1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org 2 00:00:52,266 --> 00:00:53,309 Etkö ole huolissasi? 3 00:00:53,768 --> 00:00:54,727 Mistä? 4 00:00:55,228 --> 00:00:57,647 Mitä jos hän ansoitti laukut? 5 00:00:57,730 --> 00:00:59,440 Kun viimeksi yritit kaivaa kätköä, 6 00:00:59,523 --> 00:01:01,567 pääni melkein ammuttiin irti. Muistatko? 7 00:01:03,611 --> 00:01:04,862 Pitää olla varovainen. 8 00:01:15,164 --> 00:01:16,207 Tule ulos. 9 00:01:27,260 --> 00:01:28,386 Missä se on? 10 00:01:30,554 --> 00:01:31,514 Aika lähellä. 11 00:01:31,597 --> 00:01:32,556 Kuinka lähellä? 12 00:01:32,640 --> 00:01:34,058 Tuolla. 13 00:01:34,141 --> 00:01:35,434 Anna, kun kerron jotain. 14 00:01:35,977 --> 00:01:37,895 Jos liikut ennen kuin saamme rahat, 15 00:01:37,979 --> 00:01:40,856 vannon, että ammun aivosi pellolle. 16 00:01:40,940 --> 00:01:42,358 -Ymmärrän. -Aivan. 17 00:01:42,441 --> 00:01:43,901 Rahan on parasta olla siellä. 18 00:01:43,985 --> 00:01:45,111 Se on siellä. 19 00:01:45,653 --> 00:01:47,113 Entä käsiraudat? 20 00:01:47,196 --> 00:01:48,155 Mitä niistä? 21 00:01:48,656 --> 00:01:51,575 En pääse kovin pitkälle nämä jalkojeni ympärillä. 22 00:01:51,659 --> 00:01:53,119 Sehän on tarkoituskin. 23 00:01:53,202 --> 00:01:54,912 Älä viitsi. Pitää olla reilu. 24 00:01:54,996 --> 00:01:57,707 Pitää olla reilu. 25 00:01:58,416 --> 00:02:00,543 Senkin kusipää! 26 00:02:03,838 --> 00:02:05,506 Tuo Vinniestä, senkin mulkku. 27 00:02:12,638 --> 00:02:13,931 Mihin suuntaan? 28 00:02:16,851 --> 00:02:17,893 Tuonne. 29 00:02:17,977 --> 00:02:19,729 -Minne? -Tuonne. 30 00:02:25,818 --> 00:02:27,445 -Tännekö? -Ei, pysähtykää. 31 00:02:27,528 --> 00:02:28,529 Ei, vasemmalle. 32 00:02:28,612 --> 00:02:29,655 Vasemmalle. 33 00:02:30,156 --> 00:02:31,240 Vielä vähän. 34 00:02:32,408 --> 00:02:33,409 Jatkakaa vain. 35 00:02:33,492 --> 00:02:35,202 Suoraan. Vielä vähän oikealle. 36 00:02:35,286 --> 00:02:36,620 -Vielä oikealle. -Tännekö? 37 00:02:36,704 --> 00:02:37,663 Suoraan. 38 00:02:39,081 --> 00:02:40,750 -Jatkakaa vain. -Jatketaanko? 39 00:02:40,833 --> 00:02:42,084 Jep, siinä. 40 00:02:42,168 --> 00:02:43,669 -Tässäkö? -Niin. 41 00:03:09,028 --> 00:03:10,863 Helvetti sentään. 42 00:03:24,627 --> 00:03:26,295 Vähän voimaa peliin, Ray. 43 00:03:31,217 --> 00:03:32,343 Löysin jotain. 44 00:03:44,605 --> 00:03:45,815 Hei! Hitto vie. 45 00:03:45,898 --> 00:03:46,982 Vittu! 46 00:03:48,943 --> 00:03:51,070 Kuka hitto tuo ampuja on? 47 00:03:53,030 --> 00:03:54,240 Vittu! 48 00:04:02,248 --> 00:04:03,207 Vittu! 49 00:04:31,652 --> 00:04:32,486 Dave? 50 00:04:32,570 --> 00:04:33,821 Vittu! 51 00:04:33,904 --> 00:04:36,282 Mitä helvettiä sinä teet? 52 00:04:36,365 --> 00:04:37,366 Vitun idiootti! 53 00:04:37,450 --> 00:04:38,951 Älä hajoa. 54 00:04:39,660 --> 00:04:40,494 Mennään. 55 00:04:40,578 --> 00:04:41,745 Täälläpäin. 56 00:04:47,877 --> 00:04:48,961 Mitä helvettiä? 57 00:04:53,549 --> 00:04:54,592 Mennään. 