1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:20,100 --> 00:00:23,980 * Düstere, unheilvolle Musik und sakraler Chorgesang * 3 00:00:35,860 --> 00:00:39,220 (Off) Diese Serie ist Interpretation tatsächlicher Ereignisse. 4 00:00:39,580 --> 00:00:42,820 Sie fußt auf öffentlich zugänglichen Informationen und Zeugenaussagen, 5 00:00:43,060 --> 00:00:45,900 ist aber ein Produkt der kreativen Freiheit des Autors. 6 00:00:46,100 --> 00:00:47,940 Die Dialoge, Handlungen und Personen 7 00:00:48,220 --> 00:00:50,780 wurden aus dramaturgischen Gründen fiktionalisiert. 8 00:00:55,300 --> 00:00:57,540 Nach zehn Jahren unter Milosevics Herrschaft, 9 00:00:57,660 --> 00:01:01,700 mit Kriegen, Sanktionen, Inflation und einer großen sozialen Krise, 10 00:01:01,860 --> 00:01:05,580 vereinten sich Oppositionsführer in einer Koalition von 18 Parteien 11 00:01:05,780 --> 00:01:08,100 als "Demokratische Opposition Serbiens". 12 00:01:08,460 --> 00:01:09,860 Die beiden größten Parteien 13 00:01:10,020 --> 00:01:12,940 unter der Führung von Vojislav Kostunica und Zoran Dindic 14 00:01:13,180 --> 00:01:16,460 vereinten sich trotz gegensätzlicher Visionen mit dem Ziel, 15 00:01:16,660 --> 00:01:18,740 die Ära Milosevic zu beenden. 16 00:01:20,020 --> 00:01:23,980 Am 24. September 2000 gewann Vojislav Kostunica die Wahlen, 17 00:01:24,260 --> 00:01:27,380 doch Milosevic weigerte sich, seine Niederlage anzuerkennen, 18 00:01:27,580 --> 00:01:29,900 was zu massiven Straßenprotesten führte. 19 00:01:31,380 --> 00:01:33,580 Trotz des Risikos, dass Slobodan Milosevic 20 00:01:33,860 --> 00:01:36,740 die Armee einsetzen und einen Bürgerkrieg auslösen würde, 21 00:01:36,940 --> 00:01:39,780 kündigte die Opposition für den 05. Oktober 2000 22 00:01:39,940 --> 00:01:41,700 eine große Demonstration an. 23 00:01:45,820 --> 00:01:49,300 4. OKTOBER 2000 24 00:01:49,620 --> 00:01:51,580 * Schreie, Stimmengewirr * 25 00:01:52,140 --> 00:01:54,180 * Sakraler Chorgesang * 26 00:01:56,900 --> 00:01:58,700 * Sirenengeheul * 27 00:02:00,460 --> 00:02:04,020 (Menge) Er ist erledigt! Er ist erledigt! 28 00:02:05,380 --> 00:02:08,460 (Ceda) Ich versteh's nicht. Ist er auf unserer Seite oder nicht? 29 00:02:09,340 --> 00:02:11,300 Gut. Was genau hat er dir gesagt? 30 00:02:14,980 --> 00:02:16,820 Ruf mich an, wenn's was Neues gibt. 31 00:02:18,420 --> 00:02:19,500 Zoran? 32 00:02:20,780 --> 00:02:21,900 Ist beschäftigt. 33 00:02:24,100 --> 00:02:25,220 Komm schon, sag's mir. 34 00:02:25,780 --> 00:02:27,660 * Chorgesang ist verstummt. * 35 00:02:28,580 --> 00:02:30,140 (Ceda) Gut, ich richte es ihm aus. 36 00:02:30,420 --> 00:02:31,860 Ich melde mich. (Zoran Dindic) Und? 37 00:02:32,020 --> 00:02:34,820 General Pavkovic nimmt Milosevics Anrufe nicht an. 38 00:02:34,980 --> 00:02:36,620 Die Armee wird also nicht eingreifen. 39 00:02:36,900 --> 00:02:38,540 (Zoran Zivkovic) Wer sagt's denn. 40 00:02:39,900 --> 00:02:41,100 Das ist gut. 41 00:02:44,660 --> 00:02:46,060 * Räuspern * 42 00:02:47,180 --> 00:02:48,220 Was hast du? 43 00:02:48,820 --> 00:02:50,020 Gibt's sonst noch was? 44 00:02:52,580 --> 00:02:53,620 (Ceda) Legija. 45 00:02:57,180 --> 00:02:59,620 (Zoran) Die Armee hält sich raus. Also was will er? 46 00:03:00,180 --> 00:03:01,540 Legija ist nicht die Armee. 47 00:03:04,180 --> 00:03:06,420 Glaubst du, er befiehlt seinen Roten Baretten, 48 00:03:06,700 --> 00:03:08,900 auf die Leute zu schießen? 49 00:03:09,060 --> 00:03:11,300 (Dusan) Die haben Panzer, Helikopter 50 00:03:11,540 --> 00:03:14,100 und einen Freifahrtschein zu machen, was sie wollen. 51 00:03:14,340 --> 00:03:16,460 (Ceda) Wenn Legija Milosevic die Treue hält, 52 00:03:16,660 --> 00:03:20,140 haben wir kaum Chancen, dass uns Polizei und Armee beistehen. 53 00:03:20,500 --> 00:03:22,620 * Entfernte Polizeisirenen * 54 00:03:23,860 --> 00:03:25,460 Ich muss mich mit ihm treffen. 55 00:03:25,700 --> 00:03:27,980 (Dusan) Schlechte Idee. Er wird dich umbringen. 56 00:03:28,220 --> 00:03:29,940 Was hast du ihm schon anzubieten? 57 00:03:30,180 --> 00:03:32,460 Du kannst nicht mit ihm handeln. Was sollen wir sonst tun? 58 00:03:32,740 --> 00:03:35,380 Was, wenn er wirklich mit seinen Panzern auf die Straße geht? 59 00:03:35,540 --> 00:03:37,940 Was machen wir dann? (Ceda) Es gibt kein Zurück! 60 00:03:38,140 --> 00:03:40,100 So kurz vor dem Ziel können wir nicht aufgeben! 61 00:03:40,340 --> 00:03:42,260 Wir geben nicht auf, ich will nur ... 62 00:03:42,900 --> 00:03:44,180 nur kein Blutvergießen. 63 00:03:44,460 --> 00:03:46,620 (Dusan) Milosevic gibt nicht einfach so auf. 64 00:03:46,940 --> 00:03:49,860 Legija und die Roten Barette sind seine letzte Hoffnung. 65 00:03:55,580 --> 00:03:56,660 Ceda, ruf ihn an. 66 00:03:57,020 --> 00:03:58,980 * Düstere, spannungsvolle Musik * 67 00:04:24,220 --> 00:04:27,700 Ruzica habe ich nicht angerufen. (Ceda) Keine Sorge, du bist sicher. 68 00:04:31,660 --> 00:04:34,020 Guten Abend, die Herren. (Skene) Guten Abend. 69 00:04:34,180 --> 00:04:35,660 Hier entlang. Danke. 70 00:04:37,220 --> 00:04:38,340 Du nicht. 71 00:04:39,300 --> 00:04:40,340 Übernehmen. 72 00:04:40,860 --> 00:04:41,980 Warte hier auf mich. 73 00:04:43,260 --> 00:04:45,820 * Düstere, spannungsvolle Musik * 74 00:05:00,260 --> 00:05:01,860 * Musik verstummt. * 75 00:05:02,340 --> 00:05:04,300 (Legija) Die Kacke ist voll am Dampfen. 76 00:05:04,980 --> 00:05:06,140 Scheiße. 77 00:05:06,700 --> 00:05:09,500 Meine Befehle sind radikal. Es gibt sogar eine Liste. 78 00:05:11,380 --> 00:05:12,420 Was für eine Liste? 79 00:05:13,860 --> 00:05:16,460 Von allen, die von euch ausgeschaltet werden müssen. 80 00:05:17,740 --> 00:05:19,780 Über 40 von euch stehen da drauf. 81 00:05:20,740 --> 00:05:22,300 Wer ist dafür verantwortlich? 82 00:05:27,660 --> 00:05:29,980 Hat die Einheit schon den Befehl zur Ausführung? 83 00:05:32,780 --> 00:05:33,980 Sehen Sie ... 84 00:05:35,500 --> 00:05:36,780 Ich bin Patriot. 85 00:05:39,020 --> 00:05:42,020 Alle meine Männer, die ganze Einheit, sind Patrioten. 86 00:05:42,740 --> 00:05:44,580 Wir haben für dieses Land geblutet. 87 00:05:45,860 --> 00:05:47,220 Ich bin bereit zu helfen. 88 00:05:47,940 --> 00:05:49,660 Das freut mich. Dann helfen Sie. 89 00:05:50,940 --> 00:05:53,300 Halten Sie sich morgen völlig raus. 90 00:05:58,260 --> 00:05:59,340 Und übermorgen? 91 00:05:59,660 --> 00:06:02,420 Sobald Kostunica das Ruder übernommen hat, 92 00:06:02,660 --> 00:06:04,380 ist Milosevic aus dem Spiel. 93 00:06:04,620 --> 00:06:06,900 Und Milosevics Leute? Was ist mit denen? 94 00:06:07,660 --> 00:06:10,140 Sie brauchen wen, den sie kennen und respektieren. 95 00:06:10,940 --> 00:06:14,300 Eine unangreifbare Autoritätsperson. Ich kann das übernehmen. 96 00:06:15,380 --> 00:06:16,540 Alles. 97 00:06:17,580 --> 00:06:19,580 Was ich aber nicht kann, ist stillhalten, 98 00:06:19,860 --> 00:06:21,900 wenn die Meute in die Kasernen einfällt, 99 00:06:22,140 --> 00:06:24,420 sich Kämpfe mit Polizei und Armee liefert. 100 00:06:24,620 --> 00:06:26,460 Die Einheit muss das System schützen! 101 00:06:26,660 --> 00:06:28,860 Es gibt kein System mehr. Die Wahl war manipuliert. 102 00:06:29,300 --> 00:06:30,540 Das System ist tot. 103 00:06:30,780 --> 00:06:34,420 Niemand fällt in die Kasernen ein. Es ist klar, was die Leute wollen. 104 00:06:35,780 --> 00:06:37,700 Was die Leute wollen, ist eine Sache. 105 00:06:38,180 --> 00:06:40,980 Was Sie und Ihre Gefolgschaft wollen, eine andere. 106 00:06:41,700 --> 00:06:43,900 Und was wir brauchen, noch mal eine andere. 107 00:06:48,420 --> 00:06:50,580 Keiner wird sich gegen die Einheit stellen. 