1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:02:21,539 --> 00:02:24,943 Hey! Hey! Hey! 3 00:03:10,588 --> 00:03:14,058 Hey, why are you taking him out? 4 00:03:14,125 --> 00:03:15,627 He's one of theirs. 5 00:03:15,693 --> 00:03:17,395 A Nip traitor. 6 00:03:20,765 --> 00:03:23,701 Hey, we're talking to you. 7 00:03:23,768 --> 00:03:26,571 We're gonna die if you keep us in shit like this. 8 00:07:51,602 --> 00:07:53,237 Aaah! 9 00:07:53,304 --> 00:07:54,305 Come on! 10 00:11:37,695 --> 00:11:39,330 Piece of shit. 11 00:13:54,431 --> 00:13:57,301 What was that thing? 12 00:13:57,368 --> 00:14:00,137 Did you see it? 13 00:14:00,204 --> 00:14:01,872 Did you see what did this? 14 00:14:06,343 --> 00:14:07,645 What does this, a... 15 00:15:32,529 --> 00:15:34,732 Are you fucking crazy? 16 00:15:51,115 --> 00:15:52,216 Hey. 17 00:15:52,282 --> 00:15:55,252 Look at me. 18 00:15:55,319 --> 00:15:57,955 If this thing comes back, 19 00:15:58,022 --> 00:16:00,157 we need to be ready for it. 20 00:16:00,224 --> 00:16:04,328 You... You take this. 21 00:16:04,395 --> 00:16:06,697 I keep this. 22 00:16:06,764 --> 00:16:09,900 One doesn't work without the other. 23 00:16:09,967 --> 00:16:11,301 You understand? 24 00:16:21,445 --> 00:16:23,681 Look. Food. 25 00:16:42,533 --> 00:16:44,568 This could come in handy. 26 00:16:51,008 --> 00:16:52,209 Smokes. 27 00:16:52,276 --> 00:16:53,577 You smoke? 28 00:16:55,846 --> 00:16:58,916 All right. More for me, then. 29 00:17:02,619 --> 00:17:06,323 Look. Coffee. 30 00:17:08,258 --> 00:17:10,060 You drink coffee, right? 31 00:17:51,502 --> 00:17:54,805 I knew this boy. 32 00:17:54,872 --> 00:17:58,108 He was young. 33 00:17:58,175 --> 00:18:00,677 Innocent. 34 00:18:00,744 --> 00:18:03,881 Tortured for no reason. 35 00:18:03,947 --> 00:18:05,749 You bastards! 36 00:18:05,816 --> 00:18:09,553 Why did you do this to us? 37 00:18:09,620 --> 00:18:11,255 You're animals! 38 00:18:11,321 --> 00:18:13,657 All of you! Inhuman! 39 00:19:06,410 --> 00:19:07,945 Sleep well, mate. 40 00:19:16,253 --> 00:19:17,654 God. 41 00:19:47,751 --> 00:19:49,653 No, not for me, mate. 42 00:19:49,720 --> 00:19:51,855 They'll look better on you. 43 00:20:42,005 --> 00:20:45,475 Fuck's sake! 44 00:20:45,542 --> 00:20:47,010 Shit. 45 00:20:51,748 --> 00:20:53,116 No, no. It's fine. I'll have this. 46 00:22:07,524 --> 00:22:11,261 This is the best damn meal I have had in a long time. 47 00:22:13,797 --> 00:22:15,799 Almost reminds me of home. 48 00:22:30,414 --> 00:22:33,350 Bronson. 49 00:22:33,417 --> 00:22:37,587 My name. Bronson. 50 00:22:45,429 --> 00:22:46,763 Yeah. 51 00:22:47,631 --> 00:22:49,299 Yeah. Near enough. 52 00:22:54,037 --> 00:22:56,073 You? 53 00:23:03,647 --> 00:23:04,915 Saito. 54 00:23:09,886 --> 00:23:14,091 Why are you chained up with me? 55 00:23:43,253 --> 00:23:46,423 Doesn't make us too different, is all. 56 00:24:10,747 --> 00:24:12,716 Yes! Finished. 57 00:24:12,782 --> 00:24:15,085 Get this chain. 58 00:24:15,152 --> 00:24:16,520 Okay. 59 00:24:18,421 --> 00:24:20,056 Okay. 60 00:24:25,195 --> 00:24:26,530 Okay. 61 00:24:42,779 --> 00:24:45,015 Are you sure? 62 00:24:45,081 --> 00:24:47,017 It's a bit close, mate. 63 00:24:54,624 --> 00:24:56,059 Okay. 64 00:25:24,688 --> 00:25:26,223 Yes! 65 00:25:28,358 --> 00:25:29,526 Yes. 66 00:25:53,049 --> 00:25:55,752 Wait, wait, wait, wait. 67 00:25:55,819 --> 00:25:57,587 Are you sure about this? 68 00:25:59,856 --> 00:26:01,558 Okay. Go on, then. 69 00:26:14,004 --> 00:26:17,907 Yes! Yes! 70 00:26:22,245 --> 00:26:25,882 Me and you, we make a good team. 71 00:26:25,949 --> 00:26:28,418 And we can work together on this island. 72 00:26:47,103 --> 00:26:48,772 The bullet. Give me the bullet. 73 00:32:19,102 --> 00:32:23,873 On who would kill who first. 74 00:37:39,722 --> 00:37:42,124 Jesus Christ! 75 00:38:11,053 --> 00:38:12,455 Wait. 76 00:38:12,521 --> 00:38:13,990 Saito. 