1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi
poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org
2
00:00:52,266 --> 00:00:53,309
Etkö ole huolissasi?
3
00:00:53,768 --> 00:00:54,727
Mistä?
4
00:00:55,228 --> 00:00:57,647
Mitä jos hän ansoitti laukut?
5
00:00:57,730 --> 00:00:59,440
Kun viimeksi yritit kaivaa kätköä,
6
00:00:59,523 --> 00:01:01,567
pääni melkein ammuttiin irti. Muistatko?
7
00:01:03,611 --> 00:01:04,862
Pitää olla varovainen.
8
00:01:15,164 --> 00:01:16,207
Tule ulos.
9
00:01:27,260 --> 00:01:28,386
Missä se on?
10
00:01:30,554 --> 00:01:31,514
Aika lähellä.
11
00:01:31,597 --> 00:01:32,556
Kuinka lähellä?
12
00:01:32,640 --> 00:01:34,058
Tuolla.
13
00:01:34,141 --> 00:01:35,434
Anna, kun kerron jotain.
14
00:01:35,977 --> 00:01:37,895
Jos liikut ennen kuin saamme rahat,
15
00:01:37,979 --> 00:01:40,856
vannon, että ammun aivosi pellolle.
16
00:01:40,940 --> 00:01:42,358
-Ymmärrän.
-Aivan.
17
00:01:42,441 --> 00:01:43,901
Rahan on parasta olla siellä.
18
00:01:43,985 --> 00:01:45,111
Se on siellä.
19
00:01:45,653 --> 00:01:47,113
Entä käsiraudat?
20
00:01:47,196 --> 00:01:48,155
Mitä niistä?
21
00:01:48,656 --> 00:01:51,575
En pääse kovin pitkälle
nämä jalkojeni ympärillä.
22
00:01:51,659 --> 00:01:53,119
Sehän on tarkoituskin.
23
00:01:53,202 --> 00:01:54,912
Älä viitsi. Pitää olla reilu.
24
00:01:54,996 --> 00:01:57,707
Pitää olla reilu.
25
00:01:58,416 --> 00:02:00,543
Senkin kusipää!
26
00:02:03,838 --> 00:02:05,506
Tuo Vinniestä, senkin mulkku.
27
00:02:12,638 --> 00:02:13,931
Mihin suuntaan?
28
00:02:16,851 --> 00:02:17,893
Tuonne.
29
00:02:17,977 --> 00:02:19,729
-Minne?
-Tuonne.
30
00:02:25,818 --> 00:02:27,445
-Tännekö?
-Ei, pysähtykää.
31
00:02:27,528 --> 00:02:28,529
Ei, vasemmalle.
32
00:02:28,612 --> 00:02:29,655
Vasemmalle.
33
00:02:30,156 --> 00:02:31,240
Vielä vähän.
34
00:02:32,408 --> 00:02:33,409
Jatkakaa vain.
35
00:02:33,492 --> 00:02:35,202
Suoraan. Vielä vähän oikealle.
36
00:02:35,286 --> 00:02:36,620
-Vielä oikealle.
-Tännekö?
37
00:02:36,704 --> 00:02:37,663
Suoraan.
38
00:02:39,081 --> 00:02:40,750
-Jatkakaa vain.
-Jatketaanko?
39
00:02:40,833 --> 00:02:42,084
Jep, siinä.
40
00:02:42,168 --> 00:02:43,669
-Tässäkö?
-Niin.
41
00:03:09,028 --> 00:03:10,863
Helvetti sentään.
42
00:03:24,627 --> 00:03:26,295
Vähän voimaa peliin, Ray.
43
00:03:31,217 --> 00:03:32,343
Löysin jotain.
44
00:03:44,605 --> 00:03:45,815
Hei! Hitto vie.
45
00:03:45,898 --> 00:03:46,982
Vittu!
46
00:03:48,943 --> 00:03:51,070
Kuka hitto tuo ampuja on?
47
00:03:53,030 --> 00:03:54,240
Vittu!
48
00:04:02,248 --> 00:04:03,207
Vittu!
49
00:04:31,652 --> 00:04:32,486
Dave?
50
00:04:32,570 --> 00:04:33,821
Vittu!
51
00:04:33,904 --> 00:04:36,282
Mitä helvettiä sinä teet?
52
00:04:36,365 --> 00:04:37,366
Vitun idiootti!
53
00:04:37,450 --> 00:04:38,951
Älä hajoa.
54
00:04:39,660 --> 00:04:40,494
Mennään.
55
00:04:40,578 --> 00:04:41,745
Täälläpäin.
56
00:04:47,877 --> 00:04:48,961
Mitä helvettiä?
57
00:04:53,549 --> 00:04:54,592
Mennään.
