1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:45,083 --> 00:00:47,250
Mein Name ist Happy Gilmore.
3
00:00:48,375 --> 00:00:51,625
Als Kind wollte ich immer
Eishockeyspieler werden.
4
00:00:51,708 --> 00:00:54,583
Aber vor 30 Jahren
probierte ich es mit Golf.
5
00:00:57,875 --> 00:00:59,833
War 'ne ziemlich gute Entscheidung.
6
00:00:59,916 --> 00:01:03,833
Und Happy Gilmore
gewinnt die 98. U.S. Open.
7
00:01:03,916 --> 00:01:06,958
Ich heiratete eine tolle Frau
namens Virginia,
8
00:01:07,041 --> 00:01:08,958
und wir bekamen Sohn Gordy.
9
00:01:09,708 --> 00:01:12,250
Die Siege waren nicht immer wie erwartet.
10
00:01:12,333 --> 00:01:14,208
Aber Oma sagte immer,
11
00:01:14,291 --> 00:01:17,250
manchmal hat man mehr Glück als Talent.
12
00:01:18,083 --> 00:01:20,625
Oh Gott!
13
00:01:20,708 --> 00:01:22,541
Jawohl!
14
00:01:23,166 --> 00:01:26,250
Ja, ich hatte
auf mehr als eine Weise Glück.
15
00:01:26,333 --> 00:01:28,333
Er schlägt und trifft!
16
00:01:28,416 --> 00:01:30,416
Nach dem vierten Jungen in vier Jahren
17
00:01:30,500 --> 00:01:33,250
hatte Virginia eine Idee
für einen Werbepartner.
18
00:01:33,333 --> 00:01:36,000
Trojan-Kondome. Kinder sind toll…
19
00:01:37,708 --> 00:01:39,250
In Maßen.
20
00:01:39,333 --> 00:01:41,500
Was soll das? Ruhig!
21
00:01:42,125 --> 00:01:45,083
Ich meldete die Jungs bei Turnieren an.
22
00:01:47,333 --> 00:01:48,333
Macht das nach.
23
00:01:48,416 --> 00:01:50,958
Aber ihre Eishockey-Gene waren zu stark.
24
00:01:52,500 --> 00:01:54,666
Jungs, hört auf! Was soll das?
25
00:01:55,375 --> 00:01:57,333
Du Volltrottel! Sag das nochmal!
26
00:01:57,916 --> 00:02:01,708
Tiger Woods hatte ein Videospiel,
also entwarfen wir eins für Happy Gilmore.
27
00:02:01,791 --> 00:02:05,041
Aber die Computerjungs
nahmen es etwas zu genau.
28
00:02:05,125 --> 00:02:06,166
Du hattest genug.
29
00:02:06,250 --> 00:02:08,833
Die Jungs liebten die Gewalt,
30
00:02:08,916 --> 00:02:11,125
aber sie machte
mein kleines Mädchen nervös.
31
00:02:11,208 --> 00:02:13,916
Jawohl, wir hatten endlich ein Mädchen,
32
00:02:14,000 --> 00:02:17,166
unsere süße Vienna,
Mamis neue beste Freundin.
33
00:02:17,250 --> 00:02:20,541
Und ich moderierte ein paar Mal
Saturday Night Live. Toll.
34
00:02:20,625 --> 00:02:22,458
Die Spice Girls sind da!
35
00:02:22,541 --> 00:02:23,958
Maroon 5 ist da!
36
00:02:24,041 --> 00:02:28,250
The Weekend ist da!
Also bleiben Sie dran. Bis gleich.
37
00:02:28,333 --> 00:02:31,375
Ja, es lief toll,
also sagte ich zu Virginia…
38
00:02:31,458 --> 00:02:35,041
Wir sollten uns zur Ruhe setzen
und bei den Kindern sein.
39
00:02:35,125 --> 00:02:36,750
Wir sind nicht fertig mit Golf.
40
00:02:36,833 --> 00:02:38,250
In uns steckt noch viel.
41
00:02:38,750 --> 00:02:42,541
Wie Chubbs immer sagte:
Jetzt geht's erst richtig los.
42
00:02:44,708 --> 00:02:45,791
Gordy!
43
00:02:45,875 --> 00:02:48,041
Mach nicht auf die Rutsche.
44
00:02:48,125 --> 00:02:50,000
Schön, dass Sie zum Muttertag da sind.
45
00:02:50,083 --> 00:02:52,083
Heute ehren wir die Mütter, die zusehen.
46
00:02:52,166 --> 00:02:53,583
Hau richtig drauf!
47
00:02:53,666 --> 00:02:57,625
Aber selbst auf dem Höhepunkt
seiner Karriere kann man es
48
00:02:57,708 --> 00:02:59,583
beim Golf noch vermasseln.
49
00:03:06,708 --> 00:03:11,958
Nach der Beerdigung wollte ich nie wieder
einen Golfschläger in die Hand nehmen.
50
00:03:12,666 --> 00:03:15,125
Ich war nun alleinstehender Vater
von fünf Kindern.
51
00:03:16,000 --> 00:03:18,708
Mir blieb nur eines…
52
00:03:19,583 --> 00:03:21,000
Ich hatte nie viel getrunken,
53
00:03:21,083 --> 00:03:23,291
aber nur Alkohol half mir zu vergessen,
54
00:03:23,375 --> 00:03:26,333
was ich der Liebe meines Lebens
angetan hatte.
55
00:03:27,166 --> 00:03:28,875
-Noch was.
-Sie geht nicht.
56
00:03:28,958 --> 00:03:29,791
Das Geld.
57
00:03:30,958 --> 00:03:31,958
Gib mir das…
58
00:03:33,750 --> 00:03:35,708
Nein, Alter! Komm schon.
59
00:03:36,333 --> 00:03:38,666
Virginia verwaltete unser Geld,
60
00:03:38,750 --> 00:03:41,791
und ohne sie schlüpfte mir
einiges durch die Maschen.
61
00:03:41,875 --> 00:03:43,416
Ich schlag das Fenster ein.
62
00:03:43,500 --> 00:03:46,291
Dann wollte ein Typ
in meinen Ferrari einbrechen.
63
00:03:46,875 --> 00:03:48,625
Hältst du das mal?
64
00:03:48,708 --> 00:03:49,708
Ja.
65
00:03:51,833 --> 00:03:54,083
Er war kein Dieb, sondern ein Sachpfänder.
66
00:03:54,166 --> 00:03:55,333
Kann ich es erklären?
67
00:03:55,416 --> 00:03:58,291
Ich hatte den Mietvertrag
nicht verlängert.
68
00:03:58,375 --> 00:04:01,208
Das Riesenbaby verklagte mich,
und ich verlor alles…
69
00:04:01,916 --> 00:04:04,708
Auch Omas Haus, was mir das Herz brach.
70
00:04:18,000 --> 00:04:20,375
Die Jungs zogen zusammen in eine Wohnung,
71
00:04:20,458 --> 00:04:24,125
und Vienna und ich
fanden ein bezahlbares Haus.
72
00:04:26,416 --> 00:04:30,708
Ist nicht die beste Gegend,
aber ich kann zu Fuß zur Arbeit gehen.
73
00:04:32,166 --> 00:04:34,916
Gary, du wirst in Abschnitt 2 verlangt.
74
00:04:44,750 --> 00:04:48,166
Happy Gilmore.
Oh Gott, ich bin ein Fan von Ihnen.
75
00:04:48,250 --> 00:04:50,083
Kumpel, wie kann ich helfen?
76
00:04:50,166 --> 00:04:52,166
Kennen Sie das Maxi-Sportgetränk?
77
00:04:52,250 --> 00:04:53,750
In Gang vier.
78
00:04:53,833 --> 00:04:55,916
Nein. Die Firma gehört mir.
79
00:04:56,000 --> 00:04:57,208
Ich bin Frank Manatee.
80
00:04:57,291 --> 00:05:00,416
Ich arbeite an
einem innovativen Golf-Projekt.
81
00:05:02,625 --> 00:05:04,125
Ich golfe nicht mehr.
82
00:05:04,208 --> 00:05:05,541
Ist das Gurkensaft?
83
00:05:05,625 --> 00:05:07,000
Klar.
84
00:05:07,083 --> 00:05:09,166
Vielleicht golfen Sie wieder,
85
00:05:09,250 --> 00:05:11,250
wenn Sie hören, wie groß die Liga wird.
86
00:05:11,333 --> 00:05:13,500
Viel Glück. Kein Interesse.
87
00:05:13,583 --> 00:05:16,166
Das ist es ja.
Niemand interessiert sich für Golf.
88
00:05:16,250 --> 00:05:18,833
Ein langweiliger Sport mit Langweilern.
89
00:05:18,916 --> 00:05:20,833
Das sind meine Freunde, Mann.
90
00:05:20,916 --> 00:05:23,458
Sie verstehen das nicht.
Sie sind meine Inspiration.
91
00:05:23,541 --> 00:05:25,750
Und ich liebe Sie.
Verpassen Sie das nicht.
92
00:05:25,833 --> 00:05:28,541
Sonst wird Ihr Leben noch schlimmer,
als es ist.
93
00:05:29,125 --> 00:05:31,458
Ich verstehe das. Golf macht Sie nervös.
94
00:05:31,541 --> 00:05:32,791
Wegen Ihrer Frau.
95
00:05:32,875 --> 00:05:35,166
Verpiss dich oder ich…
96
00:05:35,250 --> 00:05:37,791
Oder was, Großer? Du tust mir nichts,
97
00:05:37,875 --> 00:05:41,458
denn wenn du mich anrührst,
wanderst du in den Knast.
98
00:05:41,541 --> 00:05:43,166
Wenn ich erwischt werde.
99
00:05:44,958 --> 00:05:45,875
Zentrale.
100
00:05:45,958 --> 00:05:50,291
Linda, schaltest du 90 Sekunden lang
die Sicherheitskameras aus?
101
00:05:51,458 --> 00:05:52,708
Du Wichser!
102
00:05:59,958 --> 00:06:05,625
Sieben, acht. Fouetté, Fouetté. Fertig.
103
00:06:06,166 --> 00:06:10,208
Super. Arme, Fünfte. Soutenu.
104
00:06:11,541 --> 00:06:13,750
Fouetté.
105
00:06:14,833 --> 00:06:16,625
Arme, Fünfte.
106
00:06:17,541 --> 00:06:21,750
Soutenu. Chaîné, Chaîné.
107
00:06:21,833 --> 00:06:23,958
Und Arabesque.
108
00:06:25,416 --> 00:06:26,500
Sieh dir das an.
109
00:06:27,208 --> 00:06:28,250
Daddy!
110
00:06:28,333 --> 00:06:29,833
Hallo, Vienna.
111
00:06:30,875 --> 00:06:34,666
Oh, die Kicks. Die Rockettes sind da.
112
00:06:35,916 --> 00:06:37,166
Schön, dass du da bist.
113
00:06:37,250 --> 00:06:39,416
Du warst ein Hinweis bei Jeopardy! Hier.
114
00:06:39,500 --> 00:06:40,791
Wirklich?
115
00:06:40,875 --> 00:06:42,541
Na gut. Hallo.
116
00:06:42,625 --> 00:06:43,541
Hallo.
117
00:06:43,625 --> 00:06:45,250
Wie war mein Mädel heute?
118
00:06:45,333 --> 00:06:48,916
Fantastisch. Super.
Sie braucht eine bessere Lehrerin.
119
00:06:49,000 --> 00:06:50,083
-Dad, schau.
-Ja.
120
00:06:50,166 --> 00:06:52,750
Mit seinem Wahnsinnsschlag
und dem Eishockeytemperament
121
00:06:52,833 --> 00:06:58,000
gewann dieser Golfer 1996 das erste
seiner sechs Tour Championships. Carter?
122
00:06:58,083 --> 00:06:59,375
Wer ist Happy Goldberg?
123
00:06:59,458 --> 00:07:01,166
Leider nicht. Ling.
124
00:07:01,250 --> 00:07:02,875
Wer ist Happy Gudenstein?
125
00:07:02,958 --> 00:07:04,791
Nein. Jana.
126
00:07:04,875 --> 00:07:07,500
Wer ist Skippy Goldenbaum?
127
00:07:07,583 --> 00:07:09,291
Das ist falsch.
128
00:07:09,375 --> 00:07:12,458
Er ist Jude,
aber wir wollten Happy Gilmore.
129
00:07:12,541 --> 00:07:13,875
Wenigstens wusste er es.
130
00:07:13,958 --> 00:07:15,750
Ich mache Omas Bruststück.
131
00:07:15,833 --> 00:07:16,833
Die Jungs kommen.
132
00:07:16,916 --> 00:07:18,833
Gut, kann's kaum erwarten.
133
00:07:19,541 --> 00:07:22,166
Eine bessere Lehrerin? Hörst du auf?
134
00:07:22,250 --> 00:07:24,333
Nein, aber ich arbeite im Jugendzentrum.
135
00:07:24,416 --> 00:07:26,666
Sie ist viel besser als alle anderen.
136
00:07:26,750 --> 00:07:28,541
Und wo soll sie hin?
137
00:07:28,625 --> 00:07:31,083
Ins Ballettensemble der Pariser Oper.
138
00:07:31,166 --> 00:07:33,041
Wo ist das? In der Gegend?
139
00:07:33,125 --> 00:07:34,458
In Paris.
140
00:07:35,958 --> 00:07:38,083
Sie haben nur vier Plätze pro Jahr.
141
00:07:38,166 --> 00:07:39,958
Sie haben ein Video von Vienna
142
00:07:40,041 --> 00:07:41,916
und haben einen Platz für sie.
143
00:07:42,000 --> 00:07:43,291
Ist es umsonst?
144
00:07:44,791 --> 00:07:46,125
Wie viel kostet es?
145
00:07:47,041 --> 00:07:48,875
$75.000 pro Jahr.
146
00:07:52,416 --> 00:07:55,333
Ich hab das Bruststück
in Ketchup mariniert, wie Oma.
147
00:07:55,416 --> 00:07:56,750
Fantastisch, Vienna.
148
00:07:56,833 --> 00:07:57,916
Ja, Wahnsinn, Vivi.
149
00:07:58,000 --> 00:08:00,083
Vienna, koch mehr. Ich bin am Verhungern.
150
00:08:00,166 --> 00:08:01,291
Koch doch selber.
151
00:08:01,375 --> 00:08:03,916
-Willst du was?
-Machst du Witze?
152
00:08:04,000 --> 00:08:06,166
Ja! Erwürge ihn! Ja!
153
00:08:06,250 --> 00:08:08,125
Nimm die Gabel runter!
154
00:08:08,208 --> 00:08:10,500
Wir prügeln uns im Keller, nicht am Tisch.
155
00:08:10,583 --> 00:08:12,000
-Entschuldige, Dad.
-Ja.
156
00:08:12,083 --> 00:08:13,250
Schon gut.
157
00:08:14,166 --> 00:08:15,666
Wie läuft die Arbeit?
158
00:08:15,750 --> 00:08:18,000
Papa, auf dem Bau ist es toll.
159
00:08:20,000 --> 00:08:21,625
In der Autowaschanlage auch.
160
00:08:23,541 --> 00:08:25,375
Ich werde Angestellter des Monats.
161
00:08:28,375 --> 00:08:30,333
Ich sichere den Himmel am Flughafen.
162
00:08:34,916 --> 00:08:35,832
Alter!
163
00:08:35,916 --> 00:08:39,457
Ihr müsstet nicht arbeiten,
hätte ich das Geld nicht verloren.
164
00:08:39,541 --> 00:08:41,832
-Wir brauchen kein Geld.
-Das ist für Snobs.
165
00:08:41,916 --> 00:08:44,750
Jeder braucht Geld für seine Träume.
166
00:08:45,541 --> 00:08:47,041
Ihr wart nicht auf dem College,
167
00:08:47,125 --> 00:08:50,208
weil ihr dachtet,
ihr müsstet auf mich aufpassen.
168
00:08:50,291 --> 00:08:51,583
Wovon redest du?
169
00:08:51,666 --> 00:08:54,291
-…wir haben Fleisch und Eishockey.
-…gutes Essen.
170
00:08:54,375 --> 00:08:57,625
Toll, dass du denkst,
wir würden zugelassen werden.
171
00:08:57,708 --> 00:08:58,916
Auf dem College? Nein.
172
00:08:59,000 --> 00:09:00,875
-Nein.
-Genau.
173
00:09:00,958 --> 00:09:02,750
Das ist eine Redewendung.
174
00:09:02,833 --> 00:09:04,708
Redewendung? Du meinst…
175
00:09:04,791 --> 00:09:05,833
Sag es.
176
00:09:05,916 --> 00:09:06,916
Das ist unlogisch.
177
00:09:07,000 --> 00:09:08,125
Ich weiß, was es heißt.
178
00:09:08,208 --> 00:09:10,541
Du wendest dich und sagst…
179
00:09:31,208 --> 00:09:33,166
Ich nehme das Wasserbett.
180
00:09:33,250 --> 00:09:35,291
Was? Nein, ich schlafe da.
181
00:09:35,375 --> 00:09:37,458
-Hör auf.
-Wovon redest du?
182
00:09:37,541 --> 00:09:39,708
Du schläfst auf dem Boden.
183
00:09:39,791 --> 00:09:41,875
-Los, kommt.
-Gut.
184
00:09:41,958 --> 00:09:44,916
-Nacht, Jungs.
-Schön, dass ihr da wart.
185
00:09:45,708 --> 00:09:46,791
Ruft mich an.
186
00:09:47,875 --> 00:09:49,958
Wieso sehe ich vier?
187
00:09:50,041 --> 00:09:54,041
Moment mal, wer lenkt?
Gordy, nicht mit den Füßen lenken.
188
00:09:54,125 --> 00:09:55,791
Ganz wie der Vater.
189
00:09:55,875 --> 00:09:56,958
Hallo, Onkel Daly.
190
00:09:57,041 --> 00:09:58,250
Hallo, Vienna. Happy.
191
00:09:58,333 --> 00:09:59,250
Hallo, Kumpel.
192
00:09:59,333 --> 00:10:02,333
Ich gehe bald. Ich hab ein Zelt angezahlt.
193
00:10:02,416 --> 00:10:04,500
Bitte, ich will nicht, dass du gehst.
194
00:10:04,583 --> 00:10:06,000
Bleib so lange wie nötig.
195
00:10:06,083 --> 00:10:08,791
Danke, Mann. Sehen wir uns Love Island an?
196
00:10:08,875 --> 00:10:12,000
Das wäre nett,
aber ich trink ein paar Absacker
197
00:10:12,083 --> 00:10:13,916
und ruh mich für morgen aus.
198
00:10:14,000 --> 00:10:15,375
Verdien die Kohle.
199
00:10:15,458 --> 00:10:17,666
Absolut. Gute Nacht, Kumpel.
200
00:10:17,750 --> 00:10:19,208
Nacht. Hab euch lieb.
201
00:10:19,291 --> 00:10:20,208
Hab dich lieb.
202
00:10:20,791 --> 00:10:22,916
Oh Gott, ich hoffe, er heiratet sie.
203
00:10:23,000 --> 00:10:25,166
Sie tut es. Sie sagt Ja.
204
00:10:28,125 --> 00:10:29,958
Ich sollte dich ins Bett bringen.
205
00:10:33,791 --> 00:10:36,875
Ich weiß, Miss Simon
hat mit dir über die Tanzschule geredet,
206
00:10:36,958 --> 00:10:38,166
aber vergiss es.
207
00:10:38,791 --> 00:10:41,750
Als Teenager wollte ich zu den Bruins.
208
00:10:41,833 --> 00:10:43,625
Das sind deine Bruins.
209
00:10:43,708 --> 00:10:47,333
Aber du weißt, wie man tanzt.
Ich konnte nicht eislaufen.
210
00:10:47,416 --> 00:10:50,458
Mama war eine tolle Tänzerin.
211
00:10:50,541 --> 00:10:51,708
Ja, war sie.
212
00:10:52,291 --> 00:10:53,750
Schlaf dich aus, Dad.
213
00:10:55,416 --> 00:10:57,916
Ja, sie war was Besonderes.
214
00:10:58,875 --> 00:11:00,166
Gute Nacht, Dad.
215
00:11:00,250 --> 00:11:02,083
Gute Nacht, Virginia.
216
00:11:11,083 --> 00:11:14,375
Ich fasse es nicht,
dass ich in billiger Unterwäsche
217
00:11:14,458 --> 00:11:18,333
mit zwei Krügen Moosehead
dein "süßer Traum" ist.
218
00:11:19,333 --> 00:11:20,833
Tut mir leid, Virginia.
219
00:11:20,916 --> 00:11:24,250
Schatz, keine Sorge.
Deine Fantasien sind mir egal.
220
00:11:24,333 --> 00:11:28,083
Nein, nicht das. Es tut mir leid, dass…
221
00:11:28,166 --> 00:11:29,833
Du mich gekillt hast?
222
00:11:31,208 --> 00:11:32,291
Komm schon.
223
00:11:33,000 --> 00:11:35,291
Du hast dich schon entschuldigt.
224
00:11:36,250 --> 00:11:39,458
Ich weiß, du machst dir Sorgen
um die Zukunft der Kinder,
225
00:11:40,333 --> 00:11:43,250
aber du musst ihnen ein Vorbild sein.
226
00:11:44,041 --> 00:11:46,375
Zeig mir den Happy, den ich geliebt habe.
227
00:11:46,458 --> 00:11:48,333
Der Mann bin ich nicht mehr.
228
00:11:51,500 --> 00:11:53,166
Ok. Nein.
229
00:11:53,250 --> 00:11:55,083
-Bitte.
-Nein.
230
00:11:55,166 --> 00:11:57,875
Hältst du das mal, Süße?
231
00:11:57,958 --> 00:12:02,958
Schatz, du wirst immer der Beste sein,
aber du brauchst ein Ziel.
232
00:12:03,833 --> 00:12:05,625
Ich sag dir, was ich immer sagte.
233
00:12:05,708 --> 00:12:06,875
Gut.
234
00:12:08,083 --> 00:12:10,083
Du bist kein Eishockeyspieler.