58 00:05:03,100 --> 00:05:05,644 -Varovasti, se on piikkilankaa. -Mitä olet tehnyt? 59 00:05:05,728 --> 00:05:07,605 Taisin rikkoa selkäni. 60 00:05:07,688 --> 00:05:09,190 Kuka vittu tuo pelle on? 61 00:05:09,273 --> 00:05:11,108 Gaz, Dave. 62 00:05:11,192 --> 00:05:12,318 Hauska tavata. 63 00:05:12,401 --> 00:05:14,570 -Sinäkö ammuskelit? -Minäpä juuri. 64 00:05:14,653 --> 00:05:16,780 Mikset kertonut tästä, Ray? 65 00:05:16,864 --> 00:05:20,201 Ajattelin, että olisi parempi, jos et tietäisi, mitä tapahtuu. 66 00:05:20,284 --> 00:05:22,453 Emme löydä häntä, joten haetaan rahat. 67 00:05:22,536 --> 00:05:23,913 Tehdään niin. 68 00:05:26,040 --> 00:05:27,249 Mitä vittua tuo oli? 69 00:05:28,083 --> 00:05:29,919 Hitostako tiedän. Tule, mennään. 70 00:05:31,629 --> 00:05:32,922 Mihin suuntaan? 71 00:05:33,005 --> 00:05:33,839 Tuonne päin. 72 00:05:34,423 --> 00:05:35,299 Mennään. 73 00:05:43,098 --> 00:05:43,974 Vittu. 74 00:05:57,112 --> 00:05:58,364 Mitä vittua tuo oli? 75 00:06:01,575 --> 00:06:02,785 On täysikuu. 76 00:06:08,916 --> 00:06:10,292 Onko se siis ihmissusi? 77 00:06:10,793 --> 00:06:12,419 Kunhan sanoin. 78 00:06:26,100 --> 00:06:27,518 -Vittu. -Paskat tästä. 79 00:06:29,353 --> 00:06:31,105 -Mene sinä, Gary. -Mene sinä. 80 00:06:31,897 --> 00:06:33,023 Menkää yhdessä. 81 00:06:33,107 --> 00:06:34,400 Hyvä on. 82 00:06:35,025 --> 00:06:36,068 Mennään. 83 00:06:43,200 --> 00:06:44,118 Ray. 84 00:06:57,423 --> 00:06:58,507 Oletko tyytyväinen? 85 00:06:59,216 --> 00:07:00,342 Olemme tyytyväisiä. 86 00:07:00,426 --> 00:07:01,385 Kaunista. 87 00:07:17,234 --> 00:07:18,360 Oletko kunnossa? 88 00:07:23,198 --> 00:07:24,491 Tule. 89 00:08:34,436 --> 00:08:35,688 No niin, mennään. 90 00:09:04,883 --> 00:09:05,759 Kop, kop. 91 00:09:05,843 --> 00:09:07,636 Entrez vous. 92 00:09:12,683 --> 00:09:14,268 Haen Brittin. 93 00:09:16,437 --> 00:09:18,355 Hän on verkkopallossa, joten - 94 00:09:19,606 --> 00:09:20,691 palaan vartin päästä. 95 00:09:21,442 --> 00:09:22,443 Hyvä on. 96 00:09:31,326 --> 00:09:33,787 Hei, piti kysymäni. 97 00:09:34,663 --> 00:09:39,209 Sopiiko, jos Britt ja minä vietämme tänään kahdenkeskistä aikaa? 98 00:09:39,793 --> 00:09:40,627 Joo. 99 00:09:40,711 --> 00:09:42,254 Vienkö teidät jonnekin? 100 00:09:42,337 --> 00:09:43,338 Ei. 101 00:09:43,422 --> 00:09:45,549 Olisi hyvä vain hengailla täällä. 102 00:09:46,258 --> 00:09:47,509 Niin. 103 00:09:47,593 --> 00:09:49,136 Niin. Siistiä. 104 00:09:49,219 --> 00:09:50,679 Haluatko jotain kadun varrelta? 105 00:09:50,763 --> 00:09:52,347 Ei kiitos. 106 00:09:52,431 --> 00:09:54,099 Selvä. Nähdään kohta. 107 00:10:19,625 --> 00:10:21,335 No niin. 108 00:10:21,877 --> 00:10:24,755 "Povellas tuoss' on miehes kuolleena. 109 00:10:24,838 --> 00:10:26,131 "Ja Paris myöskin. 110 00:10:26,215 --> 00:10:30,928 "Tule, pyhäin nunnain sisarus-kuntaan vien sun. 111 00:10:31,678 --> 00:10:34,723 "Aikaa älä Kysellen tuhlaa, vahti saapuu. 112 00:10:35,224 --> 00:10:38,977 "Joutuin laps hyvä! Kauemmaks en tohdi jäädä." 