77 00:38:14,056 --> 00:38:16,092 Hold on. 78 00:38:16,158 --> 00:38:17,259 Saito. 79 00:38:21,564 --> 00:38:23,265 Saito, wait. 80 00:38:30,072 --> 00:38:31,474 Wait! 81 00:38:31,540 --> 00:38:34,176 Saito. Saito! 82 00:38:44,487 --> 00:38:46,389 What the fuck are you? 83 00:43:57,566 --> 00:43:59,535 Fuck. 84 00:55:27,288 --> 00:55:29,124 Saito. 85 00:55:31,659 --> 00:55:34,095 You're shaking. Here. This will warm you. 86 00:55:42,170 --> 00:55:43,872 Cigarette? 87 00:56:04,759 --> 00:56:06,528 What's in there? 88 00:57:23,037 --> 00:57:32,614 We cannot let this creature live. 89 00:57:32,680 --> 00:57:34,949 No, look. It's either us or them. 90 00:57:37,685 --> 00:57:41,222 It's either us or them. 91 00:57:50,999 --> 00:57:53,034 I've got an idea. 92 00:57:53,101 --> 00:57:55,737 Come on, with me. 93 00:57:55,803 --> 00:57:57,472 Come on. 94 00:58:29,771 --> 00:58:32,540 In there. Come on. 95 00:58:32,607 --> 00:58:34,309 Come on. Look! 96 00:58:34,375 --> 00:58:36,344 Bomb. In there. 97 00:58:36,411 --> 00:58:37,879 Boom. 98 00:58:51,593 --> 00:58:54,562 That's it. That's it. 99 00:59:04,439 --> 00:59:06,474 Okay. Just here. 100 00:59:06,541 --> 00:59:08,543 That's it. Just here. 101 00:59:11,279 --> 00:59:14,682 Okay. It's a delayed-action fuse. 102 00:59:14,749 --> 00:59:16,084 Christ. It's bent. 103 00:59:16,150 --> 00:59:17,986 Need a tool or something. 104 00:59:18,052 --> 00:59:19,988 No, wait. 105 00:59:29,230 --> 00:59:31,165 It's no good. It won't work. 106 00:59:31,866 --> 00:59:33,201 No, no, no. 107 00:59:50,652 --> 00:59:52,086 Wait, the crash axe. 108 00:59:52,153 --> 00:59:54,222 Yeah, it's in the cockpit. We could use that. 109 00:59:54,289 --> 00:59:55,890 Yeah, one good hit with that, 110 00:59:55,957 --> 00:59:58,426 and then four, three, two, one, boom! 111 01:00:00,428 --> 01:00:03,698 One of us is gonna have to stay here with the bomb. 112 01:00:03,765 --> 01:00:06,034 Me or you here. 113 01:00:07,769 --> 01:00:10,471 One of us here. 114 01:00:39,267 --> 01:00:40,435 We need that axe. 115 01:00:40,501 --> 01:00:42,537 We go together. You cover me. 116 01:00:42,603 --> 01:00:44,272 Go! 117 01:00:50,745 --> 01:00:52,780 Let's do this. 118 01:00:55,049 --> 01:00:57,018 Here. Take this. 119 01:02:18,833 --> 01:02:20,601 Come on, then, bitch. 120 01:02:35,817 --> 01:02:38,352 Okay. Cover me. 121 01:02:52,934 --> 01:02:54,635 It's working, it's working. 122 01:03:06,113 --> 01:03:08,483 It's working. 123 01:03:14,288 --> 01:03:15,523 I've got it. 124 01:05:25,019 --> 01:05:27,788 I'm fucking finished. 125 01:05:39,200 --> 01:05:41,702 Take this. 126 01:05:49,310 --> 01:05:51,045 Take it. 127 01:05:56,851 --> 01:05:58,219 Go. 128 01:06:24,311 --> 01:06:25,646 Get out of here, Saito. 129 01:06:27,782 --> 01:06:30,351 Go, Saito. Go. 130 01:06:30,418 --> 01:06:32,086 Run, Saito, run! 131 01:06:54,942 --> 01:06:57,111 Come closer, bitch. 132 01:07:01,449 --> 01:07:06,253 Four, three, two... 133 01:07:17,565 --> 01:07:19,633 Fuck. 134 01:07:40,554 --> 01:07:42,790 See you in hell, bitch. 135 01:16:28,248 --> 01:16:31,018 Ask him how he got himself in the brig. 136 01:17:08,989 --> 01:17:12,759 He killed his commanding officer. 137 01:17:24,504 --> 01:17:27,341 Ask him about this guy Bronson. 138 01:17:31,912 --> 01:17:32,879 Yeah. 139 01:18:01,875 --> 01:18:04,711 Cigarettes. 140 01:18:04,778 --> 01:18:07,581 You smoke? 141 01:18:57,798 --> 01:18:59,366 Me and you, we make a good team. 142 01:18:59,433 --> 01:19:00,667 Come on, then, bitch! 143 01:19:00,734 --> 01:19:02,769 We can work together on this island. 144 01:19:05,071 --> 01:19:07,641 Doesn't make us too different. 145 01:19:21,922 --> 01:19:24,057 They were friends. 146 01:20:11,771 --> 01:20:14,074 Sailors, we're shipping off home now. 147 01:20:14,140 --> 01:20:15,175 Full speed ahead. 148 01:20:16,305 --> 01:21:16,731 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-