58
00:05:03,100 --> 00:05:05,644
-Varovasti, se on piikkilankaa.
-Mitä olet tehnyt?
59
00:05:05,728 --> 00:05:07,605
Taisin rikkoa selkäni.
60
00:05:07,688 --> 00:05:09,190
Kuka vittu tuo pelle on?
61
00:05:09,273 --> 00:05:11,108
Gaz, Dave.
62
00:05:11,192 --> 00:05:12,318
Hauska tavata.
63
00:05:12,401 --> 00:05:14,570
-Sinäkö ammuskelit?
-Minäpä juuri.
64
00:05:14,653 --> 00:05:16,780
Mikset kertonut tästä, Ray?
65
00:05:16,864 --> 00:05:20,201
Ajattelin, että olisi parempi,
jos et tietäisi, mitä tapahtuu.
66
00:05:20,284 --> 00:05:22,453
Emme löydä häntä, joten haetaan rahat.
67
00:05:22,536 --> 00:05:23,913
Tehdään niin.
68
00:05:26,040 --> 00:05:27,249
Mitä vittua tuo oli?
69
00:05:28,083 --> 00:05:29,919
Hitostako tiedän. Tule, mennään.
70
00:05:31,629 --> 00:05:32,922
Mihin suuntaan?
71
00:05:33,005 --> 00:05:33,839
Tuonne päin.
72
00:05:34,423 --> 00:05:35,299
Mennään.
73
00:05:43,098 --> 00:05:43,974
Vittu.
74
00:05:57,112 --> 00:05:58,364
Mitä vittua tuo oli?
75
00:06:01,575 --> 00:06:02,785
On täysikuu.
76
00:06:08,916 --> 00:06:10,292
Onko se siis ihmissusi?
77
00:06:10,793 --> 00:06:12,419
Kunhan sanoin.
78
00:06:26,100 --> 00:06:27,518
-Vittu.
-Paskat tästä.
79
00:06:29,353 --> 00:06:31,105
-Mene sinä, Gary.
-Mene sinä.
80
00:06:31,897 --> 00:06:33,023
Menkää yhdessä.
81
00:06:33,107 --> 00:06:34,400
Hyvä on.
82
00:06:35,025 --> 00:06:36,068
Mennään.
83
00:06:43,200 --> 00:06:44,118
Ray.
84
00:06:57,423 --> 00:06:58,507
Oletko tyytyväinen?
85
00:06:59,216 --> 00:07:00,342
Olemme tyytyväisiä.
86
00:07:00,426 --> 00:07:01,385
Kaunista.
87
00:07:17,234 --> 00:07:18,360
Oletko kunnossa?
88
00:07:23,198 --> 00:07:24,491
Tule.
89
00:08:34,436 --> 00:08:35,688
No niin, mennään.
90
00:09:04,883 --> 00:09:05,759
Kop, kop.
91
00:09:05,843 --> 00:09:07,636
Entrez vous.
92
00:09:12,683 --> 00:09:14,268
Haen Brittin.
93
00:09:16,437 --> 00:09:18,355
Hän on verkkopallossa, joten -
94
00:09:19,606 --> 00:09:20,691
palaan vartin päästä.
95
00:09:21,442 --> 00:09:22,443
Hyvä on.
96
00:09:31,326 --> 00:09:33,787
Hei, piti kysymäni.
97
00:09:34,663 --> 00:09:39,209
Sopiiko, jos Britt ja minä vietämme
tänään kahdenkeskistä aikaa?
98
00:09:39,793 --> 00:09:40,627
Joo.
99
00:09:40,711 --> 00:09:42,254
Vienkö teidät jonnekin?
100
00:09:42,337 --> 00:09:43,338
Ei.
101
00:09:43,422 --> 00:09:45,549
Olisi hyvä vain hengailla täällä.
102
00:09:46,258 --> 00:09:47,509
Niin.
103
00:09:47,593 --> 00:09:49,136
Niin. Siistiä.
104
00:09:49,219 --> 00:09:50,679
Haluatko jotain kadun varrelta?
105
00:09:50,763 --> 00:09:52,347
Ei kiitos.
106
00:09:52,431 --> 00:09:54,099
Selvä. Nähdään kohta.
107
00:10:19,625 --> 00:10:21,335
No niin.
108
00:10:21,877 --> 00:10:24,755
"Povellas tuoss' on miehes kuolleena.
109
00:10:24,838 --> 00:10:26,131
"Ja Paris myöskin.
110
00:10:26,215 --> 00:10:30,928
"Tule, pyhäin nunnain
sisarus-kuntaan vien sun.
111
00:10:31,678 --> 00:10:34,723
"Aikaa älä Kysellen tuhlaa, vahti saapuu.
