1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:48,673 --> 00:00:50,300 This is your last warning. 3 00:00:50,383 --> 00:00:51,634 Drop the gun now. 4 00:00:51,718 --> 00:00:53,053 Ah! Okay! Okay! 5 00:00:53,553 --> 00:00:54,512 Here, okay?! 6 00:00:54,596 --> 00:00:55,430 Here's the gun! 7 00:00:56,347 --> 00:00:57,432 Captain, are you all right? 8 00:00:59,976 --> 00:01:01,227 Yes, Captain Joo is stable. 9 00:01:42,018 --> 00:01:44,979 This is your last warning. Drop the gun now. 10 00:01:49,150 --> 00:01:50,151 That's… 11 00:01:51,611 --> 00:01:54,656 Wow. That's just so impressive. I'm at a loss for words. 12 00:01:54,739 --> 00:01:56,908 How… What gave you the courage to go in there? 13 00:01:56,991 --> 00:02:00,286 Oh, you know, anything for a good scoop, right? 14 00:02:00,370 --> 00:02:02,622 You don't learn that sort of thing overnight. 15 00:02:02,705 --> 00:02:05,500 Man, you've still got that edge, huh? 16 00:02:06,084 --> 00:02:07,377 -Take a look. -Yeah? 17 00:02:08,086 --> 00:02:10,463 Have you ever seen a gun like that in your life? 18 00:02:11,005 --> 00:02:12,215 No, I haven't. Why? 19 00:02:13,842 --> 00:02:15,677 'Cause there's way more to see. 20 00:02:16,261 --> 00:02:17,762 The shooting at the gosiwon? 21 00:02:20,515 --> 00:02:22,142 There's a way bigger story here. 22 00:02:23,184 --> 00:02:26,437 And if there is, bring me more exclusives like this one. 23 00:02:26,521 --> 00:02:27,814 And then what? 24 00:02:27,897 --> 00:02:30,316 I'll do what I can to get you a permanent position. 25 00:02:30,400 --> 00:02:31,901 No more freelance, huh? 26 00:02:31,985 --> 00:02:34,487 A real sense of belonging. An office overlooking the mountain. 27 00:02:34,571 --> 00:02:36,114 What mountain is that? 28 00:02:36,197 --> 00:02:37,699 A panoramic view, okay? 29 00:02:38,783 --> 00:02:39,909 You telling the truth? 30 00:02:39,993 --> 00:02:42,579 A panoramic view. 31 00:02:44,497 --> 00:02:46,207 Goodbye, freelance. 32 00:03:03,683 --> 00:03:04,893 Breaking news. 33 00:03:04,976 --> 00:03:07,562 A horrific shooting occurred on November 21st, 34 00:03:07,645 --> 00:03:11,608 when a man cut off his ankle monitor and headed to a nearby police station 35 00:03:11,691 --> 00:03:14,444 and randomly opened fire at the officers present. 36 00:03:14,944 --> 00:03:16,112 He chose the station at night… 37 00:03:16,196 --> 00:03:17,155 ONE KILLED AT SCENE 38 00:03:17,238 --> 00:03:19,032 …knowing there would be fewer officers on duty. 39 00:03:19,115 --> 00:03:21,034 -So cool. -And they would mostly be unarmed. 40 00:03:21,534 --> 00:03:23,786 The shooter was shot and killed by a police officer 41 00:03:23,870 --> 00:03:25,038 in the struggle that ensued, 42 00:03:25,622 --> 00:03:27,832 which is causing some controversy. 43 00:03:31,586 --> 00:03:33,087 PURCHASE A GUN 44 00:03:33,171 --> 00:03:34,714 WE'RE GIVING AWAY GUNS! FREE GUN 45 00:03:43,431 --> 00:03:46,184 GYEONGIN SEOBU POLICE STATION 46 00:03:51,940 --> 00:03:54,817 So you got the gun from the evidence room. 47 00:03:56,694 --> 00:03:59,155 Still doesn't explain where the bullets are from. 48 00:03:59,739 --> 00:04:02,367 There were no bullets recorded on the evidence list. 49 00:04:03,576 --> 00:04:06,621 They're bullets you received from Mr. Moon Baek? 50 00:04:06,704 --> 00:04:08,873 He accompanied you to the scene, yes? 51 00:04:09,374 --> 00:04:11,960 You first encountered him at Won-seong's residence? 52 00:04:12,043 --> 00:04:12,877 Yes. 53 00:04:12,961 --> 00:04:14,545 And what were you doing there? 54 00:04:14,629 --> 00:04:18,758 Well, I already, uh, told the other guy all that. 55 00:04:19,884 --> 00:04:21,052 Or… Where did he go? 56 00:04:21,552 --> 00:04:23,054 Told who? 57 00:04:24,430 --> 00:04:25,431 Yeah. 58 00:04:25,932 --> 00:04:28,851 How about I tell you the whole truth from the beginning? 59 00:04:28,935 --> 00:04:32,063 Mr. Moon Baek said you took the bullets he was to hand over to police. 60 00:04:32,146 --> 00:04:34,357 What's the exact relationship 61 00:04:35,316 --> 00:04:36,567 between you 62 00:04:37,485 --> 00:04:38,778 and Mr. Moon Baek? 63 00:04:39,988 --> 00:04:41,406 I met him by accident. 64 00:04:41,489 --> 00:04:43,116 And given the situation… 65 00:04:45,201 --> 00:04:46,035 asked for his help. 66 00:04:53,793 --> 00:04:57,463 Describe in your own words what happened when you confronted Won-seong. 67 00:04:58,881 --> 00:05:00,925 Mr. Won-seong was desperate. 68 00:05:01,801 --> 00:05:04,804 He had shot his probation officers and was 69 00:05:06,014 --> 00:05:07,432 in a killing frenzy. 70 00:05:08,433 --> 00:05:10,685 I decided to stop him. I had to act quickly. 71 00:05:11,185 --> 00:05:15,565 Even so, wasn't it a bit excessive… to shoot him like that? 72 00:05:19,736 --> 00:05:21,362 We looked at your record, Officer Lee, 73 00:05:21,863 --> 00:05:25,450 and it seems you volunteered to be sent to high-risk conflict zones. 74 00:05:25,533 --> 00:05:28,286 Places everyone else shied away from. 75 00:05:29,746 --> 00:05:32,582 As of yesterday, your body count was up to 99. 76 00:05:35,376 --> 00:05:37,712 After today, it's 100 people. 77 00:05:42,300 --> 00:05:44,052 What does that have to do with anything? 78 00:05:45,261 --> 00:05:48,306 Look… why don't you just be honest with us? 79 00:05:51,309 --> 00:05:54,687 The truth is, you wanted to kill them all, didn't you? 80 00:05:56,773 --> 00:05:58,274 Are you really asking me that? 81 00:05:58,358 --> 00:06:01,444 I'm asking because we have a reason to be suspicious. 