235
00:12:11,416 --> 00:12:13,000
Du bist ein…
236
00:12:56,416 --> 00:12:58,208
Wo willst du mit den Schlägern hin?
237
00:12:58,833 --> 00:13:00,458
Ich bin Ihr Caddie.
238
00:13:00,541 --> 00:13:02,125
Tut mir leid.
239
00:13:02,208 --> 00:13:03,291
Nein, die trage ich.
240
00:13:03,375 --> 00:13:05,291
Die gehörten meinem Opa.
241
00:13:32,291 --> 00:13:33,583
Schlägst du?
242
00:13:36,958 --> 00:13:38,958
Ich weiß nicht, ob ich kann.
243
00:13:39,041 --> 00:13:41,416
Wie willst du
Viennas Ballettschule bezahlen?
244
00:13:41,500 --> 00:13:42,375
Du weißt davon?
245
00:13:42,458 --> 00:13:44,166
Klar. Und weißt du, was noch?
246
00:13:44,250 --> 00:13:46,833
Dass sie $75.000 pro Jahr kostet.
247
00:13:46,916 --> 00:13:49,500
Das sind vier Jahre. Und 333 Riesen.
248
00:13:50,333 --> 00:13:53,041
Du kannst nicht rechnen.
Das sind 300 Riesen.
249
00:13:53,125 --> 00:13:55,541
Ein Rabatt wäre super.
250
00:13:55,625 --> 00:13:57,333
Aber wie verdienst du die Kohle?
251
00:13:57,416 --> 00:13:58,416
Ich weiß nicht.
252
00:13:58,500 --> 00:14:02,458
Doppelschichten im Supermarkt. Vielleicht…
253
00:14:02,541 --> 00:14:05,958
Schnelles Geld verdienst du nur
auf eine Art. Hau drauf.
254
00:14:06,041 --> 00:14:09,166
Johnny, wo soll ich anfangen?
255
00:14:10,291 --> 00:14:11,375
Ganz unten.
256
00:14:12,583 --> 00:14:15,833
ANMELDUNG
257
00:14:16,791 --> 00:14:19,083
Entschuldigung, ich möchte spielen.
258
00:14:20,916 --> 00:14:24,666
Eine Dreiergruppe fährt um 10:15 raus.
Sie können mit denen spielen. Name?
259
00:14:25,291 --> 00:14:26,375
Kann Ihnen egal sein.
260
00:14:27,041 --> 00:14:28,041
Ist er auch.
261
00:14:30,666 --> 00:14:33,333
Wer war das? Grizzly Adams?
262
00:14:34,416 --> 00:14:36,166
Keine Ahnung, wer das ist.
263
00:14:36,916 --> 00:14:38,125
Sind wir zu dritt?
264
00:14:38,208 --> 00:14:40,583
Nein. Angeblich kommt noch jemand dazu.
265
00:14:40,666 --> 00:14:42,833
-Irgendjemand?
-Ja.
266
00:14:42,916 --> 00:14:45,666
Das ist immer jemand,
der scheiße spielt und schwafelt.
267
00:14:46,500 --> 00:14:47,583
Oh Mann. Ist er das?
268
00:14:48,416 --> 00:14:51,000
Er sieht aus,
als hätte er sich eben scheiden lassen.
269
00:14:51,083 --> 00:14:53,041
Spielst du mit uns?
270
00:14:53,125 --> 00:14:54,333
Denke schon, ja.
271
00:14:54,416 --> 00:14:56,833
Wir spielen gern schnell. Halt dich ran.
272
00:14:57,750 --> 00:14:58,750
Verstanden.
273
00:15:00,083 --> 00:15:02,000
-Die Party geht los.
-Ja.
274
00:15:02,083 --> 00:15:04,208
Ja, los geht's.
275
00:15:09,750 --> 00:15:11,166
-Volltreffer!
-Mann!
276
00:15:11,250 --> 00:15:12,666
-Sehr schön, Fitzy.
-Ja.
277
00:15:13,750 --> 00:15:15,500
Den ganzen Tag, bitte.
278
00:15:15,583 --> 00:15:18,208
Jawohl. Du schaffst das, Mädel. Hau drauf.
279
00:15:23,125 --> 00:15:25,041
Das war super, Sal.
280
00:15:25,125 --> 00:15:27,666
Aus dem Handgelenk. Wie geplant, Jungs.
281
00:15:28,250 --> 00:15:29,958
Passt auf.
282
00:15:31,583 --> 00:15:34,333
Xanax-Arme, Kopf ruhig halten.
283
00:15:39,458 --> 00:15:41,208
-Was?
-Ach du Scheiße.
284
00:15:41,291 --> 00:15:43,791
Bumm! Explosion!
285
00:15:43,875 --> 00:15:45,750
Braver Junge!
286
00:15:46,500 --> 00:15:48,208
Unterricht bei Golf Hut.
287
00:15:48,291 --> 00:15:49,500
Sieht man, Steinman.
288
00:15:58,291 --> 00:16:00,750
Ich hätte gern mitgemacht.
289
00:16:01,500 --> 00:16:03,916
-Oh Mann.
-Ein Happy-Gilmore-Schwung?
290
00:16:04,000 --> 00:16:06,125
Mein blöder Onkel macht das.
291
00:16:06,208 --> 00:16:09,041
Holt aus und verfehlt jedes Mal.
Total nervig.
292
00:16:27,208 --> 00:16:30,750
Gott. Der ist weiter als der Ball gerollt.
293
00:16:32,000 --> 00:16:34,041
Das wird ein langer Tag, Leute.
294
00:16:45,500 --> 00:16:46,333
Super!
295
00:16:51,208 --> 00:16:52,625
Das ist doch total…
296
00:16:55,958 --> 00:16:57,333
Hast du den Ball?
297
00:16:57,416 --> 00:16:58,916
Ja.
298
00:16:59,000 --> 00:17:03,541
Ich laufe nur gern im Giftefeu rum,
du verdammtes Stück…
299
00:17:05,665 --> 00:17:06,915
Oma!
300
00:17:11,290 --> 00:17:14,165
Leck mich doch am…
301
00:17:27,708 --> 00:17:30,333
Ich werde immer total nervös im Sand.
302
00:17:30,416 --> 00:17:33,166
Der Alte von Golf Hut sagte,
wende den Pfannkuchen.
303
00:17:33,750 --> 00:17:35,500
Wende den Pfannkuchen, Sally.
304
00:17:37,541 --> 00:17:39,208
Sehr schön!
305
00:17:59,541 --> 00:18:02,875
Netter Putt, Alter. Wir notieren zwölf.
306
00:18:04,166 --> 00:18:05,125
Ja.
307
00:18:13,583 --> 00:18:15,333
Der hält den Tee für den Ball.
308
00:18:20,791 --> 00:18:21,833
Siehst du?
309
00:18:29,166 --> 00:18:32,208
DJ Khaled,
lass den Happy-Gilmore-Schwung einfach.
310
00:18:32,291 --> 00:18:33,625
Der funktioniert nicht.
311
00:18:38,875 --> 00:18:41,541
Yo, das ist Happy Gilmore.
312
00:18:41,625 --> 00:18:43,500
Happy Gilmore ist lahm?
313
00:18:47,458 --> 00:18:49,500
Rufst du nächstes Mal Fore?
314
00:18:54,000 --> 00:18:55,125
Fore!
315
00:19:03,708 --> 00:19:05,625
Alter, wenigstens ist er drin.
316
00:19:05,708 --> 00:19:06,708
Wirklich?
317
00:19:06,791 --> 00:19:07,708
Nein!
318
00:19:09,125 --> 00:19:12,625
Alter, Happy Gilmore ist ein Witz.
Wie traurig.
319
00:19:12,708 --> 00:19:14,583
Ich will trotzdem sein Autogramm.
320
00:19:15,291 --> 00:19:17,708
Meine Tante hatte wegen ihm
immer feuchte Höschen.
321
00:19:19,541 --> 00:19:23,625
Sag deiner Tante,
für $300.000 signier ich ihre Höschen.
322
00:19:24,375 --> 00:19:26,958
Ich bin einfach eingerostet, Leute.
323
00:19:27,708 --> 00:19:31,708
Der Steinman hatte neulich
Unterricht bei Golf Hut.
324
00:19:31,791 --> 00:19:32,833
Ja.
325
00:19:32,916 --> 00:19:38,083
Ich hab seit zehn Jahren
keinen Schläger geschwungen.
326
00:19:41,958 --> 00:19:43,375
Und du, Chubbs?
327
00:19:45,083 --> 00:19:46,500
Hast du einen Tipp?
328
00:19:47,375 --> 00:19:49,458
Locker. Denk an meine Worte, ja?
329
00:19:49,541 --> 00:19:53,666
Alles kommt aus der Hüfte!
330
00:19:53,750 --> 00:19:54,791
Alles kommt…
331
00:19:54,875 --> 00:19:59,041
Oh ja. Ganz locker.
332
00:20:00,750 --> 00:20:02,125
Ich vermisse dich.
333
00:20:02,208 --> 00:20:04,791
Hat der Typ gerade 'nen feuchten Traum?
334
00:20:21,541 --> 00:20:24,416
-Oh Gott!
-Das ist der echte Happy Gilmore!
335
00:20:24,500 --> 00:20:27,875
-Ja.
-Unglaublich!
336
00:20:27,958 --> 00:20:32,291
Ich hatte schon gute Schläge,
aber das war eine Rakete!
337
00:20:32,375 --> 00:20:35,541
Es war mühelos und gleichzeitig heftig.
338
00:20:35,625 --> 00:20:37,916
Das musst du mir beibringen!
339
00:20:38,666 --> 00:20:42,583
Alter!
340
00:20:42,666 --> 00:20:43,625
-Alter!
-Alter!
341
00:20:44,833 --> 00:20:46,791
GILMORE AM BODEN
342
00:20:46,875 --> 00:20:49,541
Erinnern Sie sich an Happy Gilmore?
Es gibt Neues.
343
00:20:49,625 --> 00:20:50,791
Und nichts Gutes.
344
00:20:50,875 --> 00:20:54,500
Er fuhr letzte Woche offenbar
betrunken ein Golfmobil
345
00:20:54,583 --> 00:20:55,916
und fuhr ein anderes an.
346
00:20:56,000 --> 00:20:57,208
Steinman!
347
00:20:57,291 --> 00:21:01,250
Gilmore wurde verhaftet
und der Trunkenheit angeklagt.
348
00:21:01,333 --> 00:21:04,708
Die Anklage wurde fallengelassen,
unter der Bedingung,
349
00:21:04,791 --> 00:21:08,458
dass Gilmore keine Gewalt mehr anwendet
350
00:21:08,541 --> 00:21:11,208
und einen radikalen Entzug macht.
351
00:21:11,291 --> 00:21:12,666
Auf geht's, Bruins!
352
00:21:12,750 --> 00:21:15,458
Er wurde außerdem
bei Stop & Shop entlassen.
353
00:21:16,375 --> 00:21:19,416
Wahrlich ein trauriges Ende
für eine Sportlegende.
354
00:21:20,333 --> 00:21:21,750
PSYCHIATRIE
355
00:21:21,833 --> 00:21:23,666
Danke, dass Sie heute da sind.
356
00:21:24,875 --> 00:21:29,958
1996 wurden Sie verhaftet wegen
Verletzung von Personen und Eigentum,
357
00:21:30,041 --> 00:21:33,000
Anstiftung zur fahrlässigen Tötung,
358
00:21:33,083 --> 00:21:36,916
krimineller Bedrohung
und dem Diebstahl eines Jacketts.
359
00:21:39,333 --> 00:21:42,208
Sie wurden wegen Unzurechnungsfähigkeit
nicht verurteilt
360
00:21:42,291 --> 00:21:43,791
und hierher verlegt.
361
00:21:43,875 --> 00:21:45,375
Das war vor 29 Jahren.
362
00:21:47,041 --> 00:21:48,250
Ist wie gestern.
363
00:21:49,791 --> 00:21:51,625
Das ist eine lange Zeit, Mr. McGavin.
364
00:21:51,708 --> 00:21:54,458
Dieser Vorstand möchte Sie entlassen.
365
00:21:55,000 --> 00:21:57,875
Wenn wir das tun, was dann?
366
00:21:57,958 --> 00:22:00,250
Ich möchte in der Gemeinschaft tätig sein.
367
00:22:00,875 --> 00:22:04,500
Vor allem unter Kindern,
die unsere Zukunft sind.
368
00:22:04,583 --> 00:22:07,833
Und mit Tieren, die geknuddelt
369
00:22:07,916 --> 00:22:10,416
und kastriert werden müssen.
Mit ihrer Erlaubnis.
370
00:22:11,416 --> 00:22:13,125
Was ist mit Happy Gilmore?
371
00:22:13,208 --> 00:22:15,500
Von dem halte ich mich fern.
372
00:22:15,583 --> 00:22:17,875
Sehr, sehr fern.
373
00:22:17,958 --> 00:22:22,625
Und wenn Sie ihn
auf dem Golfplatz treffen?
374
00:22:22,708 --> 00:22:26,750
Dann würde ich ihm zuwinken oder nicken.
Das wäre auch gut.
375
00:22:27,458 --> 00:22:30,458
Und wenn er ein goldenes Jackett trägt?
376
00:22:32,666 --> 00:22:33,958
Unglaublich!
377
00:22:34,041 --> 00:22:36,916
-Gilmore gewinnt das goldene Jackett!
-Nein!
378
00:22:39,208 --> 00:22:45,041
Ich würde einen Kopfkissenbezug
mit Golfbällen füllen und ihn verprügeln!
379
00:22:45,125 --> 00:22:47,458
-Ich würde ihm mit dem Jackett…
-Wachen.
380
00:22:47,541 --> 00:22:49,458
…sein verdammtes Maul stopfen!
381
00:22:49,541 --> 00:22:51,291
Bringt das Tier in seine Zelle!
382
00:22:51,375 --> 00:22:53,833
Das ist mein Jackett! Mein Jackett!
383
00:22:53,916 --> 00:22:57,125
Shooters Gold! Es ist meine goldene…
384
00:23:00,333 --> 00:23:01,750
Mittagessen? Benihana?
385
00:23:01,833 --> 00:23:02,958
-Und ob.
-Und ob.
386
00:23:11,541 --> 00:23:15,583
Entschuldigung.
Sind hier die Alkohol-Treffen?
387
00:23:15,666 --> 00:23:18,625
Hier bist du richtig. Wie geht es dir?
388
00:23:18,708 --> 00:23:19,833
Ich bin zittrig.
389
00:23:19,916 --> 00:23:21,625
Die ersten fünf Tage sind hart.
390
00:23:21,708 --> 00:23:24,666
Steh heute durch und du fängst an,
dich besser zu fühlen.
391
00:23:24,750 --> 00:23:27,833
Danke. Und das hier
bleibt alles unter uns, oder?
392
00:23:27,916 --> 00:23:30,166
Happy Gilmore, verdammt noch mal!
393
00:23:30,250 --> 00:23:34,333
Ich fasse nicht,
dass du auch an der Flasche hängst!
394
00:23:34,416 --> 00:23:36,708
Bessie hat wohl die E-Mail nicht gelesen.
395
00:23:36,791 --> 00:23:39,375
Ja, schon gut. Wo ist der Therapeut?
396
00:23:39,458 --> 00:23:41,708
Er kommt. Er mag den großen Auftritt.
397
00:23:41,791 --> 00:23:44,125
Mr. Gilmore?
398
00:23:45,791 --> 00:23:47,500
Ach du Scheiße.
399
00:23:49,291 --> 00:23:52,791
In Fleisch und Blut.
Wie schön, dich zu sehen.
400
00:23:53,791 --> 00:23:55,041
Wie geht es Oma?
401
00:23:55,125 --> 00:23:58,958
Oma ist vor 15 Jahren gestorben.
402
00:23:59,833 --> 00:24:02,958
Wie schade. Du hast sie so geliebt.
403
00:24:03,041 --> 00:24:04,333
Ja.
404
00:24:05,125 --> 00:24:07,333
Hast du da mit Trinken angefangen?
405
00:24:07,416 --> 00:24:11,333
Nein. Das war, als meine Frau starb.
406
00:24:12,458 --> 00:24:14,083
Irgendwas ist immer, oder?
407
00:24:15,958 --> 00:24:17,166
Na schön.
408
00:24:17,250 --> 00:24:19,166
Happy, komm doch nach vorn.
409
00:24:20,416 --> 00:24:22,125
Wir haben ein neues Mitglied.
410
00:24:23,583 --> 00:24:27,166
Hi. Ich bin Happy und Alkoholiker.
411
00:24:27,250 --> 00:24:29,208
Wir sagen nicht "Alkoholiker".
412
00:24:29,291 --> 00:24:30,875
Wir sind keine Wissenschaftler.
413
00:24:30,958 --> 00:24:35,541
Wir schlagen uns nur durch.
Wir sagen "Alki". Das ist nicht so ernst.
414
00:24:37,375 --> 00:24:38,791
Ich bin Happy und ein Alki?
415
00:24:38,875 --> 00:24:40,458
Laut und deutlich bitte!
416
00:24:40,541 --> 00:24:43,416
Hi, ich bin Happy und ein Alki!
417
00:24:44,125 --> 00:24:46,125
Promis. Nicht anders als wir.
418
00:24:46,208 --> 00:24:48,541
Außer, dass sie stinkreich sind.
419
00:24:48,625 --> 00:24:51,416
Charlotte, letzte Woche hast du dir Sorgen
420
00:24:51,500 --> 00:24:54,000
wegen eines Musikfestivals gemacht.
421
00:24:54,083 --> 00:24:55,083
Wie war das?
422
00:24:55,666 --> 00:24:57,625
Gut. Es war ein Konzert.
423
00:24:58,500 --> 00:25:00,875
Meine Freunde boten mir Alkohol an,
424
00:25:00,958 --> 00:25:02,083
aber ich lehnte ab.
425
00:25:02,166 --> 00:25:04,958
Aber du wolltest den Fusel, oder?
426
00:25:05,041 --> 00:25:06,875
Ich war versucht, aber…
427
00:25:06,958 --> 00:25:09,666
Du würdest deiner Mutter
das Gesicht eintreten,
428
00:25:09,750 --> 00:25:12,000
um an den Saft zu kommen, oder?
429
00:25:12,083 --> 00:25:13,291
Nein.
430
00:25:13,375 --> 00:25:17,833
Charlotte, wenn du weiter lügst,
hörst du nie auf zu trinken.
431
00:25:17,916 --> 00:25:19,625
Wieso lügst du weiterhin?
432
00:25:20,333 --> 00:25:21,916
Weil ich ein Alki bin?
433
00:25:22,000 --> 00:25:28,208
Und wie macht ein abgefuckter Alki
den ersten Schritt in Richtung Genesung?
434
00:25:28,291 --> 00:25:29,750
Indem er Ihr Auto wäscht.
435
00:25:29,833 --> 00:25:32,083
Bingo! 15 Uhr am Donnerstag?
436
00:25:32,166 --> 00:25:35,458
Ich hab die Seife.
Du bringst Lappen und Eimer. Party?
437
00:25:35,541 --> 00:25:38,166
-Ich habe eine Frage.
-Ja?
438
00:25:38,250 --> 00:25:42,166
Was hat die Autowäsche
mit dem Alkoholentzug zu tun?
439
00:25:42,250 --> 00:25:44,041
Du denkst immer nach.
440
00:25:44,125 --> 00:25:46,791
"Mr. Gilmore ist in Gedanken versunken,
441
00:25:46,875 --> 00:25:49,291
obwohl er mir zuhören
und still sein sollte."
442
00:25:49,375 --> 00:25:52,208
Das ist ein radikales
Alkoholentzugsprogramm.
443
00:25:52,291 --> 00:25:55,291
Und der oberste Richter, mein Onkel Dave,
444
00:25:55,375 --> 00:25:59,666
hat mir gesagt, ich kann hier
tun und lassen, was ich will.
445
00:26:01,125 --> 00:26:02,458
Sieh mal.
446
00:26:02,541 --> 00:26:04,583
Du bist jetzt in meiner Welt, Oma.
447
00:26:04,666 --> 00:26:06,250
Du bist jetzt in meiner Welt.
448
00:26:07,875 --> 00:26:09,458
Oh mein Gott.
449
00:26:10,333 --> 00:26:14,500
Willkommen zum Golf der Zukunft.
450
00:26:14,583 --> 00:26:18,750
Das größte Spiel bekam eben
eine dreifache Adrenalinspritze.
451
00:26:18,833 --> 00:26:23,166
Erleben Sie die Revolution von Maxi.
452
00:26:24,166 --> 00:26:25,500
Game over, normaler Golf.
453
00:26:25,583 --> 00:26:26,666
DEMNÄCHST
454
00:26:26,750 --> 00:26:27,958
-Fantastisch.
-Echt gut.
455
00:26:28,041 --> 00:26:30,208
Ja, es hat was. Aber was?
456
00:26:30,291 --> 00:26:32,333
-Was ist es?
-Was?
457
00:26:32,416 --> 00:26:35,583
Maxi konzipiert den Golfsport neu.
458
00:26:35,666 --> 00:26:37,250
Es ist Golf für heute.
459
00:26:37,333 --> 00:26:38,958
Warum ist Golf so langweilig?
460
00:26:39,041 --> 00:26:41,833
Golf wurde vor 800 Jahren
oder so erfunden.
461
00:26:41,916 --> 00:26:43,291
Ich dachte mir:
462
00:26:43,375 --> 00:26:44,625
"Die Welt ändert sich,
463
00:26:44,708 --> 00:26:47,541
warum dann nicht die Golfregeln?"
464
00:26:47,625 --> 00:26:49,291
Deshalb erschuf ich Maxi.
465
00:26:50,041 --> 00:26:51,041
-Krass.
-Ja.
466
00:26:51,125 --> 00:26:56,125
Die NBA, die NFL, die NHL,
die haben die besten Spieler.
467
00:26:56,208 --> 00:26:57,291
Maxi auch.
468
00:26:57,375 --> 00:26:59,708
Maxi hat also die besten Golfer der Welt?
469
00:26:59,791 --> 00:27:00,791
Oh mein Gott.
