father go.
17
00:06:46,284 --> 00:06:48,369
Goodbye, my son.
18
00:09:01,004 --> 00:09:03,298
Fegele, come quick!
19
00:09:05,801 --> 00:09:07,469
Good Lord...
20
00:09:10,806 --> 00:09:13,100
Oh, God, not again!
21
00:09:15,602 --> 00:09:17,688
Take this with you.
22
00:12:56,368 --> 00:12:57,619
Olive.
23
00:12:59,371 --> 00:13:00,622
Drusilla.
24
00:13:02,416 --> 00:13:03,667
Richard.
25
00:13:07,296 --> 00:13:08,547
Susan.
26
00:13:09,840 --> 00:13:11,091
Suzie.
27
00:13:11,884 --> 00:13:15,012
For a black-eyed
little Susan, eh?
28
00:13:17,931 --> 00:13:20,184
What's this then?
29
00:13:20,225 --> 00:13:21,477
America.
30
00:13:24,396 --> 00:13:27,316
No.
England, dear.
31
00:13:46,919 --> 00:13:48,587
Shall I have that?
32
00:13:50,256 --> 00:13:52,550
Let me have that,
shall I?
33
00:13:52,592 --> 00:13:54,260
Would you give it to me?
34
00:13:55,887 --> 00:13:57,555
Can't I have it?
35
00:14:05,897 --> 00:14:09,025
It's for her own good mind
because it will only make her upset.
36
00:14:09,442 --> 00:14:14,030
There. That's better then, Suzie.
Isn't it? Nice and clean.
37
00:14:34,050 --> 00:14:35,719
Where are you from?
38
00:14:35,760 --> 00:14:40,557
-Where is she from?
-She don't know. She can't speak.
39
00:14:40,599 --> 00:14:44,352
Maybe she don't speak
English. She's a gypsy.
40
00:14:44,477 --> 00:14:48,023
Gypsy.
Raggle-taggle gypsy.
41
00:15:05,541 --> 00:15:06,792
Stop it!
42
00:15:19,304 --> 00:15:22,433
Gypsies! Come and have
a look at the gypsies.
43
00:16:27,082 --> 00:16:31,670
All things bright
and beautiful
44
00:16:31,711 --> 00:16:34,297
-All, all
-Things
45
00:16:34,339 --> 00:16:36,633
-All
-Things
46
00:16:36,716 --> 00:16:38,802
-"Tings"
-Things
47
00:16:38,885 --> 00:16:42,013
-Things.
-Things. Bright.
48
00:16:42,055 --> 00:16:44,224
Br-
49
00:16:44,307 --> 00:16:47,144
Bright and beautiful.
Bright.
50
00:16:47,227 --> 00:16:49,938
Canish.
51
00:16:50,063 --> 00:16:52,441
Canish.
-No!
52
00:16:53,358 --> 00:16:58,447
No more of that!
Now, you're in England now.
53
00:16:58,614 --> 00:17:01,408
So you speak English,
don't you?
54
00:17:02,951 --> 00:17:05,204
They wouldn't let me
speak Welsh, either.
55
00:17:06,914 --> 00:17:09,041
But it did me
the world of good...
56
00:17:10,042 --> 00:17:11,502
in the end.
57
00:17:14,004 --> 00:17:18,467
You see, Suzie, you've
got to learn to fit in.
58
00:17:19,426 --> 00:17:24,598
When I am laid
59
00:17:24,640 --> 00:17:29,979
am laid in earth
60
00:17:30,688 --> 00:17:36,527
May my wrongs create
61
00:17:37,987 --> 00:17:40,489
No trouble
62
00:17:40,531 --> 00:17:46,245
No trouble
in thy breast
63
00:17:51,334 --> 00:17:54,253
Remember me
64
00:17:58,007 --> 00:18:00,969
Remember me
65
00:18:03,846 --> 00:18:05,306
But
66
00:18:08,852 --> 00:18:13,189
Forget my fate
67
00:18:13,231 --> 00:18:18,445
Nice, dear. Very nice. But I'm afraid
a nice voice is not quite enough.
68
00:18:18,486 --> 00:18:22,782
You see, our girls are famous
on the continent for their legs.
69
00:18:29,080 --> 00:18:30,957
And other things.
70
00:18:33,877 --> 00:18:38,465
-Why are you here, actually, dear?
-I want to go to America.
71
00:18:38,673 --> 00:18:40,967
Ah, I see.
Another one.
72
00:18:41,176 --> 00:18:44,721
Well, I suppose Paris is
a step in the right direction.
73
00:18:44,763 --> 00:18:47,265
And there's no harm
in dreaming, dear.
74
00:18:47,307 --> 00:18:50,143
I like a bit of ambition
in my girls.
75
00:20:39,838 --> 00:20:42,549
We'll follow you. I don't
know where we're going.
76
00:20:47,346 --> 00:20:51,308
We should go out tonight.
I'll show you how to have fun.
77
00:20:54,436 --> 00:20:58,190
Listen. Do you speak French?
-Not really.
78
00:20:58,232 --> 00:21:03,320
I can teach you. Some very important
words which you must know are "amour"...
79
00:21:03,404 --> 00:21:06,490
So you live all by yourself,
you poor little duck.
80
00:21:06,532 --> 00:21:10,494
Oh, this is, you know,
not too bad. Plenty of room.
81
00:21:12,162 --> 00:21:15,291
In Moscow there would be
three families in here.
82
00:21:23,007 --> 00:21:26,344
-What are you doing?
-I'm saving.
83
00:21:26,761 --> 00:21:29,472
-What for?
-To go to America.
84
00:21:30,514 --> 00:21:33,017
Suzie, you take my advice.
85
00:21:33,809 --> 00:21:35,269
Buy yourself a nice dress...
86
00:21:35,311 --> 00:21:38,564
and you will find a rich man
who will take you there.
87
00:21:41,984 --> 00:21:43,653
I have a plan.
88
00:21:44,696 --> 00:21:47,991
I will help you find
little extra jobs.