113 00:10:39,061 --> 00:10:41,939 "Niin, mene, min' en tule. 114 00:10:42,022 --> 00:10:45,275 "Mitä? Pullo lujasti armaan kädessä? 115 00:10:45,359 --> 00:10:47,861 "Oi, myrkky on hänest' ennen aikaa lopun tehnyt. 116 00:10:48,654 --> 00:10:52,491 "Sa saita, kaikki joit, et pientä tilkkaa minulle suonut! 117 00:10:52,574 --> 00:10:56,036 "Otan sulta suukon, kenties on huuliis jäänyt myrkyn hiukka, 118 00:10:56,119 --> 00:10:58,664 "mi kuolemassa mua virvoittais. 119 00:10:59,915 --> 00:11:01,333 "On huules lämpimät. 120 00:11:01,416 --> 00:11:03,168 "Melua? Joutuin! 121 00:11:03,252 --> 00:11:06,296 "Tikar' armas! Tuppes on tuossa! 122 00:11:07,673 --> 00:11:10,342 "Ruostu siellä, suo mun kuolla." 123 00:11:10,425 --> 00:11:12,177 Bravo! 124 00:11:12,803 --> 00:11:14,388 Bravo! 125 00:11:14,471 --> 00:11:15,889 Oikein hyvä. 126 00:11:16,932 --> 00:11:17,975 Otetaan uusiksi. 127 00:11:42,791 --> 00:11:43,709 Valmis. 128 00:11:44,543 --> 00:11:46,545 -Kiitos. -Ole hyvä. 129 00:11:49,298 --> 00:11:50,382 Hei, hei. 130 00:12:06,356 --> 00:12:07,441 Miksi itket? 131 00:12:07,524 --> 00:12:09,651 -En itke. -Kylläpäs. 132 00:12:12,905 --> 00:12:15,532 Olen surullinen, koska minun tulee sinua ikävä. 133 00:12:15,616 --> 00:12:16,825 Miksi olet surullinen? 134 00:12:16,909 --> 00:12:18,952 Näemme ensi viikonloppuna. 135 00:12:21,330 --> 00:12:23,165 Selvä, en ole surullinen. 136 00:12:24,666 --> 00:12:25,959 Hei, hei. 137 00:12:28,128 --> 00:12:29,212 Nähdään, kamu. 138 00:14:44,973 --> 00:14:47,934 Muistatko, kun paskoit kylpyyn? 139 00:14:50,520 --> 00:14:51,980 Sinä se paskoit ammeeseen. 140 00:14:52,064 --> 00:14:53,482 Mitä? 141 00:14:53,565 --> 00:14:56,693 Sinä istuit tuolla ja minä tuolla. 142 00:14:58,445 --> 00:14:59,362 Paskoit ammeeseen. 143 00:15:01,406 --> 00:15:03,408 -Minäkö? -Niin. 144 00:15:05,702 --> 00:15:07,037 Aina kun liikuin, 145 00:15:07,120 --> 00:15:10,248 se vain imaisi pökäleen lähemmäs minua. 146 00:15:10,332 --> 00:15:13,502 Huusin äidille kurkku suorana. 147 00:15:14,044 --> 00:15:14,878 Niin. 148 00:15:19,049 --> 00:15:20,092 Vittu. 149 00:15:20,884 --> 00:15:23,428 Vietin kaksi yötä kylmässä sen takia. 150 00:15:25,472 --> 00:15:26,973 -Sieti viettääkin. -Niin. 151 00:15:32,229 --> 00:15:34,815 Haluan, että teet jotain puolestani. 152 00:15:36,942 --> 00:15:38,235 Mitä? 153 00:15:38,318 --> 00:15:40,529 Anna anteeksi isäukolle. 154 00:15:44,157 --> 00:15:45,242 En. 155 00:15:45,325 --> 00:15:46,868 Sinun pitää päästää irti. 156 00:15:46,952 --> 00:15:48,411 -Ei pidä. -Sinun on pakko. 157 00:15:48,495 --> 00:15:49,871 Ei. 158 00:15:50,455 --> 00:15:53,375 Kaunan kantaminen toiselle on kuin - 159 00:15:53,458 --> 00:15:57,420 juoda itse myrkkyä ja odottaa heidän sairastuvan. 160 00:15:59,589 --> 00:16:00,674 Mistä sait tuon? 161 00:16:00,757 --> 00:16:02,592 Dalai Lamalta. 162 00:16:08,640 --> 00:16:10,976 Pidät siitä kiinni. 