1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:23,167 --> 00:00:24,667
You're a jerk, Thom.
3
00:00:25,000 --> 00:00:27,333
Look Celia,
we have to follow our passions--
4
00:00:27,375 --> 00:00:30,500
you have your robotics,
and I just want to be awesome in space.
5
00:00:30,542 --> 00:00:34,584
Well, why don't you just admit that
you're freaked out by my robot hand?
6
00:00:34,625 --> 00:00:36,583
I-I'm not freaked out
by-- It's--
7
00:00:37,583 --> 00:00:38,667
All right, fine!
8
00:00:38,708 --> 00:00:40,958
I'm freaked out! I'm having
nightmares that I'm being chased
9
00:00:41,000 --> 00:00:44,167
- by these giant robotic claws of death.
- Oh, whatever, Thom!
10
00:00:44,333 --> 00:00:45,583
We're done!
11
00:00:50,125 --> 00:00:53,625
Robot's memory
synced and locked!
12
00:01:00,875 --> 00:01:03,042
This is pretty freaky.
13
00:01:57,667 --> 00:01:59,334
Shouldn't you be down there?
14
00:02:11,292 --> 00:02:13,459
I heard you guys
talking last night.
15
00:02:16,542 --> 00:02:18,334
It's not my fault,
you know?
16
00:03:11,333 --> 00:03:12,708
Are you ready?
17
00:03:13,083 --> 00:03:15,208
'Course you're ready--
you're a rockstar.
18
00:03:17,167 --> 00:03:18,459
How's it looking, Barley?
19
00:03:18,875 --> 00:03:21,125
We should have
about ten minutes.
20
00:03:21,750 --> 00:03:23,375
Well, that's perfect.
21
00:03:23,625 --> 00:03:25,125
We're on in one!
22
00:03:25,167 --> 00:03:26,625
All systems go!
23
00:03:26,626 --> 00:03:28,625
Yeah, you, go!
Go!
24
00:03:29,875 --> 00:03:32,417
Move your asses!
Go, go, go!
25
00:03:33,042 --> 00:03:35,500
Are we ready?
Come on!
26
00:03:35,542 --> 00:03:37,000
Go!
27
00:03:42,917 --> 00:03:44,459
That's nice.
28
00:03:45,083 --> 00:03:46,833
Nothing to worry about.
Thom.
29
00:03:50,750 --> 00:03:51,917
Thom...
30
00:03:52,083 --> 00:03:54,541
there she is.
Now...
31
00:03:55,458 --> 00:03:56,833
You love her.
32
00:03:57,500 --> 00:03:58,625
She's your passion.
33
00:03:58,667 --> 00:04:01,084
Hm? Be--
Be tender to her.
34
00:04:01,542 --> 00:04:03,000
Be honest-- mm...
35
00:04:03,667 --> 00:04:04,875
be tender.
36
00:04:05,542 --> 00:04:08,500
Remind her what love is.
37
00:04:09,375 --> 00:04:10,625
Come on.
38
00:04:52,750 --> 00:04:55,083
And... action!
39
00:04:56,750 --> 00:04:58,917
Memory overwrite in progress!
40
00:04:59,250 --> 00:05:00,833
You're a jerk, Cal.
41
00:05:02,708 --> 00:05:03,833
Oop! Sorry!
42
00:05:03,875 --> 00:05:05,000
Sorry.
43
00:05:05,125 --> 00:05:06,333
Sorry.
44
00:05:16,000 --> 00:05:17,417
Look, Celia...
45
00:05:18,333 --> 00:05:20,750
we have to follow
our passions.
46
00:05:21,375 --> 00:05:23,458
You have your robotics...
47
00:05:25,125 --> 00:05:28,417
and I just want to be
awesome in space.
48
00:05:39,083 --> 00:05:41,166
Okay, they're coming.
Two minutes left.
49
00:05:41,375 --> 00:05:42,708
Two minutes.
50
00:05:42,917 --> 00:05:44,542
Celia, you're frightened.
51
00:05:44,875 --> 00:05:46,417
Vivacissimo!
52
00:05:47,042 --> 00:05:50,167
Why don't you just admit that
you're freaked out by my robot hand?
53
00:05:56,875 --> 00:05:59,542
Listen, Celia,
I was young...
54
00:06:00,000 --> 00:06:01,208
and a dick,
55
00:06:01,250 --> 00:06:03,583
but that's no reason
to destroy the world.
56
00:06:05,083 --> 00:06:06,416
Why does he do this?
57
00:06:07,000 --> 00:06:08,917
We already tried that one.
58
00:06:11,875 --> 00:06:13,167
Abort!
59
00:06:13,375 --> 00:06:15,750
- Cut!
- Whoa!
60
00:06:20,958 --> 00:06:23,083
No!
61
00:06:23,458 --> 00:06:25,375
You broke my heart!
62
00:06:25,833 --> 00:06:26,917
I know.
63
00:06:27,125 --> 00:06:28,917
You forgot me on Earth.
64
00:06:29,042 --> 00:06:30,125
I know.
65
00:06:30,500 --> 00:06:33,250
- I should just crush you.
- No.
66
00:06:37,083 --> 00:06:38,375
I'm...
67
00:06:41,125 --> 00:06:42,417
I'm...
68
00:06:47,375 --> 00:06:49,042
I'm-- I'm sorry.
69
00:06:50,375 --> 00:06:51,667
Good ad-lib.
70
00:06:59,375 --> 00:07:00,750
Not my fault!
71
00:07:02,333 --> 00:07:03,625
This time.
72
00:07:08,583 --> 00:07:10,166
Quiet on the set!
73
00:07:10,167 --> 00:07:11,417
We're out of time,
we're out of time!
74
00:08:12,958 --> 00:08:14,291
Come on!
75
00:08:24,083 --> 00:08:25,833
Memory overwrite at 90%.
76
00:08:26,500 --> 00:08:28,958
Captain, we have to abort!
77
00:08:39,125 --> 00:08:40,958
The world's changed, Celia.
78
00:08:55,083 --> 00:08:56,875
Maybe we can, too.
79
00:08:58,250 --> 00:09:00,125
Memory overwrite complete!
80
00:09:19,167 --> 00:09:20,500
You know...
81
00:09:21,958 --> 00:09:24,250
There's a lesson to be learned from this.
82
00:09:25,917 --> 00:09:27,459
Could'a gone worse.
82
00:09:28,305 --> 00:10:28,537