470
00:27:00,875 --> 00:27:03,500
-Alles klar, Frank?
-Ich glaube, ich sterbe.
471
00:27:03,583 --> 00:27:05,375
Das ist ja cool. Aber hör zu.
472
00:27:05,458 --> 00:27:07,958
Wie willst du all diese Golfprofis
473
00:27:08,041 --> 00:27:09,416
in die neue Liga kriegen?
474
00:27:09,500 --> 00:27:12,166
Ich hab sie schon. Sie sind die Besten.
475
00:27:12,250 --> 00:27:13,916
Die sind besser als die Profis?
476
00:27:14,000 --> 00:27:16,166
Da bin ich mir sicher, Stat.
477
00:27:16,250 --> 00:27:18,208
Du solltest mit Happy Gilmore reden.
478
00:27:19,000 --> 00:27:20,416
Ich weiß nicht, wer das ist.
479
00:27:21,083 --> 00:27:22,875
Ja, erzähl das deinem Friseur.
480
00:27:24,291 --> 00:27:26,500
Johnny, du isst die Hähnchenflügel?
481
00:27:26,583 --> 00:27:29,291
Die liegen seit drei Wochen
im Kühlschrank.
482
00:27:29,375 --> 00:27:32,541
Ich esse sie mit der Soße.
Die tötet die Bakterien ab.
483
00:27:32,625 --> 00:27:35,041
Ich weiß nicht, aber viel Glück.
484
00:27:36,291 --> 00:27:38,458
Danach die Fernbedienung.
485
00:27:38,541 --> 00:27:40,833
Jetzt weiß ich,
warum sie nie funktioniert.
486
00:27:40,916 --> 00:27:42,500
Was machst du an dem Contuder?
487
00:27:42,583 --> 00:27:43,791
Ich suche nach Arbeit.
488
00:27:43,875 --> 00:27:47,166
Es gibt einen neuen Dairy Queen.
Die suchen Leute.
489
00:27:47,250 --> 00:27:49,958
Bei Dairy Queen
verdienst du keine $330.000.
490
00:27:50,041 --> 00:27:51,333
Du weißt, was du tun musst.
491
00:27:51,416 --> 00:27:55,416
Ich hab es probiert.
Das mit Golf ist vorbei. Die Kuckucksuhr.
492
00:27:55,500 --> 00:27:58,416
Omas Kuckucksuhr? Eine Schande, Daddy.
493
00:27:58,500 --> 00:27:59,416
Ja, ich weiß.
494
00:28:01,708 --> 00:28:04,000
Gib doch nicht wegen einer Pleite auf.
495
00:28:04,083 --> 00:28:06,125
Du hattest bestimmt ein paar gute Schläge.
496
00:28:06,208 --> 00:28:09,166
Ich glaube, einen von 117.
497
00:28:09,250 --> 00:28:10,500
Nächstes Mal sind es zwei,
498
00:28:10,583 --> 00:28:13,083
dann drei,
und dann bist du wieder der Beste.
499
00:28:13,166 --> 00:28:14,875
Ich bin 58 Jahre alt, V.
500
00:28:14,958 --> 00:28:16,250
Vergiss das mit dem Besten.
501
00:28:16,333 --> 00:28:19,125
Wenn du 30. im Tour Championship wirst,
502
00:28:19,208 --> 00:28:22,000
-kriegst du 100 Riesen.
-Wie soll ich das schaffen?
503
00:28:22,083 --> 00:28:24,875
Ich hab gegen drei Idioten
auf dem Übungsplatz verloren.
504
00:28:24,958 --> 00:28:26,166
Alter, du warst voll.
505
00:28:26,250 --> 00:28:29,083
Übe einfach, Dad. Wie beim Tanzen.
506
00:28:29,166 --> 00:28:31,625
Was willst du sonst tun?
Du trinkst nicht mehr.
507
00:28:32,458 --> 00:28:33,833
Handreiniger.
508
00:28:35,500 --> 00:28:36,958
Onkel John macht das.
509
00:28:40,666 --> 00:28:42,541
Das ist wirklich Handreiniger.
510
00:28:42,625 --> 00:28:44,000
Reingelegt.
511
00:28:46,666 --> 00:28:48,500
Waren Sie Happy Gilmore?
512
00:28:51,541 --> 00:28:53,125
Wollen Sie Schläger probieren?
513
00:28:53,833 --> 00:28:55,166
Ja.
514
00:28:56,250 --> 00:28:58,791
Probieren Sie den. Den mögen die Profis.
515
00:29:03,458 --> 00:29:04,916
Ja, der geht.
516
00:29:06,375 --> 00:29:08,166
Im verdammten Graben.
517
00:29:13,958 --> 00:29:15,041
Nein.
518
00:29:18,000 --> 00:29:19,041
Nach rechts…
519
00:29:20,416 --> 00:29:21,416
Verdammt.
520
00:29:21,500 --> 00:29:22,750
Halte mal meine Decke.
521
00:29:22,833 --> 00:29:24,291
Deine Decke halten, gut.
522
00:29:25,291 --> 00:29:29,583
Also gut,
Gewicht auf das hintere Bein verlagern…
523
00:29:30,625 --> 00:29:32,333
-Und dann…
-Ja.
524
00:29:33,416 --> 00:29:36,541
Gut, ich mache das. Danke. Sehr nett.
525
00:29:36,625 --> 00:29:39,125
-Was ist passiert?
-Mach dein Ding.
526
00:29:39,208 --> 00:29:40,125
Los!
527
00:29:43,125 --> 00:29:44,500
Du musst schneller sein.
528
00:29:47,625 --> 00:29:49,166
Hey, was soll das, Dad?
529
00:29:49,250 --> 00:29:53,541
Abstinenz ist der Weg, nicht das Ziel.
530
00:29:54,666 --> 00:29:56,458
Ich glaube an dich, Happy!
531
00:30:08,791 --> 00:30:11,375
"Was meine Lehrerin nicht verstand, war…
532
00:30:11,458 --> 00:30:12,958
DER KAMPF GEGEN UNGERECHTIGKEIT
533
00:30:13,041 --> 00:30:14,916
…dass ich beim Test nur schummelte,
534
00:30:15,000 --> 00:30:18,333
weil meine Mutter mich
wegen der Kekse ausgeschimpft hatte."
535
00:30:18,416 --> 00:30:20,250
DIE WISSENSCHAFT HINTER GOLF
536
00:30:27,250 --> 00:30:28,208
Er legt los.
537
00:30:29,083 --> 00:30:32,041
Gleichmäßige Pinselstriche.
Sehr gut, Charlotte.
538
00:30:33,333 --> 00:30:36,083
Gut. Erst die Querstreben,
dann den Rahmen.
539
00:30:36,166 --> 00:30:37,000
Jawohl, Sir.
540
00:30:37,083 --> 00:30:39,958
Ladys und Gentlemen,
Applaus für Vienna Gilmore.
541
00:30:40,041 --> 00:30:44,166
Alle anderen sind kacke, und das weißt du!
Auf geht's, V!
542
00:30:47,541 --> 00:30:48,583
Los, Happy!
543
00:30:59,791 --> 00:31:01,375
Happy!
544
00:31:08,541 --> 00:31:13,291
Happy!
545
00:31:20,500 --> 00:31:21,500
Stiefel!
546
00:31:22,708 --> 00:31:25,250
Komm her, Baby! Du bist wieder da! Ja.
547
00:31:39,625 --> 00:31:41,916
Muss das sein?
548
00:31:42,000 --> 00:31:42,833
Tut mir leid.
549
00:31:42,916 --> 00:31:44,458
Was soll das?
550
00:31:44,541 --> 00:31:46,375
Ich gehe. Schönen Tag noch.
551
00:31:46,458 --> 00:31:49,375
Gehen Sie zurück in Ihren Wohnwagen.
552
00:31:49,458 --> 00:31:51,250
Wir haben was für dich, Pop.
553
00:31:51,333 --> 00:31:54,000
Was? Was ist das?
554
00:31:54,083 --> 00:31:56,166
"Dreißig Tage nüchtern! Glückwunsch!"
555
00:31:59,250 --> 00:32:00,666
Du malerst mein Haus.
556
00:32:06,958 --> 00:32:09,291
Auf den Boden mit ihm!
557
00:32:17,833 --> 00:32:19,583
Ich strenge mich an.
558
00:32:19,666 --> 00:32:22,125
Happy!
559
00:32:24,666 --> 00:32:27,625
Tut mir schrecklich leid.
Das war keine Absicht.
560
00:32:39,416 --> 00:32:42,875
Verdammt seist du, Happy Gilmore!
561
00:32:45,666 --> 00:32:48,791
Im Auto sind eine Thermoskanne Kaffee
und ein Proteinriegel.
562
00:32:48,875 --> 00:32:50,291
Toll. Danke, Vivi.
563
00:32:50,375 --> 00:32:52,625
Gewinnst du noch ein goldenes Jackett?
564
00:32:52,708 --> 00:32:54,541
Erwartet nicht zu viel.
565
00:32:54,625 --> 00:32:55,708
Nur die Top 30.
566
00:32:55,791 --> 00:32:58,250
Reicht das für Viennas Tanzschule?
567
00:32:58,333 --> 00:33:00,875
Du musst es tun.
Aus einem von uns muss was werden.
568
00:33:00,958 --> 00:33:03,625
Wovon redest du, Terry? Ihr seid alle was.
569
00:33:03,708 --> 00:33:07,250
Für mich. Kommt her. Ich hab euch lieb.
570
00:33:07,333 --> 00:33:10,833
Das ist das erste Mal,
dass du weg bist, seit Mama weg ist.
571
00:33:10,916 --> 00:33:13,333
Wir können jeden Tag mit ihm reden, Bobby.
572
00:33:13,416 --> 00:33:15,625
-Ja, Tag oder Nacht. Ok?
-Ja.
573
00:33:15,708 --> 00:33:18,833
Und Sonntag bin ich wieder da.
Versprochen.
574
00:33:18,916 --> 00:33:20,833
Hoffentlich mit einem großen Scheck.
575
00:33:20,916 --> 00:33:23,166
Ja, Dad. Los.
576
00:33:23,250 --> 00:33:25,000
John darf nicht in mein Bett.
577
00:33:25,083 --> 00:33:26,458
Wenn doch, dann ohne M&Ms.
578
00:33:26,541 --> 00:33:27,458
-Verstanden.
-Ja.
579
00:33:30,583 --> 00:33:32,041
FÜNFMALIGE GEWINNER
580
00:33:32,125 --> 00:33:33,291
Arnold.
581
00:33:34,208 --> 00:33:35,458
Jack-o.
582
00:33:36,791 --> 00:33:37,916
Tiger.
583
00:33:39,416 --> 00:33:40,416
SpongeBob?
584
00:33:41,291 --> 00:33:42,583
Was soll das?
585
00:33:42,666 --> 00:33:44,791
Was sollen die Biberzähne?
586
00:33:44,875 --> 00:33:46,625
Die Wahrheit kann wehtun.
587
00:33:46,708 --> 00:33:50,041
-Oh Gott. Dougie, Junge!
-Happy!
588
00:33:50,125 --> 00:33:53,791
Ich hab dich vermisst. Wie läuft es so?
589
00:33:53,875 --> 00:33:56,125
Es wird jedes Jahr schwerer.
590
00:33:56,208 --> 00:33:58,375
Schwerer? Ich bin doch nicht mehr da.
591
00:33:58,458 --> 00:34:00,750
Ja, es ist die Maxi Golfliga.
592
00:34:00,833 --> 00:34:03,750
Die Maxi… Ich sah eine Werbung.
Sah dämlich aus.
593
00:34:03,833 --> 00:34:07,208
-Offenbar ist sie flotter…
-Ja, ja.
594
00:34:07,291 --> 00:34:10,500
…und unsere größten Sponsoren
rufen mich nicht zurück.
595
00:34:10,583 --> 00:34:12,500
Ich hab ein schlechtes Gefühl.
596
00:34:12,583 --> 00:34:16,500
Wir haben die besten Golfer der Welt.
Und die wollen die Leute sehen.
597
00:34:16,583 --> 00:34:18,541
Manatee sagt, seine sind besser.
598
00:34:18,625 --> 00:34:20,333
Finden wir es raus.
599
00:34:20,416 --> 00:34:22,541
Fordere ihn heraus. Die Leute lieben das.
600
00:34:22,625 --> 00:34:26,041
Wow! Virginia hat Spuren hinterlassen.
601
00:34:26,125 --> 00:34:27,458
Wir hatten fünf Kinder.
602
00:34:27,541 --> 00:34:29,041
Das sind viele Spuren,
603
00:34:29,125 --> 00:34:31,333
und die halten mich ganz schön in Schach.
604
00:34:31,416 --> 00:34:34,708
So charmant wie immer. Komm rein.
605
00:34:34,791 --> 00:34:36,416
Die Jungs freuen sich auf dich.
606
00:34:36,500 --> 00:34:40,583
Verpass ihm wenigstens
eine unsichtbare Zahnspange. Danke.
607
00:34:41,500 --> 00:34:44,583
Happy, isst du das Blaubeerkompott auf?
608
00:34:44,666 --> 00:34:48,458
Oh Gott. Freddy isst immer noch
den Nachtisch von allen? Hier.
609
00:34:48,541 --> 00:34:49,958
Danke.
610
00:34:50,041 --> 00:34:52,750
Wie toll. Ich freue mich
auf das Turnier morgen.
611
00:34:52,833 --> 00:34:54,500
Du spielst morgen?
612
00:34:54,583 --> 00:34:56,041
Spielt ihr etwa nicht?
613
00:34:56,125 --> 00:34:58,291
Happy, diese Kids sind 20, 30 Jahre alt.
614
00:34:58,375 --> 00:34:59,500
Wir sind alt und steif.
615
00:34:59,583 --> 00:35:01,333
Alt, aber trotzdem cool.
616
00:35:01,416 --> 00:35:04,083
Nehmt ihr vor dem Spielen Aspirin?
617
00:35:04,166 --> 00:35:05,791
Ich nasche sie wie Tic Tacs.
618
00:35:05,875 --> 00:35:08,083
Ich zermalme sie in meinem Apfelmus.
619
00:35:08,166 --> 00:35:10,583
Ich spielte früher 72 Löcher,
ohne zu schwitzen.
620
00:35:10,666 --> 00:35:12,875
Jetzt brauch ich zehn Minuten,
um aufzustehen.
621
00:35:14,000 --> 00:35:14,833
Ja?
622
00:35:14,916 --> 00:35:17,458
Bringen Sie mir ein Glas
Eistee mit Limonade?
623
00:35:17,541 --> 00:35:18,833
Arnold Palmer.
624
00:35:18,916 --> 00:35:21,791
Nein, Jack Nicklaus. Höre ich aber oft.
625
00:35:22,500 --> 00:35:24,083
Fantastisch. Kommt sofort.
626
00:35:24,750 --> 00:35:28,083
Happy, wieso der Comeback-Versuch
nach all den Jahren?
627
00:35:28,166 --> 00:35:29,458
Na ja, ich bin pleite.
628
00:35:29,541 --> 00:35:34,416
Meine Tochter könnte auf
eine Ballettschule in Paris gehen, also…
629
00:35:34,500 --> 00:35:36,791
Happy, ich kenne dich seit 30 Jahren.
630
00:35:36,875 --> 00:35:39,000
Du bist wie ein Sohn.
Wie viel brauchst du?
631
00:35:39,083 --> 00:35:40,250
Dreihundert Riesen.
632
00:35:40,333 --> 00:35:42,458
Viel Glück morgen. Hau drauf.
633
00:35:43,166 --> 00:35:44,708
-Entschuldigung?
-Ja, Sir?
634
00:35:44,791 --> 00:35:48,250
Ich wollte einen Tanqueray und Tonic.
Das ist ein Bombay.
635
00:35:48,333 --> 00:35:52,041
Ich bin die Hilfskraft, Sir.
Tut mir leid. Ich rufe den Kellner.
636
00:35:53,000 --> 00:35:54,458
Möchten Sie etwas Brot?
637
00:35:54,541 --> 00:35:56,500
Nein, nur den Alkohol, danke.
638
00:35:56,583 --> 00:35:57,875
Gut.
639
00:35:57,958 --> 00:35:59,208
Ich hab ihn verwirrt.
640
00:35:59,291 --> 00:36:03,041
Happy, was ist mit
diesem Shooter McGavin passiert?
641
00:36:03,125 --> 00:36:05,458
Er ist immer noch in der Anstalt, Jack.
642
00:36:05,541 --> 00:36:06,708
Ein Freund von O.J.?
643
00:36:06,791 --> 00:36:09,875
Sie machten zusammen Urlaub. Aber Freunde?
644
00:36:10,625 --> 00:36:12,958
SHINING
VON STEPHEN KING
645
00:36:16,916 --> 00:36:18,791
Der Typ dreht durch.
646
00:36:25,791 --> 00:36:28,375
Was machen Sie hier? Wir haben Pause.
647
00:36:28,458 --> 00:36:31,083
Du hast plötzlich
sehr einflussreiche Freunde.
648
00:36:31,708 --> 00:36:35,041
Das ist ein Gerichtsbescheid
für deine sofortige Freilassung.
649
00:36:35,750 --> 00:36:39,166
Entschuldigung? Der Herr
möchte einen neuen Gin-Tonic.
650
00:36:39,250 --> 00:36:42,458
Er wollte Bombay? Keinen Tanqueray.
651
00:36:42,541 --> 00:36:44,625
Spiethy denkt, es war meine Schuld?
652
00:36:44,708 --> 00:36:45,833
Nein.
653
00:36:45,916 --> 00:36:48,625
Du hast es mir angehängt?
Damit du der Held bist?
654
00:36:48,708 --> 00:36:49,625
Nein, ich… Nein.
655
00:36:49,708 --> 00:36:52,500
Du bist mir in den Rücken gefallen.
So läuft das?
656
00:36:52,583 --> 00:36:53,708
Er wollte einfach…
657
00:36:53,791 --> 00:36:57,166
Ich kann nicht arbeiten,
wenn ich mich ständig hüten muss.
658
00:36:57,250 --> 00:36:59,458
Ich wollte nur helfen.
659
00:36:59,541 --> 00:37:00,875
Das hast du nun davon.
660
00:37:01,833 --> 00:37:02,791
Du bist gefeuert.
661
00:37:02,875 --> 00:37:03,833
Gefeuert?
662
00:37:08,083 --> 00:37:11,000
Kumpel. Yo. Sind Sie nicht
etwas streng mit dem Kerl?
663
00:37:11,083 --> 00:37:13,083
Tut mir leid, Mr. Gilmore.
664
00:37:14,041 --> 00:37:17,625
Sie kennen den Hintergrund nicht.
Mr. Couples? Mehr Kompott?
665
00:37:17,708 --> 00:37:20,291
Nein, danke. Vielleicht eins.
666
00:37:20,375 --> 00:37:22,333
Ja. Kommt sofort.
667
00:37:25,666 --> 00:37:27,791
Auf Nimmerwiedersehen.
668
00:37:39,791 --> 00:37:44,375
Shooter McGavin.
Ich bin ein Riesenfan von Ihnen.
669
00:37:45,916 --> 00:37:50,500
Meine Herren, danke, dass Sie
zum Abendessen der Tour Champions kamen.
670
00:37:51,458 --> 00:37:52,583
Das sagte sie auch.
671
00:37:55,750 --> 00:37:57,041
Das ergibt keinen Sinn, X.
672
00:37:57,125 --> 00:38:01,750
Wir wurden durch
jede Herausforderung stärker.
673
00:38:01,833 --> 00:38:04,833
Die heutige Herausforderung
ist die Maxi Golfliga,
674
00:38:04,916 --> 00:38:08,458
die behauptet, sie würde das Golfspiel
sehenswerter machen.
675
00:38:08,541 --> 00:38:09,791
Das sagte sie auch.
676
00:38:12,458 --> 00:38:14,625
-Toller Witz, Mr. Schauffele.
-Danke.
677
00:38:14,708 --> 00:38:16,833
Ich telefonierte eben mit dem Präsidenten
678
00:38:16,916 --> 00:38:19,416
der neuen Liga, Frank Manatee,
679
00:38:19,500 --> 00:38:22,000
und forderte ihn heraus.
680
00:38:22,083 --> 00:38:26,541
Frank nahm die Herausforderung an
und furzte dann ins Telefon.
681
00:38:27,291 --> 00:38:28,125
Wie bitte?
682
00:38:29,083 --> 00:38:30,416
Welche Herausforderung?
683
00:38:30,500 --> 00:38:33,416
Unsere fünf besten Spieler
gegen seine fünf besten.
684
00:38:33,500 --> 00:38:37,166
Nimm unsere schlechtesten.
Die machen wir so oder so fertig.
685
00:38:40,750 --> 00:38:41,833
Ja!
686
00:38:41,916 --> 00:38:46,083
Ich weiß, ihr wollt ihnen
alle in den Hintern treten.
687
00:38:46,166 --> 00:38:47,791
-Ja!
-Was meint ihr?
688
00:38:47,875 --> 00:38:51,791
Die besten fünf dieses Wochenende
vertreten uns.
689
00:38:51,875 --> 00:38:53,583
Jawohl. Auf geht's.
690
00:38:54,625 --> 00:38:55,791
Das sagte sie auch.
691
00:38:57,125 --> 00:39:00,125
Meine Herren, wir zeigen der Welt,
wie stark wir sind,
692
00:39:00,208 --> 00:39:04,583
und machen diese Liga
noch vor ihrem offiziellen Start fertig.
693
00:39:04,666 --> 00:39:05,541
Auf geht's!
694
00:39:09,666 --> 00:39:12,291
Jetzt hast du noch etwas,
wofür du spielen kannst.
695
00:39:14,208 --> 00:39:17,666
Ja!
696
00:39:20,500 --> 00:39:23,458
Gott. Ich hab eine Gabel im Hintern.
697
00:39:23,541 --> 00:39:25,083
Das sagte sie auch.
698
00:39:26,416 --> 00:39:28,708
Ja!
699
00:39:36,083 --> 00:39:38,625
Die Sonne scheint. Das Grün schimmert.
700
00:39:38,708 --> 00:39:40,583
Was für ein Tag für Golf.