163 00:16:13,186 --> 00:16:14,604 En ajattele sitä. 164 00:16:14,688 --> 00:16:16,565 Tiedätkö? En ajattele sitä enää. 165 00:16:16,648 --> 00:16:18,775 -Niin. Kun sanoin... -Tiedätkö? 166 00:16:19,609 --> 00:16:22,070 Kävin tapaamassa isäukkoa silloin taannoin. 167 00:16:22,863 --> 00:16:25,031 Menin hyvästelemään hänet. 168 00:16:25,115 --> 00:16:28,577 Halasin häntä ja sanoin: "Rakastan sinua." 169 00:16:31,746 --> 00:16:35,834 Kun kävelin ulos, tunsin itseni kymmenen tonnia kevyemmäksi. 170 00:16:35,917 --> 00:16:37,210 Tiedätkö? 171 00:16:37,711 --> 00:16:39,504 Koska annoin hänelle anteeksi. 172 00:16:41,715 --> 00:16:46,344 En tajunnut painoa, ennen kuin annoin anteeksi. 173 00:16:47,971 --> 00:16:51,975 Painoa ei tajua, ennen kuin sen laskee alas. 174 00:16:52,976 --> 00:16:55,270 Lupaa, että yrität. 175 00:16:57,564 --> 00:16:59,024 Yritän. 176 00:17:03,278 --> 00:17:06,239 Haluan vain, että olet onnellinen. 177 00:17:07,741 --> 00:17:09,201 Tiedän. 178 00:17:19,711 --> 00:17:22,464 Muistatko ne - 179 00:17:22,547 --> 00:17:27,093 koulukirjat, joita meillä oli kirjahyllyssä? 180 00:17:27,177 --> 00:17:28,011 Joo. 181 00:17:28,720 --> 00:17:32,265 Siellä oli tiede- ja fysiikkakirja. 182 00:17:32,349 --> 00:17:34,935 Fysiikan lait. 183 00:17:35,852 --> 00:17:37,187 Luin sieltä, että - 184 00:17:38,355 --> 00:17:41,650 aine ei voi lakata olemasta. 185 00:17:42,359 --> 00:17:44,486 Se voi vain muuttaa muotoaan. 186 00:17:44,569 --> 00:17:45,654 Jotain sellaista. 187 00:17:46,238 --> 00:17:47,405 Se ei tunnu oikealta. 188 00:17:47,489 --> 00:17:50,325 Niin arvelinkin. Sanoin: "Kuulostaa hevonpaskalta." 189 00:17:51,868 --> 00:17:53,286 Mutta asia on näin. 190 00:17:54,162 --> 00:17:56,248 Esimerkiksi pala puuta. 191 00:17:57,791 --> 00:18:02,254 Jos sen polttaa, lakkaako se olemasta? 192 00:18:02,963 --> 00:18:05,257 -Kyllä. -Ei lakkaa. 193 00:18:05,340 --> 00:18:08,551 -Kyllä lakkaa. -Ei. Se muuttuu tuhkaksi. 194 00:18:08,635 --> 00:18:14,474 Se muuttaa muotoaan, mutta on yhä olemassa tuhkana. 195 00:18:16,810 --> 00:18:19,271 Niin. Mitä yrität sanoa? 196 00:18:19,354 --> 00:18:21,022 Minä olen materiaa. 197 00:18:21,106 --> 00:18:22,565 -Niin. -Vai mitä? 198 00:18:23,149 --> 00:18:24,651 Olen materiaa, vai mitä? 199 00:18:24,734 --> 00:18:28,363 Olet materiaa. Olemme kaikki materiaa. 200 00:18:31,825 --> 00:18:34,494 Ei voi lakata olemasta. 201 00:18:34,577 --> 00:18:37,956 Voimme vain muuttaa muotoamme. 202 00:18:47,465 --> 00:18:48,550 Eikö kukaan kuole? 203 00:18:50,635 --> 00:18:51,928 Niin. 204 00:18:56,224 --> 00:18:57,976 Kukaan ei kuole. 205 00:19:00,562 --> 00:19:02,188 Kukaan ei kuole. 206 00:19:41,728 --> 00:19:44,397 Haluatko aloittaa tämän show'n? 207 00:19:49,361 --> 00:19:50,445 En. 208 00:21:22,829 --> 00:21:24,873 Kiitos tästä. 209 00:21:28,960 --> 00:21:30,295 Eipä kestä. 210 00:22:04,370 --> 00:22:05,538 Sinua tulee ikävä. 211 00:22:09,334 --> 00:22:10,543 Samoin. 212 00:26:32,889 --> 00:26:34,891 Tekstitys: Essi Mäkelä 213 00:26:35,305 --> 00:27:35,499