82 00:06:10,578 --> 00:06:11,454 Officer Lee, 83 00:06:12,080 --> 00:06:14,123 what are you doing in here? Come on out now. 84 00:06:14,791 --> 00:06:17,251 Chief, we're holding an investigation. 85 00:06:17,335 --> 00:06:19,420 "Investigation." You damn parasites. 86 00:06:19,504 --> 00:06:21,172 Further investigation is needed 87 00:06:21,255 --> 00:06:23,633 to see if he used the gun according to regulation. 88 00:06:23,716 --> 00:06:27,762 You saw the security footage. He saved the lives of 30 of our men. 89 00:06:27,845 --> 00:06:30,598 He's the only one who ran in there to try and save people. 90 00:06:30,681 --> 00:06:32,350 Didn't you see what he did last night? 91 00:06:32,433 --> 00:06:36,312 Whatever his reason, he used illegal ammunition to fire that gun. 92 00:06:36,396 --> 00:06:39,023 So… we'll be reporting him. 93 00:06:39,107 --> 00:06:40,608 You do that. 94 00:06:41,734 --> 00:06:43,027 But if you're gonna stand around 95 00:06:43,111 --> 00:06:45,071 and discipline an officer for doing his job, 96 00:06:45,154 --> 00:06:46,364 you should start with me. 97 00:06:46,447 --> 00:06:49,784 I'm his superior. I gave the order. I'm the one in charge. 98 00:06:49,867 --> 00:06:51,369 I'm in charge here, damn it! 99 00:06:51,452 --> 00:06:53,996 Don't even think about making him into a patsy! 100 00:06:54,080 --> 00:06:55,998 Wanna punish someone? Start with me, you leeches! 101 00:06:56,082 --> 00:06:58,876 You'll be the first ones running when the bullets are flying. 102 00:06:58,960 --> 00:07:00,795 So how dare you. 103 00:07:01,504 --> 00:07:02,505 Come with me! 104 00:07:03,089 --> 00:07:04,841 INTERROGATION ROOM 105 00:07:08,719 --> 00:07:10,012 I'm sorry, sir. 106 00:07:10,096 --> 00:07:11,848 There's nothing to apologize for. 107 00:07:12,682 --> 00:07:15,476 We'll handle things from here, so go home and get some rest. 108 00:07:16,894 --> 00:07:18,062 And keep your head up! 109 00:07:35,163 --> 00:07:35,997 Lee Do! 110 00:07:36,080 --> 00:07:38,040 -Sergeant Cho. -Are you all right? 111 00:07:43,171 --> 00:07:45,131 Officer Lee, what happened to yesterday's shooter? 112 00:07:46,466 --> 00:07:48,718 We have nothing to say at the moment. No comment. 113 00:07:49,510 --> 00:07:52,096 Move aside. Move aside, please. 114 00:07:57,435 --> 00:07:58,978 You didn't have to come. 115 00:08:03,524 --> 00:08:06,569 From your grade school to your university graduation, 116 00:08:06,652 --> 00:08:09,572 shooting competitions, the military deployment overseas, 117 00:08:09,655 --> 00:08:10,698 police exam, 118 00:08:10,781 --> 00:08:13,242 is there a single one that I wasn't there for? 119 00:08:15,661 --> 00:08:16,704 Yes or no? 120 00:08:17,955 --> 00:08:18,789 I'm sorry. 121 00:08:18,873 --> 00:08:21,417 It'd be nice if you showed some appreciation for once. 122 00:08:21,501 --> 00:08:24,795 It hurts my feelings when the things I do for you go unnoticed. 123 00:08:25,546 --> 00:08:27,590 You didn't make it to all my competitions. 124 00:08:27,673 --> 00:08:30,426 You're lucky I don't make you walk home. 125 00:08:34,597 --> 00:08:35,723 How is Se-yeong doing? 126 00:08:35,806 --> 00:08:38,184 See? See? Oh, sure. Change the subject 127 00:08:38,267 --> 00:08:40,311 just because you don't like what we're discussing. 128 00:08:40,394 --> 00:08:43,606 Do you really think you should be worrying about others right now? 129 00:08:43,689 --> 00:08:46,651 Don't worry about Se-yeong. Worry about yourself. 130 00:08:51,989 --> 00:08:54,116 Are you… okay? 131 00:08:54,992 --> 00:08:56,744 Don't I look okay? 132 00:08:56,827 --> 00:08:59,664 Come on, I'm not talking about your body. 133 00:09:00,957 --> 00:09:03,876 About picking up a gun again. It must've been hard for you. 134 00:09:05,628 --> 00:09:08,464 Just don't get involved if you don't have to, all right? 135 00:09:09,423 --> 00:09:11,801 I can't bear to see you get hurt again, 136 00:09:12,802 --> 00:09:14,303 physically or mentally. 137 00:09:15,471 --> 00:09:17,139 Probably not something a cop should say. 138 00:09:17,223 --> 00:09:19,058 Well, I'm nearly 60! I don't give a shit 139 00:09:19,141 --> 00:09:21,811 if people have a problem with what I have to say. 140 00:09:21,894 --> 00:09:24,105 I can say what I want, you prick. 141 00:09:24,605 --> 00:09:26,107 Listen. I'm being serious. 142 00:09:26,190 --> 00:09:29,193 Do you know how worried I was when I heard you picked up a gun? 143 00:09:29,277 --> 00:09:31,445 It broke my heart in pieces. 144 00:09:52,216 --> 00:09:54,969 As of yesterday, your body count was up to 99. 145 00:09:56,178 --> 00:09:58,264 After today, it's 100 people. 146 00:09:58,973 --> 00:10:01,809 The truth is, you wanted to kill them all, didn't you? 147 00:10:13,487 --> 00:10:16,240 -Don't be such a chicken, you little shit. -Lard-ass is here. 148 00:10:16,324 --> 00:10:18,909 Get a move on, shithead! For fuck's sake. 149 00:10:22,371 --> 00:10:23,414 Fatty, 150 00:10:25,166 --> 00:10:26,167 you a bully? 151 00:10:27,293 --> 00:10:28,544 Hey, fuck-face. 152 00:10:32,882 --> 00:10:34,216 Is he crazy? 153 00:10:35,092 --> 00:10:36,427 What the hell? 154 00:10:38,554 --> 00:10:40,598 You better bring your mom's ID. 155 00:10:40,681 --> 00:10:43,601 -That's scary. Do we tell someone? -S… s… stupid kid. 156 00:10:47,813 --> 00:10:49,982 Yes, yes. I understand. 157 00:10:50,066 --> 00:10:52,026 DISCIPLINARY COMMITTEE DECISION 158 00:10:52,109 --> 00:10:53,319 But, you know, this is-- 159 00:10:54,528 --> 00:10:57,448 Yes, a decision had to be made. Mm-hmm. 160 00:10:58,949 --> 00:11:01,452 Seriously? A three-month suspension? 