89
00:21:48,032 --> 00:21:50,952
-What kind of jobs?
-Cabarets, parties.
90
00:21:50,994 --> 00:21:54,455
Suzie, it's easy if you know the right people.
And I will stay here with you, yes?
91
00:21:54,914 --> 00:21:58,668
And we will share everything,
everything. And...
92
00:21:58,751 --> 00:22:02,297
maybe we will have money left in
our pocket at the end of the week.
93
00:22:02,338 --> 00:22:04,090
It's a good idea, yes?
94
00:22:42,045 --> 00:22:43,297
Hello.
95
00:23:05,611 --> 00:23:08,739
-Something is missing.
-Like what?
96
00:23:10,407 --> 00:23:12,076
The food.
97
00:23:13,327 --> 00:23:15,413
My friends.
98
00:23:15,496 --> 00:23:18,1000
Even the cold.
This is nothing.
99
00:23:20,209 --> 00:23:23,129
Winter was winter
in Moscow.
100
00:23:23,546 --> 00:23:26,048
But that's all finished with.
Forward.
101
00:23:26,257 --> 00:23:30,636
Forward. We must always
look forward.
102
00:23:33,764 --> 00:23:35,850
Isn't that true, Suzie?
103
00:23:56,287 --> 00:23:58,164
This is my father.
104
00:23:59,624 --> 00:24:02,043
That's your father, yes.
105
00:24:06,089 --> 00:24:09,843
Abramovitch.
But this is in Russian.
106
00:24:11,928 --> 00:24:14,431
Why didn't you
tell me before?
107
00:24:29,029 --> 00:24:30,280
Suzie?
108
00:24:34,534 --> 00:24:36,537
You don't understand Russian?
109
00:24:42,167 --> 00:24:43,710
Abramovitch.
110
00:24:47,172 --> 00:24:50,926
So, he was a Jew.
111
00:25:23,876 --> 00:25:26,587
Silence. Silence, everyone.
Please, mes amis.
112
00:25:26,629 --> 00:25:29,048
Tonight we're lucky
to have with us...
113
00:25:29,090 --> 00:25:32,427
the guest star of Felix Perlman's
new opera company.
114
00:25:32,468 --> 00:25:34,387
So please welcome
Dante Dominio...
115
00:25:34,429 --> 00:25:37,724
who has kindly agreed
to sing something for us.
116
00:27:12,528 --> 00:27:15,281
-The best.
-You are fantastic.
117
00:27:16,407 --> 00:27:20,328
I just had to say that
to you, that's all.
118
00:27:20,369 --> 00:27:24,624
-Ah, the girl with the horse.
-Oh, yes, but I don't usually do that.
119
00:27:24,707 --> 00:27:26,918
-Oh, no?
-No, no, no. I'm a dancer, actually.
120
00:27:27,001 --> 00:27:28,920
-Really?
-Trained dancer.
121
00:27:29,003 --> 00:27:31,047
Where?
122
00:27:31,089 --> 00:27:33,091
From Kirov.
123
00:27:33,174 --> 00:27:37,136
-So, you liked it, then?
-Yes!
124
00:27:37,178 --> 00:27:38,972
You are-
You're sublime.
125
00:27:39,013 --> 00:27:42,308
I can't imagine, myself,
how it must be to...
126
00:27:42,350 --> 00:27:44,894
to be on the stage
at the same time as you.
127
00:27:44,978 --> 00:27:47,564
You know, just somewhere
in the background listening...
128
00:27:47,605 --> 00:27:51,401
in the chorus,
for example.
129
00:27:51,443 --> 00:27:53,403
-Felix.
-Yes, sir.
130
00:27:53,611 --> 00:27:57,824
This young Russian lady...
131
00:27:57,907 --> 00:28:01,661
should come to your auditions.
-And I have a friend.
132
00:28:01,745 --> 00:28:04,831
She can sing.
-Is that so?
133
00:28:04,873 --> 00:28:08,001
-She has a lovely voice.
-La bella bambola.
134
00:28:08,084 --> 00:28:11,004
-She's very talented.
-Eh?
135
00:28:11,129 --> 00:28:15,175
-So you sing too?
-No. I... a little, but I dance.
136
00:28:26,144 --> 00:28:27,396
Suzie, there you are.
137
00:28:43,537 --> 00:28:46,206
Hold it!
Hold everything.
138
00:28:46,248 --> 00:28:49,502
Hold it. Felix, you really
want me to stand here?
139
00:28:49,543 --> 00:28:53,464
Not over there?
-No, over there, Dante.
140
00:28:53,506 --> 00:28:57,426
Here you block the entrance
of the horse.
141
00:28:59,303 --> 00:29:00,554
The horse?
142
00:29:00,638 --> 00:29:03,057
It looks good, Dante.
143
00:29:03,140 --> 00:29:05,643
"It"?
"It" look good?
144
00:29:05,768 --> 00:29:10,314
Felix, tell me. Is this
opera or a spectacle?
145
00:29:10,356 --> 00:29:13,860
-I see no contradiction.
-Allora, I put another way.
146
00:29:13,943 --> 00:29:17,321
Do you want the public
to look or to listen?
147
00:29:17,405 --> 00:29:20,533
Both, Dante, both.
The eyes and the ears.
148
00:29:20,658 --> 00:29:24,912
It's opera for the people and
the people need to be entertained.
149
00:29:24,996 --> 00:29:27,081
I came to Paris to sing.
150
00:29:27,123 --> 00:29:32,003
Strangely, I believe the public
are coming to listen to me...
151
00:29:32,128 --> 00:29:34,506
not to look at scenery
or horses.
152
00:29:37,550 --> 00:29:39,844
But then what do I know?
153
00:29:40,595 --> 00:29:43,390
I am just a foolish singer.
154
00:30:04,035 --> 00:30:06,371
-Hello.
-Ecola.
155
00:30:06,413 --> 00:30:09,750
La bella bambola.
-Lola.
156
00:30:09,833 --> 00:30:12,044
Lola.