108 00:07:00,900 --> 00:07:02,180 Und Den Haag? 109 00:07:03,380 --> 00:07:05,620 Die Einheit an sich bekommt keine Probleme. 110 00:07:05,860 --> 00:07:08,460 Für einzelne Mitglieder kann ich nichts garantieren. 111 00:07:08,660 --> 00:07:09,820 Welche Mitglieder? 112 00:07:13,900 --> 00:07:16,580 Wenn Sie bereit sind, morgen das Richtige zu tun, 113 00:07:18,380 --> 00:07:20,940 dann werde ich Ihnen mit Sicherheit helfen können. 114 00:07:24,340 --> 00:07:25,980 Garantieren Sie mir das? 115 00:07:26,780 --> 00:07:27,820 Mh? 116 00:07:29,980 --> 00:07:31,140 Sie haben mein Wort. 117 00:07:36,180 --> 00:07:38,780 * Düstere, unheilvolle Geigenmusik * 118 00:08:31,740 --> 00:08:35,700 DAS ATTENTAT - GEHEIMOPERATION BELGRAD 119 00:08:36,220 --> 00:08:38,780 * Actiongeladene Musik * 120 00:08:57,420 --> 00:09:00,580 21. Februar 2003 121 00:09:31,820 --> 00:09:34,540 * Türklopfen * (Danica) Guten Morgen, meine Süße. 122 00:09:34,660 --> 00:09:37,020 (Masa) Ich muss Pipi. Warte kurz. 123 00:09:37,260 --> 00:09:39,300 Ich mach mir gleich in die Hose. 124 00:09:40,340 --> 00:09:41,620 Gut, komm rein. 125 00:09:44,740 --> 00:09:45,980 Guten Morgen, Schatz. 126 00:09:48,140 --> 00:09:51,460 Was krieg ich zum Geburtstag von dir? Das siehst du am Sonntag. 127 00:09:51,700 --> 00:09:53,380 Ein Tamagotchi? Nein. 128 00:09:53,620 --> 00:09:56,900 Ich will nicht, dass du ständig auf so ein Ding starrst. 129 00:09:57,140 --> 00:09:58,500 Was haben wir gesagt? 130 00:09:58,740 --> 00:10:02,540 Dass wir meinen Geburtstag feiern und ich einladen kann, wen ich will. 131 00:10:02,780 --> 00:10:06,940 Nein, dass du dich überraschen lässt und zehn Freunde einladen kannst. 132 00:10:08,380 --> 00:10:09,460 Beeil dich. 133 00:10:10,060 --> 00:10:12,860 Masa. Ich hab jetzt keine Zeit für Spielchen. 134 00:10:13,380 --> 00:10:14,700 Heute ist schon Freitag. 135 00:10:14,980 --> 00:10:17,460 Ich brauch Einladungen. Ja, ist gut. 136 00:10:18,900 --> 00:10:22,860 Masa! Iss das Sandwich, danach bring ich dich zur Schule. 137 00:10:25,420 --> 00:10:26,540 * Sie seufzt. * 138 00:10:50,260 --> 00:10:51,380 Scheiße verdammt! 139 00:10:54,980 --> 00:10:56,780 (Ruzica Dindic) Lass, ich helf dir. 140 00:10:57,820 --> 00:10:59,620 Warten sie schon? Hier. 141 00:11:01,740 --> 00:11:04,140 So ein Mist, ich kann nie wieder Fußball spielen. 142 00:11:04,380 --> 00:11:06,980 Du konntest du noch nie Fußball spielen, mein Schatz. 143 00:11:09,980 --> 00:11:11,780 Wie ist die denn da unten gelandet? 144 00:11:12,940 --> 00:11:15,380 Mir musst du nicht den harten Kerl vorspielen. 145 00:11:15,580 --> 00:11:19,220 Beweis, dass die Pflasterverlege- maschinen 13 Mio. gekostet haben 146 00:11:19,380 --> 00:11:21,860 und weder ganz abbezahlt noch versichert wurden. 147 00:11:22,340 --> 00:11:23,780 (Steva) Was hilft uns das? 148 00:11:23,980 --> 00:11:27,020 Er ist Berater des Premierministers, nicht Verkehrsminister. 149 00:11:27,220 --> 00:11:29,860 Aber Cumes Firma wurde zerbombt und er ist auf der Flucht. 150 00:11:30,100 --> 00:11:31,940 Hat die Regierung die Maschinen gekauft, 151 00:11:32,180 --> 00:11:34,820 kannst du ihm ja wohl eine logische Frage stellen. 152 00:11:35,020 --> 00:11:38,460 Sollen die Serben Maschinen bezahlen, die schon explodiert sind? 153 00:11:38,700 --> 00:11:39,820 Okay. Steva. 154 00:11:40,100 --> 00:11:43,580 Ich hab Unterlagen der Firmen, die Ausschreibungen gewannen. 155 00:11:43,900 --> 00:11:46,140 Es wurde ausnahmslos dieselbe Firma beauftragt. 156 00:11:46,380 --> 00:11:48,580 Cumes Defense Road. Okay. 157 00:11:48,780 --> 00:11:51,900 Rasa, sind wir soweit? (Rasa) Sobald ich das eingepackt hab. 158 00:11:52,060 --> 00:11:53,980 - Vera, du solltest längst unten sein. 159 00:11:54,180 --> 00:11:57,420 Wir haben Beweise, frag danach. Nicht jetzt, ich muss los. 160 00:11:59,420 --> 00:12:00,820 Ich seh's mir im Wagen an. 161 00:12:01,260 --> 00:12:04,460 Vera, er muss ihn fragen, wieso die Regierung einem Mann hilft, 162 00:12:04,740 --> 00:12:08,340 der als Boss der größten kriminellen Gruppierung auf dem Balkan gilt. 163 00:12:08,620 --> 00:12:10,420 (Vera) Auf mich hört er nicht, Danica. 164 00:12:11,620 --> 00:12:14,260 * Telefonklingeln und Stimmengewirr * 165 00:12:15,420 --> 00:12:17,620 * Verheißungsvolle Musik * 166 00:12:21,740 --> 00:12:23,140 (Veruovic) Guten Tag, Chef. 167 00:12:34,980 --> 00:12:36,940 * Verheißungsvolle Musik * 168 00:12:43,780 --> 00:12:45,500 * Musik wird lauter. * 169 00:13:01,780 --> 00:13:04,780 Milan, wo sind die anderen Zeitungen? 170 00:13:06,300 --> 00:13:08,700 (Veruovic) Andere haben sie nicht gekauft, Chef. 171 00:13:08,900 --> 00:13:10,380 Sie haben alle, die wir haben. 172 00:13:15,140 --> 00:13:17,420 Wieso verstecken Sie die Zeitungen vor mir? 173 00:13:18,340 --> 00:13:19,500 Na los, her damit. 174 00:13:25,100 --> 00:13:26,860 * Angespannte Musik * 175 00:13:35,820 --> 00:13:38,300 "Überlebt Dindic, überlebt Serbien nicht" ... 176 00:13:50,860 --> 00:13:52,540 "Dindic muss gestürzt werden, 177 00:13:52,660 --> 00:13:54,740 wie wir es mit Milosevic gemacht haben" ... 178 00:13:55,860 --> 00:13:58,500 * Düstere, spannungsvolle Musik * 179 00:14:06,380 --> 00:14:08,460 * Laute Motorengeräusche * 180 00:14:10,020 --> 00:14:12,140 (Fahrer) Scheiße, ist der verrückt? * Hupen * 181 00:14:16,420 --> 00:14:18,700 * Spannungsvolle Musik * 182 00:14:20,900 --> 00:14:23,500 (Veruociv) Alles in Ordnung? Ja, Milan. 183 00:14:23,820 --> 00:14:27,540 (per Funk) Haltet den Idioten auf. Wir fahren weiter. 184 00:14:32,740 --> 00:14:34,780 Chef, geht es Ihnen gut? 185 00:14:35,700 --> 00:14:37,340 Ja, danke, es geht mir gut. 186 00:14:44,380 --> 00:14:46,060 Ganz sicher? Ja ja. 187 00:14:47,260 --> 00:14:50,380 * Spannungsvolle Musik wird leiser. * 188 00:14:56,420 --> 00:14:59,020 (Arzt) Zarko, ich will ganz offen sein. 189 00:14:59,620 --> 00:15:02,780 Das wird nicht leicht für Sie. Der Krebs hat gestreut. 190 00:15:03,060 --> 00:15:06,540 Wir sind uns einig, dass Sie eine aggressivere Behandlung benötigen. 191 00:15:08,060 --> 00:15:10,580 (Boris) Wieso haben Sie damit noch nicht angefangen? 192 00:15:11,260 --> 00:15:13,140 Weil Zarko Herzprobleme hat. 193 00:15:13,500 --> 00:15:16,300 Es steht außer Frage. So können wir keinesfalls operieren. 194 00:15:18,340 --> 00:15:20,820 Selbst eine Chemotherapie ist ein großes Risiko. 195 00:15:20,980 --> 00:15:23,100 Aber das wussten Sie von Anfang an. 196 00:15:25,660 --> 00:15:26,860 Was für Herzprobleme? 197 00:15:27,620 --> 00:15:28,780 (Zarko) Vergiss es! 198 00:15:29,540 --> 00:15:32,820 - Wir fangen mit der Behandlung an und sehen, wie es weitergeht. 199 00:15:34,020 --> 00:15:35,740 - Ich weiß, wie es weitergeht. 200 00:15:36,020 --> 00:15:38,660 - Schwester, bitte einen Termin für die erste Chemo. 201 00:15:38,860 --> 00:15:42,020 (Schwester) Ich brauche Daten eines Angehörigen. (Zarko) Nehmen Sie ihn. 202 00:15:42,780 --> 00:15:46,300 Wenn ich im Einsatz bin, ist es schlecht. Gib ihnen die von Marina. 203 00:15:46,500 --> 00:15:49,620 Vergiss es, Marina erfährt nichts. Gar nichts. 204 00:15:51,820 --> 00:15:53,500 * Boris seufzt. * 205 00:15:55,620 --> 00:15:58,540 Ich verstehe, dass du das deiner Tochter ersparen willst, 206 00:15:58,780 --> 00:16:00,180 aber sie ist kein Kind mehr. 207 00:16:00,460 --> 00:16:02,740 (Zarko) Keine Diskussionen. Ich will sie nicht anlügen. 208 00:16:02,980 --> 00:16:04,140 Das ist keine Lüge. 209 00:16:04,340 --> 00:16:06,580 Wenn du ihr nichts sagst, ist es keine Lüge. 210 00:16:06,780 --> 00:16:09,500 Für mich schon. Ich kann sie nicht einfach anlügen. 211 00:16:10,620 --> 00:16:13,340 Wenn das hier nicht hilft, dann sag ich's ihr. 212 00:16:13,820 --> 00:16:15,620 Vorläufig muss sie nichts wissen. 