161 00:11:02,119 --> 00:11:03,913 Isn't that a bit excessive? 162 00:11:04,580 --> 00:11:07,083 They really came down hard. 163 00:11:07,166 --> 00:11:10,252 Do they even know how many people Officer Lee saved? 164 00:11:12,296 --> 00:11:13,130 He's outside. 165 00:11:27,144 --> 00:11:28,104 Any chance 166 00:11:28,688 --> 00:11:31,899 there's more information on that person from outside Won-seong's? 167 00:11:32,650 --> 00:11:34,443 Uh, I believe, um… 168 00:11:34,527 --> 00:11:37,738 Uh, Lee Do, you can't really work on anything. 169 00:11:38,239 --> 00:11:42,243 Come on, don't be so heartless, for God's sake. 170 00:11:42,785 --> 00:11:45,705 Why, Officer Lee never said he was going to do anything. 171 00:11:45,788 --> 00:11:48,040 He's just asking a question, isn't he? 172 00:11:48,124 --> 00:11:52,086 Doesn't everyone have a question or two in their hearts they'd like answered, hmm? 173 00:11:53,879 --> 00:11:54,922 Actually, 174 00:11:55,715 --> 00:11:57,633 I've been curious about that myself. 175 00:11:57,717 --> 00:12:00,594 Officer Jang, brief me on what happened with that man. 176 00:12:00,678 --> 00:12:02,847 For you, I'm happy to give a rundown, Sergeant. 177 00:12:02,930 --> 00:12:05,015 Mm, the guy who ran out of Won-seong's house. 178 00:12:05,099 --> 00:12:06,100 You find out who he was? 179 00:12:06,183 --> 00:12:07,309 He wasn't there. 180 00:12:07,393 --> 00:12:08,728 He wasn't? Why you little… 181 00:12:08,811 --> 00:12:10,980 You better tell the truth or you'll also get suspended. 182 00:12:11,564 --> 00:12:13,107 I swear, he wasn't there. 183 00:12:13,190 --> 00:12:16,235 Wait. What do you mean he wasn't there? You went immediately? 184 00:12:16,318 --> 00:12:18,112 Yes, Officer Lee asked you to hurry up. 185 00:12:18,195 --> 00:12:20,364 -Yes, and I got there really fast. -And then? 186 00:12:20,448 --> 00:12:23,075 And then… there seemed to be a lot more. 187 00:12:24,785 --> 00:12:27,663 Give me the license plate number of the vehicle and their route. 188 00:12:27,747 --> 00:12:31,500 Just tell me their license plate number. And the route their vehicle took. Tell me. 189 00:12:31,584 --> 00:12:32,418 Okay. 190 00:12:32,501 --> 00:12:34,587 -Uh, we can't really see the route. -Okay. 191 00:12:34,670 --> 00:12:39,133 But the plate number was 1-5-N… 2-3 something… 192 00:12:42,762 --> 00:12:44,346 1-5-N 2-3-3-5. 193 00:12:45,055 --> 00:12:46,056 Oh! He's right. 194 00:12:46,140 --> 00:12:48,434 -Excuse me, let me check something. -Okay. 195 00:12:51,437 --> 00:12:52,772 Wait a second… 196 00:12:55,816 --> 00:12:57,985 That looks like U-tae, doesn't it? 197 00:12:58,068 --> 00:13:00,738 Good work! Yeah, I was thinking the same thing. 198 00:13:02,031 --> 00:13:03,157 Who's this U-tae? 199 00:13:03,240 --> 00:13:05,117 Oh, just some asshole. 200 00:13:05,201 --> 00:13:08,287 He's been causing problems in the neighborhood for years. 201 00:13:09,580 --> 00:13:13,167 Now that I think of it, didn't he just get out of prison recently? 202 00:13:13,250 --> 00:13:16,003 Yeah, right. I heard he was spending the majority of his days 203 00:13:16,086 --> 00:13:17,838 doing gofer work for Manager Gong. 204 00:13:17,922 --> 00:13:21,425 By Manager Gong, do you mean Seok-ho of the Glory Gang? 205 00:13:21,509 --> 00:13:23,677 Oh, right you are. Yeah. 206 00:13:23,761 --> 00:13:25,888 Didn't you once work with Detective Seo, 207 00:13:25,971 --> 00:13:28,015 trying to take down Manager Gong? 208 00:13:28,098 --> 00:13:30,684 Yeah, it's the same Gong Seok-ho. 209 00:13:31,811 --> 00:13:34,021 Okay, let's have a look. 210 00:13:35,231 --> 00:13:38,192 Today's horoscope for Gong Seok-ho. 211 00:13:38,776 --> 00:13:41,403 "A forgotten enemy will pay you a visit." 212 00:13:41,487 --> 00:13:43,531 "Be sure to be on your guard." 213 00:13:44,406 --> 00:13:45,616 Shit. 214 00:13:46,992 --> 00:13:48,035 Well, that's eerie. 215 00:13:48,118 --> 00:13:49,119 POLICE IN NAME ONLY 216 00:13:49,203 --> 00:13:51,121 That horoscope's fire. 217 00:13:53,332 --> 00:13:54,542 Smug bastard. 218 00:13:54,625 --> 00:13:57,753 Detective Seo, it's me. Can you tell me where Seok-ho is? 219 00:13:57,837 --> 00:14:00,130 -Aren't you suspended? -I won't do anything, I promise. 220 00:14:00,214 --> 00:14:02,508 Don't worry about it. I'll call you if there's anything. 221 00:14:02,591 --> 00:14:03,676 All right. 222 00:14:04,218 --> 00:14:05,886 Oh, and that Moon Baek guy? 223 00:14:05,970 --> 00:14:07,221 His record is spotless. 224 00:14:07,721 --> 00:14:09,056 -Really? -Mm-hmm. 225 00:14:09,765 --> 00:14:12,726 All right, send me Seok-Ho's location as soon as you can. 226 00:14:12,810 --> 00:14:13,644 Bye. 227 00:14:15,646 --> 00:14:16,605 -Officer Lee. -Yes? 228 00:14:16,689 --> 00:14:17,731 What you asked for. 229 00:14:18,232 --> 00:14:20,693 -Ooh, nice bike. -Good work. 230 00:14:21,402 --> 00:14:23,362 -Can you do me a favor? -Sure. 231 00:14:23,445 --> 00:14:26,740 Could you find out whatever you can about this person right here? 232 00:14:28,826 --> 00:14:30,286 Certainly, sir. I'll do my best. 233 00:14:30,870 --> 00:14:32,204 -Be careful. -Yeah. 234 00:14:40,421 --> 00:14:42,590 "Dongwol Industries. Moon Baek." 235 00:14:54,977 --> 00:14:55,811 Got him. 236 00:14:56,812 --> 00:14:57,646 Who are you? 237 00:14:59,648 --> 00:15:01,025 I'm looking for Seok-ho. 238 00:15:01,108 --> 00:15:03,694 You can't just stroll in here. Take a walk. 239 00:15:04,612 --> 00:15:06,405 We have a man out here who is-- 240 00:15:07,323 --> 00:15:08,324 Manager Gong. 241 00:15:11,577 --> 00:15:14,496 Holy shit, man, that horoscope. 