Bellissima.
157
00:30:13,795 --> 00:30:18,091
Now you are here, with us?
-Yes. Thank you very much.
158
00:30:18,133 --> 00:30:20,052
Bellissimo.
159
00:30:30,604 --> 00:30:33,273
Yes, it's a great, great aria.
160
00:30:33,315 --> 00:30:36,193
You see, Verdi,
he understands that...
161
00:30:36,235 --> 00:30:40,823
the voice can express
the highest ideals for man.
162
00:30:40,864 --> 00:30:44,243
His search for strength
and glory...
163
00:30:45,828 --> 00:30:47,788
and beauty.
164
00:30:50,207 --> 00:30:52,126
Madonna.
165
00:30:52,168 --> 00:30:54,587
No, but what is it like
to be a star...
166
00:30:54,670 --> 00:30:57,298
to have everybody looking
at you all the time?
167
00:30:57,381 --> 00:31:01,260
-I was not always where I am now.
-Really?
168
00:31:01,344 --> 00:31:05,223
Oh, no. When I was a child,
we had nothing, nothing.
169
00:31:05,306 --> 00:31:08,309
-But that is incredible.
-We were immigrants.
170
00:31:08,434 --> 00:31:12,605
Allora, from the south
of Italy to the north.
171
00:31:12,688 --> 00:31:14,690
It was cold?
172
00:31:14,774 --> 00:31:19,153
It is the people. They look down
on you if you come from the south.
173
00:31:19,278 --> 00:31:21,781
-How terrible.
-And because we were poor...
174
00:31:21,864 --> 00:31:26,661
we all lived in one little room,
the whole family.
175
00:31:26,744 --> 00:31:29,289
No. The whole family?
176
00:31:33,042 --> 00:31:36,045
That must have been
so difficult for you.
177
00:31:48,558 --> 00:31:50,101
Come on.
178
00:31:50,894 --> 00:31:51,728
No.
179
00:32:02,864 --> 00:32:06,785
Did you see how
he looked at me?
180
00:32:10,122 --> 00:32:12,499
You see, Suzie...
181
00:32:12,541 --> 00:32:15,127
there are rules of how
you get your man.
182
00:32:16,378 --> 00:32:19,214
Rules?
What rules?
183
00:32:19,256 --> 00:32:22,217
Well, first...
184
00:32:22,342 --> 00:32:25,054
you must play hard to get.
185
00:32:25,137 --> 00:32:30,684
If it is too easy, he loses interest.
He must feel that he is a hunter...
186
00:32:30,768 --> 00:32:34,730
and you are a beautiful
wild animal he is hunting.
187
00:32:34,772 --> 00:32:36,440
It's a primitive instinct,
you see.
188
00:32:36,482 --> 00:32:39,819
Second, if you want to make
a man want you...
189
00:32:39,860 --> 00:32:44,532
and only you,
you must smile.
190
00:32:44,657 --> 00:32:47,868
And you must listen.
You always listen.
191
00:32:47,993 --> 00:32:52,456
He needs attention.
Men, you see, they are very...
192
00:32:52,581 --> 00:32:54,667
very fragile.
193
00:32:54,750 --> 00:32:59,255
And third,
you must look good.
194
00:32:59,338 --> 00:33:02,049
Very good.
195
00:33:02,175 --> 00:33:05,178
Actually, that's probably
the most important thing of all.
196
00:33:05,261 --> 00:33:07,472
You know,
without my looks...
197
00:33:07,555 --> 00:33:10,558
I would never have
got out of Russia.
198
00:33:10,600 --> 00:33:14,437
Never. Will you tell me
something frankly, Suzie?
199
00:33:15,188 --> 00:33:16,648
Do you think...
200
00:33:16,731 --> 00:33:20,401
I should get my hair bleached some
more or should I leave it like this?
201
00:34:26,051 --> 00:34:29,388
So what do you think explains the
rise of Fascism in your country?
202
00:34:29,513 --> 00:34:34,059
An artist must be above politics.
203
00:34:34,101 --> 00:34:38,272
Don't you agree, Felix?
-So they say.
204
00:34:38,355 --> 00:34:41,275
But, you know,
there has been "caos".
205
00:34:41,400 --> 00:34:43,903
Come se dice "caos"?
-Chaos.
206
00:34:43,986 --> 00:34:46,489
Chaos. Chaos and confusion
in my country.
207
00:34:46,614 --> 00:34:50,701
Mussolini believes in order
and organization.
208
00:34:50,785 --> 00:34:55,039
He understands that the Italian
people must regain back...
209
00:34:55,164 --> 00:34:57,250
their self-respect.
210
00:34:57,333 --> 00:35:00,795
By putting on black shirts and marching
up and down in one of those rallies?
211
00:35:03,381 --> 00:35:05,758
You intellectual?
212
00:35:06,759 --> 00:35:11,598
For the working man, the rallies
are about dignity and strength.
213
00:35:11,639 --> 00:35:17,353
The lighting, the music, the
choreography creates an atmosphere.
214
00:35:17,395 --> 00:35:18,646
Magnifico!
215
00:35:18,688 --> 00:35:22,859
Mussolini most certainly
has a great sense of theater.
216
00:35:22,984 --> 00:35:25,278
Certo.
Certo?
217
00:35:25,361 --> 00:35:28,907
And everything
he does is big.
218
00:35:29,032 --> 00:35:30,575
Yes. Yes.
219
00:35:36,122 --> 00:35:41,211
You could learn something, Felix. He
really knows how to reach his public.
220
00:36:11,033 --> 00:36:13,952
Felix, thank you
very much.
221
00:36:22,670 --> 00:36:26,340
-Let's go, ragazzi.
-They're just gypsies.
222
00:38:08,277 --> 00:38:11,405
So you sleep here?
223
00:38:12,781 --> 00:38:15,075
And your friend...
224
00:38:15,159 --> 00:38:16,660
sleeps over there?
225
00:38:17,786 --> 00:38:19,955
Da.