701
00:39:40,666 --> 00:39:44,916
Willkommen zum großen Turnier,
dem U.S. Bank Tour Championship.
702
00:39:45,000 --> 00:39:48,625
Ich bin Verne Lundquist.
Und bei mir ist Jack Beard.
703
00:39:48,708 --> 00:39:52,416
Und der Golfer, über den alle reden,
ist Happy Gilmore.
704
00:39:52,500 --> 00:39:53,625
-Er sieht gut aus.
-Ja.
705
00:39:53,708 --> 00:39:57,500
Gilmore ist nach 10 Jahren zurück.
706
00:39:57,583 --> 00:39:59,083
Ihr Spind ist vorbereitet.
707
00:40:01,291 --> 00:40:05,333
Schmerzsalbe, Sodbrennentabletten.
Hämorrhoidensalbe, ja.
708
00:40:05,416 --> 00:40:06,833
Abführmittel, immer gut.
709
00:40:06,916 --> 00:40:10,750
Und Windeln. Das geht zu weit.
710
00:40:16,458 --> 00:40:18,291
Die Bruins waren unerreichbar.
711
00:40:18,375 --> 00:40:20,375
Vielleicht schaffst du es in dieses Team.
712
00:40:20,458 --> 00:40:25,208
Das bezweifle ich, Tony.
Ich will einfach nur in die nächste Runde.
713
00:40:25,291 --> 00:40:26,791
Mr. Gilmore, Sergio hat gesagt,
714
00:40:26,875 --> 00:40:30,416
Sie hatten bei Ihrem ersten Turnier
keinen Caddie.
715
00:40:30,500 --> 00:40:32,416
Ach ja? Nein.
716
00:40:32,500 --> 00:40:35,708
Na gut, ja, aber ich kannte damals
die Regeln nicht.
717
00:40:35,791 --> 00:40:37,166
Das ist krank.
718
00:40:37,250 --> 00:40:40,625
Ja, wie albern. Schwer zu glauben.
719
00:40:48,250 --> 00:40:52,416
Hallo, Kumpel. Schön, dich zu sehen.
Also hör mal.
720
00:40:52,500 --> 00:40:56,250
Mein Caddie ist aus steuerlichen Gründen
in die Schweiz gezogen,
721
00:40:56,333 --> 00:40:58,583
ich hab also hier niemanden.
722
00:40:58,666 --> 00:41:01,500
Was meinst du? Um der alten Zeiten willen?
723
00:41:01,583 --> 00:41:03,250
Das ist nett, Mr. Gilmore,
724
00:41:03,333 --> 00:41:06,500
aber leider kann ich heute nicht.
725
00:41:06,583 --> 00:41:10,041
Du bist doch nicht immer noch sauer
wegen des Würgens?
726
00:41:10,125 --> 00:41:11,625
Nein, das ist es nicht.
727
00:41:11,708 --> 00:41:14,041
Ich bin kein Caddie mehr.
728
00:41:14,125 --> 00:41:17,291
Ich spiele jetzt.
Wir spielen heute zusammen.
729
00:41:17,375 --> 00:41:20,833
Das wusste ich nicht, Blondie. Super.
Dann sehen wir uns draußen.
730
00:41:20,916 --> 00:41:21,750
Ja, bis dann.
731
00:41:23,291 --> 00:41:24,250
Blondie.
732
00:41:25,416 --> 00:41:30,000
Mein Name ist Will, und ich bin immer noch
sauer auf dich, weil du mich gewürgt hast.
733
00:41:30,083 --> 00:41:32,708
Gleich geht es los,
734
00:41:32,791 --> 00:41:37,375
und Happy Gilmore arbeitet offenbar
wieder einen neuen Caddie ein.
735
00:41:37,458 --> 00:41:39,166
Das ist ein Schläger.
736
00:41:39,250 --> 00:41:41,250
Schläger. Wie prügeln.
737
00:41:41,333 --> 00:41:42,833
Nicht wie prügeln. Gut.
738
00:41:42,916 --> 00:41:45,416
Schalten wir zu Gary Potter rüber,
739
00:41:45,500 --> 00:41:48,333
der mit der Nummer eins
Scottie Scheffler redet.
740
00:41:48,416 --> 00:41:49,333
Danke, Verne.
741
00:41:49,416 --> 00:41:51,416
Scottie, Sie haben Aufwind.
742
00:41:51,500 --> 00:41:53,666
Sie sehen den Ball und das Loch
743
00:41:53,750 --> 00:41:56,666
und die Position von beiden…
Alles gute Dinge.
744
00:41:56,750 --> 00:41:58,208
Haben Sie eine Frage?
745
00:41:59,000 --> 00:42:02,166
Wenn Sie der Beste sind,
sind dann alle schlechter?
746
00:42:03,208 --> 00:42:04,458
Ich mache mich warm.
747
00:42:04,541 --> 00:42:07,958
Immer schön, mit Scottie zu reden.
Zurück an dich, Verne.
748
00:42:08,041 --> 00:42:09,500
Danke, Gary.
749
00:42:10,583 --> 00:42:14,833
Das Trio Justin Thomas, Will Zalatoris
750
00:42:14,916 --> 00:42:18,416
und Happy Gilmore fängt gleich an.
751
00:42:26,083 --> 00:42:27,916
Gut. Sehr gut, JT.
752
00:42:28,000 --> 00:42:29,708
Der Druck steigt, wenn du zusiehst.
753
00:42:29,791 --> 00:42:31,125
Meine Familie liebt dich.
754
00:42:31,208 --> 00:42:33,166
Ich bin dein Fan. Schluss damit.
755
00:42:33,250 --> 00:42:35,708
Nein. Mach ruhig weiter. Ich brauche es.
756
00:42:35,791 --> 00:42:36,625
Verstanden.
757
00:42:36,708 --> 00:42:38,958
Jetzt am Tee: Zalatoris, Will.
758
00:42:40,833 --> 00:42:41,750
So heißt du?
759
00:42:43,666 --> 00:42:46,083
"So heißt du?" Was für ein Idiot.
760
00:42:46,166 --> 00:42:50,000
Ich bin etwas eingeschüchtert.
Die Jungs sind alle ganz groß.
761
00:42:50,083 --> 00:42:52,500
Brauchen Sie mehr Wasser? Grissini?
762
00:42:52,583 --> 00:42:55,666
Nein. Ich träume meinen süßen Traum.
763
00:42:56,791 --> 00:42:58,416
Gut. Ich bin hier.
764
00:43:05,041 --> 00:43:07,541
Es funktioniert nicht.
Ich trinke kein Bier mehr.
765
00:43:08,625 --> 00:43:09,791
Gut.
766
00:43:09,875 --> 00:43:12,750
Jetzt am Tee: Gilmore, Happy.
767
00:43:12,833 --> 00:43:14,500
Willkommen zurück, Happy!
768
00:43:14,583 --> 00:43:18,750
Golffans weltweit freuen sich,
Happy Gilmore wiederzusehen,
769
00:43:18,833 --> 00:43:20,625
aber mit 58 Jahren
770
00:43:20,708 --> 00:43:25,375
glaubt vielleicht nicht mal er selbst,
dass er mit den Besten mithalten kann.
771
00:43:25,458 --> 00:43:26,333
Hey, Happy!
772
00:43:26,416 --> 00:43:28,416
Ich muss meinen süßen Traum
773
00:43:28,500 --> 00:43:31,750
wohl etwas altersgerechter einrichten.
774
00:43:41,833 --> 00:43:44,333
CHOLESTERIN
NIEDRIG
775
00:43:48,208 --> 00:43:49,875
Du schaffst das!
776
00:44:01,041 --> 00:44:02,708
Ja.
777
00:44:27,583 --> 00:44:28,708
Gut.
778
00:44:29,375 --> 00:44:30,791
Danke, Happy!
779
00:44:31,875 --> 00:44:34,500
-Auf geht's!
-Auf geht's!
780
00:44:35,458 --> 00:44:37,583
Das hab ich noch nie geschafft.
781
00:44:37,666 --> 00:44:40,333
Na gut, wir gehen.
782
00:44:40,416 --> 00:44:42,833
Bring die mit. Die müssen immer mit.
783
00:44:43,625 --> 00:44:45,625
Ja? Gut.
784
00:44:45,708 --> 00:44:46,583
Tut mir leid.
785
00:44:46,666 --> 00:44:49,333
Nein. Die Tasche hat einen Gurt.
786
00:45:01,916 --> 00:45:05,333
Eine Schlange! Nehmt sie weg, verdammt!
787
00:45:05,416 --> 00:45:07,041
Weg damit!
788
00:45:09,000 --> 00:45:10,916
Komm schon.
789
00:45:11,583 --> 00:45:15,750
Tor! Ja, Baby!
790
00:45:18,625 --> 00:45:20,458
Los, Happy!
791
00:45:21,083 --> 00:45:22,666
Ich trinke nicht.
792
00:45:23,666 --> 00:45:25,000
Wie wär's mit Kaffee?
793
00:45:25,083 --> 00:45:28,250
Das geht! Ja! Auf geht's!
794
00:45:28,333 --> 00:45:31,458
Schluck, schluck, schluck!
795
00:45:33,583 --> 00:45:36,041
Ja!
796
00:45:37,541 --> 00:45:40,541
Ja! Auf geht's! Ja!
797
00:45:47,125 --> 00:45:49,583
Ach du Scheiße!
798
00:46:02,666 --> 00:46:04,250
Du hast es noch drauf!
799
00:46:05,291 --> 00:46:06,583
Meine Kinder. Entschuldigt.
800
00:46:06,666 --> 00:46:08,625
-Schön, dich zu sehen!
-Da sind sie.
801
00:46:08,708 --> 00:46:11,208
Daddy ist am Tee… Wollt ihr Daddy zusehen?
802
00:46:11,291 --> 00:46:14,333
Bitte halt das.
Gut, Jungs. Das ist für euch.
803
00:46:19,708 --> 00:46:21,916
Den hat Daddy gut hingekriegt.
804
00:46:22,958 --> 00:46:24,291
Was macht ihr da?
805
00:46:24,375 --> 00:46:27,458
Gordy! Damit musst du zum Arzt gehen!
806
00:46:27,541 --> 00:46:28,583
Happy!
807
00:46:28,666 --> 00:46:31,666
Tag zwei beginnt,
und angetrieben von den Fans
808
00:46:31,750 --> 00:46:34,916
landet Happy Gilmore in den Top Ten.
809
00:46:35,000 --> 00:46:37,791
Oscar. Wo warst du? Wer ist das?
810
00:46:37,875 --> 00:46:40,000
Das ist Esteban, mein Caddie.
811
00:46:40,083 --> 00:46:41,000
-Gut.
-Steven.
812
00:46:41,083 --> 00:46:42,208
Steven, freut mich…
813
00:46:42,291 --> 00:46:44,875
Nein. Caddies bekommen keinen Caddie.
814
00:46:44,958 --> 00:46:46,333
Kann er spielen?
815
00:46:46,416 --> 00:46:47,875
Was meinst du? Ob er…
816
00:46:47,958 --> 00:46:50,375
Das ist ein Profi-Turnier. Er muss gehen.
817
00:46:55,041 --> 00:46:57,916
Happy Gilmore! Ok, hab's kapiert.
818
00:46:58,000 --> 00:46:59,833
Gut, ok. Ciao. Adiós. Ok.
819
00:46:59,916 --> 00:47:01,500
Er hat seine Mütze.
820
00:47:01,583 --> 00:47:02,416
Lauf!
821
00:47:03,583 --> 00:47:07,083
Gut, wir müssen spielen.
Gib mir den Driver.
822
00:47:14,208 --> 00:47:15,625
Verdammt.
823
00:47:17,583 --> 00:47:20,291
Moment! Bitte!
824
00:47:21,000 --> 00:47:22,333
Jetzt kapiert er's.
825
00:47:28,875 --> 00:47:30,208
-Happy!
-Krass.
826
00:47:30,291 --> 00:47:32,875
Daddy!
827
00:47:32,958 --> 00:47:38,125
Und kurz vor dem Samstag liegt
Happy Gilmore zwei Schläge zurück.
828
00:47:38,208 --> 00:47:39,833
Guter Schlag, Happy!
829
00:47:51,666 --> 00:47:54,791
Happy! Rockt!
830
00:47:54,875 --> 00:47:57,083
Happy!
831
00:47:58,291 --> 00:48:01,583
Was soll das, Jungs?
Ich will euren Dad sehen!
832
00:48:01,666 --> 00:48:04,416
-Wir hören nichts!
-Jungs!
833
00:48:04,500 --> 00:48:06,791
Das hätte niemand ahnen können.
834
00:48:06,875 --> 00:48:08,458
Happy Gilmore.
835
00:48:08,541 --> 00:48:12,041
Von der Couch zur Spitze der Bestenliste.
836
00:48:12,125 --> 00:48:14,833
Was eine nostalgische Fußnote
werden sollte,
837
00:48:14,916 --> 00:48:19,000
wurde zu den besten drei Runden,
die es je gegeben hat.
838
00:48:19,083 --> 00:48:22,291
Wenn ich dorthin ziele
und das Loch verfehle,
839
00:48:22,375 --> 00:48:25,125
rollt er vom Grün, also…
840
00:48:25,208 --> 00:48:27,000
-Verstehe.
-Ja.
841
00:48:27,083 --> 00:48:28,375
Was ist ein Grün?
842
00:48:28,458 --> 00:48:31,083
Grün? Mach dir darüber keine Gedanken.
843
00:48:31,166 --> 00:48:34,166
Ich brauche etwas positive Energie.
844
00:48:34,250 --> 00:48:35,125
Kann ich helfen?
845
00:48:35,208 --> 00:48:38,083
Ja. Erinnerst du dich
an meinen süßen Traum?
846
00:48:38,166 --> 00:48:40,208
-Ja.
-Träum deinen.
847
00:48:40,958 --> 00:48:42,375
Gut. Ich versuche es.
848
00:48:48,541 --> 00:48:49,541
Was geht?
849
00:48:50,041 --> 00:48:52,125
Was hast du da? Honig?
850
00:48:53,291 --> 00:48:57,416
Was soll das?
851
00:48:57,500 --> 00:48:59,750
Ist es wegen dem Job? Komm schon…
852
00:49:00,500 --> 00:49:04,416
Lass uns… Das ist… Komm schon, Mann.
853
00:49:06,250 --> 00:49:10,583
Nein. Kein Bär.
854
00:49:10,666 --> 00:49:12,958
Fahr zur Hölle, Hilfskraft!
855
00:49:20,708 --> 00:49:23,166
-Ich bin glücklich. Schlag zu.
-Ja.
856
00:49:23,250 --> 00:49:24,541
Ja.
857
00:49:24,625 --> 00:49:27,750
Dachtest du an einen Bären,
der den Kellner frisst?
858
00:49:27,833 --> 00:49:28,708
Ja.
859
00:49:28,791 --> 00:49:31,000
Dachte ich mir. War Honig im Spiel?
860
00:49:32,416 --> 00:49:33,958
Toll.
861
00:49:34,041 --> 00:49:35,208
Auf geht's, Happy.
862
00:49:36,208 --> 00:49:37,458
Los, Happy.
863
00:49:40,625 --> 00:49:43,166
Oh nein. Der hält nicht an.
864
00:49:43,250 --> 00:49:44,833
Moment mal.
865
00:49:44,916 --> 00:49:47,916
Zalatoris' Ballmarker eilt zu Hilfe!
866
00:49:48,000 --> 00:49:49,083
Ja, Blondie!
867
00:49:49,875 --> 00:49:52,041
Und das Märchen geht weiter.
868
00:49:52,125 --> 00:49:55,750
Happy Gilmore hat irgendwie
die Uhr zurückgedreht.
869
00:49:58,375 --> 00:50:00,583
-Nein. Nicht schon wieder.
-Komm her.
870
00:50:01,875 --> 00:50:03,791
Es muss sein!
871
00:50:06,833 --> 00:50:10,125
Toll! Ja, Oscar!
872
00:50:11,083 --> 00:50:13,375
Weniger als zwei Monate,
nachdem er betrunken
873
00:50:13,458 --> 00:50:15,250
einen Unfall im Golfmobil hatte,
874
00:50:15,333 --> 00:50:18,708
ist Happy Gilmore 18 Löcher entfernt
vom siebten goldenen Jackett.
875
00:50:18,791 --> 00:50:20,250
GILMORE AN DER SPITZE
876
00:50:20,333 --> 00:50:21,958
Die einzige Erklärung ist,
877
00:50:22,041 --> 00:50:25,875
dass Happy Gilmore
einen Pakt geschlossen hat
878
00:50:25,958 --> 00:50:29,375
mit Satan, alias dem Teufel.
879
00:50:29,458 --> 00:50:32,208
Auf geht's! Happy!
880
00:50:32,291 --> 00:50:33,791
-Super, Mr. Gilmore.
-Hallo.
881
00:50:33,875 --> 00:50:35,041
Das war spitze.
882
00:50:35,125 --> 00:50:37,875
Wir haben alles eingelocht.
Mit etwas Glück.
883
00:50:37,958 --> 00:50:39,791
Mr. Gilmore. Billy Jenkins.
884
00:50:39,875 --> 00:50:41,791
-Freut mich, Bobby.
-Billy.
885
00:50:41,875 --> 00:50:44,583
Billy war krass drauf.
Völlig überraschend.
886
00:50:44,666 --> 00:50:47,208
Beste Runde meines Lebens.
Bin auf dem 2. Platz.
887
00:50:47,291 --> 00:50:48,666
Wir spielen morgen.
888
00:50:48,750 --> 00:50:50,250
Echt? Freu mich drauf.
889
00:50:50,333 --> 00:50:53,083
Ich war noch nie dabei.
Ein Traum wird wahr.
890
00:50:53,166 --> 00:50:55,125
Wird dir gefallen. In den Top 5
891
00:50:55,208 --> 00:50:57,833
spielst du gegen die Deppen
aus der neuen Liga.
892
00:50:57,916 --> 00:50:59,791
Was soll diese Liga von dem Idioten?
893
00:50:59,875 --> 00:51:01,500
Der Typ wollte mit mir reden.
894
00:51:01,583 --> 00:51:04,416
Er hatte den schlimmsten Mundgeruch.
895
00:51:04,500 --> 00:51:05,833
Als hätte er 'ne Leiche
896
00:51:05,916 --> 00:51:08,041
oder Eselscheiße im Mund oder so was…
897
00:51:08,125 --> 00:51:10,166
War nicht gut. Ich muss los.
898
00:51:10,250 --> 00:51:12,500
Hab dich lieb. David, hat mich gefreut.
899
00:51:12,583 --> 00:51:13,833
Ich heiße Billy.
900
00:51:14,833 --> 00:51:19,208
Lange Rede, kurzer Sinn:
Ich darf im Bundesstaat Connecticut
901
00:51:19,291 --> 00:51:20,791
keine Filzstifte mehr kaufen.
902
00:51:20,875 --> 00:51:23,750
Ich bin Nate und seit einem Tag nüchtern.
903
00:51:26,916 --> 00:51:29,291
Nate, du bist uns allen ein Beispiel.
904
00:51:30,833 --> 00:51:31,666
Was?
905
00:51:31,750 --> 00:51:33,666
Noch kurz ein paar Worte
906
00:51:33,750 --> 00:51:36,166
über die tolle Leistung unseres Happy.
907
00:51:36,250 --> 00:51:39,375
Wir sehen dir zu. Wirklich inspirierend.
908
00:51:39,458 --> 00:51:44,083
Ja! Wegen Happy
stehen Schwarze jetzt auf Golf.
909
00:51:44,833 --> 00:51:46,291
Ja, Bessie.
910
00:51:46,375 --> 00:51:49,375
Ich hoffe, Happy macht morgen so weiter.
911
00:51:50,083 --> 00:51:51,958
Morgen ist natürlich…
912
00:51:54,083 --> 00:51:55,291
Muttertag.
913
00:51:58,708 --> 00:52:02,291
Willkommen zur letzten Runde
des Tour Championships.
914
00:52:02,375 --> 00:52:04,041
Die derzeitigen Spitzenreiter.
915
00:52:04,125 --> 00:52:05,458
Profispieler Billy Jenkins
916
00:52:05,541 --> 00:52:10,000
genießt erste Erfolge
nach einer unauffälligen Karriere.
917
00:52:10,083 --> 00:52:11,666
Sein einziges Hindernis
918
00:52:11,750 --> 00:52:16,625
ist Golfmagier Happy Octavius Gilmore.
919
00:52:16,708 --> 00:52:18,833
Octavius ist sein zweiter Vorname?
920
00:52:18,916 --> 00:52:21,166
Nein, klingt aber cool, oder?
921
00:52:21,916 --> 00:52:22,916
Moment mal.
922
00:52:23,750 --> 00:52:27,041
Shorts sind nicht erlaubt.
Dafür gibt es zwei Strafschläge.
923
00:52:27,125 --> 00:52:28,625
Schon gut.
924
00:52:28,708 --> 00:52:31,958
Ich will nicht schwitzen.
Da jucken mir die Eier.
925
00:52:32,833 --> 00:52:35,666
War das Selbstvertrauen
oder reine Dummheit?
926
00:52:42,166 --> 00:52:45,500
Jetzt am Tee: Gilmore, Happy.
927
00:52:45,583 --> 00:52:47,083
Guter Schlag, junger Mann.
928
00:52:48,333 --> 00:52:51,333
Happy Gilmore verteidigt seinen Vorsprung
929
00:52:51,416 --> 00:52:53,625
an diesem herrlichen Muttertag.
930
00:53:07,250 --> 00:53:10,666
Gilmore hat nach rechts gezielt,
und da ist der Ball hingeflogen.
931
00:53:11,458 --> 00:53:12,791
Sind ja noch viele Löcher.
932
00:53:12,875 --> 00:53:13,791
Ja.
933
00:53:14,708 --> 00:53:16,083
Schon gut.
934
00:53:21,958 --> 00:53:23,166
Mr. McGavin.
935
00:53:24,208 --> 00:53:25,375
Gut geschlafen?
936
00:53:25,458 --> 00:53:28,291
Dieser Ort ist fantastisch.