213 00:16:15,900 --> 00:16:19,580 Wenn sie nach den Ergebnissen fragt, sag ihr, es ist alles beim Alten. 214 00:16:19,740 --> 00:16:22,220 Nicht besser, nicht schlechter. * Handyklingeln * 215 00:16:24,060 --> 00:16:25,220 Ja, Ljuba? 216 00:16:26,060 --> 00:16:27,140 Schon Festnahmen? 217 00:16:29,700 --> 00:16:32,180 Ich fahr Zarko nach Hause, bin in 15 Minuten da. 218 00:16:32,500 --> 00:16:34,380 Dindics Autokonvoi wurde abgedrängt. 219 00:16:34,700 --> 00:16:36,100 (Zarko) Wann? Heute Morgen. 220 00:16:38,740 --> 00:16:40,300 * Leises Stimmengewirr * 221 00:16:51,860 --> 00:16:54,180 * Entfernte Polizeisirenen * 222 00:16:56,100 --> 00:16:58,020 (Kind) Mama, wie lang noch? 223 00:16:59,740 --> 00:17:03,100 Behörde für Vermisste und Geflüchtete 224 00:17:06,020 --> 00:17:07,380 (Frau) Der Nächste. 225 00:17:14,780 --> 00:17:16,340 * Babyweinen * 226 00:17:16,900 --> 00:17:18,300 (Vesna) Ristic Dragan. 227 00:17:19,500 --> 00:17:24,260 Geboren am 26. September 58 in Dojnice in der Nähe von Prizren. 228 00:17:25,260 --> 00:17:28,180 Er ist Klempner. Er wurde entführt am ... 229 00:17:28,420 --> 00:17:31,380 (Beamter) Entführt am 3. August 1999 230 00:17:31,580 --> 00:17:35,300 auf der Straße zwischen Dojnice und Prizren gegen 14 Uhr. 231 00:17:35,620 --> 00:17:38,460 Er wurde irgendwo hin in Richtung Skorobiste gebracht. 232 00:17:38,660 --> 00:17:42,660 Er trug zu dem Zeitpunkt eine graue Jogginghose und ein blaues T-Shirt. 233 00:17:43,580 --> 00:17:46,700 - Wie ich las, wurden die Überreste von vier Menschen gefunden. 234 00:17:47,260 --> 00:17:50,780 Wissen Sie irgendetwas darüber? Wurden sie identifiziert? 235 00:17:51,220 --> 00:17:54,260 - Dragan war keiner von ihnen. Sonst hätten wir Sie informiert. 236 00:17:54,860 --> 00:17:57,740 Bitte glauben Sie mir. Sie müssen nicht ständig kommen. 237 00:17:57,940 --> 00:17:59,740 Wir tun alles Menschenmögliche. 238 00:17:59,940 --> 00:18:03,780 Wir erfahren dauernd von neuen geheimen Gefängnissen und Lagern. 239 00:18:05,500 --> 00:18:07,380 Vielleicht ist Dragan noch am Leben. 240 00:18:10,900 --> 00:18:14,340 - Halten Sie mich nicht für dumm. Ich weiß, dass er tot ist. 241 00:18:15,620 --> 00:18:17,340 Ich will ihn nur begraben. 242 00:18:17,580 --> 00:18:19,700 Damit mein Sohn weiß, wo sein Vater liegt. 243 00:18:20,380 --> 00:18:22,460 Und wir nicht an einem leeren Grab stehen. 244 00:18:22,660 --> 00:18:26,220 - Sobald wir etwas herausfinden, geben wir Ihnen Bescheid. 245 00:18:28,820 --> 00:18:31,180 Sagen Sie den Nächsten, sie sollen reinkommen. 246 00:18:33,060 --> 00:18:35,380 * Düstere, angespannte Musik * 247 00:18:53,620 --> 00:18:56,020 * Spannungsvolles Pochen * 248 00:19:05,940 --> 00:19:07,100 (Ameise) Ja. 249 00:19:09,580 --> 00:19:10,700 Ja, okay. 250 00:19:11,180 --> 00:19:13,460 Ich ruf dich später an. Gut. 251 00:19:19,460 --> 00:19:21,540 (Uros) Hey. - Wie läuft's, Junge? 252 00:19:23,780 --> 00:19:25,860 - Die zwei Vollidioten konnten nicht bezahlen. 253 00:19:26,100 --> 00:19:27,780 - Sie haben das Doppelte vertickt? 254 00:19:28,020 --> 00:19:30,740 - Sie wollten eine Woche Aufschub. - Was soll der Scheiß? 255 00:19:30,940 --> 00:19:32,980 - Ich hab gesagt, sie haben noch bis morgen. 256 00:19:33,740 --> 00:19:35,140 - Gute Arbeit, Junge. 257 00:19:35,340 --> 00:19:38,460 Du musst Bugsy abholen. Er sitzt auf dem Revier in Konjarnik. 258 00:19:39,540 --> 00:19:42,780 Du fährst ihn zu dieser Adresse. - Wie? Haben sie ihn verhaftet? 259 00:19:43,980 --> 00:19:45,340 - Das geht dich einen Scheiß an. 260 00:19:46,180 --> 00:19:47,260 Zisch ab. 261 00:19:49,060 --> 00:19:51,860 * Stimmengewirr und Funkgeräusche * 262 00:19:55,700 --> 00:19:57,260 Hallo. (Polizist) Hallo. 263 00:19:57,460 --> 00:19:59,140 (Ljuba) Inspektor Vasiljevic. 264 00:20:00,020 --> 00:20:02,780 Wir sind hier, um mit Dejan Milenkovic zu reden. 265 00:20:03,020 --> 00:20:05,020 Milenkovic ... Ja. 266 00:20:06,340 --> 00:20:08,860 Der Lkw-Fahrer, den sie heute verhaftet haben. 267 00:20:09,820 --> 00:20:12,580 Der hat einen Strafzettel bekommen und wurde entlassen. 268 00:20:13,460 --> 00:20:15,340 Ihr habt ihn laufen lassen? Wann? 269 00:20:16,020 --> 00:20:18,220 Grade eben, vor einer Minute. 270 00:20:18,620 --> 00:20:20,620 * Spannungsvolle Musik * 271 00:20:42,500 --> 00:20:44,340 * Musik wird schneller. * 272 00:21:00,140 --> 00:21:01,500 Milenkovic? 273 00:21:02,700 --> 00:21:05,580 Kommen Sie mit uns. (Bugsy) Was soll das? Was ist? 274 00:21:06,300 --> 00:21:08,380 Gehen wir. Ich bin entlassen worden. 275 00:21:08,620 --> 00:21:11,940 Das muss ein Missverständnis sein. Kommen Sie, keine Aufregung. 276 00:21:22,500 --> 00:21:24,820 * Spannungsvolle Musik * 277 00:21:38,380 --> 00:21:40,220 * Musik wird ruhiger. * 278 00:21:40,940 --> 00:21:42,380 * Freizeichen * 279 00:21:43,100 --> 00:21:45,380 (Uros) Hey. Wir haben ein Problem. 280 00:21:46,860 --> 00:21:50,380 Wo sind deine Handys? Da steht, du hattest zwei Handys. 281 00:21:50,820 --> 00:21:52,860 Jetzt hast du keins mehr. Wo sind sie? 282 00:21:53,500 --> 00:21:56,500 (Bugsy) Keine Ahnung. Vielleicht verloren. Weiß nicht. 283 00:21:57,180 --> 00:22:00,340 Erzähl das der Verkehrspolizei. Aber nicht uns. 284 00:22:01,780 --> 00:22:04,460 Du hast den Konvoi des Premierministers abgedrängt. 285 00:22:05,460 --> 00:22:07,220 In einem nicht zugelassenen Lkw. 286 00:22:08,220 --> 00:22:10,300 Ich wusste nicht, dass es sein Konvoi war. 287 00:22:11,580 --> 00:22:13,980 Du hast absichtlich einen Konvoi abgedrängt? 288 00:22:15,100 --> 00:22:17,820 Wusstest nur nicht, dass der Premierminister drin saß? 289 00:22:18,100 --> 00:22:21,700 Absichtlich hab ich nichts gemacht. Ich bin Fahranfänger und lerne noch. 290 00:22:21,860 --> 00:22:24,860 Du kannst nicht Auto fahren, das mit dem Konvoi war ein Versehen, 291 00:22:24,980 --> 00:22:29,100 deine Handys hast du verloren. Das willst du dem Richter erzählen? 292 00:22:33,260 --> 00:22:34,340 Was für ein Richter? 293 00:22:35,780 --> 00:22:38,100 Denkst du, wir hätten nur dich verhaftet? 294 00:22:38,500 --> 00:22:41,260 Wir wüssten nicht, wer du bist und für wen du arbeitest? 295 00:22:41,540 --> 00:22:42,580 Mein Junge. 296 00:22:43,460 --> 00:22:46,580 Du sitzt hier wegen des versuchten Mordes am Premierminister. 297 00:22:50,860 --> 00:22:51,860 Na dann. 298 00:22:52,540 --> 00:22:53,860 Hier, bitte sehr. 299 00:22:54,540 --> 00:22:57,620 Du weißt, wie das läuft. Ist nicht dein erstes Mal. 300 00:23:03,620 --> 00:23:05,180 * Türklopfen * Was? 301 00:23:05,420 --> 00:23:07,940 (Polizist) Sein Anwalt ist hier. Sag ihm, nicht jetzt! 302 00:23:08,100 --> 00:23:10,820 (Bozovic) Sie wissen, dass das nicht so läuft. 303 00:23:10,980 --> 00:23:14,020 Guten Tag, die Herren. Ich hoffe, es geht Ihnen gut. 304 00:23:14,220 --> 00:23:15,620 Bozovic. Hallo. 305 00:23:17,980 --> 00:23:20,180 Was genau wird meinem Mandanten vorgeworfen? 306 00:23:20,980 --> 00:23:24,140 Nichts. Wir stellen ihm nur ein paar Fragen. Fürs Erste. 307 00:23:25,580 --> 00:23:27,780 Also ist das hier ein Verhör? Genau. 308 00:23:28,140 --> 00:23:31,260 Dann ist es jetzt beendet. Alles Weitere läuft über mich. 309 00:23:31,500 --> 00:23:33,740 Sie haben meine Nummer. Gehen wir. 310 00:23:33,900 --> 00:23:37,140 Wir haben das Recht, ihn 48 Stunden festzuhalten. 311 00:23:37,340 --> 00:23:38,500 Liegen Beweise vor? 312 00:23:39,260 --> 00:23:41,460 Aufgrund welcher Sachlage halten Sie ihn fest? 313 00:23:42,220 --> 00:23:43,500 Aufgrund des Gesetzes. 314 00:23:44,020 --> 00:23:47,060 Und des langen Strafregisters Ihres Mandanten. 315 00:23:47,740 --> 00:23:51,260 Bozovic, das hier ist eine ernstzunehmende Sache. 