226
00:38:30,925 --> 00:38:32,426
This is...
227
00:38:34,470 --> 00:38:36,013
how it was...
228
00:38:37,056 --> 00:38:38,140
for me.
229
00:38:39,892 --> 00:38:40,935
Yes.
230
00:38:42,687 --> 00:38:45,982
This is how it was.
231
00:38:50,611 --> 00:38:54,073
My mother and a baby
in one bed.
232
00:38:55,325 --> 00:38:59,537
And my brothers and me
in the other.
233
00:39:01,581 --> 00:39:03,041
End to end.
234
00:39:10,298 --> 00:39:14,719
The sacrifices my mother
made for me.
235
00:39:42,247 --> 00:39:44,708
But why?
236
00:39:44,833 --> 00:39:47,836
Why did your little friend...
237
00:39:47,961 --> 00:39:50,631
refuse my invitation?
238
00:40:12,278 --> 00:40:13,529
It's here.
239
00:41:43,537 --> 00:41:45,664
It's too big for you,
the room?
240
00:41:45,706 --> 00:41:49,710
Perhaps soon there'll be not 2, not 3,
but 4 occupants in the residence.
241
00:41:56,967 --> 00:41:59,345
Would you say that again,
Madame Goldstein?
242
00:42:07,102 --> 00:42:12,066
So now I understand why you didn't
seem like the other English girls.
243
00:42:14,068 --> 00:42:16,695
Eat.
-Thank you.
244
00:42:52,649 --> 00:42:54,359
Isn't it gorgeous?
245
00:42:55,485 --> 00:42:57,529
-Did he buy that too?
-Yes.
246
00:42:57,695 --> 00:43:01,116
You would not believe some of the
restaurants he has taken me to.
247
00:43:01,157 --> 00:43:05,328
My God. You have never
seen such luxury.
248
00:43:06,204 --> 00:43:11,126
It's beauty, this one. Don't touch.
Get back. Your hands, they're dirty.
249
00:43:12,043 --> 00:43:15,589
It fits me like a glove.
He knows my size.
250
00:43:15,630 --> 00:43:18,508
I won't tell you how he knows,
but he knows it.
251
00:45:26,763 --> 00:45:29,266
Les enfants.
Stop.
252
00:45:29,891 --> 00:45:31,143
Please!
253
00:46:20,318 --> 00:46:21,819
Thank you.
254
00:46:28,493 --> 00:46:30,036
Is she yours?
255
00:46:30,578 --> 00:46:32,872
All the children here
are mine.
256
00:46:32,914 --> 00:46:35,124
And all the old ones,
my parents.
257
00:46:35,166 --> 00:46:38,086
We are family.
We are one.
258
00:48:41,961 --> 00:48:46,341
When I am laid
259
00:48:46,383 --> 00:48:52,472
Am laid in earth
260
00:48:53,640 --> 00:48:59,187
May my wrongs create
261
00:49:00,522 --> 00:49:06,570
No trouble
262
00:49:06,611 --> 00:49:10,365
In thy breast
263
00:49:14,911 --> 00:49:17,831
Remember me
264
00:49:20,751 --> 00:49:23,712
Remember me
265
00:49:26,590 --> 00:49:27,841
But
266
00:49:30,302 --> 00:49:34,765
Forget my fate
267
00:49:35,557 --> 00:49:38,560
Remember me
268
00:49:38,686 --> 00:49:41,605
But
269
00:49:41,647 --> 00:49:46,861
Forget my fate
270
00:50:03,794 --> 00:50:05,129
Who is in the photo?
271
00:50:05,171 --> 00:50:09,550
Darling, why are you looking at
that? It's just a photo of her father.
272
00:50:09,592 --> 00:50:12,678
So the little English
girl has a secret.
273
00:50:12,720 --> 00:50:15,264
She is not what she seems.
274
00:50:20,603 --> 00:50:24,774
According to the Poles, it was
at about 6:00 this morning...
275
00:50:24,816 --> 00:50:27,110
that the first full-scale
attacks began.
276
00:50:28,736 --> 00:50:32,198
It's happened! My God, it's
happened like I knew it would!
277
00:50:33,324 --> 00:50:35,452
-What has happened?
-Sit, sit, sit.
278
00:50:37,537 --> 00:50:42,250
I got out in time,
but... my father...
279
00:50:43,585 --> 00:50:46,296
he said he was too old
to walk a step.
280
00:50:46,421 --> 00:50:48,715
Madame Goldstein,
what has happened?
281
00:50:48,757 --> 00:50:51,092
Germany has invaded Poland.
282
00:50:51,676 --> 00:50:56,181
Now England and France
must declare war on Germany.
283
00:50:57,098 --> 00:51:02,437
They can't just sit back and watch
the Nazis grab any country they want.
284
00:51:05,440 --> 00:51:08,402
But here they will
never come, child.
285
00:51:09,194 --> 00:51:11,947
It's the land in the east
they want.
286
00:51:16,118 --> 00:51:20,414
Don't worry.
We are safe here in Paris.
287
00:51:21,081 --> 00:51:25,419
After all, this is the country where they
wrote the Declaration of the Rights of Men.
288
00:51:25,461 --> 00:51:29,173
Liberte, egalite, fraternite.
289
00:51:35,054 --> 00:51:36,722
Now eat.
290
00:51:44,230 --> 00:51:46,690
Why should we care what
Germany does in Poland?
291
00:51:46,732 --> 00:51:49,193
I agree. They're always fighting
about something over there.
292
00:51:49,235 --> 00:51:54,031
Like it says here, "Who wants to die for
Danzig?" Where the hell is Danzig anyway?
293
00:51:54,073 --> 00:51:56,158
On the Baltic Sea.
294
00:51:57,994 --> 00:51:59,662
Left of Russia.
295
00:52:00,329 --> 00:52:03,040
Why should we care what
Germany does at home?
296
00:52:03,124 --> 00:52:06,335
They must have their reasons.
-I agree. It's none of our business.