242 00:15:14,580 --> 00:15:16,707 Who the hell is this? Does he have a death wish? 243 00:15:16,790 --> 00:15:18,292 Hey. It's all right. 244 00:15:19,501 --> 00:15:21,712 Move out of the way, shithead. Let him in. 245 00:15:21,795 --> 00:15:23,797 Everyone, move! Get outta here. 246 00:15:23,881 --> 00:15:25,883 Let me talk to this man. Go on. 247 00:15:30,512 --> 00:15:31,680 God damn… 248 00:15:34,767 --> 00:15:35,643 Whoa. 249 00:15:36,226 --> 00:15:37,770 If looks could kill, huh? 250 00:15:39,647 --> 00:15:40,814 Well, Officer Lee, 251 00:15:41,482 --> 00:15:43,609 you should be focusing on keeping your precinct safe. 252 00:15:43,692 --> 00:15:44,985 What are you doing here? 253 00:15:47,905 --> 00:15:49,073 Manager Gong. 254 00:15:51,116 --> 00:15:52,326 You dealing guns? 255 00:15:52,409 --> 00:15:53,410 Whoa! 256 00:15:55,496 --> 00:15:57,957 Shit. Guns?! 257 00:15:58,874 --> 00:15:59,875 That's… 258 00:16:00,459 --> 00:16:03,295 that's the question you want to barge into my office to ask? 259 00:16:04,380 --> 00:16:05,381 Answer me. 260 00:16:07,925 --> 00:16:09,551 Are you dealing guns? 261 00:16:09,635 --> 00:16:12,930 Uh, should we have your head checked or what? 262 00:16:13,013 --> 00:16:16,183 Take a look. Do these look like guns to you? 263 00:16:17,643 --> 00:16:20,187 Hey. Any of you playing with guns? 264 00:16:21,271 --> 00:16:23,399 Seriously, even toy guns made for kids? 265 00:16:23,482 --> 00:16:25,150 No, sir! 266 00:16:27,569 --> 00:16:28,529 You heard that? 267 00:16:37,830 --> 00:16:39,164 Do you know this man? 268 00:16:42,292 --> 00:16:43,127 Not a clue. 269 00:16:46,213 --> 00:16:48,841 We know he's working for one of the businesses you run. 270 00:16:48,924 --> 00:16:51,927 Do you realize how many guys I have working around here? 271 00:16:52,011 --> 00:16:54,638 How am I supposed to know what each of them is up to? 272 00:16:56,098 --> 00:16:57,224 You have no idea? 273 00:17:01,020 --> 00:17:03,480 And you have nothing to tell me in relation to the guns? 274 00:17:04,064 --> 00:17:07,443 I don't know anything. And I've got nothing to tell you. 275 00:17:09,778 --> 00:17:13,699 In that case, I'm gonna start looking for every shred of evidence. 276 00:17:14,992 --> 00:17:16,577 And if I find you're lying, 277 00:17:17,911 --> 00:17:20,414 that you are actually dealing in guns… 278 00:17:22,541 --> 00:17:23,876 you know what I'll do to you? 279 00:17:26,545 --> 00:17:30,007 You and I may come from different sides of the road, 280 00:17:30,674 --> 00:17:33,093 but we both know accusations are useless. 281 00:17:41,769 --> 00:17:45,189 You'd better… be telling the truth. 282 00:17:47,441 --> 00:17:49,735 Just remember I warned you. 283 00:18:03,290 --> 00:18:04,458 Who the hell's this guy? 284 00:18:04,541 --> 00:18:06,335 I've never seen him before. 285 00:18:16,428 --> 00:18:19,389 Could you please tell me if this person works here? 286 00:18:19,473 --> 00:18:21,642 TECHNICAL SALES MANAGER MOON BAEK 287 00:18:21,725 --> 00:18:24,561 I'm sorry, but we can't check that for you right away. 288 00:18:24,645 --> 00:18:26,814 As an arms company, there are strict rules 289 00:18:26,897 --> 00:18:29,566 before we can supply the personal information of our employees. 290 00:18:30,067 --> 00:18:31,151 Officer Lee… 291 00:18:31,235 --> 00:18:32,277 DONGJIN APARTMENTS 292 00:18:32,361 --> 00:18:35,197 …I found the address of Mr. Moon Baek. He lives in the Dongjin Apartments. 293 00:18:44,706 --> 00:18:45,541 Hello? 294 00:18:46,250 --> 00:18:47,459 Hey, it's Lee. 295 00:18:47,543 --> 00:18:50,254 -What's going on? -You got a minute for me? 296 00:18:50,337 --> 00:18:52,965 A minute? Sure, of course I do. 297 00:18:53,048 --> 00:18:54,174 We need to talk. 298 00:19:16,238 --> 00:19:17,197 That's it, that's it! 299 00:19:17,281 --> 00:19:18,949 See how low your back is? 300 00:19:19,032 --> 00:19:20,576 Don't forget to breathe. 301 00:19:25,873 --> 00:19:27,457 Holy shit, man. 302 00:19:27,541 --> 00:19:30,252 These are guns disguised as regular packages in the mail? 303 00:19:31,086 --> 00:19:32,754 That doesn't seem reckless to you? 304 00:19:33,505 --> 00:19:34,339 Why? 305 00:19:35,299 --> 00:19:37,509 It's super safe and not the least bit suspicious. 306 00:19:37,593 --> 00:19:38,760 They're being smart. 307 00:19:38,844 --> 00:19:41,847 Have you ever seen anyone in Korea steal another person's package? 308 00:19:41,930 --> 00:19:44,057 It's against every known rule! 309 00:19:44,141 --> 00:19:45,767 Do you have more details on these people? 310 00:19:47,853 --> 00:19:49,354 I don't know them very well. 311 00:19:49,897 --> 00:19:52,774 But I'll say this, man. They are some scary cocksuckers! 312 00:19:53,358 --> 00:19:54,735 And how many guns were there? 313 00:19:55,986 --> 00:19:57,321 You have no idea how many. 314 00:19:57,863 --> 00:19:59,615 I'd say… ten truckloads. 315 00:19:59,698 --> 00:20:00,699 Ten truckloads?! 316 00:20:01,283 --> 00:20:04,411 Yeah. But we brought… about a half a truck? 317 00:20:04,494 --> 00:20:05,746 How'd you get in touch? 318 00:20:05,829 --> 00:20:08,207 I don't. I just do what I'm told. 319 00:20:08,290 --> 00:20:10,334 And they only contact me when they feel like it. 320 00:20:10,417 --> 00:20:12,211 Give me your cell phone. 