937
00:53:28,375 --> 00:53:29,875
Die Kopfkissen, Dampfdusche,
938
00:53:29,958 --> 00:53:31,083
die Pornos
939
00:53:31,166 --> 00:53:33,916
und die luftigen Pfannkuchen. Oh Gott.
940
00:53:34,000 --> 00:53:35,833
Machen wir eine Spritztour?
941
00:53:35,916 --> 00:53:37,375
Ich zeige Ihnen alles.
942
00:53:38,625 --> 00:53:41,416
Und danach gibt es frische Pfannkuchen.
943
00:53:41,500 --> 00:53:42,625
Na gut.
944
00:53:44,208 --> 00:53:45,583
Mit Pantoffeln?
945
00:53:45,666 --> 00:53:48,125
Und vielleicht auch einer Unterhose?
946
00:53:48,208 --> 00:53:49,583
Schon gut, Happy.
947
00:53:49,666 --> 00:53:51,541
Happy, kennst du mich noch?
948
00:53:53,041 --> 00:53:55,708
Mein Dad war dein Boss,
als du noch auf dem Bau warst.
949
00:53:55,791 --> 00:53:57,458
Ich bin so stolz auf dich.
950
00:53:57,541 --> 00:54:00,125
Vielen Dank, Mr. Larson.
951
00:54:00,750 --> 00:54:04,125
Drago Larson. Der kleine Drago Larson?
952
00:54:04,208 --> 00:54:06,500
Und ob! Mein Gott!
953
00:54:06,583 --> 00:54:10,041
Das mit deinem Daddy und dem Nagel
hat mir immer leidgetan.
954
00:54:10,125 --> 00:54:11,583
Nachdem er entfernt wurde,
955
00:54:11,666 --> 00:54:13,875
vermisste er ihn.
Er wurde wieder eingesetzt.
956
00:54:13,958 --> 00:54:15,541
Verstehe.
957
00:54:15,625 --> 00:54:17,500
Er ist vor einigen Jahren gestorben.
958
00:54:17,583 --> 00:54:19,333
Das tut mir leid. Was ist passiert?
959
00:54:19,416 --> 00:54:21,208
Hat sich im Schlaf umgedreht.
960
00:54:21,291 --> 00:54:22,416
Ach so. Ja.
961
00:54:22,500 --> 00:54:25,833
Ich hab wenigstens noch Mom.
Jeder braucht eine Mutter.
962
00:54:26,541 --> 00:54:28,916
-Ja.
-Happy hat fünf Kinder, Mom.
963
00:54:29,000 --> 00:54:31,416
Wünschen Sie Ihrer Frau
alles Gute zum Muttertag.
964
00:54:32,416 --> 00:54:34,000
Seine Frau ist gestorben.
965
00:54:34,708 --> 00:54:37,291
Tut mir leid, Schätzchen.
966
00:54:37,375 --> 00:54:39,500
Wieso hast du mir das nicht gesagt?
967
00:54:39,583 --> 00:54:41,791
Mami, nicht hauen, Mami. Mami, nicht.
968
00:54:41,875 --> 00:54:43,458
Welchen Schläger, Sir?
969
00:54:43,541 --> 00:54:44,666
Los, Gilmore!
970
00:54:44,750 --> 00:54:46,666
Gib mir den Wedge.
971
00:54:51,875 --> 00:54:53,166
Auf geht's, Happy.
972
00:54:54,041 --> 00:54:56,708
-Jeder braucht eine Mutter.
-Aber wir haben keine.
973
00:54:56,791 --> 00:54:58,125
Ja, auf geht's, Happy.
974
00:54:58,208 --> 00:54:59,666
-Du schaffst das.
-Los.
975
00:54:59,750 --> 00:55:01,208
Los. Mach schon, Happy.
976
00:55:09,291 --> 00:55:10,791
Ich muss mal.
977
00:55:13,916 --> 00:55:15,750
Das ist ein besonderer Augenblick.
978
00:55:15,833 --> 00:55:17,083
Veränderungen stehen an.
979
00:55:17,166 --> 00:55:18,541
Was für welche?
980
00:55:18,625 --> 00:55:21,000
Golf. Neu und verbessert.
981
00:55:22,416 --> 00:55:24,375
Gilmore ist bestimmt begeistert.
982
00:55:24,458 --> 00:55:26,875
Keine Ahnung. Der ist doch total am Ende.
983
00:55:27,583 --> 00:55:28,625
Am Ende?
984
00:55:28,708 --> 00:55:30,583
Ja, seit seine Frau starb.
985
00:55:31,125 --> 00:55:33,250
Virginia Venit?
986
00:55:33,333 --> 00:55:34,625
Hieß sie so?
987
00:55:35,375 --> 00:55:36,333
Oh Mann.
988
00:55:38,666 --> 00:55:40,291
Furz erkannt.
989
00:55:42,458 --> 00:55:43,958
Kommen Sie.
990
00:55:44,041 --> 00:55:45,958
Spitzenreiter Happy Gilmore
991
00:55:46,041 --> 00:55:49,416
ist seit ungewöhnlich langer Zeit
auf der Toilette.
992
00:56:32,208 --> 00:56:33,875
Spielen wir Golf.
993
00:56:36,041 --> 00:56:39,208
Billy Jenkins hat eine sehr gute Runde.
994
00:56:40,458 --> 00:56:44,166
Und Happy Gilmore fällt es schwer,
auf dem Fairway zu bleiben.
995
00:56:47,666 --> 00:56:49,250
Volltreffer.
996
00:56:51,750 --> 00:56:53,583
Willst du einen Schluck?
997
00:56:53,666 --> 00:56:55,541
-Nein, gracias.
-Gut.
998
00:56:59,791 --> 00:57:01,416
Ja keine Schrammen.
999
00:57:04,291 --> 00:57:06,125
Danke, Jesus!
1000
00:57:06,916 --> 00:57:08,125
Es geht erst los.
1001
00:57:08,208 --> 00:57:10,250
Was bedeutet Ihnen der Muttertag?
1002
00:57:10,333 --> 00:57:13,750
Leck meinen weißen Arsch, Gary.
Leck ihn so richtig ab.
1003
00:57:16,416 --> 00:57:17,416
Ein Irrer.
1004
00:57:24,541 --> 00:57:28,333
Es geht den Bach runter für Happy Gilmore…
1005
00:57:28,416 --> 00:57:32,250
Happy ist… besoffen!
1006
00:57:32,333 --> 00:57:35,875
…der wortwörtlich ins Ziel stolpert.
1007
00:57:37,833 --> 00:57:41,708
Was Sie jetzt sehen,
ist die Grundlage für Maxi Golf.
1008
00:57:44,916 --> 00:57:47,166
Röntgenbild von 1957.
1009
00:57:47,916 --> 00:57:49,000
Wer ist Ben Daggett?
1010
00:57:49,083 --> 00:57:53,541
Er ist der Einzige, der weiter als
Happy Octavius Gilmore schlagen konnte.
1011
00:57:54,791 --> 00:57:56,250
Wieso kenne ich ihn nicht?
1012
00:57:56,333 --> 00:57:58,750
Er war ein Depp. Konnte nicht einlochen.
1013
00:57:58,833 --> 00:58:01,375
Fuhr in den 50ern im Land umher
1014
00:58:01,458 --> 00:58:03,583
und gewann Long-Drive-Wettbewerbe.
1015
00:58:03,666 --> 00:58:06,708
Man sagt, er konnte den Ball
457 m weit schlagen.
1016
00:58:06,791 --> 00:58:10,000
Eines Tages steckte ein Mafioso,
dem er Geld schuldete,
1017
00:58:10,083 --> 00:58:12,500
Ben einen Golfschuh in den Hintern.
1018
00:58:13,333 --> 00:58:15,666
Und daher stammt das Röntgenbild.
1019
00:58:18,041 --> 00:58:20,250
Fällt Ihnen hier etwas auf?
1020
00:58:20,333 --> 00:58:23,958
Das sieht aus wie ein Schuh
in seiner Analgegend.
1021
00:58:24,041 --> 00:58:26,250
Richtig. Aber sehen Sie das?
1022
00:58:26,333 --> 00:58:29,750
Das ist das Darmbein-Lendenband.
Warum ist es getrennt?
1023
00:58:29,833 --> 00:58:32,208
Ich rate. Der Schuh in seinem Hintern?
1024
00:58:32,291 --> 00:58:33,708
-Nein.
-Nein?
1025
00:58:33,791 --> 00:58:35,750
Das geschah vorher.
1026
00:58:35,833 --> 00:58:39,000
Es wurde bei
einem Go-Kart-Unfall durchtrennt.
1027
00:58:39,083 --> 00:58:41,791
Der Unfall in seiner Kindheit
1028
00:58:41,875 --> 00:58:44,625
erhöhte die Beweglichkeit seiner Hüften
1029
00:58:44,708 --> 00:58:46,833
und erhöhte Drehmoment
1030
00:58:46,916 --> 00:58:49,125
und Schlaggeschwindigkeit enorm.
1031
00:58:51,500 --> 00:58:53,708
Deshalb schlug er so weit.
Es war der Schuh.
1032
00:58:53,791 --> 00:58:56,291
Schluss mit dem Schuh.
1033
00:58:56,375 --> 00:58:59,458
Es war ein Gokart-Unfall,
der das Band zertrennte
1034
00:58:59,541 --> 00:59:01,791
und aus ihm einen Weitschläger machte.
1035
00:59:02,333 --> 00:59:04,291
Und all die Golfer da draußen?
1036
00:59:04,375 --> 00:59:06,958
Wir haben
ihr Darmbein-Lendenband durchtrennt.
1037
00:59:07,041 --> 00:59:10,083
Das ist Schummeln. Wer will so eine OP?
1038
00:59:10,916 --> 00:59:13,416
Profis, die gut sind,
1039
00:59:13,500 --> 00:59:15,666
aber nie an die Legenden rankamen.
1040
00:59:23,791 --> 00:59:27,791
Alles kommt aus der Hüfte, Opa.
Aus der Hüfte.
1041
00:59:29,666 --> 00:59:32,083
Ich will Sie als Kapitän des Maxi-Teams.
1042
00:59:33,458 --> 00:59:35,916
-Vielen Dank.
-Gern, Mr. Manatee.
1043
00:59:36,000 --> 00:59:37,833
Nächstes Mal Pfannkuchen.
1044
00:59:37,916 --> 00:59:40,291
Und der beste Teil kommt erst noch.
1045
00:59:43,625 --> 00:59:46,166
Achtzehn Löcher? Öde.
1046
00:59:46,250 --> 00:59:47,625
Wir haben sieben.
1047
00:59:48,208 --> 00:59:50,916
Langsames Spiel? Wir haben Wurfuhren.
1048
00:59:51,000 --> 00:59:53,125
Mein Gott, das ist obszön.
1049
00:59:53,208 --> 00:59:55,208
Ist überwältigend. Verstehe ich.
1050
00:59:55,291 --> 00:59:58,000
Damit will ich nichts zu tun haben.
1051
00:59:59,250 --> 01:00:01,041
Das ist abscheulich.
1052
01:00:01,125 --> 01:00:04,041
Es war nicht leicht, Sie rauszuholen.
1053
01:00:04,833 --> 01:00:07,666
Ist sicher viel leichter,
Sie wieder einzusperren.
1054
01:00:07,750 --> 01:00:09,000
Ja?
1055
01:00:10,250 --> 01:00:11,375
Verdammt, heiß.
1056
01:00:11,458 --> 01:00:13,416
-Ich höre, Sie mögen es heiß.
-Sie auch?
1057
01:00:27,541 --> 01:00:28,916
Mein Auge!
1058
01:00:32,833 --> 01:00:36,750
Gestern feuerte die gesamte Sportwelt
Happy Gilmore an,
1059
01:00:36,833 --> 01:00:40,291
doch dann ließ er die Unterstützung
den Bach runtergehen.
1060
01:00:40,375 --> 01:00:42,625
-Dein süßer Traum!
-Nein!
1061
01:00:42,708 --> 01:00:45,333
Er wird nicht
gegen die Maxi Liga antreten,
1062
01:00:45,416 --> 01:00:48,083
da er als Sechster abgeschlossen hat.
1063
01:00:48,166 --> 01:00:50,875
Jenkins wird also das Fünfmann-Team
1064
01:00:50,958 --> 01:00:55,458
gegen die Maxi Liga anführen.
Dachten wir jedenfalls.
1065
01:00:55,541 --> 01:00:57,291
Tut mir leid,
1066
01:00:57,375 --> 01:01:01,916
aber ich bin stolzes Mitglied
der Maxi Golfliga.
1067
01:01:02,000 --> 01:01:04,708
Tschüss, normaler Golf. Mach's gut.
1068
01:01:04,791 --> 01:01:06,666
Ja. Billy gehört zur neuen Liga,
1069
01:01:06,750 --> 01:01:09,500
wo wir weiter schlagen,
cooler aussehen und feiern.
1070
01:01:09,583 --> 01:01:12,000
Unsere Jungs sind "Maxi-gut".
1071
01:01:12,083 --> 01:01:13,375
Gib mir das Jackett.
1072
01:01:13,458 --> 01:01:15,125
Laut Staatsanwalt
1073
01:01:15,208 --> 01:01:17,291
hat Gilmore gegen einen Deal
1074
01:01:17,375 --> 01:01:20,583
in Sachen Golfmobilunfall
dieses Jahr verstoßen
1075
01:01:20,666 --> 01:01:24,125
und entging einer Verhaftung
nur aufgrund einer Ablenkung.
1076
01:01:26,625 --> 01:01:29,750
Drago, du hast deine Unterhose vergessen,
du Idiot!
1077
01:01:29,833 --> 01:01:32,625
Gilmore droht
eine sechsjährige Gefängnisstrafe,
1078
01:01:32,708 --> 01:01:35,916
aber ich hoffe, die Behörden
lassen Gerechtigkeit walten
1079
01:01:36,000 --> 01:01:41,291
und setzen ihn auf den elektrischen Stuhl,
wo er hingehört.
1080
01:01:41,375 --> 01:01:42,708
AUFENTHALTSORT UNBEKANNT
1081
01:01:57,125 --> 01:02:00,250
Virginia, tut mir leid,
dass du nicht mehr unter uns bist.
1082
01:02:00,333 --> 01:02:02,625
Du warst eine Frau in einer Männerwelt.
1083
01:02:02,708 --> 01:02:05,375
War sicher nicht leicht. Oder?
1084
01:02:06,166 --> 01:02:11,291
Ja. Tut mir auch leid, dass ich dich bat,
mir eine Pepsi zu holen.
1085
01:02:11,375 --> 01:02:12,291
Light.
1086
01:02:16,333 --> 01:02:17,375
Gilmore.
1087
01:02:18,125 --> 01:02:19,875
Shooter McGavin.
1088
01:02:19,958 --> 01:02:25,791
Das letzte Mal, als ich dich sah, ranntest
du mit meinem goldenen Jackett weg.
1089
01:02:25,875 --> 01:02:27,291
Das war mein Jackett.
1090
01:02:27,375 --> 01:02:30,625
Nimm es dir. Ich hab noch fünf.
1091
01:02:33,583 --> 01:02:36,041
Du hättest es nie gewonnen,
wenn ich nicht…
1092
01:02:36,125 --> 01:02:38,250
Was? Ins Irrenhaus gekommen wärst?
1093
01:02:38,916 --> 01:02:40,750
Du hast mein Leben gestohlen.
1094
01:02:40,833 --> 01:02:44,500
Warum würde ich das Leben
von jemandem wollen,
1095
01:02:45,416 --> 01:02:48,333
der Scheiße…
1096
01:02:48,416 --> 01:02:51,166
-Oh, du…
-…zum Frühstück frisst?
1097
01:02:59,375 --> 01:03:01,375
Game over, Volltrottel.
1098
01:03:04,625 --> 01:03:05,625
-Komm.
-Na schön.
1099
01:03:05,708 --> 01:03:07,583
-Los.
-Du willst dich prügeln?
1100
01:03:07,666 --> 01:03:08,666
-Das willst du?
-Ja.
1101
01:03:08,750 --> 01:03:10,791
Bist du sicher? Na los.
1102
01:03:18,625 --> 01:03:19,458
Komm her.
1103
01:03:21,291 --> 01:03:22,416
Das war für dich, Oma.
1104
01:03:22,500 --> 01:03:24,583
Tut mir so leid, dass das Haus weg ist.
1105
01:03:24,666 --> 01:03:25,875
-Wirklich.
-Hallo, Oma.
1106
01:03:25,958 --> 01:03:27,750
Red bloß nicht mit meiner Oma!
1107
01:03:28,500 --> 01:03:29,375
Los.
1108
01:03:29,458 --> 01:03:30,583
"VOLLTROTTEL"
1109
01:03:31,125 --> 01:03:32,416
Volltrottel!
1110
01:03:44,583 --> 01:03:46,041
Das war Runde eins.
1111
01:03:46,125 --> 01:03:49,416
Das war's. Sag allen, du bist der Sieger.
1112
01:03:50,500 --> 01:03:53,666
Soll ich mich anmalen, wie ein Krieger?
1113
01:03:53,750 --> 01:03:56,791
Und antreten gegen einen Tiger?
1114
01:03:56,875 --> 01:03:59,333
Oh Mann. Das war gut. Runde zwei.
1115
01:04:00,208 --> 01:04:01,833
Gut. Wir sind quitt.
1116
01:04:01,916 --> 01:04:03,541
Komm. Du liebst das.
1117
01:04:04,416 --> 01:04:06,833
-Steh auf. Klar doch.
-Danke, Mann.
1118
01:04:06,916 --> 01:04:10,375
Sind deine Hüftbänder zertrennt?
1119
01:04:11,458 --> 01:04:12,458
Glaube nicht.
1120
01:04:12,541 --> 01:04:14,916
Hattest du schon mal
einen Schuh im Hintern?
1121
01:04:15,000 --> 01:04:16,666
Nicht, dass ich wüsste.
1122
01:04:16,750 --> 01:04:18,875
Das sind seltsame Fragen.
1123
01:04:18,958 --> 01:04:22,291
Wenn ein Hüftgelenkband zertrennt ist,
kann man den Ball
1124
01:04:22,375 --> 01:04:23,791
offenbar weiter schlagen.
1125
01:04:23,875 --> 01:04:28,208
Nein. Ich motivierte mich immer
auf altmodische Weise. Durch Wut.
1126
01:04:28,291 --> 01:04:29,416
Ja.
1127
01:04:29,500 --> 01:04:31,791
Willst du dich umziehen? Komm.
1128
01:04:31,875 --> 01:04:32,916
Ja, danke.
1129
01:04:33,541 --> 01:04:37,166
Mister! Mister! Holen Sie mich hier raus!
1130
01:04:37,250 --> 01:04:39,083
ALTERSHEIMBEWOHNERIN
1131
01:04:45,041 --> 01:04:47,416
Es gibt einen Haftbefehl gegen dich.
1132
01:04:47,500 --> 01:04:49,250
Versteck dich im Keller.
1133
01:04:49,333 --> 01:04:51,458
Ich sollte mich einfach stellen.
1134
01:04:51,541 --> 01:04:54,416
-Ich frage den Anwalt, wenn er kommt.
-Anwalt?
1135
01:04:54,500 --> 01:04:56,750
Gut. Wie sehe ich aus?
1136
01:04:57,250 --> 01:04:58,583
Wie mein Dad.
1137
01:04:59,375 --> 01:05:00,416
Ja.
1138
01:05:00,500 --> 01:05:03,083
Wenigstens trag ich
kein blödes Bruins-Trikot.
1139
01:05:06,500 --> 01:05:07,625
Ist ja gut.
1140
01:05:09,291 --> 01:05:10,375
Macht die Tür auf.
1141
01:05:14,541 --> 01:05:18,458
Mr. Gilmore. Mr. McGavin. John Daly.
1142
01:05:18,541 --> 01:05:19,958
Schön, Sie wiederzusehen.
1143
01:05:20,750 --> 01:05:23,375
Sie sind der Anwalt?
Sie waren beim Finanzamt.
1144
01:05:23,458 --> 01:05:26,416
Ja, aber ich hatte es satt,
dass alle mich hassen
1145
01:05:26,500 --> 01:05:28,708
und manchmal durch Glastüren schmeißen.
1146
01:05:28,791 --> 01:05:29,958
Sie hassen mich, oder?
1147
01:05:34,083 --> 01:05:36,125
-Klar.
-Also studierte ich Jura.
1148
01:05:36,916 --> 01:05:40,250
Sie wollten nicht gehasst werden
und wurden Anwalt?
1149
01:05:41,416 --> 01:05:43,375
-Witzig.
-Anwälte sind arrogant.
1150
01:05:43,458 --> 01:05:44,875
-Wichser.
-Wichser.
1151
01:05:45,708 --> 01:05:47,583
Setzen wir uns und reden.
1152
01:05:47,666 --> 01:05:49,916
Ich dusche nur kurz…
1153
01:05:50,583 --> 01:05:52,416
Die Tussi hat 'ne tolle Figur.
1154
01:05:52,500 --> 01:05:56,333
Wir objektifizieren Frauen nicht mehr.
1155
01:05:57,666 --> 01:05:58,583
Was?
1156
01:05:58,666 --> 01:06:03,333
Großartig. Der Staatsanwalt
hat den Haftbefehl zurückgezogen.
1157
01:06:03,416 --> 01:06:04,291
Was?
1158
01:06:04,375 --> 01:06:06,625
Ja. Obwohl einige Zuschauer
1159
01:06:06,708 --> 01:06:08,458
Sie für alkoholisiert hielten,
1160
01:06:08,541 --> 01:06:10,208
gab es keinen Alkoholtest.
1161
01:06:10,291 --> 01:06:12,208
-Und noch was Besseres.
-Ja?
1162
01:06:12,291 --> 01:06:14,208
Sie waren Sechster im Turnier.
1163
01:06:14,291 --> 01:06:17,166
Ach ja. Wie viel hab ich gewonnen?
1164
01:06:17,250 --> 01:06:18,916
$496.000.
1165
01:06:19,000 --> 01:06:20,291
-Oh Gott!
-Nein!