316 00:24:02,900 --> 00:24:04,100 Jetzt mach schon. 317 00:24:04,340 --> 00:24:07,140 (Steva) Ende 2001 hatte der Premierminister angekündigt, 318 00:24:07,380 --> 00:24:10,860 2002 wäre das Jahr, um gegen das organisierte Verbrechen vorzugehen. 319 00:24:11,140 --> 00:24:12,740 Das ist nun zwei Jahre her, 320 00:24:12,980 --> 00:24:15,100 und bisher haben wir keine Erfolge gesehen. 321 00:24:15,540 --> 00:24:19,260 (Beba) Dass Sie keine Erfolge sehen, heißt nicht, dass es sie nicht gibt. 322 00:24:19,700 --> 00:24:22,300 Es ist doch offensichtlich, wer die Reformen aufhält 323 00:24:22,460 --> 00:24:23,700 und wer davon profitiert. 324 00:24:23,940 --> 00:24:26,740 Vojislav Kostunica, seine Partei 325 00:24:27,020 --> 00:24:29,700 und all deren Freunde in der Nationalversammlung 326 00:24:29,940 --> 00:24:32,860 haben alles getan, um die Einberufung eines Sondergerichts, 327 00:24:32,940 --> 00:24:35,100 das wir dringend benötigen, aufzuhalten. 328 00:24:35,820 --> 00:24:39,300 Wann immer Zoran Dindics Regierung etwas beschleunigen will, 329 00:24:39,540 --> 00:24:40,940 stellt sie sich in den Weg. 330 00:24:41,380 --> 00:24:44,460 Es ist nicht fair, diese Frage an uns zu richten. 331 00:24:44,740 --> 00:24:46,300 Fragen Sie besser die DSS, 332 00:24:46,500 --> 00:24:49,860 wieso sie der Entwicklung Serbiens so im Wege steht. 333 00:24:50,780 --> 00:24:53,940 - Jeden Tag werden auf den Straßen schwere Verbrechen begangen. 334 00:24:54,220 --> 00:24:56,940 Der Surcin-Clan befindet sich offensichtlich im Krieg. 335 00:24:57,220 --> 00:25:00,060 Der Staat scheint sich für eine Seite entschieden zu haben. 336 00:25:00,300 --> 00:25:03,540 - Die Regierung mischt sich also in die Interna krimineller Gruppen? 337 00:25:04,780 --> 00:25:07,660 - Ist es wahr, dass die Regierung 338 00:25:07,900 --> 00:25:11,300 den Anführer des Surcin-Clans, Ljubisa Buha Cume, beschützt? 339 00:25:11,540 --> 00:25:12,820 - Das ist nicht Ihr Ernst. 340 00:25:13,100 --> 00:25:15,540 In den letzten zwei Jahren haben wir Reformen eingeleitet, 341 00:25:15,740 --> 00:25:18,140 die Serbien zu einem modernen Land machen werden. 342 00:25:19,180 --> 00:25:20,820 Darüber sollten wir sprechen. 343 00:25:21,220 --> 00:25:23,540 - Herr Popovic, danke für das Gespräch. 344 00:25:24,380 --> 00:25:26,300 (Vera) Ich hab's gesagt. Schrecklich. 345 00:25:26,460 --> 00:25:29,540 (Sonja) Na dann. Steva, Popovic war eine tolle Idee. 346 00:25:30,260 --> 00:25:34,140 Wo stehen wir jetzt mit der Zeit? (Vera) Uns fehlen sieben Minuten. 347 00:25:35,980 --> 00:25:40,060 - Haben wir was zum heutigen Vorfall? Weshalb halten sie den Fahrer fest? 348 00:25:40,220 --> 00:25:43,100 Das war kein Anschlag. Sonst gäb's mehr Verhaftete. 349 00:25:43,380 --> 00:25:46,420 (Steva) Sonja, ich würd die Finger davon lassen. 350 00:25:50,140 --> 00:25:54,020 (Sonja) Okay. Danica, nimm, was du für den Teaser brauchst. 351 00:25:54,260 --> 00:25:56,380 Steva, wir besprechen, wie es weitergeht. 352 00:26:03,180 --> 00:26:05,620 (Vera) Popovic war deine Idee. Wen interessiert's? 353 00:26:05,940 --> 00:26:07,340 Das Interview ist scheiße. 354 00:26:07,820 --> 00:26:11,100 Wieso steht Sonja auf ihn? Weil er ihr in den Arsch kriecht. 355 00:26:11,260 --> 00:26:13,860 Sein Sonderbeitrag ist megalangweilig. 356 00:26:14,060 --> 00:26:18,020 Egal. Lass uns das fertig machen. Okay, ich hol uns 'nen Kaffee. 357 00:26:22,300 --> 00:26:24,580 * Sanfte, nachdenkliche Musik * 358 00:26:32,060 --> 00:26:34,180 * Musik wird düster. * 359 00:26:49,220 --> 00:26:51,020 * Motor startet. * 360 00:26:54,780 --> 00:26:55,900 * Klopfen * 361 00:26:56,900 --> 00:26:58,140 (Ameise) Komm mit, los. 362 00:27:09,300 --> 00:27:11,700 * Düstere, angespannte Musik * 363 00:27:18,500 --> 00:27:19,660 (Ameise) Komm schon. 364 00:27:23,540 --> 00:27:24,860 Einfach ruhig bleiben. 365 00:27:27,780 --> 00:27:30,380 * Musik wird spannungsvoll. * 366 00:27:42,940 --> 00:27:44,620 * Musik verstummt. * 367 00:27:46,140 --> 00:27:47,300 (Dusan Duca) Uros? 368 00:27:52,300 --> 00:27:53,420 Vesnas Sohn? 369 00:27:55,780 --> 00:27:57,700 (Kum) Was ist vorm Revier passiert? 370 00:27:58,580 --> 00:28:02,340 (Uros) Ich hab Ameise alles erzählt. - Und jetzt erzählst du's uns, klar? 371 00:28:02,660 --> 00:28:05,100 (Duca) Schon gut, Junge. Alles in Ordnung. 372 00:28:05,580 --> 00:28:06,700 Wir sind unter uns. 373 00:28:08,100 --> 00:28:10,180 Erzähl's uns: Was hast du gesehen? 374 00:28:12,380 --> 00:28:15,060 - Ich hab im Auto auf ihn gewartet. - Und? 375 00:28:15,380 --> 00:28:18,420 Bugsy kam raus, lief auf mich zu. Dann kamen zwei Zivilbullen. 376 00:28:18,620 --> 00:28:20,940 Ich konnte nicht hören, was sie geredet haben. 377 00:28:21,180 --> 00:28:23,340 (Kum) Woher weißt du, dass es Bullen waren? 378 00:28:23,660 --> 00:28:26,340 Sie haben ihre Marken gezeigt und ihn mitgenommen. 379 00:28:27,220 --> 00:28:28,940 (Duca) Haben sie dich gesehen? 380 00:28:29,940 --> 00:28:31,220 Und die Handys? 381 00:28:31,460 --> 00:28:33,260 - Bugsy hat sie zerstört und weggeworfen. 382 00:28:33,500 --> 00:28:36,540 Ich wusste nicht, was ich tun soll. Ich hab sie aufgehoben. 383 00:28:41,860 --> 00:28:43,060 - Gut gemacht. 384 00:28:43,620 --> 00:28:44,700 Gut. 385 00:28:45,100 --> 00:28:47,380 Okay. (Kum) Was heißt "okay"? 386 00:28:47,580 --> 00:28:49,780 Die haben zwei Tage, um Bugsy zu brechen! 387 00:28:50,620 --> 00:28:53,260 (Aca) Nicht so leicht. Bugsy ist kein Kind mehr. 388 00:28:53,540 --> 00:28:55,820 - Blödsinn, die kleine Pussy verpfeift uns, wetten? 389 00:28:59,780 --> 00:29:01,820 (Duca.) Ruf den Schwachkopf Bozovic an. 390 00:29:02,060 --> 00:29:05,020 Er soll schmieren, wen er muss, und Bugsy da rausholen. 391 00:29:08,540 --> 00:29:10,620 * Dusan seufzt. * 392 00:29:13,140 --> 00:29:16,260 (Duca) Wie geht's deiner Mutter? (Uros) Ganz gut, danke. 393 00:29:17,180 --> 00:29:19,140 - In der Arbeit alles okay? - Ja. 394 00:29:19,460 --> 00:29:22,060 Sie sagt immer, ich soll Ihnen für die Hilfe danken. 395 00:29:22,300 --> 00:29:24,780 - Ich tu alles für meine Landsleute. Passt schon. 396 00:29:26,180 --> 00:29:27,380 Hör zu, Junge. 397 00:29:29,100 --> 00:29:32,260 Es wär gut, wenn wir unsere Zusammenarbeit vertiefen. 398 00:29:33,220 --> 00:29:34,940 Da kommt einiges auf uns zu. 399 00:29:35,340 --> 00:29:38,060 Ich muss wissen, ob ich mich auf dich verlassen kann. 400 00:29:41,300 --> 00:29:42,500 Die Typen da ... 401 00:29:43,540 --> 00:29:46,340 Du weißt nie, wer von denen dich von hinten absticht. 402 00:29:47,140 --> 00:29:48,500 Bei der ersten Gelegenheit. 403 00:29:51,660 --> 00:29:54,060 Du kannst niemandem trauen. 404 00:29:55,060 --> 00:29:57,220 - Sie können sich immer auf mich verlassen. 405 00:30:03,180 --> 00:30:04,340 Dann willkommen. 406 00:30:10,180 --> 00:30:11,300 Bin zu Hause! 407 00:30:11,740 --> 00:30:15,460 (TV) Zum Vorfall auf der Autobahn sagte der Premierminister Folgendes: 408 00:30:16,020 --> 00:30:20,460 Machen wir keine große Sache aus einem Lkw-Fahranfänger. 409 00:30:20,700 --> 00:30:24,580 Man kann nicht behaupten, ich hätte mich in Gefahr befunden. 410 00:30:24,820 --> 00:30:26,500 Guten Appetit. (Sohn) Danke. 411 00:30:26,740 --> 00:30:28,980 Wie war's in der Schule? Langweilig. 412 00:30:29,580 --> 00:30:31,900 Langweilig, hm? * Boris lacht. * 413 00:30:32,380 --> 00:30:34,220 (Marina) Und, hast du Hunger? Ja. 414 00:30:36,500 --> 00:30:39,460 Ich habe mit meinem Vater gesprochen. Und? 415 00:30:40,980 --> 00:30:43,580 Er sagt, alles ist gut. Ist es ja. 416 00:30:49,660 --> 00:30:51,140 Boris, lüg mich bitte nicht an. 417 00:30:53,900 --> 00:30:55,260 Wie sind die Ergebnisse? 