321 00:20:12,294 --> 00:20:14,630 Seok-ho didn't let me keep anything like that. 322 00:20:14,713 --> 00:20:17,299 Can't even play games if I get bored. 323 00:20:17,883 --> 00:20:20,177 Hey. Storage room, you check it? 324 00:20:21,011 --> 00:20:21,845 I couldn't get in. 325 00:20:21,929 --> 00:20:25,432 Okay. Maybe Seok-ho doesn't even know what's behind that door. 326 00:20:26,266 --> 00:20:27,100 The note. 327 00:20:27,184 --> 00:20:29,686 We should be careful until we know what we're doing, 328 00:20:29,770 --> 00:20:31,563 considering how our boys ran into a cop 329 00:20:31,647 --> 00:20:33,607 when they went to that gosiwon that got shot up. 330 00:20:33,690 --> 00:20:34,691 Exactly! 331 00:20:35,442 --> 00:20:37,236 The fact that there was a cop there 332 00:20:37,319 --> 00:20:40,489 means there are definitely guns at those addresses on that list, right? 333 00:20:40,572 --> 00:20:43,533 -Fuck. -Come on, guys. Think about it! 334 00:20:49,373 --> 00:20:50,666 GONG SEOK-HO 335 00:20:50,749 --> 00:20:52,834 That fucking bitch-ass, lame-dick cocksucker. 336 00:20:52,918 --> 00:20:54,211 Why's he calling you? 337 00:20:54,294 --> 00:20:55,128 Huh? 338 00:20:58,465 --> 00:21:01,218 Come on, come on… 339 00:21:01,301 --> 00:21:04,346 The person you are trying to reach is unavailable. 340 00:21:04,429 --> 00:21:05,764 Please try again later. 341 00:21:07,641 --> 00:21:09,851 Ah, you cheeky bastard. 342 00:21:15,732 --> 00:21:18,402 So? Why do you think Manager Gong called you? 343 00:21:18,986 --> 00:21:20,028 You think he's on to us? 344 00:21:20,112 --> 00:21:21,154 Hey, Jeong-man. 345 00:21:21,238 --> 00:21:23,573 What the fuck are you hesitating for, huh? 346 00:21:24,491 --> 00:21:26,535 I was lucky enough to be able to hide one gun. 347 00:21:26,618 --> 00:21:28,996 The day Seok-ho finds out there are more in that storage room, 348 00:21:29,079 --> 00:21:30,747 we're all supremely fucked! 349 00:21:31,790 --> 00:21:33,625 Men, the time is now. 350 00:21:33,709 --> 00:21:35,794 Break into that room. Bring those guns! 351 00:21:40,340 --> 00:21:41,341 He's right. 352 00:21:43,427 --> 00:21:44,761 Let's take them now. 353 00:21:44,845 --> 00:21:47,264 -Good! -Ah shit, man. 354 00:21:47,347 --> 00:21:49,850 Bring them all here. Don't leave any behind. 355 00:21:50,600 --> 00:21:52,561 You gotta be quick. No time to waste! 356 00:21:53,186 --> 00:21:54,896 -It's gotta be now! -Shit, let's go. 357 00:21:54,980 --> 00:21:56,648 Move it! Go, go, go! 358 00:21:56,732 --> 00:21:57,858 Let's do this! 359 00:21:57,941 --> 00:21:59,443 Guys! Time to go! 360 00:21:59,526 --> 00:22:01,695 -Boys, we're leaving! -Come on, boys! 361 00:22:09,036 --> 00:22:10,495 Oh, look at that. 362 00:22:11,163 --> 00:22:13,498 Today's rice is cooked perfectly. 363 00:22:15,667 --> 00:22:17,711 My gosh. That looks good. 364 00:22:21,798 --> 00:22:23,258 LISTEN TO MY DEAD SON'S MESSAGE! 365 00:22:23,342 --> 00:22:24,926 APOLOGIZE! BAN DANGEROUS OUTSOURCING 366 00:22:28,138 --> 00:22:29,056 Sir! 367 00:22:29,556 --> 00:22:31,266 Sir! Wait! Wait! I just… 368 00:22:32,893 --> 00:22:34,644 I thought you were gonna take care of her. 369 00:22:35,270 --> 00:22:36,396 That's all I want! 370 00:22:36,480 --> 00:22:38,148 Why's that so hard to do? Sir! 371 00:22:52,037 --> 00:22:54,498 Whoa! Why is the floor so slippery around here? 372 00:22:54,581 --> 00:22:56,166 -Oh no, you okay? -Oh man. 373 00:22:56,249 --> 00:22:57,084 So messy. 374 00:22:57,167 --> 00:22:59,336 Why does this kid always drink with his head? 375 00:22:59,419 --> 00:23:00,837 Wow. That looks delicious. 376 00:23:37,374 --> 00:23:39,209 Hey, Fuck-gyu! You're not picking up? 377 00:23:39,292 --> 00:23:41,461 -Did he finally off himself? -Fuck-gyu. 378 00:23:41,545 --> 00:23:44,339 -Can we visit your mom's restaurant? -Making Fuck-gyu an orphan? 379 00:23:44,423 --> 00:23:46,925 -Is it true he's a bastard? -You didn't know? 380 00:23:47,008 --> 00:23:48,802 So that's why he's such a dumbass. 381 00:23:48,885 --> 00:23:51,805 -I feel sorry for your mom… -Hey, why aren't you responding? 382 00:23:51,888 --> 00:23:55,058 Fuck-gyu, the minute you show up, you're dead, you stupid loser. 383 00:24:07,779 --> 00:24:08,864 Shit. 384 00:24:09,823 --> 00:24:11,032 Excuse me. 385 00:24:11,116 --> 00:24:12,659 Do you live in Unit 1311? 386 00:25:07,297 --> 00:25:09,216 You're here. Want some? 387 00:25:20,185 --> 00:25:22,437 What did you do at Dongwol Industries? 388 00:25:25,315 --> 00:25:28,777 Well, I was designing and testing new ammo. 389 00:25:30,654 --> 00:25:32,822 Did you know… South Korea, 390 00:25:32,906 --> 00:25:37,494 a country practically devoid of firearms, is actually the biggest bullet exporter? 391 00:25:37,577 --> 00:25:39,329 Isn't that ironic? 392 00:25:45,835 --> 00:25:48,338 What were you planning to do with the gun you got? 393 00:25:50,966 --> 00:25:52,008 About that… 394 00:25:53,510 --> 00:25:54,761 You really wanna know? 395 00:26:07,440 --> 00:26:08,441 All right. 396 00:26:10,777 --> 00:26:13,488 I have cancer. I'm dead in six months. 397 00:26:14,531 --> 00:26:15,740 Or maybe sooner. 398 00:26:17,409 --> 00:26:18,618 You don't believe me? 399 00:26:24,332 --> 00:26:25,166 Look. 400 00:26:26,084 --> 00:26:27,669 They cut me open three times. 401 00:26:28,545 --> 00:26:32,090 It's in my blood now and spreading all over. 402 00:26:33,258 --> 00:26:35,510 At first, Seoul. 403 00:26:37,053 --> 00:26:38,680 Next, Busan. 