1166
01:06:20,375 --> 01:06:21,916
-Was?
-Ach du Scheiße!
1167
01:06:23,000 --> 01:06:24,083
Baby!
1168
01:06:24,166 --> 01:06:25,833
Gleich hasst ihr mich.
1169
01:06:25,916 --> 01:06:31,041
Die Veranstalter wollen $500.000
wegen schlechten Benehmens.
1170
01:06:31,125 --> 01:06:33,958
Er hat also $37.000 verloren?
1171
01:06:34,041 --> 01:06:35,541
Nein. Es sind $33.000, Dad.
1172
01:06:35,625 --> 01:06:39,041
Es sind $4.000, ihr Idioten.
Und das sind gute Neuigkeiten?
1173
01:06:39,125 --> 01:06:42,333
Sie waren Sechster,
aber der Gewinner Billy Jenkins
1174
01:06:42,416 --> 01:06:45,833
ist raus aus dem Turnier,
weil er für die Bösen spielt.
1175
01:06:45,916 --> 01:06:47,208
Sie sind also im Team.
1176
01:06:47,291 --> 01:06:49,291
-Dad, das ist toll!
-Jawohl.
1177
01:06:49,375 --> 01:06:51,625
Die wollen mich nicht.
Ich bin eine Schande.
1178
01:06:51,708 --> 01:06:53,291
Einfach nur peinlich.
1179
01:06:53,375 --> 01:06:55,250
Gehen wir kurz raus, Dad.
1180
01:06:56,000 --> 01:06:56,958
Der Nächste.
1181
01:07:00,625 --> 01:07:04,375
Shooter, aufgrund von
Mr. Manatees Aussage unter Eid
1182
01:07:04,458 --> 01:07:08,416
sind Sie jetzt praktisch
ein Flüchtiger aus einer Psychiatrie.
1183
01:07:09,541 --> 01:07:11,125
Willkommen im Club.
1184
01:07:12,916 --> 01:07:15,916
Dad, es ist egal,
ob du im Team bist oder nicht.
1185
01:07:16,000 --> 01:07:17,375
Hör mit Trinken auf.
1186
01:07:17,458 --> 01:07:18,541
Hab ich. Ich hab…
1187
01:07:18,625 --> 01:07:21,250
Hör auf. Du musst
irgendwie Frieden finden.
1188
01:07:21,333 --> 01:07:23,333
Es gibt keinen Frieden. Ich…
1189
01:07:23,416 --> 01:07:25,166
Ich hab nur mitgemacht,
1190
01:07:25,250 --> 01:07:28,125
um dir eine Zukunft zu sichern,
und hab $4.000 verloren.
1191
01:07:28,208 --> 01:07:31,041
Glaubst du,
ich könnte dich so zurücklassen?
1192
01:07:31,125 --> 01:07:33,625
Es ist nicht deine Aufgabe,
dich um mich zu kümmern.
1193
01:07:33,708 --> 01:07:36,250
-Dafür ist Familie da.
-Wir gehören zu dir.
1194
01:07:36,333 --> 01:07:37,500
Ja, Dad.
1195
01:07:37,583 --> 01:07:39,541
Ihr sollt nicht mit mir festsitzen.
1196
01:07:39,625 --> 01:07:41,166
Ihr habt nichts falsch gemacht.
1197
01:07:41,916 --> 01:07:43,791
Der kann dir helfen.
1198
01:07:47,791 --> 01:07:50,958
Etwas mehr Pep mit dem Schläger,
1199
01:07:51,041 --> 01:07:54,000
damit er nicht stecken bleibt,
wo der Pirat
1200
01:07:55,375 --> 01:07:56,583
seine Beute versteckt.
1201
01:07:56,666 --> 01:07:58,166
Im Schiffsraum?
1202
01:07:58,250 --> 01:08:00,958
Ja, im Schiffsraum. Los geht's, Kinder.
1203
01:08:01,041 --> 01:08:03,625
-Danke!
-Sind Sie Slim Peterson?
1204
01:08:03,708 --> 01:08:05,250
So nennt man mich.
1205
01:08:05,333 --> 01:08:08,333
Ihr Vater Chubbs war mein Lehrer.
Ich bin Happy…
1206
01:08:08,416 --> 01:08:09,708
Weiß ich doch.
1207
01:08:09,791 --> 01:08:15,375
Hey, zuerst unter den Oktopus und dann
an einem seiner Beine abprallen lassen.
1208
01:08:15,458 --> 01:08:16,457
Die Tentakel?
1209
01:08:16,541 --> 01:08:18,791
Ja, seine Testikel. Was wolltest du sagen?
1210
01:08:18,875 --> 01:08:21,000
Ich muss kurz mit Ihnen reden.
1211
01:08:21,082 --> 01:08:23,666
Diese verdammten Mücken sind überall.
1212
01:08:23,750 --> 01:08:25,082
-Was…
-Sieh sie dir an.
1213
01:08:26,625 --> 01:08:27,707
Alligator?
1214
01:08:27,791 --> 01:08:30,207
Automat. Hatte nicht genug Geld.
1215
01:08:30,291 --> 01:08:33,166
Ich langte rein,
um Schokokekse rauszufischen.
1216
01:08:33,750 --> 01:08:37,332
Dein Anblick erinnert mich daran,
was ich dir angetan habe.
1217
01:08:37,416 --> 01:08:38,582
Was denn?
1218
01:08:38,666 --> 01:08:41,250
Und meinen Kindern.
Ein Elternteil weggenommen.
1219
01:08:41,332 --> 01:08:43,416
Alter, verzeih dir.
1220
01:08:43,500 --> 01:08:44,541
Will ich nicht.
1221
01:08:44,625 --> 01:08:46,500
Ich wollte dir auch nicht verzeihen.
1222
01:08:46,582 --> 01:08:48,707
Es war leichter, dich zu hassen,
1223
01:08:48,791 --> 01:08:51,916
anstatt zu verarbeiten,
dass mein Daddy tot war.
1224
01:08:52,582 --> 01:08:56,207
Ich hielt ihn durch Hass am Leben.
1225
01:08:56,291 --> 01:08:59,541
Aber als ich dir verzieh,
fand ich wieder zu mir.
1226
01:08:59,625 --> 01:09:02,457
Ich wusste, dass mein Daddy
das für mich wollte.
1227
01:09:06,041 --> 01:09:09,375
Du liebtest deine Frau und meinen Dad.
1228
01:09:09,457 --> 01:09:11,375
Und sie liebten dich. Basta.
1229
01:09:11,457 --> 01:09:14,250
Weißt du, was sie noch liebten? Golf.
1230
01:09:14,332 --> 01:09:15,791
Oh mein Gott, ja.
1231
01:09:15,875 --> 01:09:17,457
Deine Tochter
1232
01:09:17,541 --> 01:09:20,291
hat mir gesagt,
du könntest den Sport retten,
1233
01:09:20,375 --> 01:09:22,875
indem du gegen so eine Clown-Liga spielst.
1234
01:09:22,957 --> 01:09:26,207
Dann geh die Deppen mal fertigmachen.
1235
01:09:26,291 --> 01:09:27,666
Tun wir es für sie.
1236
01:09:30,207 --> 01:09:32,000
Tut mir wahnsinnig leid.
1237
01:09:32,082 --> 01:09:34,250
Junge, warum drückst du so zu?
1238
01:09:34,332 --> 01:09:36,166
Ich werfe sie weg. Ich…
1239
01:09:36,250 --> 01:09:38,250
Nein, gib sie her. Ich hab Kleber.
1240
01:09:38,332 --> 01:09:39,541
Ja, hab dich lieb.
1241
01:09:39,625 --> 01:09:41,707
Ja, Mann, schön, dass du da warst.
1242
01:09:43,375 --> 01:09:46,250
Wir könnten Hilfe gebrauchen.
1243
01:09:46,332 --> 01:09:50,957
Wird ja Zeit, dass jemand
mein Talent erkennt. Auf geht's.
1244
01:09:51,041 --> 01:09:52,250
Gut.
1245
01:09:52,332 --> 01:09:53,957
Wo willst du hin, Slim?
1246
01:09:54,041 --> 01:09:56,041
Ich helfe, den Golf zu retten.
1247
01:09:56,125 --> 01:10:00,041
Wenn du jetzt gehst,
kommst du nicht wieder, Fettsack.
1248
01:10:00,125 --> 01:10:04,125
Ganz richtig, du knackarschige,
englische Hinterwäldlerin.
1249
01:10:04,875 --> 01:10:06,208
Willkommen, Gentlemen.
1250
01:10:06,291 --> 01:10:09,625
Ihr seid die fünf Golfer,
die uns beim Turnier
1251
01:10:09,708 --> 01:10:12,541
gegen die Maxi Liga vertreten.
1252
01:10:13,125 --> 01:10:16,375
Ich muss euch nicht sagen,
wie wichtig der Sieg ist.
1253
01:10:16,458 --> 01:10:20,666
Wie wir den erreichen,
darüber redet mit euch Shooter McGavin.
1254
01:10:22,083 --> 01:10:24,083
Danke, Doug. Ich übernehme.
1255
01:10:25,291 --> 01:10:27,166
Ich will über Druck reden.
1256
01:10:27,958 --> 01:10:31,333
Als erfolgreichster Golfer der 90er
1257
01:10:31,958 --> 01:10:34,666
hatte ich genug davon, glaubt mir,
1258
01:10:34,750 --> 01:10:37,625
aber das war nichts
im Vergleich zu 30 Jahren Knast.
1259
01:10:37,708 --> 01:10:41,125
Passte ich eine Nanosekunde
dort nicht auf…
1260
01:10:41,833 --> 01:10:43,000
Klinge!
1261
01:10:43,541 --> 01:10:46,166
Ich hatte 'ne Klinge im Magen.
1262
01:10:46,916 --> 01:10:49,833
Ich höre, ihr habt alle
Eiswasser in den Adern.
1263
01:10:49,916 --> 01:10:53,541
Ich hab mir eure Videos angesehen
und keine Spur davon.
1264
01:10:53,625 --> 01:10:55,791
Alter, was ist hier los?
1265
01:10:55,875 --> 01:10:57,000
Bryson DeChambeau.
1266
01:10:58,125 --> 01:11:01,125
Portland Open von 2022. Achtes Loch.
1267
01:11:01,208 --> 01:11:02,833
Zwei Schläge Vorsprung.
1268
01:11:02,916 --> 01:11:05,791
Du hast eine Riesenchance und…
1269
01:11:07,750 --> 01:11:08,833
Was?
1270
01:11:14,500 --> 01:11:16,875
Komm schon. Wir schlagen alle mal daneben.
1271
01:11:16,958 --> 01:11:18,750
Scottie Scheffler.
1272
01:11:19,708 --> 01:11:20,625
Oje.
1273
01:11:20,708 --> 01:11:22,958
Cadillac Invitational 2019.
1274
01:11:23,041 --> 01:11:25,416
Drittes Loch. Gleichstand. Spitzenreiter.
1275
01:11:25,500 --> 01:11:28,625
Es ist Sonntag.
Der Druck ist enorm. Und du…
1276
01:11:32,250 --> 01:11:33,541
In den Wald.
1277
01:11:34,291 --> 01:11:37,208
Den Wald, Scottie?
Hast du Angst zu gewinnen?
1278
01:11:37,291 --> 01:11:39,333
-Was ist mit dir?
-Was?
1279
01:11:39,416 --> 01:11:42,750
Ja. Das Tour Championship 1996. Endrunde.
1280
01:11:42,833 --> 01:11:43,791
Lasst es, Jungs.
1281
01:11:43,875 --> 01:11:45,416
Nein. Das ist irrelevant.
1282
01:11:45,500 --> 01:11:47,500
Vier Schläge vorn an den letzten neun?
1283
01:11:47,583 --> 01:11:49,875
Der Sieger wurde von einem VW überfahren.
1284
01:11:49,958 --> 01:11:50,916
Volltrottel!
1285
01:11:51,000 --> 01:11:55,375
Na gut! Ich hab das
nicht perfekt gehandhabt,
1286
01:11:55,458 --> 01:11:58,375
aber ich sah die OP-Freaks,
gegen die ihr spielt.
1287
01:11:58,458 --> 01:12:01,583
Die Ungeheuerlichkeit,
auf der ihr spielen sollt.
1288
01:12:01,666 --> 01:12:07,291
Und wenn ihr nichts aushaltet, dann ist
der Golf, wie wir ihn kennen, am Ende!
1289
01:12:09,583 --> 01:12:11,166
Also auf geht's.
1290
01:12:11,250 --> 01:12:13,000
Los. Alle zusammen.
1291
01:12:13,083 --> 01:12:14,083
Gut. Auf drei.
1292
01:12:14,166 --> 01:12:15,875
-Eins, zwei, drei… Shooter!
-Golf!
1293
01:12:21,291 --> 01:12:23,500
Vorbereitung auf ein bewegliches Ziel.
1294
01:12:23,583 --> 01:12:24,875
Bewegliche Löcher?
1295
01:12:24,958 --> 01:12:27,291
Nichts ist tabu bei den Kommunisten.
1296
01:12:27,375 --> 01:12:29,416
-Also, Oscars Cousin…
-Esteban.
1297
01:12:29,500 --> 01:12:33,625
Esteban ist schnell.
Und angeblich schlüpfrig.
1298
01:12:33,708 --> 01:12:35,208
Start an der roten Fahne.
1299
01:12:35,291 --> 01:12:38,708
Schafft er es bis zur blauen,
waren wir nicht gut genug.
1300
01:12:38,791 --> 01:12:40,250
Wir können ihn treffen?
1301
01:12:40,333 --> 01:12:41,458
Ja. Er wurde bezahlt.
1302
01:12:43,833 --> 01:12:44,791
Was sagt er?
1303
01:12:44,875 --> 01:12:46,375
Dass ihr ihn nie erwischt.
1304
01:12:46,458 --> 01:12:47,583
Ach ja? Warum?
1305
01:12:47,666 --> 01:12:49,500
Ich bin gewandt!
1306
01:12:49,583 --> 01:12:51,875
Er ist gewandt. Ja. Hab ich gesehen.
1307
01:13:10,875 --> 01:13:12,125
Ja!
1308
01:13:12,750 --> 01:13:13,750
Erwischt!
1309
01:13:14,500 --> 01:13:16,375
Los, Cousin, fast geschafft.
1310
01:13:28,583 --> 01:13:30,625
Gut, stopp! Er ist erledigt.
1311
01:13:33,541 --> 01:13:34,958
Stopp! Wer war das?
1312
01:13:38,083 --> 01:13:40,791
Oscar. Du Irrer.
1313
01:13:41,791 --> 01:13:43,625
Ich hab eine Eishockey-Frage.
1314
01:13:43,708 --> 01:13:45,541
Wenn die Spieler sich rangeln,
1315
01:13:45,625 --> 01:13:48,625
zieht einer dem anderen
immer das Trikot über den Kopf,
1316
01:13:48,708 --> 01:13:50,375
-bevor er zuschlägt.
-Ja.
1317
01:13:50,458 --> 01:13:51,416
-Ja.
-Ist das schwer?
1318
01:13:51,500 --> 01:13:54,416
-Nein. Soll ich es dir zeigen?
-Ja, bitte.
1319
01:13:54,500 --> 01:13:56,541
Kumpel, hast du kurz Zeit?
1320
01:13:56,625 --> 01:13:58,916
Man zieht das Shirt über den Kopf,
1321
01:13:59,000 --> 01:14:00,875
um die Arme lahmzulegen. Ja?
1322
01:14:00,958 --> 01:14:02,500
-Ja.
-K. o.? Geld?
1323
01:14:02,583 --> 01:14:03,750
-Sicher?
-Ja.
1324
01:14:03,833 --> 01:14:05,333
Gut. Wie viel?
1325
01:14:05,416 --> 01:14:06,666
Fünfzig.
1326
01:14:06,750 --> 01:14:09,958
Ich geb dir hundert. Hier. Weißt du?
1327
01:14:10,041 --> 01:14:11,083
Ja. Das war schön.
1328
01:14:11,166 --> 01:14:13,791
-Gut. Geld.
-Scottie macht das. Ich bin pleite.
1329
01:14:13,875 --> 01:14:15,458
-Danke.
-Hier. Gut.
1330
01:14:15,541 --> 01:14:17,166
Super gemacht.
1331
01:14:17,250 --> 01:14:19,666
-Sehr gut. Macht Spaß.
-Ja. War leicht.
1332
01:14:19,750 --> 01:14:21,250
Ich liebe meinen Job.
1333
01:14:21,333 --> 01:14:26,000
Beim Putten im Minigolf-Stil
geht es um Winkel und Hindernisse.
1334
01:14:26,083 --> 01:14:30,000
Sieht man den richtigen Winkel,
kann man die Hindernisse umgehen.
1335
01:14:30,083 --> 01:14:32,958
Putten wir, um die Winkel zu verstehen.
1336
01:14:34,041 --> 01:14:35,666
Ja! Scheffler!
1337
01:14:38,291 --> 01:14:39,291
Ja, stimmt.
1338
01:14:40,416 --> 01:14:44,833
Noch ein Tag bis zum Turnier.
So hab ich mich früher abgehärtet.
1339
01:14:52,416 --> 01:14:54,083
Oh Gott, Rory!
1340
01:14:55,333 --> 01:14:57,250
Oscar, zeig mal, was du draufhast.
1341
01:15:18,041 --> 01:15:19,375
Wollen Sie Grissini?
1342
01:15:24,125 --> 01:15:26,708
Ein Batting Cage zum Taffwerden?
1343
01:15:26,791 --> 01:15:29,250
Toll, wie wir euch beschäftigen.
1344
01:15:29,333 --> 01:15:31,375
Ich glaube, wir beschäftigen euch.
1345
01:15:31,458 --> 01:15:34,208
Sonst würdet ihr
uns nicht hinterherspionieren.
1346
01:15:34,291 --> 01:15:35,291
Ich heiße Billy.
1347
01:15:35,375 --> 01:15:36,583
Locker, Barry,
1348
01:15:36,666 --> 01:15:38,875
und lehn dich nicht an den Elektro-Royce.
1349
01:15:39,583 --> 01:15:42,708
Happy, ich will dich morgen
nicht erniedrigen müssen.
1350
01:15:43,833 --> 01:15:46,000
Du bist in der DNA meiner Liga.
1351
01:15:46,083 --> 01:15:48,041
Wie du dich der Tradition
1352
01:15:48,125 --> 01:15:50,291
des Golfs widersetzt hast… Toll.
1353
01:15:50,375 --> 01:15:53,000
Das ist mein letztes Angebot, ok?
1354
01:15:53,083 --> 01:15:53,916
Auf keinen Fall.
1355
01:15:54,000 --> 01:15:57,375
Du siehst aus wie Freddy Krueger,
der bei Starbucks arbeitet.
1356
01:15:58,041 --> 01:15:59,583
Ich gebe dir 10 % der Firma.
1357
01:16:01,833 --> 01:16:04,958
Unfassbar, dass ich
für die Tradition eintrete.
1358
01:16:05,041 --> 01:16:08,833
Aber meine Frau mochte Golf so,
wie er ist.
1359
01:16:08,916 --> 01:16:11,250
Und sie hatte so ziemlich mit allem recht.
1360
01:16:11,833 --> 01:16:15,791
Tut mir leid, aber morgen
ist es aus mit eurer blöden Liga.
1361
01:16:15,875 --> 01:16:18,791
Morgen beende ich die Revolution,
die du begonnen hast.
1362
01:16:18,875 --> 01:16:21,000
Und du hast
über meinen Mundgeruch geredet.
1363
01:16:21,083 --> 01:16:23,666
Ich habe Gingivitis. Das ist vererblich.
1364
01:16:23,750 --> 01:16:27,166
Ich hab es von meinem Uropa.
Es tut mir ja so leid.
1365
01:16:27,250 --> 01:16:29,583
Ich rieche es von hier.
1366
01:16:29,666 --> 01:16:31,458
Und der Wind weht in die Richtung.
1367
01:16:31,541 --> 01:16:34,041
Etwas muss sich in deinem Leben verändern.
1368
01:16:57,458 --> 01:16:58,875
Kommt alle her.
1369
01:16:58,958 --> 01:17:01,833
Danke, dass ihr mich
immer auf Kurs bringt.
1370
01:17:01,916 --> 01:17:03,291
-Hab euch lieb.
-Ja, Daddy.
1371
01:17:03,375 --> 01:17:06,750
Es geht also nicht um Vivi,
sondern um die Rettung des Golfs?
1372
01:17:06,833 --> 01:17:08,250
Vielleicht um beides,
1373
01:17:08,333 --> 01:17:10,375
aber wir schaffen es. Versprochen.
1374
01:17:10,458 --> 01:17:12,750
Wir sind Gilmores und hören nicht auf.
1375
01:17:12,833 --> 01:17:14,416
Ja, Pop, los!
1376
01:17:14,500 --> 01:17:16,875
Gebt John Daly dreimal am Tag zu essen.
1377
01:17:16,958 --> 01:17:17,833
-Ok.
-Gut.
1378
01:17:17,916 --> 01:17:19,416
-Hab euch lieb.
-Los.
1379
01:17:19,500 --> 01:17:20,791
Wir machen das für Mom.
1380
01:17:20,875 --> 01:17:22,291
-Für Mom!
-Für Mami.
1381
01:17:23,041 --> 01:17:24,375
-Du schaffst das.
-Ja.
1382
01:17:25,083 --> 01:17:26,750
Gut. Sie verdient es.
1383
01:17:26,833 --> 01:17:28,083
Mach sie fertig, Dad.
1384
01:17:29,041 --> 01:17:30,041
Pop…
1385
01:17:31,083 --> 01:17:31,958
-Gut.
-Ja!
1386
01:17:32,041 --> 01:17:33,458
-Was ist los?
-Na los.
1387
01:17:33,541 --> 01:17:34,833
-Los, Dad.
-Los, Daddy!
1388
01:17:34,916 --> 01:17:36,583
-Was ist los?
-Die blöde…
1389
01:17:37,291 --> 01:17:39,500
-Verdammt.
-Echt jetzt?
1390
01:17:47,083 --> 01:17:48,250
Was soll das?