418 00:30:55,860 --> 00:30:58,860 Es ist alles beim Alten. Nicht besser, nicht schlechter. 419 00:30:59,060 --> 00:31:00,340 Er will mich nur schonen. 420 00:31:00,780 --> 00:31:02,780 Das weiß ich. Und dass du mich anlügst. 421 00:31:03,100 --> 00:31:04,780 Nicht doch. Was ist mit dir? 422 00:31:05,060 --> 00:31:07,980 Ich will an seiner Seite sein, ihm helfen, verstehst du? 423 00:31:08,660 --> 00:31:10,980 Er ist immer für mich da gewesen. Ich weiß. 424 00:31:11,300 --> 00:31:12,820 Und er hat viel für uns getan. 425 00:31:13,940 --> 00:31:15,940 Ja, das hat er. 426 00:31:17,900 --> 00:31:19,100 Jetzt lass mich essen. 427 00:31:20,860 --> 00:31:22,700 * Angespannte Musik * 428 00:31:26,820 --> 00:31:28,180 (Ameise) Zieh das an und komm. 429 00:31:34,460 --> 00:31:35,580 Versace. 430 00:31:38,100 --> 00:31:39,940 Mach schon, zieh dich an. Steht dir sicher. 431 00:31:52,220 --> 00:31:53,580 (Ameise) Hat er angerufen? 432 00:31:55,220 --> 00:31:56,300 Okay ... 433 00:31:56,900 --> 00:31:58,140 Was hat er gesagt? 434 00:32:00,220 --> 00:32:01,260 Gut. 435 00:32:02,780 --> 00:32:05,460 (Aca) Klappt alles? - Wir holen ihn am Stützpunkt ab. 436 00:32:07,500 --> 00:32:08,580 Du fährst. 437 00:32:09,300 --> 00:32:10,580 Wir nehmen den Passat. 438 00:32:11,660 --> 00:32:12,780 Nimm die Eimer mit. 439 00:32:18,100 --> 00:32:20,380 * Düstere, dynamische Musik * 440 00:32:55,500 --> 00:32:57,580 Meine Damen und Herren Pressevertreter, 441 00:32:57,900 --> 00:33:01,980 ich freue mich, Ihnen mitzuteilen, dass nach langem Warten 442 00:33:02,140 --> 00:33:05,740 nun endlich eine erfolgreiche Wahl des Sonderstaatsanwalts erfolgt ist. 443 00:33:05,980 --> 00:33:07,780 Gewählt wurde Jovan Prijic. 444 00:33:08,460 --> 00:33:11,340 Mit dieser Gerichtsbarkeit beginnt ein neues Kapitel 445 00:33:11,500 --> 00:33:14,140 in unserem Kampf gegen das organisierte Verbrechen. 446 00:33:14,340 --> 00:33:17,420 Wir stehen vor einer interessanten, und wie ich sagen würde, 447 00:33:17,580 --> 00:33:20,020 vielversprechenden Phase in diesem Kampf. 448 00:33:20,340 --> 00:33:23,900 Denn endlich bekommen wir, was uns lange gefehlt hat: Insider. 449 00:33:24,060 --> 00:33:26,860 Menschen, die bereit sind, als Beteiligte auszusagen. 450 00:33:27,660 --> 00:33:29,380 Sie werden uns dabei helfen, 451 00:33:29,540 --> 00:33:32,220 viele ungeklärte Verbrechen aufzuklären. 452 00:33:32,460 --> 00:33:34,180 Und eben das ist der erste Schritt, 453 00:33:34,460 --> 00:33:38,860 um das organisierte Verbrechen in unserem Land zu eliminieren. 454 00:33:39,380 --> 00:33:40,460 Ja, bitte? 455 00:33:41,220 --> 00:33:43,620 Zu den Ereignissen auf der Autobahn ... 456 00:33:43,780 --> 00:33:46,140 Betrachten Sie den Vorfall als Mordversuch? 457 00:33:46,340 --> 00:33:48,300 Der Fahrer wurde schließlich verhaftet. 458 00:33:50,020 --> 00:33:53,020 Sollten sich Beweise dafür finden, dass das ... 459 00:33:53,380 --> 00:33:55,300 tatsächlich ein Mordversuch war, 460 00:33:56,540 --> 00:34:00,100 wäre das ein weiterer Beweis für die Besessenheit derer, die denken, 461 00:34:00,340 --> 00:34:01,940 es hätte sich nichts verändert. 462 00:34:02,620 --> 00:34:06,380 Dass sie weiter tun könnten, was sie unter dem letzten Regime taten. 463 00:34:06,660 --> 00:34:09,180 Es war also nicht nur ein harmloser Fahranfänger? 464 00:34:09,460 --> 00:34:11,660 (Mann) Frau Mandic. Ich will es nur verstehen. 465 00:34:11,860 --> 00:34:14,420 Gestern war es noch ein harmloser Vorfall, 466 00:34:14,620 --> 00:34:16,300 heute ein Anschlag auf Ihr Leben. 467 00:34:16,660 --> 00:34:18,740 Ich frage mich, was es morgen sein wird. 468 00:34:21,180 --> 00:34:23,980 Seit gestern hat sich vieles verändert. 469 00:34:29,980 --> 00:34:31,540 Doch falls jemand denkt, 470 00:34:31,740 --> 00:34:35,940 er könnte das Gesetz aufhalten, indem er mich aus dem Weg räumt, 471 00:34:36,180 --> 00:34:37,860 begeht er einen Fehler. 472 00:34:38,100 --> 00:34:41,380 Ich bin nicht das System. Das System läuft auch ohne mich. 473 00:34:42,260 --> 00:34:44,980 Niemand wird dadurch Straffreiheit erlangen, 474 00:34:45,220 --> 00:34:48,740 dass er ein oder zwei Regierungsbeamte umbringt. 475 00:34:49,420 --> 00:34:51,820 Nächste Frage. (Mann) Miros Basvic, freie Presse. 476 00:34:52,100 --> 00:34:53,140 Ja, bitte? 477 00:34:56,780 --> 00:34:59,300 * Düstere, dynamische Musik * 478 00:35:08,740 --> 00:35:10,700 (Zvezdan) Welcher Stock? (Aca) Zweiter. 479 00:35:33,740 --> 00:35:35,460 * Musik wird leiser. * 480 00:35:36,500 --> 00:35:37,820 Vera, bist du im Büro? 481 00:35:38,580 --> 00:35:40,260 Ich komm von der Pressekonferenz. 482 00:35:40,860 --> 00:35:42,140 Was für ein Kindergarten! 483 00:35:42,380 --> 00:35:45,460 Eine simple Frage reicht, um ihn aus dem Konzept zu bringen. 484 00:35:45,900 --> 00:35:48,060 Ja. Ich bin gleich da. 485 00:35:48,740 --> 00:35:50,140 Willst du was zu essen? 486 00:35:50,820 --> 00:35:52,100 Okay. Bring ich mit. 487 00:35:52,940 --> 00:35:54,700 Bin schon unterwegs. Bis gleich. 488 00:35:56,460 --> 00:35:59,980 (Beba) Du musst den Vorfall auf der Autobahn unbedingt ernst nehmen. 489 00:36:00,220 --> 00:36:02,180 Haben wir unser Gesetz durchbekommen? 490 00:36:03,020 --> 00:36:05,820 Wir brauchen sechs Monate für ein beschissenes Gesetz. 491 00:36:06,060 --> 00:36:08,900 Was soll ich denn noch tun? Fordere mehr Security an. 492 00:36:09,140 --> 00:36:12,340 Oder einen Privatdienst. Der Staat kann dich nicht schützen. 493 00:36:12,580 --> 00:36:16,660 Das brauche ich als Letztes: Scharfschützen, versperrte Straßen. 494 00:36:17,500 --> 00:36:20,540 Ich hör jetzt schon die Presse. Zoran, ich bitte dich. 495 00:36:20,780 --> 00:36:24,260 Wir haben das Gericht, einen Zeugen, einen Sonderstaatsanwalt. 496 00:36:24,340 --> 00:36:26,620 Von Bedrohungen will ich nichts mehr hören! 497 00:36:26,860 --> 00:36:29,260 Besorg uns die Aussagen und leg mit den Verhaftungen los! 498 00:36:32,260 --> 00:36:33,860 Wir machen die Schweine fertig. 499 00:36:49,460 --> 00:36:50,740 * Er seufzt. * 500 00:36:57,300 --> 00:36:58,580 * Tastentöne * 501 00:36:59,260 --> 00:37:00,460 * Freizeichen * 502 00:37:07,460 --> 00:37:08,900 * Tastentöne * 503 00:37:10,700 --> 00:37:12,060 * Freizeichen * 504 00:37:13,460 --> 00:37:15,220 * Freizeichen * (Ruzica) Zoran? 505 00:37:15,780 --> 00:37:17,740 Sind die Kinder aus der Schule zurück? 506 00:37:17,980 --> 00:37:19,500 Jovana geht nicht ans Telefon. 507 00:37:19,700 --> 00:37:21,740 Ja, sind sie. Willst du mit ihnen reden? 508 00:37:24,500 --> 00:37:27,860 Nicht nötig. Ich wollte nur nachfragen. 509 00:37:28,700 --> 00:37:30,060 Hier ist alles in Ordnung. 510 00:37:31,180 --> 00:37:32,220 Geht es dir gut? 511 00:37:35,740 --> 00:37:37,780 Zoran? Aber ja, ähm ... 512 00:37:38,740 --> 00:37:41,180 Gib ihnen einen Kuss von mir. Wir reden später. 513 00:37:42,260 --> 00:37:44,140 Ist gut. Ciao. 514 00:37:53,180 --> 00:37:55,700 * Telefonklingeln und Stimmengewirr * 515 00:38:00,140 --> 00:38:01,900 (Sonja) Ja. Er war total verwirrt. 516 00:38:02,140 --> 00:38:05,300 Benutzt er Plattitüden, weiß man, es sind leere Worthülsen. 517 00:38:06,940 --> 00:38:08,460 Du warst super. Und? 518 00:38:12,340 --> 00:38:13,260 Hör zu. 519 00:38:14,780 --> 00:38:17,740 Ich glaube, wir können aus dem Vorfall 'ne Reportage machen. 520 00:38:18,140 --> 00:38:21,140 Aber ich will, dass du mich die machen lässt. Nicht Steva. 521 00:38:23,260 --> 00:38:24,980 Verstehe. Deine Story? 522 00:38:25,340 --> 00:38:29,340 Erstens, der Lkw. Mit so 'nem kleinen Ding wollen sie ihn töten? 523 00:38:29,460 --> 00:38:31,700 Zweitens: Dindic weiß, die DOS gibt es nicht mehr. 524 00:38:31,900 --> 00:38:33,220 Kostunica ist der Gegner. 