297
00:52:06,461 --> 00:52:10,047
But do you think they're right? Do you think
the Jews are really controlling everything?
298
00:52:10,089 --> 00:52:13,426
Who do you think is controlling the
money here, right here in the theater?
299
00:52:13,468 --> 00:52:16,262
I don't think Monsieur
Perlman is a Catholic.
300
00:53:37,052 --> 00:53:41,265
That's it! Finished!
Finito! Chegazzo!
301
00:53:41,307 --> 00:53:43,184
No more horses!
302
00:53:43,225 --> 00:53:46,854
No more shit on the stage.
No more dirt in the theater.
303
00:53:46,896 --> 00:53:49,231
Dante, please, don't
take it personally.
304
00:53:49,273 --> 00:53:53,444
The horse was not making
a comment on your performance.
305
00:53:53,486 --> 00:53:58,115
Be careful, Felix. You need me for
the success of your little project.
306
00:53:58,157 --> 00:54:02,078
I think it would be more accurate to
say that we need each other, Dante.
307
00:54:02,120 --> 00:54:05,164
Non lo so. The people come and
they pay. I sing, they applaud.
308
00:54:05,206 --> 00:54:08,376
You are just the ticket taker-
the man in the middle.
309
00:54:08,418 --> 00:54:10,586
Thank you, Dante.
I take that as a compliment.
310
00:54:10,628 --> 00:54:13,590
I could be singing in
any theater in Europe...
311
00:54:13,631 --> 00:54:15,592
but I agreed to sing in yours.
However...
312
00:54:15,633 --> 00:54:19,470
I do not recall a clause
in my contract saying...
313
00:54:19,512 --> 00:54:24,350
I was joining a circus-
a gypsy circus!
314
00:54:24,601 --> 00:54:26,436
Va faculo!
315
00:54:29,606 --> 00:54:32,567
You gypsies should go back
where you belong.
316
00:54:32,734 --> 00:54:35,403
You have no place in
the world of the opera.
317
00:54:36,279 --> 00:54:37,781
You understand me?
318
00:54:40,825 --> 00:54:42,911
I talk to you.
319
00:54:48,375 --> 00:54:50,544
His name is Cesar.
320
00:54:52,295 --> 00:54:57,092
Allora, allora, she speaks.
La brunetta.
321
00:54:57,217 --> 00:55:01,388
But she speaks to them,
but not to me.
322
00:55:01,430 --> 00:55:03,932
Perhaps I do.
And why not?
323
00:55:05,017 --> 00:55:08,270
-They are dirty.
-How would you be if you lived on the road?
324
00:55:08,312 --> 00:55:11,690
Well, but I don't.
I live in an apartment...
325
00:55:11,732 --> 00:55:16,737
with 2 bathrooms and beautiful furniture
which I pay for with money I have earned.
326
00:55:16,779 --> 00:55:20,532
Why do they live like that? Because
they are dirty, lazy thieves.
327
00:55:20,574 --> 00:55:24,954
Because they don't want to work,
to make something of themselves.
328
00:55:24,995 --> 00:55:27,998
They live on the road because
their homes were taken away.
329
00:55:28,040 --> 00:55:30,376
They have nowhere else to go.
330
00:55:37,842 --> 00:55:39,510
Allora, Lola.
331
00:55:40,469 --> 00:55:43,597
Your little friend has
become a gypsy lover.
332
00:56:00,698 --> 00:56:02,825
I don't need you
to fight for me.
333
00:56:02,867 --> 00:56:05,328
I don't need any woman
to fight for me.
334
00:56:05,536 --> 00:56:07,747
I was fighting for myself.
335
00:56:08,706 --> 00:56:10,541
And you say I am dirty.
336
00:56:12,001 --> 00:56:15,088
You who are one of them,
the gadges, the unclean.
337
00:56:15,755 --> 00:56:17,549
No, no, I said-
338
00:56:19,759 --> 00:56:23,596
Why are you accusing me?
I'm not one of them.
339
00:56:31,104 --> 00:56:33,315
Then what are you?
340
00:57:41,592 --> 00:57:46,681
Shh. Hush. Hush.
341
00:59:24,488 --> 00:59:27,783
No more boring
money problems.
342
00:59:30,536 --> 00:59:32,288
I can't believe it.
343
00:59:37,585 --> 00:59:41,255
He's a very kind man,
Suzie.
344
00:59:43,049 --> 00:59:46,844
I thought you said you'd never move in
with a man unless you were married.
345
00:59:47,178 --> 00:59:50,014
I thought that was
one of your rules.
346
00:59:50,765 --> 00:59:53,059
Who says we won't get married?
347
00:59:54,519 --> 00:59:56,020
He adores me.
348
00:59:59,107 --> 01:00:03,862
Why do you criticize me all the time?
Don't you want me to be happy?
349
01:00:04,320 --> 01:00:06,781
Don't you want me to
look nice and eat well?
350
01:00:06,823 --> 01:00:08,908
Why do you accuse?
You always accuse.
351
01:00:10,160 --> 01:00:13,663
But I don't.
I haven't said a word.
352
01:00:14,122 --> 01:00:17,667
No. You and your kind
never do.
353
01:03:57,056 --> 01:03:58,057
No!
354
01:04:14,157 --> 01:04:18,495
What shall we do?
I don't know what to do.
355
01:05:50,505 --> 01:05:53,425
The show can't go on.
There's nobody here.
356
01:05:54,676 --> 01:05:56,136
You're here.
357
01:06:45,144 --> 01:06:49,106
You look more beautiful
than before, Suzie.
358
01:06:49,732 --> 01:06:51,358
Why, thank you, Dante.
359
01:06:51,400 --> 01:06:54,278
My mother was
dark like you.
360
01:06:58,073 --> 01:07:01,202
You have a good voice.
361
01:07:01,410 --> 01:07:04,163
I... could help you.
362
01:07:04,747 --> 01:07:06,791
But I don't need your help.
363
01:07:06,832 --> 01:07:09,585
Why do you resist me?