404 00:26:39,472 --> 00:26:41,725 From Busan… to Gwangju. 405 00:26:46,730 --> 00:26:48,231 This thing called cancer. 406 00:26:49,816 --> 00:26:51,693 You know, it… 407 00:26:52,902 --> 00:26:54,070 it hurts like hell. 408 00:26:55,488 --> 00:26:59,117 So… I was gonna bang! 409 00:26:59,200 --> 00:27:00,535 End it with fireworks. 410 00:27:07,834 --> 00:27:09,794 But all you had were bullets. 411 00:27:10,545 --> 00:27:12,088 Without a gun, they were useless. 412 00:27:12,172 --> 00:27:15,967 I was checking out handmade stuff, but they didn't really pique my interest 413 00:27:16,051 --> 00:27:19,137 until this strange little website popped out of nowhere. 414 00:27:19,846 --> 00:27:21,473 It said they were giving out free guns. 415 00:27:21,556 --> 00:27:24,309 So I thought I would click on it just to see what would happen. 416 00:27:24,392 --> 00:27:26,686 PRESS HERE IF YOU WANT A GUN 417 00:27:26,770 --> 00:27:29,481 Then, two or three days later, 418 00:27:29,564 --> 00:27:30,982 I received a package. 419 00:27:32,025 --> 00:27:34,694 But the annoying thing was there were no guns in there. 420 00:27:34,778 --> 00:27:37,906 Just a piece of paper and a bunch of bullets. 421 00:27:40,825 --> 00:27:43,036 Try going back to that website. 422 00:27:45,830 --> 00:27:47,874 I'd like to do that as well. 423 00:27:50,460 --> 00:27:52,295 See? Impossible. 424 00:27:53,254 --> 00:27:54,673 The website's gone. 425 00:27:54,756 --> 00:27:56,132 CANNOT CONNECT TO THE WEBSITE 426 00:27:57,050 --> 00:28:01,137 So I looked at the piece of paper that came with the package, 427 00:28:01,638 --> 00:28:04,724 and it had the addresses of people who had received guns. 428 00:28:05,225 --> 00:28:07,977 So I took it upon myself to visit one. 429 00:28:08,061 --> 00:28:11,189 Just in case there was a gun there. What do you think I found? 430 00:28:12,941 --> 00:28:14,693 Where's that list of addresses now? 431 00:28:16,444 --> 00:28:17,904 I think I threw it out. 432 00:28:19,447 --> 00:28:20,448 I got rid of it. 433 00:28:20,949 --> 00:28:22,325 You expect me to believe that? 434 00:28:22,409 --> 00:28:25,161 Don't worry. I have a really good memory. 435 00:28:25,245 --> 00:28:27,372 It's all up here. 436 00:28:28,498 --> 00:28:29,332 Yeah? 437 00:28:31,960 --> 00:28:34,170 If your memory's so good, 438 00:28:35,422 --> 00:28:37,048 those addresses in your head… 439 00:28:41,010 --> 00:28:42,637 write them all down here. 440 00:28:44,764 --> 00:28:46,141 Yes, Officer. 441 00:29:00,238 --> 00:29:04,284 DOMYEONG-RO 1-GIL, DONGAN-GU, GYEONGIN 442 00:29:09,038 --> 00:29:09,873 What is it? 443 00:29:09,956 --> 00:29:11,583 You sure these addresses are right? 444 00:29:13,793 --> 00:29:14,794 'Course. 445 00:29:18,006 --> 00:29:19,549 Hey! 446 00:29:20,216 --> 00:29:22,218 Where are you going?! Jeez! 447 00:29:23,803 --> 00:29:26,264 MRS. OH 448 00:29:26,890 --> 00:29:29,476 The person you are trying to reach is unavailable. 449 00:29:29,559 --> 00:29:30,518 Leave a message. 450 00:29:33,938 --> 00:29:35,356 Yeah… 451 00:29:36,566 --> 00:29:38,401 Where do we go from here? 452 00:29:40,320 --> 00:29:41,946 -God… -Sir, sir! 453 00:29:42,030 --> 00:29:43,615 How long do I have to avoid these people? 454 00:29:43,698 --> 00:29:44,866 WORKPLACE ACCIDENTS ARE MURDER 455 00:29:44,949 --> 00:29:47,285 Is it so hard to just get rid of them? 456 00:29:47,368 --> 00:29:49,204 They're not doing anything illegal. 457 00:29:49,287 --> 00:29:51,456 I'll… I'll do my best to get rid of them, sir. 458 00:29:55,126 --> 00:29:56,461 I'm so sorry, sir. 459 00:29:57,045 --> 00:29:58,421 Try to drive properly. 460 00:29:58,505 --> 00:30:00,548 -Sorry, she just popped out of the blue. -Hmm? 461 00:30:00,632 --> 00:30:03,134 Please, sir. Get out of the car. 462 00:30:03,218 --> 00:30:04,552 I just wanna talk. 463 00:30:05,220 --> 00:30:06,054 Who is that? 464 00:30:06,763 --> 00:30:08,306 Have you lost your mind, lady? 465 00:30:08,807 --> 00:30:11,476 What do you think you're doing? Out of the way! 466 00:30:11,559 --> 00:30:14,062 Is it so hard to offer a few words of apology? 467 00:30:14,145 --> 00:30:15,605 I just need to talk to you! 468 00:30:15,688 --> 00:30:16,564 What should I do? 469 00:30:16,648 --> 00:30:18,983 What do you think? Just keep driving. 470 00:30:19,067 --> 00:30:21,236 -Keep driving? -You want me to do it? 471 00:30:21,736 --> 00:30:23,321 Go, you bastard! 472 00:30:23,404 --> 00:30:25,281 Come on! Step on the gas! 473 00:30:25,365 --> 00:30:26,491 Go, go, go! 474 00:30:28,952 --> 00:30:30,078 Why'd you stop? 475 00:30:30,161 --> 00:30:32,747 -Ma'am, please-- -Do your damn job for a change! 476 00:30:37,126 --> 00:30:37,961 Go! 477 00:30:39,462 --> 00:30:42,632 What's she taking out of her jacket? 478 00:30:42,715 --> 00:30:45,009 -It's… it's a gun. -Huh? 479 00:30:45,093 --> 00:30:46,344 Uh, sir… 480 00:30:46,427 --> 00:30:48,137 Look how crazy she is. 481 00:31:02,068 --> 00:31:03,361 What's this? 482 00:31:16,332 --> 00:31:18,167 ORDERER ADDRESS LIST INFORMATION 483 00:31:18,251 --> 00:31:19,085 OH KYEONG-SUK 484 00:31:26,759 --> 00:31:29,971 Holy shit! Get out of the car, sir! 485 00:31:30,054 --> 00:31:31,764 Ji-woong! Ji-woong! 486 00:31:31,848 --> 00:31:33,433 -Where are you going?! -Sir. 487 00:31:35,602 --> 00:31:38,104 You know who Min-ju is? I need to know. 488 00:31:38,187 --> 00:31:40,607 Who's Min-ju? Who is that? I swear, I don't know! 489 00:31:40,690 --> 00:31:41,566 Oh! 490 00:31:51,034 --> 00:31:52,619 Are you lying? 