525 00:38:33,420 --> 00:38:36,060 Das größere Opfer gewinnt die nächsten Wahlen. 526 00:38:36,260 --> 00:38:38,620 Ein Attentat? Das ist PR-Arbeit seines Kabinetts. 527 00:38:38,900 --> 00:38:40,100 Das ist die Story. 528 00:38:41,380 --> 00:38:44,380 Wenn du sagst, das war fingiert, brauchst du Beweise. 529 00:38:44,580 --> 00:38:47,540 Mein Kontakt bei der Polizei bestätigt es sicher. 530 00:38:50,500 --> 00:38:52,460 Wenn er das tut, schreib eine erste Fassung. 531 00:38:52,700 --> 00:38:54,740 Mach schnell, wir haben wenig Zeit. - Okay. 532 00:38:55,020 --> 00:38:56,860 Liegt morgen früh auf deinem Tisch. 533 00:38:59,540 --> 00:39:00,740 Herr Prijic. Hallo. 534 00:39:01,980 --> 00:39:04,020 Gratuliere zur Ernennung. (Jovan) Danke. 535 00:39:04,460 --> 00:39:07,100 Sonderstaatsanwalt des Sondergerichts, großes Amt. 536 00:39:07,380 --> 00:39:09,260 Keine Zeit zum Feiern. Da, bitte. 537 00:39:11,380 --> 00:39:12,740 Wie kann ich Ihnen helfen? 538 00:39:14,300 --> 00:39:17,180 Wir brauchen eine Gewahrsams- Verlängerung für Milenkovic. 539 00:39:19,940 --> 00:39:21,700 Können Sie neue Beweise vorlegen? 540 00:39:22,980 --> 00:39:24,740 Haben Sie die Handys gefunden? 541 00:39:24,980 --> 00:39:28,380 Seit Bozovic im Spiel ist, kriegen wir absolut nichts mehr. 542 00:39:31,700 --> 00:39:34,540 Wenn wir Bugsy jetzt laufen lassen, war's das. 543 00:39:36,300 --> 00:39:38,060 In zwei Stunden geht mein Flieger. 544 00:39:39,260 --> 00:39:40,860 Ich nehme Cumes Aussage auf. 545 00:39:41,460 --> 00:39:43,540 Er hat uns volle Kooperation zugesichert. 546 00:39:44,500 --> 00:39:46,700 Welcher Staatsanwalt hat den Fall übernommen? 547 00:39:46,980 --> 00:39:48,060 Gordana Milic. 548 00:39:49,140 --> 00:39:50,340 Sie ist nicht schlecht. 549 00:39:50,900 --> 00:39:52,460 Jung, aber sehr ordentlich. 550 00:39:53,140 --> 00:39:56,420 Reden Sie mit ihr. Bitten Sie sie um ihre Hilfe. 551 00:39:56,740 --> 00:39:58,540 Darum, Ihnen mehr Zeit zu verschaffen. 552 00:40:00,380 --> 00:40:03,620 (Gordana) Die Zeiten sind vorbei. Wir müssen uns ans Gesetz halten. 553 00:40:03,860 --> 00:40:06,420 Klar, wir haben das Gesetz ja immer nur gebrochen. 554 00:40:06,860 --> 00:40:08,100 Frau Staatsanwältin, 555 00:40:08,580 --> 00:40:11,580 Milenkovic steht in Verbindung mit einem kriminellen Clan. 556 00:40:11,780 --> 00:40:14,340 Welcher Clan? In welcher Verbindung? Gibt es Beweise? 557 00:40:14,580 --> 00:40:17,580 Diese ... Informationen können wir noch nicht preisgeben. 558 00:40:17,820 --> 00:40:19,940 Gut, kommen Sie wieder, wenn Sie es können. 559 00:40:29,140 --> 00:40:32,940 Frau Milic, bitte. Lassen Sie mich es kurz erklären. 560 00:40:36,020 --> 00:40:38,700 Dejan Milenkovic Bugsy ist Mitglied des Zemun-Clans, 561 00:40:38,940 --> 00:40:41,580 der gefährlichsten Organisation auf dem Balkan. 562 00:40:41,980 --> 00:40:45,140 Er saß nicht zufällig in diesem Lkw, als der Premierminister ... 563 00:40:48,060 --> 00:40:50,980 Er hat den Konvoi nicht versehentlich abgedrängt. 564 00:40:51,180 --> 00:40:53,860 Auch wenn Sie recht hätten, wo sind die Beweise? 565 00:40:54,380 --> 00:40:57,460 Darum geht es. An die kommen wir ohne Ihre Hilfe nicht ran. 566 00:41:00,020 --> 00:41:01,180 Sieben Tage. 567 00:41:01,340 --> 00:41:04,460 Mehr brauchen wir nicht, um Milenkovic zum Reden zu bringen. 568 00:41:05,540 --> 00:41:06,780 Frau Staatsanwältin ... 569 00:41:07,420 --> 00:41:09,300 Ohne Sie haben wir nichts in der Hand. 570 00:41:10,660 --> 00:41:12,100 * Ljuba seufzt. * 571 00:41:13,940 --> 00:41:15,820 Echt jetzt? Ich glaub's nicht. 572 00:41:17,020 --> 00:41:18,180 Acht Tage. 573 00:41:18,740 --> 00:41:21,460 Wir müssen ihm nur einen Zollverstoß anhängen. 574 00:41:21,700 --> 00:41:23,660 Wie hast du das geschafft? Halt die Klappe. 575 00:41:23,940 --> 00:41:25,260 Ich will's wissen! Komm! 576 00:41:43,420 --> 00:41:45,140 (Svetlana) Danica, was ist das? 577 00:41:46,860 --> 00:41:48,500 Der Entwurf für eine Reportage. 578 00:41:48,780 --> 00:41:52,020 Bist du sicher, dass das stimmt? Es ist glasklar, Mama. 579 00:41:52,260 --> 00:41:55,260 Was heißt glasklar? Hast du mit Ljuba gesprochen? 580 00:41:55,700 --> 00:41:57,380 Noch nicht. Mach ich morgen. 581 00:41:57,780 --> 00:41:59,780 Hat Masa ihre Hausaufgaben gemacht? 582 00:42:03,140 --> 00:42:04,340 Ja, klar, hat sie. 583 00:42:09,300 --> 00:42:11,060 Bleib doch hier über Nacht. Warum? 584 00:42:11,940 --> 00:42:14,940 Es ist spät. Draußen ist es kalt. Auf gar keinen Fall. 585 00:42:18,220 --> 00:42:20,260 Hat dir Sonja irgendwas dafür versprochen? 586 00:42:20,420 --> 00:42:23,540 Sie achtet nur auf ihren Vorteil, hab ich dir schon oft gesagt. 587 00:42:23,780 --> 00:42:25,500 Sie hat mir nichts versprochen. 588 00:42:25,740 --> 00:42:28,220 Wir machen ein Special zu den ersten zwei Regierungsjahren. 589 00:42:28,420 --> 00:42:30,820 Die Sendung ist mies. Wir brauchen eine gute Story. 590 00:42:31,100 --> 00:42:33,860 Was interessiert dich das? Ist nicht dein Special. 591 00:42:36,180 --> 00:42:38,300 Doch, der Beitrag schon. Danica. 592 00:42:38,540 --> 00:42:40,660 Deine Story ist belanglos. 593 00:42:41,460 --> 00:42:43,100 Klingt eher nach Yellow Press. 594 00:42:46,180 --> 00:42:48,420 Gut, Mama, okay. Gute Nacht. 595 00:42:50,540 --> 00:42:51,620 Gute Nacht. 596 00:42:55,580 --> 00:42:56,780 * Tür fällt zu. * 597 00:43:09,540 --> 00:43:11,180 * Lautes Klopfen * 598 00:43:17,580 --> 00:43:19,300 Hast du 'ne Minute? Was Schlimmes? 599 00:43:19,500 --> 00:43:22,060 Nein, ich wollte dich was fragen. Komm rein. 600 00:43:22,420 --> 00:43:24,900 * Miauen * Hey, du Süße! Hey. 601 00:43:26,380 --> 00:43:28,260 Darf ich's aufzeichnen? Nein. 602 00:43:29,220 --> 00:43:30,340 Auch gut. 603 00:43:32,020 --> 00:43:34,460 Der Vorfall auf der Autobahn. Ist da was dran? 604 00:43:34,820 --> 00:43:36,340 Du bist kein Kind mehr. 605 00:43:37,220 --> 00:43:38,900 An so was ist immer was dran. 606 00:43:41,620 --> 00:43:43,580 Ich will 'ne Geschichte darüber bringen. 607 00:43:43,900 --> 00:43:47,260 Ich glaub, das war ein PR-Manöver. Kannst du das bestätigen? 608 00:43:48,100 --> 00:43:49,460 Tu das nicht, nicht jetzt. 609 00:43:50,100 --> 00:43:51,060 Warum? 610 00:43:51,620 --> 00:43:54,580 Ich kann dir nur sagen, dass mir der Fall übertragen wurde. 611 00:43:56,700 --> 00:43:59,740 Das heißt, die behandeln das bei euch nicht als Verkehrsdelikt. 612 00:44:04,100 --> 00:44:07,980 Ich frage, du zwinkerst einmal für "Ja" und zweimal für "Nein". 613 00:44:08,220 --> 00:44:10,020 Du bist schlimmer als deine Mutter. 614 00:44:10,260 --> 00:44:12,740 Keine Ahnung, welchen Deal du mit Svetlana hattest. 615 00:44:12,940 --> 00:44:14,300 Wie heißt der Fahrer? 616 00:44:14,620 --> 00:44:17,700 Ich kann mich zu einer laufenden Ermittlung nicht äußern. 617 00:44:17,860 --> 00:44:20,580 Stimmt es, dass der Typ ein fettes Vorstrafenregister hat? 618 00:44:23,220 --> 00:44:25,220 Von mir aus glaub, was du willst. 619 00:44:26,700 --> 00:44:28,860 Es gibt keinen schlechteren Zeitpunkt, 620 00:44:29,060 --> 00:44:31,340 den Premierminister dermaßen anzugehen. 621 00:44:32,180 --> 00:44:33,180 Wieso? 622 00:44:35,380 --> 00:44:37,660 Du hast keine Ahnung, wovon du redest. 623 00:44:40,660 --> 00:44:41,660 Ljuba. 624 00:44:42,860 --> 00:44:44,020 Was geht da vor sich? 625 00:44:47,500 --> 00:44:49,020 Raus mit dir, ich muss los. 626 00:44:49,460 --> 00:44:50,540 Na komm. 627 00:44:54,460 --> 00:44:55,780 Also dann. Ciao. 628 00:44:57,740 --> 00:45:00,540 Du mit deinem Spatzenhirn hast das nicht geplant. 629 00:45:00,740 --> 00:45:03,900 Fragt sich nur, ob du so blöd bist, dafür 20 Jahre einzusitzen. 