112
00:10:35,224 --> 00:10:38,977
"Joutuin laps hyvä!
Kauemmaks en tohdi jäädä."
113
00:10:39,061 --> 00:10:41,939
"Niin, mene, min' en tule.
114
00:10:42,022 --> 00:10:45,275
"Mitä? Pullo lujasti armaan kädessä?
115
00:10:45,359 --> 00:10:47,861
"Oi, myrkky on hänest'
ennen aikaa lopun tehnyt.
116
00:10:48,654 --> 00:10:52,491
"Sa saita, kaikki joit,
et pientä tilkkaa minulle suonut!
117
00:10:52,574 --> 00:10:56,036
"Otan sulta suukon,
kenties on huuliis jäänyt myrkyn hiukka,
118
00:10:56,119 --> 00:10:58,664
"mi kuolemassa mua virvoittais.
119
00:10:59,915 --> 00:11:01,333
"On huules lämpimät.
120
00:11:01,416 --> 00:11:03,168
"Melua? Joutuin!
121
00:11:03,252 --> 00:11:06,296
"Tikar' armas! Tuppes on tuossa!
122
00:11:07,673 --> 00:11:10,342
"Ruostu siellä, suo mun kuolla."
123
00:11:10,425 --> 00:11:12,177
Bravo!
124
00:11:12,803 --> 00:11:14,388
Bravo!
125
00:11:14,471 --> 00:11:15,889
Oikein hyvä.
126
00:11:16,932 --> 00:11:17,975
Otetaan uusiksi.
127
00:11:42,791 --> 00:11:43,709
Valmis.
128
00:11:44,543 --> 00:11:46,545
-Kiitos.
-Ole hyvä.
129
00:11:49,298 --> 00:11:50,382
Hei, hei.
130
00:12:06,356 --> 00:12:07,441
Miksi itket?
131
00:12:07,524 --> 00:12:09,651
-En itke.
-Kylläpäs.
132
00:12:12,905 --> 00:12:15,532
Olen surullinen,
koska minun tulee sinua ikävä.
133
00:12:15,616 --> 00:12:16,825
Miksi olet surullinen?
134
00:12:16,909 --> 00:12:18,952
Näemme ensi viikonloppuna.
135
00:12:21,330 --> 00:12:23,165
Selvä, en ole surullinen.
136
00:12:24,666 --> 00:12:25,959
Hei, hei.
137
00:12:28,128 --> 00:12:29,212
Nähdään, kamu.
138
00:14:44,973 --> 00:14:47,934
Muistatko, kun paskoit kylpyyn?
139
00:14:50,520 --> 00:14:51,980
Sinä se paskoit ammeeseen.
140
00:14:52,064 --> 00:14:53,482
Mitä?
141
00:14:53,565 --> 00:14:56,693
Sinä istuit tuolla ja minä tuolla.
142
00:14:58,445 --> 00:14:59,362
Paskoit ammeeseen.
143
00:15:01,406 --> 00:15:03,408
-Minäkö?
-Niin.
144
00:15:05,702 --> 00:15:07,037
Aina kun liikuin,
145
00:15:07,120 --> 00:15:10,248
se vain imaisi pökäleen lähemmäs minua.
146
00:15:10,332 --> 00:15:13,502
Huusin äidille kurkku suorana.
147
00:15:14,044 --> 00:15:14,878
Niin.
148
00:15:19,049 --> 00:15:20,092
Vittu.
149
00:15:20,884 --> 00:15:23,428
Vietin kaksi yötä kylmässä sen takia.
150
00:15:25,472 --> 00:15:26,973
-Sieti viettääkin.
-Niin.
151
00:15:32,229 --> 00:15:34,815
Haluan, että teet jotain puolestani.
152
00:15:36,942 --> 00:15:38,235
Mitä?
153
00:15:38,318 --> 00:15:40,529
Anna anteeksi isäukolle.
154
00:15:44,157 --> 00:15:45,242
En.
155
00:15:45,325 --> 00:15:46,868
Sinun pitää päästää irti.
156
00:15:46,952 --> 00:15:48,411
-Ei pidä.
-Sinun on pakko.
157
00:15:48,495 --> 00:15:49,871
Ei.
158
00:15:50,455 --> 00:15:53,375
Kaunan kantaminen toiselle on kuin -
159
00:15:53,458 --> 00:15:57,420
juoda itse myrkkyä
ja odottaa heidän sairastuvan.
160
00:15:59,589 --> 00:16:00,674
Mistä sait tuon?
161
00:16:00,757 --> 00:16:02,592
Dalai Lamalta.
162
00:16:08,640 --> 00:16:10,976
Pidät siitä kiinni.