1391
01:17:48,333 --> 01:17:49,333
Was macht der?
1392
01:17:49,416 --> 01:17:51,166
Wieso treten Sie das Auto?
1393
01:17:51,250 --> 01:17:53,208
Das ist Familiensache!
1394
01:17:53,916 --> 01:17:56,583
Macht ihn fertig, Jungs! Los!
1395
01:17:58,125 --> 01:17:59,166
Was macht er?
1396
01:17:59,250 --> 01:18:00,625
Schnappt ihn euch!
1397
01:18:00,708 --> 01:18:01,916
Hinterher! Jawohl!
1398
01:18:02,000 --> 01:18:03,958
-Wohin willst du?
-Schnappt ihn euch!
1399
01:18:04,041 --> 01:18:05,458
Was ist hier los?
1400
01:18:09,083 --> 01:18:12,375
Willkommen zu einem einzigartigen Event
der Sportgeschichte.
1401
01:18:13,083 --> 01:18:16,666
Ein einmaliges Kräftemessen
zwischen den Größten im Golfsport
1402
01:18:17,250 --> 01:18:20,791
und den wilden Neulingen,
die an ihre Stelle treten wollen.
1403
01:18:20,875 --> 01:18:22,583
Los geht's.
1404
01:18:22,666 --> 01:18:25,500
Willkommen zur Maxi Tour Challenge.
1405
01:18:25,583 --> 01:18:29,125
Ich bin Verne Lundquist,
hier mit meinem Partner Jack Beard
1406
01:18:29,208 --> 01:18:32,791
und meinem neuen Partner DJ Omar Gosh.
1407
01:18:32,875 --> 01:18:35,208
Echt geil, hier zu sein, Verne.
1408
01:18:37,958 --> 01:18:39,875
Ladys und Gentlemen des Planeten Erde!
1409
01:18:41,333 --> 01:18:44,833
Seid ihr bereit, vom Hocker zu fallen?
1410
01:18:47,958 --> 01:18:51,791
Ich stehe auf Zehenspitzen. Ich… Danke.
1411
01:18:51,875 --> 01:18:56,458
Seid ihr bereit für Golf,
der euch total umhauen wird?
1412
01:18:58,416 --> 01:19:00,958
Hier sind die Maxi-Golfer!
1413
01:19:02,125 --> 01:19:03,000
Los, Harley!
1414
01:19:03,083 --> 01:19:04,875
Wir haben Harley…
1415
01:19:05,833 --> 01:19:06,875
Flex!
1416
01:19:07,916 --> 01:19:08,916
Screech!
1417
01:19:09,583 --> 01:19:10,875
8 Ball!
1418
01:19:11,500 --> 01:19:15,041
Und Tour Champion Billy Jenkins!
1419
01:19:27,625 --> 01:19:29,916
Jetzt heißen wir die Gegner willkommen,
1420
01:19:30,000 --> 01:19:32,958
die stinknormalen Golfer.
1421
01:19:42,958 --> 01:19:45,625
Ach du Scheiße! Ist das Shooter McGavin?
1422
01:19:45,708 --> 01:19:47,000
Seht mal, wer da ist.
1423
01:19:47,083 --> 01:19:48,958
Die Pfannkuchen warten noch.
1424
01:19:49,041 --> 01:19:50,583
Kaffee ins andere Auge?
1425
01:19:51,333 --> 01:19:54,291
Hast du von der Klapsmühle freibekommen?
1426
01:19:54,375 --> 01:19:56,791
-Lach ruhig, Blue Balls.
-8 Ball!
1427
01:19:56,875 --> 01:19:59,416
Du bist Davis Miller.
College-Kollege meines Bruders.
1428
01:19:59,500 --> 01:20:02,500
Ich bin 8 Ball! Grüß ihn von mir.
1429
01:20:02,583 --> 01:20:05,416
Sind die Klamotten
vom Fundbüro bei der Comic-Con?
1430
01:20:05,500 --> 01:20:07,916
Hast du die Möpse von deiner Mami? Ja?
1431
01:20:08,000 --> 01:20:09,833
Lass das! Die Titten gehören mir!
1432
01:20:09,916 --> 01:20:12,500
Ich hack dir den Kopf ab, du Arsch!
1433
01:20:13,583 --> 01:20:15,916
Aufhören! Schluss damit!
1434
01:20:16,000 --> 01:20:18,625
Golfer, wir haben einen Platz
mit sieben Löchern.
1435
01:20:18,708 --> 01:20:22,000
Zuerst Mr. Scheffler gegen Mr. Harley.
1436
01:20:22,083 --> 01:20:25,791
Ladys und Gentlemen,
spielen wir Maxi-Golf!
1437
01:20:27,583 --> 01:20:31,291
-Ja. Auf geht's, los!
-Ja!
1438
01:20:31,375 --> 01:20:32,625
-Hier.
-Nein, danke.
1439
01:20:34,500 --> 01:20:35,833
Du hast was eigenes.
1440
01:20:35,916 --> 01:20:37,333
Das will ich probieren.
1441
01:20:38,041 --> 01:20:41,291
Und es geht los. Loch Nummer eins.
1442
01:20:41,375 --> 01:20:43,958
Wir müssen heute drei Matches gewinnen.
1443
01:20:44,041 --> 01:20:45,875
Ja. Aber machen wir sie fertig.
1444
01:20:45,958 --> 01:20:47,291
-Gute Idee.
-Ja.
1445
01:20:50,833 --> 01:20:54,000
Das Fairway ist ein Wald?
Wo soll ich da kürzer schlagen?
1446
01:20:54,083 --> 01:20:56,250
Schlag nicht kürzer,
1447
01:20:56,333 --> 01:20:59,833
sondern einfach 450 m über die Bäume.
1448
01:21:16,000 --> 01:21:19,291
Und Harleys Ball
überfliegt den ganzen Wald.
1449
01:21:21,458 --> 01:21:23,291
Du bist nicht Nummer eins.
1450
01:21:25,458 --> 01:21:27,125
Du riechst wie mein Stiefvater.
1451
01:21:28,541 --> 01:21:31,333
Auf geht's, Scottie. Schüttel das ab.
1452
01:21:31,416 --> 01:21:32,291
Los, Scottie!
1453
01:21:33,541 --> 01:21:35,208
Schlag daneben!
1454
01:21:44,583 --> 01:21:46,250
Toller Haken mit der Rechten,
1455
01:21:46,333 --> 01:21:49,541
aber Scottie Scheffler
wird disqualifiziert,
1456
01:21:49,625 --> 01:21:51,708
noch vor seinem ersten Schlag.
1457
01:21:52,583 --> 01:21:54,416
Echte Gangster-Scheiße.
1458
01:21:54,500 --> 01:21:57,000
Ja, Gangster-Scheiße.
1459
01:21:57,083 --> 01:21:58,250
Das war's dann.
1460
01:21:58,333 --> 01:21:59,333
Ja.
1461
01:22:00,791 --> 01:22:02,666
Nicht schon wieder.
1462
01:22:02,750 --> 01:22:04,750
-Los.
-Ich kenne die Routine.
1463
01:22:05,666 --> 01:22:07,500
-Tschüssi!
-Tut mir leid, Jungs.
1464
01:22:07,583 --> 01:22:09,916
Wir kümmern uns jetzt.
1465
01:22:10,000 --> 01:22:13,041
Und jetzt Rory McIlroy und Screech.
1466
01:22:17,958 --> 01:22:18,916
Screech?
1467
01:22:19,000 --> 01:22:20,166
Ja, Screech.
1468
01:22:20,250 --> 01:22:23,916
So klingt meine Kettensäge,
wenn ich den Golfplatz aufmische.
1469
01:22:24,000 --> 01:22:26,083
Ist der nicht aus California High School?
1470
01:22:27,291 --> 01:22:28,833
Die Sendung kenn ich nicht.
1471
01:22:28,916 --> 01:22:31,125
Er war der Lacher der Sendung.
1472
01:22:31,208 --> 01:22:33,000
Ja, wie der weiße Urkel.
1473
01:22:33,083 --> 01:22:34,875
Das interessiert niemanden!
1474
01:22:35,791 --> 01:22:36,708
Die dort schon.
1475
01:22:36,791 --> 01:22:37,833
Lieb dich, Screech!
1476
01:22:41,791 --> 01:22:43,666
Spielen wir einfach Maxi-Golf.
1477
01:22:47,041 --> 01:22:50,333
Das Maxi-Team
schlägt problemlos über die Bäume hinweg.
1478
01:22:54,541 --> 01:22:56,791
Die normalen Golfer eher nicht.
1479
01:22:58,750 --> 01:23:00,125
Los!
1480
01:23:00,208 --> 01:23:01,666
Moment! Ich fahre!
1481
01:23:04,833 --> 01:23:06,791
-Da ist er! Da!
-Ja, gut.
1482
01:23:08,166 --> 01:23:10,000
Oh Gott. Das war's für das 8er.
1483
01:23:12,666 --> 01:23:13,625
Klappe!
1484
01:23:15,750 --> 01:23:17,416
Und los! Nach rechts!
1485
01:23:21,166 --> 01:23:22,083
Ja!
1486
01:23:22,166 --> 01:23:24,041
Wird knapp hier, Bry-Bry.
1487
01:23:24,125 --> 01:23:26,166
Willst du baden gehen, Davis?
1488
01:23:26,250 --> 01:23:28,916
Das ist der neue Golf, Bryson,
und ich bin 8 Ball!
1489
01:23:37,125 --> 01:23:38,208
Wo ist mein Ball?
1490
01:23:38,291 --> 01:23:39,833
Schlechter Schlag, Happy.
1491
01:23:39,916 --> 01:23:42,916
Das wird dir helfen. Kleiner Schluck?
1492
01:23:52,416 --> 01:23:56,166
Mundgeruchwettbewerb?
Ja, ich würde auch gehen, Kumpel.
1493
01:23:56,250 --> 01:23:58,666
McIlroys Tee-Schlag
landete im rechten Bunker,
1494
01:23:58,750 --> 01:24:02,083
der zu brennen scheint,
so wie ein Großteil der Bahn.
1495
01:24:05,708 --> 01:24:06,791
Screech!
1496
01:24:13,333 --> 01:24:14,458
Ja!
1497
01:24:15,958 --> 01:24:17,208
Lang lebe normaler Golf!
1498
01:24:19,208 --> 01:24:21,375
Alter, ich schalte um.
1499
01:24:21,458 --> 01:24:24,000
Frankie, setz dich. Wir schauen Golf.
1500
01:24:24,708 --> 01:24:26,166
Ist ja gut. Tut mir leid.
1501
01:24:28,375 --> 01:24:29,875
Ins Loch.
1502
01:24:41,041 --> 01:24:43,458
Verdammt, die hab ich grad gewaschen.
1503
01:24:43,541 --> 01:24:46,250
Nichts scheint Gilmore aufzuhalten.
1504
01:24:46,333 --> 01:24:49,250
Na gut. Mal sehen,
wie du damit klarkommst.
1505
01:24:49,333 --> 01:24:50,333
ALTER, ES GEHT LOS!
1506
01:24:50,416 --> 01:24:52,583
LOCH 5
WURFUHR
1507
01:24:52,666 --> 01:24:54,083
Auf geht's, Gilmore!
1508
01:24:55,833 --> 01:24:57,375
-Du Volltrottel.
-Was…
1509
01:24:59,458 --> 01:25:02,208
Im Ernst? Du hast mich das Loch gekostet!
1510
01:25:04,166 --> 01:25:05,750
Happy Gilmore.
1511
01:25:05,833 --> 01:25:07,958
Könnte mein Vater das nur sehen.
1512
01:25:08,041 --> 01:25:09,125
Du Volltrottel.
1513
01:25:09,208 --> 01:25:10,166
Volltrottel.
1514
01:25:10,250 --> 01:25:11,708
-Volltrottel!
-Da ist er.
1515
01:25:11,791 --> 01:25:15,791
Leider ist er da oben im Himmel.
1516
01:25:15,875 --> 01:25:18,000
Ich vermisse ihn kein bisschen.
1517
01:25:18,083 --> 01:25:19,875
Was willst du tun, Happy?
1518
01:25:19,958 --> 01:25:23,083
Du kannst mich nicht schlagen,
sonst kommst du in den Knast.
1519
01:25:23,166 --> 01:25:24,708
Oh mein Gott!
1520
01:25:24,791 --> 01:25:27,166
Ja, aber wir.
1521
01:25:27,250 --> 01:25:28,125
Ihr seid da?
1522
01:25:28,208 --> 01:25:29,708
Ist das dein Fanclub?
1523
01:25:29,791 --> 01:25:31,625
-Ich zeig's euch.
-Mach doch.
1524
01:25:31,708 --> 01:25:33,750
Ihr seid nur vier? Holt Hilfe!
1525
01:25:36,583 --> 01:25:39,500
-Los! Hebt ihn hoch, Jungs!
-Ich kann kämpfen.
1526
01:25:39,583 --> 01:25:42,375
Ich beiß euch das Bein ab.
Ich leg euch um.
1527
01:25:44,666 --> 01:25:47,666
Das ist gar nichts.
Jetzt bin ich wirklich sauer.
1528
01:25:47,750 --> 01:25:49,916
Was ist das? Ihr wollt auch mal?
1529
01:25:50,000 --> 01:25:51,208
Alligatoren!
1530
01:25:51,291 --> 01:25:52,625
Die ganze Familie ist da.
1531
01:25:54,041 --> 01:25:55,166
Mein Schwanz!
1532
01:25:56,375 --> 01:25:57,416
Detroit!
1533
01:25:58,875 --> 01:26:00,583
Mir ist einfach scheißegal…
1534
01:26:04,375 --> 01:26:06,291
Respektiere meinen Namen.
1535
01:26:06,375 --> 01:26:09,875
-Was macht er mit den Alligatoren?
-Volltrottel!
1536
01:26:10,750 --> 01:26:13,791
Wir haben offenbar
unser erstes Todesopfer.
1537
01:26:16,125 --> 01:26:17,541
Kaum zu glauben,
1538
01:26:17,625 --> 01:26:20,166
aber die Maxi-Golfer führen.
1539
01:26:20,250 --> 01:26:21,833
Koepka und Gilmore
1540
01:26:21,916 --> 01:26:25,750
müssen also beide gewinnen,
um das Maxi-Team zu schlagen.
1541
01:26:25,833 --> 01:26:28,041
Auf geht's, Flex! Los!
1542
01:26:35,416 --> 01:26:36,916
Guter Schlag, Süße!
1543
01:26:37,000 --> 01:26:39,083
Kein Druck, Boobs Getchya.
1544
01:26:39,166 --> 01:26:41,458
Der Nächste am Tee: Brooks Koepka.
1545
01:26:41,541 --> 01:26:45,458
Der klügste Weg wäre,
den Ball vor das eisige Grün zu schlagen
1546
01:26:45,541 --> 01:26:48,125
und von dort einzulochen.
1547
01:26:55,416 --> 01:26:57,333
Ja! Oh Gott!
1548
01:26:58,583 --> 01:27:00,625
Tut mir leid. Die Faust war mein Aus.
1549
01:27:00,708 --> 01:27:02,000
Echt scheiße für euch.
1550
01:27:02,083 --> 01:27:04,916
Noch eine Disqualifikation. Game over.
1551
01:27:05,000 --> 01:27:09,416
Moment. Bei Unfällen
haben wir das Recht auf Ersatz.
1552
01:27:09,500 --> 01:27:10,625
Gut, na gut.
1553
01:27:11,500 --> 01:27:12,583
Wen habt ihr?
1554
01:27:12,666 --> 01:27:14,333
Den einzig Wahren.
1555
01:27:19,750 --> 01:27:20,750
Wie bitte?
1556
01:27:21,916 --> 01:27:24,666
Jetzt wird es noch krasser.
1557
01:27:24,750 --> 01:27:27,458
Shooter McGavin übernimmt
für Brooks Koepka
1558
01:27:27,541 --> 01:27:30,666
hier am sechsten Loch
und dem Putt von Flex.
1559
01:27:33,541 --> 01:27:35,500
Er ist vom Kurs abgekommen.
1560
01:27:37,250 --> 01:27:38,416
Da ist eine Möglichkeit.
1561
01:27:38,500 --> 01:27:41,125
Auf geht's, Shooter! Die Uhr tickt!
1562
01:27:41,208 --> 01:27:43,458
Das ist ein Witz. Ich bin kein Profi mehr.
1563
01:27:43,541 --> 01:27:46,083
Wovon redest du?
Du hast es immer noch drauf.
1564
01:27:46,166 --> 01:27:47,666
Schon lange nicht mehr.
1565
01:27:47,750 --> 01:27:50,708
Nein. Der Sieger schlummert in dir.
Weck ihn auf.
1566
01:27:50,791 --> 01:27:53,208
Sieh dir die Ärsche an. Die B-Promis.
1567
01:27:53,291 --> 01:27:55,625
-Noch nie Sieger einer echten Tour.
-Ja.
1568
01:27:55,708 --> 01:27:57,541
Sie lachen Shooter McGavin aus,
1569
01:27:57,625 --> 01:28:01,166
den größten Golfer der 90er,
außer mir und Tiger.
1570
01:28:01,833 --> 01:28:05,916
Wie können sie es wagen,
dich nicht zu respektieren?
1571
01:28:06,000 --> 01:28:07,250
Wo sollen sie hin?
1572
01:28:08,041 --> 01:28:10,166
-Zurück.
-Zurück wohin?
1573
01:28:10,250 --> 01:28:12,458
-Zurück in…
-In ihre was?
1574
01:28:12,541 --> 01:28:14,791
In ihre Hütten.
1575
01:28:14,875 --> 01:28:16,875
Denn wessen Tour ist das?
1576
01:28:16,958 --> 01:28:18,375
Es ist Shooters Tour.
1577
01:28:18,458 --> 01:28:20,250
-Wessen Tour?
-Shooters Tour!
1578
01:28:20,333 --> 01:28:23,875
-Wessen Tour?
-Shooters Tour, Baby!
1579
01:28:25,083 --> 01:28:26,333
Ja!
1580
01:28:26,416 --> 01:28:28,416
Er hat die Pistolen gezückt.
1581
01:28:28,500 --> 01:28:31,250
-Gib ihm seinen Lob-Wedge.
-Jetzt bin ich dabei.
1582
01:28:33,083 --> 01:28:34,791
Kein Druck.
1583
01:28:34,875 --> 01:28:38,000
Das wird nichts, Shooter. Tick-tack.
1584
01:28:40,083 --> 01:28:42,541
-Fünf, vier…
-Nein!
1585
01:28:44,000 --> 01:28:47,875
…drei, zwei, eins!
1586
01:28:49,291 --> 01:28:50,958
Das darf doch nicht wahr sein!
1587
01:28:52,625 --> 01:28:53,583
Oh mein Gott!
1588
01:28:53,666 --> 01:28:55,750
Was sagt man dazu?
1589
01:28:55,833 --> 01:29:00,791
Shooter McGavin schlägt den Ball ins Loch
und gewinnt sein Match.
1590
01:29:00,875 --> 01:29:02,458
Shooter!
1591
01:29:02,541 --> 01:29:05,000
Kommt schon! Erstickt daran!
1592
01:29:05,083 --> 01:29:08,750
Gleichstand. Es bleiben nur Billy Jenkins
1593
01:29:08,833 --> 01:29:11,916
und Happy Gilmore.
1594
01:29:13,708 --> 01:29:17,333
Und da wären wir. Am letzten Loch.
1595
01:29:17,416 --> 01:29:20,083
Der Gewinner bekommt alles.
Die Uhr ist aus.
1596
01:29:20,166 --> 01:29:22,041
Der Druck steigt.
1597
01:29:22,125 --> 01:29:25,791
Die Zukunft des normalen Golfs
steht auf dem Spiel.
1598
01:29:25,875 --> 01:29:29,000
900 Meter Par 4. Das ist etwas weit.
1599
01:29:29,083 --> 01:29:30,541
Nicht für mich, Großer.
1600
01:29:32,708 --> 01:29:34,458
Ja. Pass auf.
1601
01:29:42,333 --> 01:29:43,541
Hallo?
1602
01:29:56,541 --> 01:30:01,125
Das ist der längste Drive,
den ich je gesehen habe.
1603
01:30:01,208 --> 01:30:03,750
Weißt du jetzt meinen Namen? Bitch.
1604
01:30:05,958 --> 01:30:08,041
Diese Sache mit der Hüfte…
1605
01:30:08,125 --> 01:30:09,291
Die war widerlich.
1606
01:30:09,375 --> 01:30:11,541
Jenkins kann mit zwei zum Grün,
1607
01:30:11,625 --> 01:30:16,000
aber Gilmore schafft es
sicher nicht unter drei Schlägen.
1608
01:30:16,083 --> 01:30:17,583
Verne, so ein Mist.
1609
01:30:20,000 --> 01:30:22,583
Kann ich den Hass
ein letztes Mal benutzen?
1610
01:30:22,666 --> 01:30:24,708
Ja, lass es alles raus.
1611
01:30:31,041 --> 01:30:32,666
Dafür gibt es keine OP.
1612
01:30:36,000 --> 01:30:37,750
Los, Happy, auf geht's.
1613
01:30:39,666 --> 01:30:43,666
Du kamst nie zu den Bruins,
weil du nicht eislaufen kannst.
1614
01:30:43,750 --> 01:30:46,125
Halt deine dumme Klappe.
1615
01:30:46,208 --> 01:30:47,375
Mit wem redet er?
1616
01:30:47,458 --> 01:30:50,125
Und deine Tochter
geht nie auf die Ballettschule,
1617
01:30:50,208 --> 01:30:52,291
weil ihr Vater ein abgewrackter Alki ist.
1618
01:30:52,375 --> 01:30:54,208
Ich bringe dich um!
1619
01:31:23,541 --> 01:31:25,833
Jemand hat weiter geschlagen.
1620
01:31:25,916 --> 01:31:27,416
Ja…
1621
01:31:27,500 --> 01:31:28,916
Bitch!
1622
01:31:34,458 --> 01:31:36,041
Jenkins schlägt zuerst.
1623
01:31:42,750 --> 01:31:44,166
Ja!