364
01:07:10,586 --> 01:07:14,215
What do you see in men
who have nothing?
365
01:07:18,928 --> 01:07:22,515
I like a girl with spirit.
366
01:07:24,559 --> 01:07:28,271
That's why you could
become... somebody.
367
01:07:28,730 --> 01:07:33,776
Because you are a fighter
like me.
368
01:07:35,612 --> 01:07:38,323
We understand each other.
369
01:07:39,365 --> 01:07:42,285
You have to fight
to get somewhere...
370
01:07:42,911 --> 01:07:45,330
in this world.
371
01:07:46,039 --> 01:07:50,794
Maybe even fight...
to kill.
372
01:07:50,835 --> 01:07:53,755
If you are fighting to kill...
373
01:07:53,797 --> 01:07:57,342
you must be very, very sure
that you have God on your side.
374
01:07:57,926 --> 01:08:00,804
Otherwise-
-Otherwise what?
375
01:08:02,722 --> 01:08:05,058
Otherwise, you are nothing
more than a murderer.
376
01:08:07,727 --> 01:08:09,771
Let me tell you
something...
377
01:08:10,856 --> 01:08:13,316
about murderers.
378
01:08:14,818 --> 01:08:17,070
It was the Jews...
379
01:08:17,738 --> 01:08:19,656
who killed Christ.
380
01:08:20,657 --> 01:08:22,117
The Jews!
381
01:08:25,537 --> 01:08:31,877
This crazy war which is caused
by a conspiracy of our bankers...
382
01:08:32,753 --> 01:08:35,005
is stealing my public.
383
01:08:35,047 --> 01:08:40,010
I stand like a fool singing
to an empty house.
384
01:08:41,720 --> 01:08:45,140
You think you are better
than me, right?
385
01:08:45,474 --> 01:08:50,062
You think that I am a peasant...
386
01:08:51,313 --> 01:08:55,025
an Italian peasant
and you are special.
387
01:08:55,067 --> 01:08:59,030
You are chosen. Well,
let me remind you...
388
01:09:00,072 --> 01:09:02,533
nobody knows what you are.
389
01:09:02,575 --> 01:09:05,661
Nobody needs to know,
but you forget...
390
01:09:07,371 --> 01:09:12,376
I know, and I can-
-I agree, Signor Dominio.
391
01:09:13,628 --> 01:09:16,964
Noone needs to know
and noone needs to tell.
392
01:09:17,173 --> 01:09:22,804
Anyway, I came to tell you we're closing
the production, which is sad for all of us.
393
01:09:23,012 --> 01:09:24,847
-We're closing?
-Yes.
394
01:09:24,889 --> 01:09:27,767
Half the population of Paris
has already left the city.
395
01:09:27,809 --> 01:09:31,104
-But my contract?
-It's meaningless, Dante.
396
01:09:31,354 --> 01:09:33,189
I have nothing left to give you.
397
01:09:33,231 --> 01:09:39,446
And I must tell you, if Italy allies
herself with Germany against France...
398
01:09:39,529 --> 01:09:42,782
then I'm afraid your position here
as an Italian in Paris...
399
01:09:42,824 --> 01:09:45,076
will not be an enviable one.
400
01:09:45,952 --> 01:09:47,412
Is that a threat?
401
01:09:47,454 --> 01:09:49,873
A threat?
From me?
402
01:09:49,914 --> 01:09:54,502
Dante, the Germans are in northern
France, heading for Paris.
403
01:09:55,128 --> 01:09:57,839
And my name is Perlman.
404
01:10:28,287 --> 01:10:30,247
Maria...
405
01:10:31,123 --> 01:10:33,751
what do I have
but my voice...
406
01:10:34,376 --> 01:10:36,921
the voice that you gave me?
407
01:10:38,923 --> 01:10:41,884
I am nothing if I cannot sing.
408
01:10:42,885 --> 01:10:44,303
Maria...
409
01:10:46,430 --> 01:10:51,769
for the love of Italy,
for the love of music...
410
01:10:51,852 --> 01:10:53,646
I beg you.
411
01:10:54,981 --> 01:10:57,149
Let the Germans win.
412
01:13:01,984 --> 01:13:03,236
Hello?
413
01:13:28,470 --> 01:13:30,847
Allez, allez, allez!
Allez, musique!
414
01:13:39,522 --> 01:13:43,860
One has to admit these gypsies
can play their instruments well.
415
01:13:44,736 --> 01:13:50,117
Yes, but there is no control,
no refinement, feeling.
416
01:13:50,158 --> 01:13:52,828
Tell me, Dante. Are you going
to sing for us tonight?
417
01:13:52,869 --> 01:13:55,080
Oh, well-
418
01:13:55,372 --> 01:13:58,875
He sang for us last year but
perhaps now he feels that it is...
419
01:13:58,917 --> 01:14:02,129
beneath his dignity
after such a huge success.
420
01:14:04,548 --> 01:14:06,842
He sang in Perlman's company.
421
01:15:43,774 --> 01:15:45,859
Hey, little Suzie.
422
01:15:47,152 --> 01:15:52,240
You have found your place
at last amongst the animals.
423
01:15:52,366 --> 01:15:54,660
And you have found yours.
424
01:16:10,092 --> 01:16:12,594
So you know the little girl, Dante?
425
01:16:12,636 --> 01:16:18,892
She was one of the oddities
employed by Perlman.
426
01:16:18,934 --> 01:16:20,519
Is she one of them?
427
01:16:21,562 --> 01:16:24,648
Though she is very friendly
with the gypsies...
428
01:16:24,690 --> 01:16:28,819
she is not one herself.
429
01:16:28,861 --> 01:16:31,989
No?
Then what is she?
430
01:16:38,871 --> 01:16:40,748
She is a Jew.
431
01:17:27,462 --> 01:17:31,007
So many cameras.
So many uniforms.
432
01:17:31,633 --> 01:17:35,178
Wherever I look, there's a lens.
I can't get away from them.