163
00:16:13,186 --> 00:16:14,604
En ajattele sitä.
164
00:16:14,688 --> 00:16:16,565
Tiedätkö? En ajattele sitä enää.
165
00:16:16,648 --> 00:16:18,775
-Niin. Kun sanoin...
-Tiedätkö?
166
00:16:19,609 --> 00:16:22,070
Kävin tapaamassa
isäukkoa silloin taannoin.
167
00:16:22,863 --> 00:16:25,031
Menin hyvästelemään hänet.
168
00:16:25,115 --> 00:16:28,577
Halasin häntä ja sanoin: "Rakastan sinua."
169
00:16:31,746 --> 00:16:35,834
Kun kävelin ulos,
tunsin itseni kymmenen tonnia kevyemmäksi.
170
00:16:35,917 --> 00:16:37,210
Tiedätkö?
171
00:16:37,711 --> 00:16:39,504
Koska annoin hänelle anteeksi.
172
00:16:41,715 --> 00:16:46,344
En tajunnut painoa,
ennen kuin annoin anteeksi.
173
00:16:47,971 --> 00:16:51,975
Painoa ei tajua,
ennen kuin sen laskee alas.
174
00:16:52,976 --> 00:16:55,270
Lupaa, että yrität.
175
00:16:57,564 --> 00:16:59,024
Yritän.
176
00:17:03,278 --> 00:17:06,239
Haluan vain, että olet onnellinen.
177
00:17:07,741 --> 00:17:09,201
Tiedän.
178
00:17:19,711 --> 00:17:22,464
Muistatko ne -
179
00:17:22,547 --> 00:17:27,093
koulukirjat,
joita meillä oli kirjahyllyssä?
180
00:17:27,177 --> 00:17:28,011
Joo.
181
00:17:28,720 --> 00:17:32,265
Siellä oli tiede- ja fysiikkakirja.
182
00:17:32,349 --> 00:17:34,935
Fysiikan lait.
183
00:17:35,852 --> 00:17:37,187
Luin sieltä, että -
184
00:17:38,355 --> 00:17:41,650
aine ei voi lakata olemasta.
185
00:17:42,359 --> 00:17:44,486
Se voi vain muuttaa muotoaan.
186
00:17:44,569 --> 00:17:45,654
Jotain sellaista.
187
00:17:46,238 --> 00:17:47,405
Se ei tunnu oikealta.
188
00:17:47,489 --> 00:17:50,325
Niin arvelinkin. Sanoin:
"Kuulostaa hevonpaskalta."
189
00:17:51,868 --> 00:17:53,286
Mutta asia on näin.
190
00:17:54,162 --> 00:17:56,248
Esimerkiksi pala puuta.
191
00:17:57,791 --> 00:18:02,254
Jos sen polttaa, lakkaako se olemasta?
192
00:18:02,963 --> 00:18:05,257
-Kyllä.
-Ei lakkaa.
193
00:18:05,340 --> 00:18:08,551
-Kyllä lakkaa.
-Ei. Se muuttuu tuhkaksi.
194
00:18:08,635 --> 00:18:14,474
Se muuttaa muotoaan,
mutta on yhä olemassa tuhkana.
195
00:18:16,810 --> 00:18:19,271
Niin. Mitä yrität sanoa?
196
00:18:19,354 --> 00:18:21,022
Minä olen materiaa.
197
00:18:21,106 --> 00:18:22,565
-Niin.
-Vai mitä?
198
00:18:23,149 --> 00:18:24,651
Olen materiaa, vai mitä?
199
00:18:24,734 --> 00:18:28,363
Olet materiaa. Olemme kaikki materiaa.
200
00:18:31,825 --> 00:18:34,494
Ei voi lakata olemasta.
201
00:18:34,577 --> 00:18:37,956
Voimme vain muuttaa muotoamme.
202
00:18:47,465 --> 00:18:48,550
Eikö kukaan kuole?
203
00:18:50,635 --> 00:18:51,928
Niin.
204
00:18:56,224 --> 00:18:57,976
Kukaan ei kuole.
205
00:19:00,562 --> 00:19:02,188
Kukaan ei kuole.
206
00:19:41,728 --> 00:19:44,397
Haluatko aloittaa tämän show'n?
207
00:19:49,361 --> 00:19:50,445
En.
208
00:21:22,829 --> 00:21:24,873
Kiitos tästä.
209
00:21:28,960 --> 00:21:30,295
Eipä kestä.
210
00:22:04,370 --> 00:22:05,538
Sinua tulee ikävä.
211
00:22:09,334 --> 00:22:10,543
Samoin.
212
00:26:32,889 --> 00:26:34,891
Tekstitys: Essi Mäkelä
213
00:26:35,305 --> 00:27:35,499