1624
01:31:46,333 --> 01:31:49,916
Und deine Jungs sind übrigens strohdumm!
1625
01:31:50,000 --> 01:31:51,500
Was hast du gesagt?
1626
01:31:56,541 --> 01:31:58,083
Ja!
1627
01:31:58,666 --> 01:32:01,583
Unglaublich, dass es
Taxis ohne Fahrer gibt,
1628
01:32:01,666 --> 01:32:07,000
KI-Freundinnen und jetzt vielleicht
das Ende des traditionellen Golfs.
1629
01:32:12,250 --> 01:32:15,458
Ich zuerst. So kannst du
über deinen Schlag nachdenken.
1630
01:32:20,833 --> 01:32:23,375
Billy Jenkins,
draufgetreten und weggerollt.
1631
01:32:23,458 --> 01:32:25,416
Klappe, Edward mit der Holzhand.
1632
01:32:25,500 --> 01:32:27,458
Du kannst mich mal, Cabbage Patch Kid.
1633
01:32:37,083 --> 01:32:38,666
Lass dir Zeit.
1634
01:32:38,750 --> 01:32:40,458
Hol meinen Lob-Wedge. Warte.
1635
01:32:43,291 --> 01:32:44,458
Stell dich dorthin.
1636
01:32:52,833 --> 01:32:53,833
Gut.
1637
01:32:55,166 --> 01:32:56,708
Direkt ins Loch.
1638
01:32:59,541 --> 01:33:01,791
Nein, bleib stehen! Gott!
1639
01:33:03,166 --> 01:33:04,333
-Vecsey!
-Was?
1640
01:33:04,416 --> 01:33:05,750
Verdammt.
1641
01:33:06,375 --> 01:33:08,291
Entschuldigung. Du bist gefeuert.
1642
01:33:08,375 --> 01:33:09,541
Ist logisch.
1643
01:33:09,625 --> 01:33:12,500
Jetzt schlag doch endlich ins Loch. Komm.
1644
01:33:12,583 --> 01:33:14,208
Ich versuche es, Sir.
1645
01:33:14,291 --> 01:33:15,833
Auf die richtige Linie.
1646
01:33:15,916 --> 01:33:17,541
Sofort, Sir.
1647
01:33:29,500 --> 01:33:32,375
Und Billy Jenkins
ist mit vier Schlägen drin.
1648
01:33:32,458 --> 01:33:34,166
-Ja!
-Mach das mal nach, Happy!
1649
01:33:34,833 --> 01:33:39,250
Gilmore hat nur zwei Schläge übrig,
um den Gleichstand zu erreichen.
1650
01:33:39,333 --> 01:33:43,625
Ich spiele nicht mal,
aber meine Hände schwitzen.
1651
01:33:44,333 --> 01:33:46,250
Hier schwing ich keinen raus.
1652
01:33:46,333 --> 01:33:48,541
Hast du eine Idee?
Wir sitzen in der Klemme.
1653
01:33:49,791 --> 01:33:51,666
Lass ihn abprallen.
1654
01:33:53,208 --> 01:33:54,500
Ja, gute Idee.
1655
01:34:03,750 --> 01:34:04,666
Krass!
1656
01:34:04,750 --> 01:34:05,708
Ist er drin?
1657
01:34:05,791 --> 01:34:07,250
So krass auch nicht.
1658
01:34:08,916 --> 01:34:10,291
Bist du nervös?
1659
01:34:10,375 --> 01:34:13,500
Nein… Kann ich
deinen Briefkasten benutzen?
1660
01:34:13,583 --> 01:34:15,291
Wie schlägt man auf einem Grün,
1661
01:34:15,375 --> 01:34:17,958
auf dem man nicht stehen kann?
1662
01:34:18,833 --> 01:34:19,750
Was mache ich?
1663
01:34:20,458 --> 01:34:21,916
Auf geht's, Dad!
1664
01:34:22,000 --> 01:34:24,041
-Dad, los!
-Auf geht's!
1665
01:34:24,125 --> 01:34:25,500
-Na los!
-Ok.
1666
01:34:25,583 --> 01:34:26,750
Was machen wir?
1667
01:34:27,500 --> 01:34:28,750
Wie wäre es damit?
1668
01:34:28,833 --> 01:34:30,833
Geh auf die andere Seite,
direkt gegenüber.
1669
01:34:30,916 --> 01:34:32,375
-Ja, Sir.
-Gut.
1670
01:34:32,458 --> 01:34:34,583
-Oscar. Hey.
-Ja, los!
1671
01:34:34,666 --> 01:34:36,875
Oh Gott, ich kann nicht hinsehen.
1672
01:34:36,958 --> 01:34:39,333
Oscar, wie viel wiegst du?
1673
01:34:40,083 --> 01:34:41,458
77.
1674
01:34:42,333 --> 01:34:43,833
Heb die Tasche hoch.
1675
01:34:45,208 --> 01:34:47,000
Nein, nimm zwei Schläger raus.
1676
01:34:47,083 --> 01:34:49,458
Zwei Schläger. Zwei. Zwei Schläger.
1677
01:34:49,541 --> 01:34:51,625
Gut. Heb die Tasche wieder hoch.
1678
01:34:52,666 --> 01:34:55,500
Und auf drei steigen wir aufs Grün.
1679
01:34:55,583 --> 01:34:57,625
-Ok.
-Fertig?
1680
01:34:57,708 --> 01:35:03,166
Und eins, zwei… drei!
1681
01:35:04,208 --> 01:35:05,375
Hey…
1682
01:35:06,500 --> 01:35:09,333
Gut so. Ja. Jetzt hüpfen wir vorwärts.
1683
01:35:09,416 --> 01:35:12,458
Eins. Zwei. Drei.
1684
01:35:17,291 --> 01:35:18,416
Gut.
1685
01:35:20,083 --> 01:35:21,250
Jetzt nach links.
1686
01:35:22,000 --> 01:35:24,166
Eins, zwei, drei.
1687
01:35:25,375 --> 01:35:26,833
Gut so.
1688
01:35:26,916 --> 01:35:30,416
Und jetzt zur Seite. Zwei, drei.
1689
01:35:33,166 --> 01:35:36,000
Oscar… Gut gemacht.
1690
01:35:36,083 --> 01:35:37,583
Pass mal auf.
1691
01:35:40,541 --> 01:35:42,625
-Was soll das?
-Was…
1692
01:35:42,708 --> 01:35:46,375
Sorry, Happy, musste sein.
Bei Maxi gibt es kein Tiebreak.
1693
01:35:46,458 --> 01:35:48,166
Erhöhen wir den Einsatz?
1694
01:35:48,250 --> 01:35:50,541
Ich beende das Projekt, wenn du triffst.
1695
01:35:50,625 --> 01:35:51,958
Und wenn nicht?
1696
01:35:52,041 --> 01:35:54,083
Dann schließt du dich der Maxi Liga an.
1697
01:35:59,791 --> 01:36:01,333
Wie wär es damit?
1698
01:36:01,416 --> 01:36:03,125
Du zahlst für die Tanzschule,
1699
01:36:03,208 --> 01:36:04,625
kaufst mir Omas Haus zurück,
1700
01:36:04,708 --> 01:36:06,625
ich bekomme deinen Rolls Royce,
1701
01:36:07,375 --> 01:36:10,125
und du kaufst Oscar
sein eigenes Restaurant.
1702
01:36:11,041 --> 01:36:12,833
Was für ein Restaurant?
1703
01:36:12,916 --> 01:36:14,458
Was für Essen, Oscar?
1704
01:36:14,541 --> 01:36:16,916
Sushi. Nein, Italienisch.
1705
01:36:17,000 --> 01:36:18,875
Na gut. Abgemacht.
1706
01:36:18,958 --> 01:36:20,791
Es gibt heute kein Playoff.
1707
01:36:20,875 --> 01:36:21,875
KEIN UNENTSCHIEDEN
1708
01:36:22,958 --> 01:36:24,125
Schlechte Neuigkeiten.
1709
01:36:25,416 --> 01:36:27,333
Ich brauch einen Putter.
1710
01:36:29,000 --> 01:36:31,166
Nimm ihn langsam aus der Tasche.
1711
01:36:32,500 --> 01:36:36,458
Gut so. Ja. Zieh die Socke runter.
1712
01:36:36,541 --> 01:36:39,500
Wir werfen sie auf drei einander zu.
1713
01:36:39,583 --> 01:36:40,875
-Gut.
-Wir schaffen das.
1714
01:36:42,166 --> 01:36:45,291
Eins, zwei, drei.
1715
01:36:47,041 --> 01:36:49,750
Ok, ich hab
meinen eigenen Schläger gefangen.
1716
01:36:50,708 --> 01:36:52,708
Physik ist schwer, was?
1717
01:36:53,541 --> 01:36:55,000
Folgendes, Oscar.
1718
01:36:55,083 --> 01:36:57,458
Wir werfen sie nach oben, ok?
1719
01:36:57,541 --> 01:36:58,583
Dann mal los.
1720
01:36:58,666 --> 01:37:00,458
Kotz bloß nicht, Oscar.
1721
01:37:00,541 --> 01:37:05,708
-Gut. Eins, zwei, drei.
-Eins, zwei…
1722
01:37:10,291 --> 01:37:11,166
Ja!
1723
01:37:11,250 --> 01:37:13,833
Jawohl! Auf geht's, Hap!
1724
01:37:13,916 --> 01:37:16,708
High Five. High…
1725
01:37:18,083 --> 01:37:21,666
Gilmore schafft das.
Ich hab es selbst erlebt.
1726
01:37:22,458 --> 01:37:25,708
Wow. Cool. Drehen wir auf Maxi?
1727
01:37:28,083 --> 01:37:29,000
Gott…
1728
01:37:29,708 --> 01:37:31,291
Er fliegt runter.
1729
01:37:31,375 --> 01:37:33,833
-…schau auf einen Punkt.
-Fokus.
1730
01:37:35,000 --> 01:37:36,166
Oh nein.
1731
01:37:36,250 --> 01:37:38,083
Halte durch, Oscar, bitte.
1732
01:37:42,000 --> 01:37:45,625
-…geradeaus! Los, Mann.
-Los, Dad. Du schaffst das.
1733
01:37:45,708 --> 01:37:47,333
Dad!
1734
01:37:51,541 --> 01:37:52,750
Los, Dad!
1735
01:37:56,125 --> 01:37:59,041
Ich liebe dich so sehr!
1736
01:38:04,875 --> 01:38:09,708
Mach es, wie mein Daddy
es dir beigebracht hat. Ganz sanft.
1737
01:38:19,333 --> 01:38:21,041
Sieht gut aus.
1738
01:38:22,166 --> 01:38:24,083
-Los.
-Los.
1739
01:38:24,166 --> 01:38:25,708
Los, Happy.
1740
01:38:25,791 --> 01:38:28,041
-Komm schon…
-Na los…
1741
01:38:33,416 --> 01:38:34,791
Mach schon!
1742
01:38:37,500 --> 01:38:39,583
Oh nein!
1743
01:38:40,791 --> 01:38:43,750
Ja! Willkommen bei Maxi, Happy.
1744
01:38:53,083 --> 01:38:58,125
Oh mein Gott! Happy Gilmore hat gewonnen!
1745
01:38:59,000 --> 01:39:02,208
Und der normale Golf lebt weiter.
1746
01:39:03,583 --> 01:39:07,125
-Ich bin 8 Ball!
-Nein! Unglaublich!
1747
01:39:07,208 --> 01:39:09,125
Du bist so ein Stück Scheiße.
1748
01:39:09,208 --> 01:39:10,666
Ich hab getan, was ich…
1749
01:39:10,750 --> 01:39:14,125
Oscar! Wir haben es geschafft, Oscar!
1750
01:39:18,250 --> 01:39:20,666
Papi, Wach auf.
1751
01:39:21,375 --> 01:39:22,458
Haben wir gewonnen?
1752
01:39:25,166 --> 01:39:26,541
-Ja!
-Super!
1753
01:39:26,625 --> 01:39:27,666
Happy, ja!
1754
01:39:27,750 --> 01:39:29,416
Ja!
1755
01:39:29,500 --> 01:39:30,500
Stopp.
1756
01:39:33,916 --> 01:39:37,958
Das Training hat geholfen.
Super. Ich bin stolz auf dich.
1757
01:39:38,041 --> 01:39:39,125
-Ja!
-Ja!
1758
01:39:41,041 --> 01:39:43,041
Was für ein Sieg. Auf zur Nacktbar.
1759
01:39:50,958 --> 01:39:54,416
-Happy Gilmore!
-Happy Gilmore!
1760
01:39:54,500 --> 01:39:57,625
Ich fasse nicht, dass ich es sage,
aber ihr könnt gehen.
1761
01:39:59,000 --> 01:40:00,250
Herrlich.
1762
01:40:01,875 --> 01:40:04,833
Unglaublich. Fantastisch.
1763
01:40:04,916 --> 01:40:06,541
Sie haben ein Restaurant?
1764
01:40:06,625 --> 01:40:11,333
Das beste. Italo-dominikanisch-
puerto-ricanisch-kubanisch
1765
01:40:11,416 --> 01:40:13,250
Ich liebe meinen neuen Job!
1766
01:40:13,333 --> 01:40:16,125
Geschafft, Baby! Für Mom!
1767
01:40:25,125 --> 01:40:29,041
Ich hab über die Jahre schon
viele Trophäen und Jacketts gewonnen,
1768
01:40:29,833 --> 01:40:35,291
aber das ist bei Weitem
mein besonderster Preis.
1769
01:40:36,333 --> 01:40:38,666
Ich möchte allen da draußen danken,
1770
01:40:38,750 --> 01:40:42,291
die mir geholfen haben,
dieses monumentale Ziel zu erreichen.
1771
01:40:45,125 --> 01:40:46,375
Drei Monate nüchtern.
1772
01:40:48,000 --> 01:40:49,375
Super, Mr. Gilmore!
1773
01:40:50,291 --> 01:40:52,833
Wunderbar! Einfach wunderbar.
1774
01:40:53,750 --> 01:40:56,500
Aber schaffst du ein Jahr?
1775
01:40:56,583 --> 01:41:00,583
Magic 8-Ball sagt… unwahrscheinlich.
1776
01:41:01,625 --> 01:41:05,541
Was soll das, Hal?
Er schafft es das ganze Leben.
1777
01:41:05,625 --> 01:41:07,208
Weißt du was, Charlotte?
1778
01:41:07,291 --> 01:41:11,041
Meine Dachrinne ist voller Blätter
und Eichhörnchenkacke.
1779
01:41:11,125 --> 01:41:12,958
Die reinigst du am Wochenende.
1780
01:41:13,041 --> 01:41:15,125
Rede nicht so mit ihr.
1781
01:41:15,208 --> 01:41:16,250
Schon gut.
1782
01:41:16,333 --> 01:41:19,750
Nein, ist es nicht.
Sie hat mir mehr geholfen als du, Hal.
1783
01:41:19,833 --> 01:41:21,958
Im Ernst, Mr. Gilmore, alles ok.
1784
01:41:22,041 --> 01:41:24,625
Leute, das reicht. Wir haben genug.
1785
01:41:24,708 --> 01:41:27,375
Wieso redest du in deinen Kragen?
Bist du high?
1786
01:41:28,791 --> 01:41:30,000
Bist du high?
1787
01:41:31,500 --> 01:41:33,041
Ach du…
1788
01:41:33,125 --> 01:41:34,916
Hallöchen, Lieberman!
1789
01:41:35,000 --> 01:41:37,000
Sie sind verhaftet. Betrug und Erpressung.
1790
01:41:37,083 --> 01:41:39,583
Wir haben genug Material, um Sie Mistkerl
1791
01:41:39,666 --> 01:41:41,416
Ihr ganzes Leben wegzusperren.
1792
01:41:42,291 --> 01:41:44,000
Du bist ein Spitzel?
1793
01:41:44,625 --> 01:41:45,541
Sieht so aus.
1794
01:41:45,625 --> 01:41:48,041
Ich wollte den Leuten nur helfen.
1795
01:41:48,125 --> 01:41:51,291
Mit den Händen zu arbeiten
ist gute Therapie.
1796
01:41:51,375 --> 01:41:52,791
-Happy.
-Was?
1797
01:41:52,875 --> 01:41:54,000
Fang.
1798
01:41:56,208 --> 01:41:59,375
-Die gehört Mr. Gilmore!
-Er hat meine Münze!
1799
01:42:01,458 --> 01:42:03,583
Ich hab die Münze!
1800
01:42:09,708 --> 01:42:11,958
-Scheiße! Stopp!
-Stehen bleiben!
1801
01:42:13,875 --> 01:42:15,458
Du bist eine coole Type.
1802
01:42:16,041 --> 01:42:19,333
Du bist ein cooler Typ.
Erinnerst mich an meinen Dad.
1803
01:42:19,416 --> 01:42:20,416
Ja?
1804
01:42:27,541 --> 01:42:29,250
Viel Spaß in Paris.
1805
01:42:29,333 --> 01:42:31,291
Wenn ihr Heimweh bekommt,
1806
01:42:31,375 --> 01:42:34,458
schicke ich euch Yodels
und Flaschenraketen.
1807
01:42:34,541 --> 01:42:35,750
Was immer ihr wollt.
1808
01:42:35,833 --> 01:42:38,416
Keine Sorge, Dad. Bis nächsten Monat?
1809
01:42:38,500 --> 01:42:39,333
Ja, Süße.
1810
01:42:39,416 --> 01:42:42,333
Ich hab die British Open.
Wir sehen uns davor.
1811
01:42:42,416 --> 01:42:44,791
Ich will dich tanzen sehen.
1812
01:42:44,875 --> 01:42:46,375
Und dir unsere Show ansehen.
1813
01:42:46,458 --> 01:42:47,458
Welche Show?
1814
01:42:47,541 --> 01:42:49,041
Singende Mimen.
1815
01:42:49,125 --> 01:42:50,875
Mimen dürfen nicht sprechen.
1816
01:42:50,958 --> 01:42:54,000
Genau das wird uns
von den anderen unterscheiden.
1817
01:42:54,083 --> 01:42:55,125
Gut.
1818
01:42:55,208 --> 01:43:00,375
Wir sind gefangen in einer Kiste
Ziehen an einem Seil
1819
01:43:01,125 --> 01:43:03,250
Seht unsere Schwester an…
1820
01:43:03,333 --> 01:43:05,375
-Und wir bringen euch um!
-Töten euch!
1821
01:43:05,458 --> 01:43:07,458
-Ich bring euch um!
-Seht sie nicht an!
1822
01:43:07,541 --> 01:43:10,083
-Super. Toll!
-Perfekt. Sehr gut.
1823
01:43:10,166 --> 01:43:11,625
Ihr werdet mir fehlen.
1824
01:43:11,708 --> 01:43:14,875
Wenn ihr Hunger kriegt, esst Oscars Brot.
1825
01:43:14,958 --> 01:43:17,416
Macht sie da drüben fertig für Mom.
Viel Spaß.
1826
01:43:17,500 --> 01:43:18,333
Hab dich lieb.
1827
01:43:18,416 --> 01:43:20,500
-Hier.
-Ihr seid toll.
1828
01:43:20,583 --> 01:43:22,541
-Sir, hier.
-Gut, Kumpel.
1829
01:43:22,625 --> 01:43:23,791
Ja, los!
1830
01:43:25,125 --> 01:43:26,375
Tut mir so leid.
1831
01:43:26,458 --> 01:43:27,458
Komm, Vienna.
1832
01:43:29,583 --> 01:43:31,291
Hab euch lieb. Werd euch vermissen.
1833
01:43:45,166 --> 01:43:46,708
Hallo, Happy.
1834
01:43:59,708 --> 01:44:00,708
Alles ist gut.
1835
01:44:20,125 --> 01:44:22,333
Batterie: null Prozent.
1836
01:44:22,416 --> 01:44:24,458
Ich hab sie nicht geladen! Verdammt!
1837
01:45:54,583 --> 01:45:56,791
Weiterhin schlechte Nachrichten für Maxi
1838
01:45:56,875 --> 01:45:59,708
und seinen Gründer Francis Manatee.
1839
01:45:59,791 --> 01:46:03,000
Seit der spektakulären Niederlage
der Maxi Golfliga
1840
01:46:03,083 --> 01:46:07,166
wurde das beliebte Sportgetränk
von Maxi zurückgerufen,
1841
01:46:07,250 --> 01:46:10,833
nachdem es irreversiblen Mundgeruch,
Gingivitis
1842
01:46:10,916 --> 01:46:13,750
und ein neues Leiden
namens Zungenfäule verursachte.
1843
01:46:14,416 --> 01:46:17,250
Wir von Sports Hole
wollten mit Manatee reden,
1844
01:46:17,333 --> 01:46:19,958
aber sein Aufenthaltsort ist unbekannt.
1845
01:46:20,041 --> 01:46:24,000
Ich würde auch weglaufen, wenn so viele
meinetwegen Arsch-Atem hätten.
1846
01:46:24,083 --> 01:46:28,416
Scheffler, du bist seit drei Tagen hier.
Willst du niemanden anrufen?
1847
01:46:28,500 --> 01:46:30,500
Kommt drauf an. Was gibt's zum Essen?
1848
01:46:30,583 --> 01:46:32,083
Panierte Hähnchenstreifen.
1849
01:46:32,166 --> 01:46:34,000
Ich bleib noch 'ne Nacht.
1850
01:46:34,083 --> 01:46:35,583
Gut.
1851
01:54:05,500 --> 01:54:08,500
ZUM ANDENKEN AN DANIEL BAKER
1852
01:54:08,583 --> 01:54:12,583
NUR DANS LIEBE FÜR DAS LEBEN
WAR GRÖSSER ALS SEINE LIEBE ZUM GOLF.
1853
01:54:12,666 --> 01:54:17,083
DAS FAIRWAY IST OHNE IHN NICHT DASSELBE,
ABER SEIN VERMÄCHTNIS BLEIBT UNS ERHALTEN.
1854
01:54:45,541 --> 01:54:50,541
Untertitel von: Anja Graefe
1854
01:54:51,305 --> 01:55:51,749
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-