630 00:45:05,420 --> 00:45:06,660 (Bugsy) Von wegen 20 Jahre. 631 00:45:07,300 --> 00:45:08,820 Glaubst du wirklich, 632 00:45:09,500 --> 00:45:13,460 du kannst hier mit so einer Nummer einfach so durchkommen? 633 00:45:15,100 --> 00:45:16,860 Die zerreißen dich in Stücke. 634 00:45:17,220 --> 00:45:18,660 Die machen dich fertig. 635 00:45:19,140 --> 00:45:21,300 Was soll das? Wann kommt denn mein Anwalt? 636 00:45:21,620 --> 00:45:24,540 Du meinst Ducas Anwalt. Du denkst, Bozovic wär dein Anwalt? 637 00:45:26,420 --> 00:45:28,940 Wieso solltest du wohl den Lkw fahren? 638 00:45:29,500 --> 00:45:32,900 Wieso kriegst du die Drecksarbeit? Du bist ein Bauernopfer. 639 00:45:33,100 --> 00:45:37,140 Die wissen, dass du vorher für Cume gearbeitet hast. - Genau. 640 00:45:37,500 --> 00:45:40,500 Sie töten den Premierminister, dann dich ... 641 00:45:41,140 --> 00:45:42,460 Auf wessen Befehl? 642 00:45:43,620 --> 00:45:44,700 Cumes. 643 00:45:49,940 --> 00:45:51,220 * Ljuba seufzt. * 644 00:45:51,660 --> 00:45:53,420 Er ist zu dumm zum Scheißen. 645 00:45:53,580 --> 00:45:54,940 Milenkovic ... 646 00:45:55,860 --> 00:45:59,260 Für dich ist es völlig egal, ob du uns was erzählst oder nicht. 647 00:45:59,540 --> 00:46:03,140 Am Tag, an dem du hier rauskommst, bist du ein toter Mann. 648 00:46:08,420 --> 00:46:10,180 Duca geht kein Risiko ein. 649 00:46:10,660 --> 00:46:12,420 Wenigstens das solltest du wissen. 650 00:46:15,580 --> 00:46:17,780 * Sich entfernende Schritte. * 651 00:46:18,460 --> 00:46:20,020 * Tür wird geöffnet. * 652 00:46:22,300 --> 00:46:25,460 Lassen Sie ihn zu Ende rauchen, dann zurück mit ihm in die Zelle. 653 00:46:25,900 --> 00:46:29,380 Morgen früh wird er reden. Er wird noch heute Nacht reden. 654 00:46:29,620 --> 00:46:31,820 (Bozovic) Meine Herren, ich habe Sie schon gesucht. 655 00:46:32,020 --> 00:46:34,460 Mein Mandant ist seit 30 Minuten ein freier Mann. 656 00:46:34,660 --> 00:46:36,140 Ist Herr Milenkovic da drin? 657 00:46:36,860 --> 00:46:37,940 Was ist das? 658 00:46:38,300 --> 00:46:41,140 Damit kommen Sie nicht durch! Sagen Sie das dem Gericht. 659 00:46:41,380 --> 00:46:43,900 Welchem, du mieser korrupter Wichser? 660 00:46:44,060 --> 00:46:45,060 Welchem Gericht? 661 00:46:45,340 --> 00:46:47,220 Das zahl ich dir heim! Beruhig dich! 662 00:46:47,540 --> 00:46:49,100 Pass gut auf dich auf, Arschloch! 663 00:46:53,740 --> 00:46:55,420 (Sonja) Okay, Leute, legen wir los. 664 00:46:55,660 --> 00:46:58,500 Danica, hast du die Bestätigung? Wo sind deine Beweise? 665 00:46:59,500 --> 00:47:01,220 Hab ich erledigt. Ist überprüft, ja. 666 00:47:02,100 --> 00:47:03,140 Und? 667 00:47:04,500 --> 00:47:05,860 Wie ich vermutet hatte. 668 00:47:06,060 --> 00:47:08,180 Dann los. Bis drei Uhr muss das fertig sein. 669 00:47:08,540 --> 00:47:11,460 Ich wollte es noch mal gegenchecken, um ganz sicherzugehen. 670 00:47:11,660 --> 00:47:13,340 Hast du die Bestätigung oder nicht? 671 00:47:14,340 --> 00:47:17,500 Ja, ich wollte nur ... Machst du die Story oder nicht? 672 00:47:18,620 --> 00:47:21,660 (Steva) Ich würde nicht damit schließen. Das ist zu riskant. 673 00:47:22,180 --> 00:47:23,860 Das Ende ist schon perfekt. 674 00:47:24,100 --> 00:47:26,620 Verlängern wir den Opener um ein paar Minuten und gut. 675 00:47:26,780 --> 00:47:28,020 Danica? 676 00:47:29,340 --> 00:47:31,900 Nehmen wir es auf. Ich mach es. Okay. 677 00:47:32,100 --> 00:47:35,420 Vera, ihr macht das zusammen. Sag Bescheid, wenn ihr fertig seid. 678 00:47:37,460 --> 00:47:39,860 (Vera) Und was ist mit dem Meeting später? 679 00:47:40,100 --> 00:47:41,780 * Angespannte Musik * 680 00:47:42,060 --> 00:47:43,820 (Ameise) Du kennst niemanden außer uns. 681 00:47:44,100 --> 00:47:46,220 Was sagst du, wenn dich jemand anquatscht? 682 00:47:46,540 --> 00:47:48,940 (Uros) "Verpiss dich!" - Genau. Wo ist dein Handy? 683 00:47:49,580 --> 00:47:50,660 Los, gib her. 684 00:47:51,420 --> 00:47:52,500 Komm. 685 00:47:55,820 --> 00:47:57,980 * Spannungsvolles Pochen * 686 00:48:19,340 --> 00:48:21,940 (Ameise) Es ist ein Wegwerfhandy. SIM-Karte ist drin. 687 00:48:22,140 --> 00:48:24,300 Ab jetzt benutzt du nur noch das. Kapiert? 688 00:48:24,500 --> 00:48:28,300 (Ljiljana) Ihr blöden Arschlöcher! Scheiße! Dreckswichser! 689 00:48:28,900 --> 00:48:30,140 - Du redest nur mit uns. 690 00:48:30,340 --> 00:48:32,780 Mit keiner Muschi, auch nicht mit deiner Mutter. 691 00:48:33,500 --> 00:48:34,420 Komm. 692 00:48:36,580 --> 00:48:39,740 Du ziehst allein los. Fahr mit dem Golf zu den Roten Baretten. 693 00:48:39,980 --> 00:48:42,340 Wenn du die Tasche hast, fahr zu der Adresse hier. 694 00:48:42,620 --> 00:48:45,140 Stell keine Fragen bei der JSO. Nimm nur die Tasche. 695 00:48:45,860 --> 00:48:47,900 Klar? (Uros) Klar. - Dann los. 696 00:48:48,060 --> 00:48:51,220 Serbien muss mit den Methoden aus den 90er-Jahren aufhören. 697 00:48:51,500 --> 00:48:53,420 Das war Dindics Versprechen, 698 00:48:53,620 --> 00:48:57,060 das Serbiens Bevölkerung begeistert aufgenommen hatte. 699 00:48:57,300 --> 00:49:00,740 (Mann) Das Problem sind die Affären und negativen Medienkampagnen. 700 00:49:00,860 --> 00:49:05,180 Darum sinken die Zustimmungswerte von Dindic und seiner Regierung. 701 00:49:05,620 --> 00:49:07,860 * Leise, angespannte Musik * 702 00:49:16,780 --> 00:49:18,460 * Autotür wird geöffnet. * 703 00:49:20,660 --> 00:49:23,420 Masa? Hier bitte. (Masa) Una. Una! 704 00:49:23,660 --> 00:49:25,540 (TV) Hätte ein Mann allein tatsächlich 705 00:49:25,820 --> 00:49:29,100 einen Anschlag auf den geschützten Premierminister verüben können? 706 00:49:29,340 --> 00:49:32,980 Zu der Frage, ob in den Vorfall mehrere Personen verwickelt waren, 707 00:49:33,180 --> 00:49:34,900 sagte die Polizei nichts. 708 00:49:35,140 --> 00:49:37,860 (Mann, TV) Die Skandale sind das Hauptproblem der Koalition. 709 00:49:38,060 --> 00:49:41,700 Deshalb dauert es ewig, Gesetze auf den Weg zu bringen. 710 00:49:41,940 --> 00:49:46,260 So verzögert sich die Verbesserung der Lebensqualität der Bevölkerung, 711 00:49:46,500 --> 00:49:49,620 das Vertrauen in die Institutionen und so weiter. 712 00:49:49,860 --> 00:49:52,820 Daraus lässt sich folgern, dass es wieder ein Skandal ist, 713 00:49:53,060 --> 00:49:55,980 den die Parteimitglieder der DS und der DSS 714 00:49:56,260 --> 00:49:59,340 für ihre anstehende Wahlkampfkampagne nutzen werden. 715 00:50:00,540 --> 00:50:02,900 Die Umsetzung der Reformen zieht sich hin. 716 00:50:03,380 --> 00:50:07,100 Die Versprechen vom 05. Oktober werden offenbar nicht eingehalten. 717 00:50:07,940 --> 00:50:13,100 Kein Wunder, dass Premierminister Dindic derzeit nicht so beliebt ist. 718 00:50:13,260 --> 00:50:15,660 (Ruzica) Wieso siehst du dir diesen Unsinn an? 719 00:50:18,540 --> 00:50:19,940 Du hast recht. Danke. 720 00:50:20,660 --> 00:50:22,380 * Handyklingeln * 721 00:50:23,060 --> 00:50:24,580 * Handyklingeln * 722 00:50:26,700 --> 00:50:29,580 Was gibt's, Chef? (Gavric) Kommen Sie aufs Revier. 723 00:50:29,900 --> 00:50:32,460 Wir haben ein Problem. Bin unterwegs. 724 00:50:33,740 --> 00:50:36,220 * Düstere, angespannte Musik * 725 00:50:50,340 --> 00:50:51,780 * Donnergrollen * 726 00:50:54,860 --> 00:50:57,980 * Musik spitzt sich dramatisch zu. * 727 00:51:02,860 --> 00:51:04,660 * Musik wird ruhiger. * 728 00:51:13,300 --> 00:51:14,740 * Zoran seufzt. * 729 00:51:17,820 --> 00:51:20,660 Es ist wahr, dass Milosevic nicht mehr an der Macht ist. 730 00:51:20,860 --> 00:51:23,780 Aber das System, das er aufgebaut hat, gibt es noch. 731 00:51:24,140 --> 00:51:25,620 * Donnergrollen * 732 00:51:29,660 --> 00:51:31,180 * Musik verstummt. * 733 00:51:32,220 --> 00:51:34,060 (Vesna) Hier, Ihr Wechselgeld. (Mann) Danke. 