491 00:31:53,202 --> 00:31:54,287 Do you not know? 492 00:31:54,996 --> 00:31:56,831 How could you… 493 00:31:56,915 --> 00:31:59,167 …how could you not know who Min-ju is? 494 00:31:59,918 --> 00:32:01,878 -That's not right. -I don't… 495 00:32:01,961 --> 00:32:05,798 -You, of all people. -Please! I'm telling the truth, I promise! 496 00:32:05,882 --> 00:32:07,675 I don't know a Min-ju! 497 00:32:08,301 --> 00:32:10,720 He was an employee of yours. Remember that? 498 00:32:11,387 --> 00:32:15,183 He's my son… who's not here anymore. 499 00:32:16,100 --> 00:32:17,810 His body was torn in two 500 00:32:18,603 --> 00:32:22,565 because you overworked him in order to save money. 501 00:32:24,692 --> 00:32:25,860 Oh God! 502 00:32:26,361 --> 00:32:29,197 I've been screaming his name at the top of my lungs. 503 00:32:31,157 --> 00:32:33,201 What a joke we must've been to you. 504 00:32:34,160 --> 00:32:36,746 How easy it is to let us die like animals. 505 00:32:37,747 --> 00:32:41,709 And you… can't even remember my dead son's name! 506 00:32:43,127 --> 00:32:46,255 Don't kill me, please! I didn't know. 507 00:32:46,339 --> 00:32:48,424 I'm… I'm begging you. 508 00:32:50,093 --> 00:32:53,471 Please don't kill me. I'm sorry. 509 00:32:54,806 --> 00:32:57,892 Please, I'm begging you. I'm so sorry, ma'am. 510 00:33:00,603 --> 00:33:02,146 Save your apology… 511 00:33:05,274 --> 00:33:07,318 and give it to my dead son instead. 512 00:33:24,043 --> 00:33:26,421 Mrs. Oh, why haven't you been answering your phone? 513 00:33:26,504 --> 00:33:27,797 Officer Lee. 514 00:33:31,175 --> 00:33:34,887 I finally got my apology today. 515 00:33:38,391 --> 00:33:40,309 No matter how much I screamed, 516 00:33:40,977 --> 00:33:42,770 no one would listen to me. 517 00:33:43,813 --> 00:33:45,815 To think he'd only talk to me 518 00:33:46,774 --> 00:33:48,568 as soon as I had a gun in my hand. 519 00:33:49,444 --> 00:33:50,278 Mrs. Oh. 520 00:33:50,361 --> 00:33:51,696 Yes, I know. 521 00:33:54,032 --> 00:33:55,324 What I did was wrong. 522 00:33:56,993 --> 00:34:00,163 And now… that I got my apology, 523 00:34:01,956 --> 00:34:03,875 I should pay for what I did too. 524 00:34:05,585 --> 00:34:06,627 Officer Lee, 525 00:34:07,712 --> 00:34:11,174 please… let me cook a meal for my son 526 00:34:12,050 --> 00:34:13,634 one last time. 527 00:34:26,689 --> 00:34:27,815 Min-ju, 528 00:34:28,941 --> 00:34:30,151 you eat up now. 529 00:34:32,236 --> 00:34:34,363 I finally got him to apologize. 530 00:34:35,114 --> 00:34:36,032 We did it. 531 00:34:38,409 --> 00:34:39,368 I don't think… 532 00:34:43,289 --> 00:34:46,042 …I'll be able to cook anything for you for a while. 533 00:34:50,463 --> 00:34:51,881 I love you, son. 534 00:35:02,975 --> 00:35:04,811 Officer Lee, you came for me. 535 00:35:17,740 --> 00:35:18,783 Who are you? 536 00:35:19,283 --> 00:35:20,535 Evening, ma'am. 537 00:35:21,160 --> 00:35:23,204 Yes? 538 00:35:23,287 --> 00:35:24,580 Tell me where the gun is. 539 00:35:39,178 --> 00:35:41,430 What? You know that car? 540 00:35:41,514 --> 00:35:43,724 Just keep an eye on it. 541 00:36:21,679 --> 00:36:22,763 MRS. OH 542 00:36:57,506 --> 00:36:58,549 OFFICER LEE DO 543 00:37:07,558 --> 00:37:10,353 The trick is to stay curious. 544 00:37:14,732 --> 00:37:17,693 LISTEN TO MY DEAD SON'S MESSAGE! 545 00:37:32,792 --> 00:37:34,335 Who are we but our choices? 546 00:37:44,262 --> 00:37:46,305 -Fucking hell! What's going on? -Shit! That scared me. 547 00:37:46,847 --> 00:37:48,474 -Who's this guy? -Shut your mouths! 548 00:37:48,557 --> 00:37:49,600 Sh, listen. 549 00:37:50,184 --> 00:37:52,061 Who told you you were allowed to park here? 550 00:37:52,144 --> 00:37:53,521 Who the hell are you? 551 00:37:53,604 --> 00:37:55,147 Uh, Moon Baek. 552 00:37:55,231 --> 00:37:56,565 -Hey. -The fuck you talking about? 553 00:37:56,649 --> 00:37:58,609 So why did you have to park on this narrow road, 554 00:37:58,693 --> 00:38:00,987 knowing full well no other cars could pass? 555 00:38:07,118 --> 00:38:11,080 Ah, we meet again, you son of a bitch. 556 00:38:16,085 --> 00:38:17,044 Smile. 557 00:38:17,128 --> 00:38:19,130 So I can take a picture for your funeral. 558 00:38:19,213 --> 00:38:20,172 Say kimchi. 559 00:38:21,007 --> 00:38:23,718 Okay. We got the message, so get lost. 560 00:38:25,845 --> 00:38:27,430 -Hmm? -Who is it? 561 00:38:27,513 --> 00:38:28,514 Answer it. 562 00:38:29,140 --> 00:38:30,224 Who the hell? 563 00:38:31,600 --> 00:38:34,395 Back off! We got it already, so get lost! 564 00:38:34,478 --> 00:38:37,064 Yeah, I got it. So you guys can get lost too! 565 00:38:37,148 --> 00:38:38,524 -Huh? -Guy's crazy. 566 00:38:38,607 --> 00:38:40,192 -Unless you wanna die. -What?! 567 00:38:40,276 --> 00:38:41,527 Hey! You asshole. 568 00:38:41,610 --> 00:38:44,572 -What the hell is that guy doing? -That guy saw our faces. Is that okay? 569 00:38:44,655 --> 00:38:46,824 Of course it's not! Get out of the car. 570 00:38:48,326 --> 00:38:51,203 -Wanna start something with us? -This is about to get interesting. 571 00:38:51,829 --> 00:38:53,789 You! Come here. 572 00:38:54,332 --> 00:38:56,959 -Where you going? -Don't be a fucking asshole! 573 00:38:57,043 --> 00:38:59,337 -How exactly are we gonna die? -Scared, huh? 574 00:39:00,254 --> 00:39:02,465 -He's running away. -I said come here, fucker! 575 00:39:02,548 --> 00:39:04,592 -He's on something. -Outta the car! 576 00:39:07,845 --> 00:39:09,096 Fuck! 577 00:39:10,765 --> 00:39:11,891 Hey, hey! 578 00:39:12,391 --> 00:39:14,769 Don't let him go! 579 00:39:18,314 --> 00:39:19,982 Hey, hey! 580 00:39:23,444 --> 00:39:25,738 -Where is she? -Shut up! 581 00:39:25,821 --> 00:39:28,574 You're gonna die soon, so I'd be scared if I were you. 582 00:39:42,463 --> 00:39:44,006 Seok-ho send you here? 583 00:39:44,090 --> 00:39:47,093 Ah, he has no idea what the hell he's dealing with. 584 00:39:47,593 --> 00:39:48,886 This is a real fucking gun. 585 00:39:48,969 --> 00:39:51,263 I pull this trigger, you end up with a hole in your head--- 586 00:39:51,347 --> 00:39:52,890 Whoa, holy shit! 587 00:39:54,642 --> 00:39:55,684 Oh man. 588 00:39:56,185 --> 00:39:57,853 What a complete shit show. 589 00:40:00,439 --> 00:40:01,273 What? 590 00:40:01,774 --> 00:40:03,150 What is it? 591 00:40:04,402 --> 00:40:05,444 The fuck? 592 00:40:10,449 --> 00:40:12,201 There's another car. 593 00:40:28,134 --> 00:40:29,260 Oh shit! 594 00:40:31,053 --> 00:40:32,555 Get back. Careful. 595 00:40:35,057 --> 00:40:35,933 Hey! 596 00:40:39,145 --> 00:40:40,980 Holy crap! 597 00:40:41,647 --> 00:40:43,357 I'm hit! I'm hit! 598 00:40:45,359 --> 00:40:46,610 That was scary. 599 00:40:47,153 --> 00:40:49,280 You guys have no idea what blanks are? 600 00:40:49,864 --> 00:40:51,907 Let's smash him! 601 00:41:12,511 --> 00:41:14,472 Boys, let's go! 602 00:41:30,821 --> 00:41:32,031 That me? 603 00:41:32,531 --> 00:41:33,365 U-tae? 604 00:41:33,449 --> 00:41:34,992 Get in here, all of you. 605 00:41:37,661 --> 00:41:39,038 Grab your stuff and get inside. 606 00:41:39,121 --> 00:41:41,332 -Get ready for some heavy shit. Hurry! -Let's do this! 607 00:41:42,458 --> 00:41:43,501 Come on, come on! 608 00:41:43,584 --> 00:41:45,711 Yeah, we got a call. Get in the house now. 609 00:41:46,295 --> 00:41:48,672 Let's go! No time to waste assholes. Come on! 610 00:41:48,756 --> 00:41:49,840 Hurry! Hurry! 611 00:42:02,186 --> 00:42:03,312 Oh shit, man. 612 00:42:12,863 --> 00:42:13,697 You fucker! 613 00:42:26,418 --> 00:42:27,253 Mrs. Oh. 614 00:42:35,052 --> 00:42:36,971 I'll be back. Just hang in there. 615 00:42:53,404 --> 00:42:55,656 What are you doing?! 616 00:42:55,739 --> 00:42:57,825 -Stop acting like fools. -They gave it to you. 617 00:42:57,908 --> 00:42:59,451 I just-- 618 00:42:59,535 --> 00:43:00,494 Huh? 619 00:43:02,746 --> 00:43:05,416 -What the hell's he doing back here? -I don't fucking know. 620 00:43:20,389 --> 00:43:22,933 Man, what a bunch of pussies. 621 00:43:23,017 --> 00:43:24,727 Fuck you! I'll kill you, you son of a bitch! 622 00:43:24,810 --> 00:43:25,853 Get the fuck back! 623 00:43:40,993 --> 00:43:42,119 Fucking shit! 624 00:44:20,574 --> 00:44:21,867 Yeah? Take this! 625 00:44:27,414 --> 00:44:28,666 -You! -Ooh! 626 00:44:32,753 --> 00:44:35,756 -No! Let go of me! -Where the hell is everyone?! 627 00:44:35,839 --> 00:44:38,342 -Where are you all?! -Ah! Come on, man! Keep playing! 628 00:44:38,425 --> 00:44:40,135 Out of my way, damn it! 629 00:44:43,222 --> 00:44:45,849 I got him! I got him! 630 00:44:51,563 --> 00:44:53,482 Now… sit back! 631 00:44:53,565 --> 00:44:55,734 -Cocksucker! -Stop holding me! 632 00:44:55,818 --> 00:44:58,696 You gang are the biggest losers I’ve ever seen! 633 00:45:17,214 --> 00:45:18,257 Oh! 634 00:45:21,051 --> 00:45:24,972 This… is why… you don't… 635 00:45:26,181 --> 00:45:27,766 …park here! 636 00:45:39,361 --> 00:45:40,612 I'll kill you! 637 00:45:43,699 --> 00:45:44,992 Oh shit, man! 638 00:45:57,045 --> 00:45:58,172 Let me go, shitbag! 639 00:45:58,255 --> 00:46:01,258 I promise you, once I get my hands on you, you're dead! 640 00:46:01,341 --> 00:46:02,634 I'll have your ass for this! 641 00:46:07,806 --> 00:46:09,308 What the fuck's going on?! 642 00:46:09,850 --> 00:46:12,186 Oh shit. What the hell is this?! 643 00:46:29,536 --> 00:46:31,914 -Who's that? Is she hurt? -Open the door for me. 644 00:46:39,338 --> 00:46:41,340 Press here to stop the bleeding. I'll do the driving. 645 00:46:41,423 --> 00:46:42,424 Okay. 646 00:47:08,492 --> 00:47:10,077 You'll be fine, Mrs. Oh. 647 00:47:10,661 --> 00:47:12,913 Hold on just a little bit longer. Just a little longer. 648 00:47:12,996 --> 00:47:14,414 Everything will be okay. 649 00:47:14,498 --> 00:47:16,750 We're almost there. Almost there. 650 00:47:17,960 --> 00:47:20,546 About six minutes ago, he turned right on Geumseong-ro. 651 00:47:20,629 --> 00:47:22,005 Uh, no, he turned left. 652 00:47:22,089 --> 00:47:23,465 Stop, stop. That was 96. 653 00:47:25,425 --> 00:47:26,260 SECURITY CAMERA CONTROL ROOM 654 00:47:26,343 --> 00:47:27,427 MRS. OH. 655 00:47:28,053 --> 00:47:29,263 I'm gonna put you on hold. 656 00:47:31,139 --> 00:47:34,643 Mrs. Oh, I'm dealing with something urgent right now. Do you mind if I call you back? 657 00:47:34,726 --> 00:47:37,229 Oh, I see. I'm sorry to interrupt. 658 00:47:39,606 --> 00:47:40,816 I'm back. Go ahead. 659 00:48:06,258 --> 00:48:07,593 Mrs. Oh. 660 00:48:08,093 --> 00:48:09,928 Careful. Watch her head. 661 00:48:11,680 --> 00:48:13,640 Mrs. Oh, you'll be all right. 662 00:48:13,724 --> 00:48:15,517 Stay strong for a while longer. 663 00:48:15,601 --> 00:48:16,476 Mrs. Oh. 664 00:48:17,269 --> 00:48:18,520 You need to stay awake. 665 00:48:19,021 --> 00:48:21,982 You need to stay awake, okay? Everything will be fine. 666 00:48:38,332 --> 00:48:39,499 OPERATION ROOM 666 00:48:40,305 --> 00:49:40,270 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org