433
01:17:36,012 --> 01:17:38,056
Suzie, do you need anything,
meat, butter-
434
01:17:38,098 --> 01:17:42,436
-Lola, what did you want to see me for?
-Suzie, I missed you!
435
01:17:42,477 --> 01:17:46,857
I miss the fun we had together
in that little room.
436
01:17:47,691 --> 01:17:51,820
Now, Suzie, I wanted to tell you
that you should leave Paris.
437
01:17:51,862 --> 01:17:54,531
It's not safe for you here.
-What do you mean?
438
01:17:54,573 --> 01:17:57,493
You should get out as soon as
you can. That's all. Believe me.
439
01:17:57,701 --> 01:18:00,788
Look. Suppose I could
get some tickets.
440
01:18:00,829 --> 01:18:03,707
Some boat tickets to America
where you've always wanted to go.
441
01:18:03,749 --> 01:18:06,210
-I don't want to go there any more.
-You do, Suzie. Believe me.
442
01:18:06,251 --> 01:18:08,420
You absolutely do want to go.
443
01:18:10,005 --> 01:18:13,717
If you knew what...
-If I knew what?
444
01:18:13,759 --> 01:18:16,470
Look, actually, I've got the
tickets right here in my bag.
445
01:18:16,720 --> 01:18:20,391
There's one for you.
There's one for me.
446
01:18:20,432 --> 01:18:22,935
One for you?
You're leaving Dante?
447
01:18:23,561 --> 01:18:28,941
-No, not exactly.
-He hasn't thrown you out?
448
01:18:28,983 --> 01:18:32,445
Don't be ridiculous, Suzie.
I could have whatever I wanted.
449
01:18:33,988 --> 01:18:37,491
No, it's just that he-
Well, men!
450
01:18:37,533 --> 01:18:41,037
You can't trust them once
they've got what they want.
451
01:18:41,078 --> 01:18:45,082
I should have known.
It's dangerous to trust.
452
01:18:45,917 --> 01:18:51,047
Well, actually, it's dangerous
to love. Isn't that so, Suzie?
453
01:18:54,008 --> 01:18:58,179
Anyway, one should
never look back.
454
01:18:59,847 --> 01:19:01,766
One should never regret.
455
01:19:05,270 --> 01:19:06,521
Never.
456
01:19:27,375 --> 01:19:29,544
They're planning
to round everyone up.
457
01:19:30,086 --> 01:19:32,422
Every foreigner,
every Jew.
458
01:19:34,049 --> 01:19:36,343
Lola says I should
leave immediately.
459
01:19:38,011 --> 01:19:39,888
But I don't want to go.
460
01:19:43,433 --> 01:19:45,310
If you want to survive...
461
01:19:47,604 --> 01:19:49,690
perhaps you have no choice.
462
01:20:46,622 --> 01:20:49,125
-Who is this?
-It's my father.
463
01:20:53,504 --> 01:20:55,840
A daughter should be
with her father...
464
01:20:56,841 --> 01:20:58,927
if she's not with her husband.
465
01:21:02,472 --> 01:21:05,767
Don't leave me, Cesar.
Please don't go.
466
01:21:07,685 --> 01:21:11,856
It is not me who is leaving,
Suzie. It is you.
467
01:21:11,898 --> 01:21:13,984
But I don't want to run away.
468
01:21:17,279 --> 01:21:19,155
For you, at this moment...
469
01:21:20,198 --> 01:21:22,117
running is good.
470
01:21:24,369 --> 01:21:27,497
It is better to run and live
than to stay and die.
471
01:21:31,877 --> 01:21:35,547
It is not the same for me.
I am not alone.
472
01:21:38,342 --> 01:21:39,968
I have my family.
473
01:21:45,557 --> 01:21:47,851
I must fight for my family.
474
01:21:48,143 --> 01:21:52,940
-I could stay and fight with you.
-You need to fight for yourself, Suzie.
475
01:21:55,025 --> 01:21:58,153
-But you're all I have.
-No.
476
01:22:00,239 --> 01:22:03,784
You have your father.
-If he's alive.
477
01:22:04,618 --> 01:22:07,121
Maybe I've been
chasing a ghost.
478
01:22:07,162 --> 01:22:09,206
If he is a ghost...
479
01:22:13,377 --> 01:22:15,463
then he is watching over you.
480
01:22:15,504 --> 01:22:17,381
And if he is not...
481
01:22:24,847 --> 01:22:26,933
then he is waiting for you.
482
01:22:36,734 --> 01:22:38,611
To my Suzie...
483
01:22:38,653 --> 01:22:43,449
who will go to America
to find her father...
484
01:22:45,702 --> 01:22:47,370
and sing.
485
01:22:49,872 --> 01:22:51,541
To my Cesar...
486
01:22:51,958 --> 01:22:55,670
who will stay and
fight for his family.
487
01:23:04,679 --> 01:23:07,182
I only wish
I could be with you.
488
01:25:11,683 --> 01:25:15,228
Sunday is gloomy
489
01:25:16,062 --> 01:25:20,233
My hours are slumberless
490
01:25:20,442 --> 01:25:23,612
Dearest, the shadows
491
01:25:23,737 --> 01:25:29,660
I live with are numberless
492
01:25:29,826 --> 01:25:32,704
Little white flowers
493
01:25:32,746 --> 01:25:37,292
Will never awaken you
494
01:25:37,334 --> 01:25:42,548
Not where the black coach
of sorrow
495
01:25:42,589 --> 01:25:45,926
Has taken you
496
01:25:46,719 --> 01:25:51,265
Angels have no thought of ever
497
01:25:51,348 --> 01:25:54,184
Returning you
498
01:25:54,435 --> 01:25:57,771
Would they be angry
499
01:25:57,813 --> 01:26:03,027
If I thought of joining you
500
01:26:06,155 --> 01:26:10,242
Gloomy Sunday
501
01:26:10,910 --> 01:26:13,537
Well, frankly, Suzie...
502
01:26:14,038 --> 01:26:18,292
Joe is a little older...