734 00:51:34,300 --> 00:51:36,020 - Schönen Abend. - Bis dann. 735 00:51:40,500 --> 00:51:41,500 - Hey. 736 00:51:41,780 --> 00:51:43,900 (Uros) Ich war in der Gegend. Ich fahr dich heim. 737 00:51:44,100 --> 00:51:46,740 - Warte auf mich, ich bin in fünf Minuten fertig. 738 00:51:58,580 --> 00:51:59,940 Ist alles in Ordnung? 739 00:52:01,100 --> 00:52:02,220 Uros? 740 00:52:04,700 --> 00:52:07,780 (Uros) Wie wär's, wenn wir beide ... von hier weggehen? 741 00:52:09,180 --> 00:52:10,300 Und wohin? 742 00:52:10,980 --> 00:52:13,540 Weiß nicht. Vielleicht zur Tante nach Wien? 743 00:52:14,900 --> 00:52:16,340 - Jetzt sag, was ist los? 744 00:52:16,780 --> 00:52:19,500 Steckst du in Schwierigkeiten? - Nein, Quatsch. 745 00:52:19,980 --> 00:52:21,500 Ist alles in bester Ordnung. 746 00:52:24,060 --> 00:52:25,780 - Deine Tante kannst du vergessen. 747 00:52:27,180 --> 00:52:28,980 Sie kommt gerade so über die Runden. 748 00:52:29,380 --> 00:52:31,820 Wenn du wirklich Hilfe brauchst, frag Dusan. 749 00:52:32,540 --> 00:52:33,900 Er war immer für uns da. 750 00:52:36,620 --> 00:52:38,860 - Alles ist gut. Mach dir keine Sorgen. 751 00:52:40,860 --> 00:52:43,580 * Donnergrollen * * Sanfte Musik * 752 00:53:04,460 --> 00:53:05,540 Chef. 753 00:53:10,940 --> 00:53:13,980 (Gavric) Das Silerova-Anwesen ist verlassen. 754 00:53:14,260 --> 00:53:15,860 Wir wissen nicht, wo sie sind. 755 00:53:17,020 --> 00:53:19,460 Ihre Verstecke? Nichts. 756 00:53:21,820 --> 00:53:24,660 (Mann) Die Handys, die wir abhören, nutzen sie nicht mehr. 757 00:53:24,900 --> 00:53:26,020 Sind alle tot. 758 00:53:30,020 --> 00:53:31,540 Scheiße, wie ist das möglich? 759 00:53:32,500 --> 00:53:33,580 Ein Maulwurf? 760 00:53:34,620 --> 00:53:36,060 * Angespannte Musik * 761 00:53:38,500 --> 00:53:39,940 * Boris seufzt. * 762 00:53:40,300 --> 00:53:42,620 Und jetzt? Was machen wir? 763 00:53:45,180 --> 00:53:48,060 (Gavric) Keine Ahnung. Das ist richtige Scheiße. 764 00:53:55,700 --> 00:53:57,460 * Düsterer Klang * 765 00:53:58,900 --> 00:54:03,260 (Spr.) Nach Medienspekulationen über Verbindungen zu Milosevics Regime 766 00:54:03,540 --> 00:54:06,620 ist Jovan Prijic heute von seinem kürzlich angetretenem Amt 767 00:54:06,820 --> 00:54:08,340 als Sonderstaatsanwalt 768 00:54:08,620 --> 00:54:11,300 am neu ernannten Sondergericht zurückgetreten. 769 00:54:12,060 --> 00:54:13,780 Prijic ist ein Opfer der Medien. 770 00:54:14,020 --> 00:54:16,820 Es wird sich rächen, dass keiner zu ihm gestanden hat. 771 00:54:16,940 --> 00:54:19,700 Wie ein Bumerang. (Beba) Es war seine Entscheidung. 772 00:54:19,980 --> 00:54:22,940 Ich habe ihm gesagt, der Rücktritt sei idiotisch. 773 00:54:24,300 --> 00:54:25,540 Ruf ihn noch mal an. 774 00:54:26,060 --> 00:54:27,220 Er will nicht reden. 775 00:54:27,460 --> 00:54:30,300 Sag ihm, ich will ihn sprechen. Unter vier Augen. 776 00:54:30,540 --> 00:54:32,580 Wir können uns keinen Rückzieher leisten. 777 00:54:33,660 --> 00:54:35,980 Die machen das nur, weil wir sie am Arsch haben. 778 00:54:36,180 --> 00:54:37,460 Ein oder zwei Tage. 779 00:54:39,060 --> 00:54:41,220 Mehr brauchen wir nicht. Dann ist es vorbei. 780 00:54:42,100 --> 00:54:43,740 Ich muss los. Sag ihm das. 781 00:54:44,660 --> 00:54:45,700 Ja, bis dann. 782 00:54:50,900 --> 00:54:51,860 Danke. 783 00:54:59,780 --> 00:55:01,260 (Ruzica) Du siehst klasse aus. 784 00:55:07,980 --> 00:55:10,140 * Düstere, angespannte Musik * 785 00:55:11,940 --> 00:55:12,980 Hallo. 786 00:55:21,260 --> 00:55:22,540 * Motor startet. * 787 00:55:33,820 --> 00:55:36,060 * Spannungsvolles Pochen * 788 00:55:45,260 --> 00:55:46,380 * Handyton * 789 00:55:48,060 --> 00:55:49,340 (Ameise) Er ist unterwegs. 790 00:55:52,860 --> 00:55:55,700 Leere Nachricht heißt: Autobahnkreuz passiert. 791 00:55:55,940 --> 00:55:58,060 Wenn du die kriegst, leite sie an mich weiter. 792 00:56:00,740 --> 00:56:03,820 * Musik spitzt sich spannungsvoll zu. * 793 00:56:22,700 --> 00:56:25,940 * Laute, spannungsvoll pochende Musik * 794 00:56:47,020 --> 00:56:49,420 (Uros) Du kannst da nicht parken. Du bist im Weg. 795 00:56:49,660 --> 00:56:51,060 (Mann) Ich liefere das nur aus. 796 00:56:51,260 --> 00:56:53,460 - Ist mir doch egal. - Drei Minuten, klar? 797 00:56:54,140 --> 00:56:55,660 - Hast du was an den Ohren? 798 00:57:01,260 --> 00:57:03,060 Jetzt fahr die Dreckskarre weg! 799 00:57:06,260 --> 00:57:07,380 - Okay. 800 00:57:08,020 --> 00:57:09,980 * Spannungsvolle Musik * 801 00:57:18,420 --> 00:57:19,740 * Handyton * 802 00:57:22,380 --> 00:57:23,900 Neue Nachricht erhalten 803 00:57:41,580 --> 00:57:43,620 * Musik spitzt sich dramatisch zu. * 804 00:57:44,820 --> 00:57:47,300 * Musik geht über in schrilles Surren. * 805 00:57:47,740 --> 00:57:48,380 Gesendet! 806 00:57:51,260 --> 00:57:53,340 * Spannungsvolles Pochen * 807 00:57:55,740 --> 00:57:57,660 (Veruovic) Morava drei, kommen. Ende. 808 00:58:00,940 --> 00:58:02,820 Morava drei, kommen. Ende. 809 00:58:05,940 --> 00:58:09,980 Morava drei, bist du da? (Mann, Funk) Ja, auf Position. Ende. 810 00:58:10,220 --> 00:58:12,140 - Wir nähern uns dem Eingang. Ende. 811 00:58:17,260 --> 00:58:19,860 * Spannungsvolles Pochen nimmt zu. * 812 00:58:34,940 --> 00:58:36,700 * Pochen wird leiser. * 813 00:58:48,900 --> 00:58:50,060 * Schuss * 814 00:58:54,380 --> 00:58:56,220 * Schuss * * Schmerzschrei * 815 00:58:58,340 --> 00:59:00,460 * Ruhige, düstere Musik * 816 00:59:05,340 --> 00:59:07,340 * Unheilvolle Klänge * 817 00:59:18,540 --> 00:59:20,740 ENDE FOLGE 1 818 00:59:52,860 --> 00:59:54,220 Deutsche Stimmen: 819 00:59:54,380 --> 00:59:56,460 Zoran Dindic: Michael Roll 820 00:59:56,620 --> 00:59:58,620 Danica Mandic: Malika Bayerwaltes 821 00:59:58,860 --> 01:00:00,860 Boris Rakic: Pat Zwingmann 822 01:00:01,100 --> 01:00:03,340 Uros Ristic / "Junge": Mio Lechenmayr 823 01:00:03,620 --> 01:00:05,100 Gavric: Gudo Hoegel 824 01:00:05,300 --> 01:00:07,420 Ljuba Vasiljevic: Alexander Brem 825 01:00:07,620 --> 01:00:09,620 Zarko Ilic: Wolfgang Müller 826 01:00:09,820 --> 01:00:11,780 Sonja Jankovic: Natascha Geisler 827 01:00:12,060 --> 01:00:13,980 Jovan Prijic: Oliver Siebeck 828 01:00:14,140 --> 01:00:16,100 Svetlana: Susanne v. Medvey 829 01:00:16,340 --> 01:00:18,540 Dusan Duca Spasojevic: Christian Jungwirth 830 01:00:18,780 --> 01:00:20,780 Legija: Oliver Mink 831 01:00:20,900 --> 01:00:22,900 Nenad Mraovic / "Ameise": Markus Pfeiffer 832 01:00:23,100 --> 01:00:25,140 Zoran Zivkovic: Mike Carl 833 01:00:25,300 --> 01:00:27,380 Dusan Mihajlovic: Gerhard Jilka 834 01:00:27,660 --> 01:00:29,660 Nikola Jovic: Torsten Michaelis 835 01:00:29,860 --> 01:00:32,180 Goran Petrovic: Claus Peter Damitz 836 01:00:32,380 --> 01:00:35,780 Deutsche Synchronisation: Neue Tonfilm München GmbH 837 01:00:36,020 --> 01:00:37,780 Übersetzung: Maria Glisic 838 01:00:38,020 --> 01:00:39,860 Dt. Dialogbuch: Martin Halm 839 01:00:40,100 --> 01:00:41,980 Regie: Martin Halm 840 01:00:42,260 --> 01:00:44,300 Produktionsleitung: Yvette Lau 841 01:00:44,580 --> 01:00:46,460 Ton: Florian Hofmeister 842 01:00:46,580 --> 01:00:48,940 Cut: Bastian Zeislmair, Joao Pinto 843 01:00:49,220 --> 01:00:51,460 Aufnahmeleitung: Anett Ostermeier 844 01:00:51,620 --> 01:00:55,060 Dt. Mischung: Eberhard Weckerle, Florian Hofmeister 845 01:00:55,260 --> 01:00:58,780 Synchronredaktion: Julius Windhorst, Ulrike Geßner 846 01:01:17,300 --> 01:01:20,980 Untertitel: OMNIMAGO GmbH im Auftrag des ZDF 2025 847 01:01:21,305 --> 01:02:21,398 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org