503
01:26:18,334 --> 01:26:20,253
than I like, but...
504
01:26:22,797 --> 01:26:24,257
You know what?
505
01:26:24,882 --> 01:26:29,220
He has promised to help me get,
and you, get to Hollywood.
506
01:26:30,096 --> 01:26:34,892
You see? Things always
turn out for the best.
507
01:26:35,727 --> 01:26:37,186
Do they?
508
01:26:40,315 --> 01:26:42,150
Your father, Suzie.
509
01:26:45,111 --> 01:26:49,908
That will be nice for you
to see him at last, yes?
510
01:26:51,159 --> 01:26:52,827
Yes, perhaps.
511
01:26:55,330 --> 01:26:58,458
Anyway, we have
each other again.
512
01:26:59,292 --> 01:27:00,961
We can have fun.
513
01:27:04,714 --> 01:27:09,094
We can forget those
little differences...
514
01:27:09,928 --> 01:27:11,596
can't we, Suzie?
515
01:27:13,682 --> 01:27:14,933
Yes?
516
01:27:22,232 --> 01:27:25,360
Dreaming
517
01:27:27,446 --> 01:27:32,868
I was only dreaming
518
01:27:38,082 --> 01:27:42,044
I wake and I find you
519
01:27:42,086 --> 01:27:49,593
Asleep in the deep of my heart
520
01:27:51,220 --> 01:27:54,557
Deep
521
01:27:56,642 --> 01:27:58,936
Darling, I hope
522
01:27:59,145 --> 01:28:01,230
That my dream
523
01:28:01,272 --> 01:28:04,608
Never faltered you
524
01:28:34,806 --> 01:28:36,057
Another one.
Over there.
525
01:28:37,308 --> 01:28:38,977
It looks like a woman.
526
01:28:49,821 --> 01:28:52,115
-Is she alive?
-I think so.
527
01:29:10,676 --> 01:29:12,552
You're all right now.
528
01:29:34,241 --> 01:29:37,369
I'm pretty sure it's on
the border with Russia.
529
01:29:38,704 --> 01:29:42,041
Sit. Let me check
the files from that region.
530
01:29:42,1000 --> 01:29:46,504
You know what? You're lucky
you have an English passport.
531
01:29:46,545 --> 01:29:50,091
The quota from so many East
European countries is full now.
532
01:29:50,299 --> 01:29:52,760
You wouldn't believe
the stories I've heard.
533
01:29:52,802 --> 01:29:57,765
America is a big country, but not big
enough to take all of us apparently.
534
01:29:57,807 --> 01:30:01,560
But we should be able to trace
someone who remembers him.
535
01:30:07,817 --> 01:30:09,277
Abramovitch?
536
01:30:09,318 --> 01:30:14,240
Yes.
I think I know of this man.
537
01:30:14,282 --> 01:30:18,411
Wait a minute. Isn't it
the guy who lost his faith?
538
01:30:18,453 --> 01:30:20,538
-That's the one.
-It has to be!
539
01:30:20,955 --> 01:30:23,041
-What a voice.
-Please!
540
01:30:25,752 --> 01:30:29,505
He said he had heard
that the shtetl where...
541
01:30:29,547 --> 01:30:32,801
he had left his mother and his daughter
had been burned to the ground...
542
01:30:32,842 --> 01:30:35,136
and everyone perished. Everyone!
-Yes. Yes.
543
01:30:35,970 --> 01:30:37,680
He said...
544
01:30:38,890 --> 01:30:42,852
he could no longer
believe in a just God...
545
01:30:42,894 --> 01:30:46,439
and therefore could no longer sing.
-It was a scandal.
546
01:30:46,481 --> 01:30:48,817
Everybody talked about it.
-Everybody. Everybody.
547
01:30:53,488 --> 01:30:55,115
What happened to him?
548
01:30:55,157 --> 01:30:58,702
He changed his name along with
his profession and went west.
549
01:30:58,743 --> 01:31:01,997
-A terrible thing.
-The man was a Chazan, a religious man.
550
01:31:02,039 --> 01:31:05,375
But he did well. You must
admit. He did very well.
551
01:31:05,792 --> 01:31:10,130
If you have a vision and you work hard
like him, you can succeed over here.
552
01:31:10,172 --> 01:31:11,465
Yeah, sure.
553
01:31:22,059 --> 01:31:23,519
All right.
554
01:31:23,644 --> 01:31:26,480
Take this.
Come with me.
555
01:31:28,732 --> 01:31:29,775
Nice.
556
01:31:31,860 --> 01:31:34,738
Excuse me. Do you know where
I could find Mr. Abrahams?
557
01:31:34,780 --> 01:31:38,284
-What do you want to see my boss for?
-Well, he's my father.
558
01:31:38,534 --> 01:31:39,994
Your father?
559
01:31:40,202 --> 01:31:43,414
I think I'd better take you
to our legal department.
560
01:31:44,790 --> 01:31:46,041
Follow me.
561
01:31:49,587 --> 01:31:53,132
I'd like to see my father.
That's all.
562
01:31:53,758 --> 01:31:58,137
As you keep saying. And if that's who
he really is, then you will see him.
563
01:32:14,612 --> 01:32:18,366
But he's not well.
You understand? Not well at all.
564
01:32:18,783 --> 01:32:21,286
His musicals have eaten him alive.
565
01:32:23,371 --> 01:32:25,915
Frankly, he's worn himself out.
566
01:32:26,916 --> 01:32:30,670
His family is very upset.
Very upset.
567
01:32:32,547 --> 01:32:34,424
He has a family?
568
01:33:42,910 --> 01:33:44,161
Fegele.
569
01:33:46,789 --> 01:33:48,040
Daddy.
570
01:33:55,756 --> 01:33:57,008
Fegele.
571
01:34:08,478 --> 01:34:11,397
My little... bird.
572
01:36:01,926 --> 01:36:08,182
Subtitles
~Adoni@~
573
01:36:09,305 --> 01:37:09,844
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm