1 00:00:06,720 --> 00:00:11,480 -[cicadas chirping] -[clock ticking] 2 00:00:13,560 --> 00:00:15,800 [ticking] 3 00:00:15,880 --> 00:00:17,880 -[dog barking in the distance] -[clocks clangs] 4 00:00:17,960 --> 00:00:20,480 [clock bell chimes] 5 00:00:20,560 --> 00:00:21,840 [dog barking in the distance] 6 00:00:22,800 --> 00:00:27,440 [chanting Gayatri mantra] 7 00:00:31,640 --> 00:00:34,280 [clock continues ticking] 8 00:00:36,000 --> 00:00:42,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 9 00:00:48,720 --> 00:00:52,440 [man chanting mantra in Sanskrit] 10 00:01:01,520 --> 00:01:04,240 [man continues chanting] 11 00:01:04,320 --> 00:01:05,480 [chanting stops] 12 00:01:11,680 --> 00:01:14,040 -[plate clattering] -[grunts] 13 00:01:14,120 --> 00:01:15,240 [ominous music playing] 14 00:01:15,320 --> 00:01:17,440 [wind whooshes ominously and stops] 15 00:01:19,280 --> 00:01:20,760 [in English] What's wrong? 16 00:01:20,840 --> 00:01:21,840 Bad omen! 17 00:01:22,720 --> 00:01:25,560 A death. Saw the shadow of a death. 18 00:01:26,160 --> 00:01:28,920 It's not necessary that every bad omen 19 00:01:29,000 --> 00:01:30,920 will be clear to you, Mr. Shastri. 20 00:01:31,640 --> 00:01:33,040 A death… 21 00:01:33,120 --> 00:01:34,880 A de… a death? 22 00:01:34,960 --> 00:01:35,840 Whose? 23 00:01:35,920 --> 00:01:37,240 [whispers] Whose death? 24 00:01:38,040 --> 00:01:39,000 Whose death? 25 00:01:39,080 --> 00:01:43,280 [ominous music continues] 26 00:01:43,360 --> 00:01:44,560 [music fades] 27 00:01:44,640 --> 00:01:47,920 [suspenseful, opening theme music playing] 28 00:02:31,160 --> 00:02:33,280 [music fades] 29 00:02:33,360 --> 00:02:37,720 [ambulance siren blaring] 30 00:02:37,800 --> 00:02:41,600 -[sombre music playing] -[leaves rustling] 31 00:02:44,680 --> 00:02:47,520 [camera shutter clicking] 32 00:02:47,600 --> 00:02:48,720 [camera shutter thuds] 33 00:02:49,520 --> 00:02:51,440 -[camera shutter thuds] -[fox howling] 34 00:02:51,520 --> 00:02:52,920 [camera shutter thuds] 35 00:02:53,800 --> 00:02:54,720 [camera shutter thuds] 36 00:02:55,240 --> 00:02:56,360 [camera shutter thuds] 37 00:02:58,360 --> 00:03:00,760 [ambulance siren blaring indistinctly] 38 00:03:00,840 --> 00:03:03,040 [birds chirping] 39 00:03:03,680 --> 00:03:05,760 [Mallik] We need more manpower to search the ruins. 40 00:03:05,840 --> 00:03:07,960 -Call the station and ask for backup. -[man] Yes, sir. 41 00:03:08,040 --> 00:03:11,360 -Don't tell me later you couldn't do it. -Sir, can I go and take a look inside? 42 00:03:11,440 --> 00:03:12,480 All right. Go. 43 00:03:13,840 --> 00:03:16,080 Understand? I want a full report. 44 00:03:16,840 --> 00:03:20,560 [suspenseful music playing] 45 00:03:22,960 --> 00:03:25,240 [wind howling] 46 00:03:27,960 --> 00:03:29,080 Hey, bro! 47 00:03:30,320 --> 00:03:32,280 -[mumbles] That torch is of no use. -What? 48 00:03:32,360 --> 00:03:34,600 [slowly] The torch is of no use. 49 00:03:36,520 --> 00:03:38,320 I went inside just now. 50 00:03:38,920 --> 00:03:42,000 -My flash didn't work either. -[suspenseful music continues] 51 00:03:42,080 --> 00:03:42,920 Mm-mm! 52 00:03:43,960 --> 00:03:46,280 -All right, I'll take a look. -Hmm. 53 00:03:47,400 --> 00:03:48,440 [scoffs] 54 00:03:53,160 --> 00:03:56,720 [bats chittering] 55 00:04:10,720 --> 00:04:14,440 -[suspenseful music continues] -[pats torch] 56 00:04:20,000 --> 00:04:22,800 [bats chittering] 57 00:04:29,600 --> 00:04:31,960 [footsteps rustling on leaves] 58 00:04:33,080 --> 00:04:34,200 [tapping torch] 59 00:04:35,240 --> 00:04:36,560 [taps torch] 60 00:04:48,640 --> 00:04:50,000 [tapping torch forcefully] 61 00:04:51,640 --> 00:04:53,120 [tapping torch] 62 00:04:54,680 --> 00:04:58,400 [indistinct eerie whispers echoing] 63 00:05:00,480 --> 00:05:01,480 [leaves rustle] 64 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 -[footsteps receding] -[match sizzles] 65 00:05:12,560 --> 00:05:14,600 [eerie music playing] 66 00:05:29,040 --> 00:05:31,000 [music intensifies] 67 00:05:31,080 --> 00:05:32,720 -[match hisses] -[music fades] 68 00:05:32,800 --> 00:05:34,400 -[crowd claps] -[man 1] Ananya Bharadwaj… 69 00:05:34,480 --> 00:05:36,360 [crowd chanting] Long live! Long live! 70 00:05:36,440 --> 00:05:39,320 -[man 1] Ananya Bharadwaj… -[crowd chanting] Long live! Long live! 71 00:05:39,400 --> 00:05:42,480 -[man 1] Ananya Bharadwaj… -[crowd chanting] Long live! Long live! 72 00:05:42,560 --> 00:05:45,480 -[man 1] Ananya Bharadwaj… -[crowd chanting] Long live! Long live! 73 00:05:45,560 --> 00:05:48,600 -[man 1] Ananya Bharadwaj… -[crowd chanting] Long live! Long live! 74 00:05:48,680 --> 00:05:51,440 -[man 1] Ananya Bharadwaj… -[crowd chanting] Long live! Long live! 75 00:05:51,520 --> 00:05:54,240 The demons Shumbh and Nishumbh have been slayed! 76 00:05:54,320 --> 00:05:58,040 The stain on the sacred ground of Charandaspur 77 00:05:58,560 --> 00:06:00,320 has been washed away clean. 78 00:06:00,400 --> 00:06:02,000 Now, it's done and dusted! 79 00:06:02,080 --> 00:06:05,680 [crowd cheering and clapping] 80 00:06:05,760 --> 00:06:06,920 [Ananya] Your devoted servant… 81 00:06:08,120 --> 00:06:12,400 Your Ananya's life was saved by the Goddess herself! 82 00:06:12,480 --> 00:06:14,360 She was protected 83 00:06:15,360 --> 00:06:17,840 just so she could be of service to you. 84 00:06:18,360 --> 00:06:21,280 Which I shall do until my last breath. 85 00:06:22,440 --> 00:06:26,080 Because I am a real daughter of Charandaspur! 86 00:06:26,160 --> 00:06:28,280 -[crowd cheering] -[uplifting music playing] 87 00:06:28,360 --> 00:06:31,280 -Ananya Bharadwaj… -[crowd chanting] Long live! Long live! 88 00:06:31,360 --> 00:06:34,360 -[man 1] Ananya Bharadwaj… -[crowd chanting] Long live! Long live! 89 00:06:34,440 --> 00:06:36,400 [man 1] What kind of leader do we want? 90 00:06:36,480 --> 00:06:38,760 [crowd] Ananya Bharadwaj is who we want! 91 00:06:39,480 --> 00:06:42,080 -[beeps] -[breathing shakily] 92 00:06:42,160 --> 00:06:43,800 [music fades] 93 00:06:48,880 --> 00:06:50,840 [Birju exhales deeply] 94 00:06:50,920 --> 00:06:52,720 So much happened, Birju, 95 00:06:52,800 --> 00:06:54,240 and you didn't see anything? 96 00:06:55,240 --> 00:06:58,360 I was really terrified, madam. [breathes raggedly] 97 00:06:58,440 --> 00:06:59,800 I was so scared that I hid… 98 00:06:59,880 --> 00:07:01,840 [inhales deeply] I hid behind the boss's car. 99 00:07:01,920 --> 00:07:03,000 Who were you scared of? 100 00:07:03,880 --> 00:07:04,960 Some… 101 00:07:05,040 --> 00:07:06,360 uh… ghost-like creature. 102 00:07:06,440 --> 00:07:07,880 [suspenseful music playing] 103 00:07:07,960 --> 00:07:09,160 [Birju] No, madam. 104 00:07:09,720 --> 00:07:11,280 I don't remember anything. 105 00:07:12,160 --> 00:07:13,920 -[Birju gasps] -Asshole! 106 00:07:14,000 --> 00:07:15,920 You're the only one whose life was spared. 107 00:07:16,000 --> 00:07:16,840 [sword clinks] 108 00:07:16,920 --> 00:07:19,040 -[suspenseful music continues] -Why? 109 00:07:22,160 --> 00:07:25,440 Now tell me, what happened to your thumb? How did this get cut? 110 00:07:25,960 --> 00:07:26,800 He… 111 00:07:27,400 --> 00:07:30,360 Sujay sir told me to c… c… cut my thumb off. 112 00:07:30,960 --> 00:07:32,200 To cut off your thumb? 113 00:07:32,720 --> 00:07:33,560 Why? 114 00:07:34,200 --> 00:07:37,720 Because that's the price you pay for a boon. 115 00:07:38,520 --> 00:07:40,080 Who did you ask for a boon? 116 00:07:41,480 --> 00:07:44,120 And what was… this boon? 117 00:07:48,560 --> 00:07:49,800 [grunting] 118 00:07:49,880 --> 00:07:52,920 [groaning] 119 00:07:54,000 --> 00:07:56,440 Now tell me this, what exactly were you doing 120 00:07:56,520 --> 00:07:59,960 when Vijay Yadav was dragging me into his car and driving away? 121 00:08:00,040 --> 00:08:03,560 Banke, my driver, helped me into my car and set off. 122 00:08:03,640 --> 00:08:06,520 I called out to you, but you didn't hear me. 123 00:08:06,600 --> 00:08:07,880 And then I told him, uh, 124 00:08:07,960 --> 00:08:10,000 "Let's go back there and rescue Rea madam." 125 00:08:10,080 --> 00:08:12,360 A bit of a detour for you, right? 126 00:08:12,880 --> 00:08:14,880 [Ananya] I know you're very angry, Rea. 127 00:08:14,960 --> 00:08:18,440 But I was in such a state of shock myself and… 128 00:08:18,520 --> 00:08:20,400 Banke was only interested in saving himself. 129 00:08:20,480 --> 00:08:21,640 [Rea] Hmm… 130 00:08:21,720 --> 00:08:23,960 To add to that, neither of us had phones. 131 00:08:24,760 --> 00:08:27,400 Then I told him, "Let's call the police from a nearby village." 132 00:08:27,480 --> 00:08:29,240 Already confirmed that. 133 00:08:30,040 --> 00:08:31,600 You did inform the police there, 134 00:08:31,680 --> 00:08:34,440 but not the two of you, only… 135 00:08:35,600 --> 00:08:37,040 Banke went there. 136 00:08:38,040 --> 00:08:39,480 So, now tell me, 137 00:08:39,560 --> 00:08:43,000 you and Inspector Pramod Sahni are old friends, right? 138 00:08:43,080 --> 00:08:45,080 Yeah, we used to study in the same school. 139 00:08:45,160 --> 00:08:47,960 Now the interesting thing is, in the last two days, 140 00:08:48,040 --> 00:08:51,560 there have been two brutal murders, and… 141 00:08:51,640 --> 00:08:55,200 and somehow, you've been present at both the crime scenes. 142 00:08:56,960 --> 00:08:59,800 I'm a police inspector, ma'am. That's what I do. 143 00:08:59,880 --> 00:09:01,520 Police inspector. From? 144 00:09:01,600 --> 00:09:04,520 My last posting was Sector 39, Delhi. 145 00:09:04,600 --> 00:09:06,280 So what are you doing here? 146 00:09:06,360 --> 00:09:07,720 On vacation? 147 00:09:08,400 --> 00:09:12,760 Well, right now, I'm off duty because of a departmental inquiry. 148 00:09:12,840 --> 00:09:16,640 What is that you're trying to extract out of me, Rea? 149 00:09:16,720 --> 00:09:19,360 Banke called the police from the village. 150 00:09:19,440 --> 00:09:20,880 But after that, you didn't go home. 151 00:09:20,960 --> 00:09:23,400 So, where did you go? 152 00:09:24,200 --> 00:09:26,880 [Ananya] Actually, I have some blood pressure issues. 153 00:09:26,960 --> 00:09:29,480 After that attack, my BP shot up, 154 00:09:29,560 --> 00:09:32,360 and that's why Banke rushed me to Dr. Awasthi's nursing home. 155 00:09:34,840 --> 00:09:38,840 I heard that, uh, the murderer chopped off both their arms. 156 00:09:39,560 --> 00:09:41,040 And you were saved by Vikram. 157 00:09:41,120 --> 00:09:42,320 "Vikram." 158 00:09:43,160 --> 00:09:45,520 How do you know this… "Vikram"? 159 00:09:46,360 --> 00:09:48,480 [Rea] Everything's connected to one man. 160 00:09:48,560 --> 00:09:49,400 You. 161 00:09:49,480 --> 00:09:51,520 How do you know Ananya Bharadwaj? 162 00:09:51,600 --> 00:09:53,520 [Vikram] Ananya has a younger sister… 163 00:09:54,560 --> 00:09:55,720 Kavita Bharadwaj. 164 00:09:55,800 --> 00:09:58,480 -We were going to get married. -"Were"? 165 00:09:58,560 --> 00:10:01,880 We met with an accident. Kavita went into a coma. 166 00:10:01,960 --> 00:10:03,880 So, where is this Kavita? 167 00:10:03,960 --> 00:10:05,480 She's in a hospital in Delhi. 168 00:10:05,560 --> 00:10:08,040 -[belt whips] -[wails] 169 00:10:08,120 --> 00:10:10,640 -[whipping continues] -[Birju continues wailing] 170 00:10:10,720 --> 00:10:11,720 I'll tell you! 171 00:10:11,800 --> 00:10:13,600 [panting] I'll tell you. 172 00:10:15,440 --> 00:10:16,480 [Birju groans] 173 00:10:17,320 --> 00:10:18,920 It is believed that years ago, 174 00:10:19,440 --> 00:10:21,720 when the godfather, Pratap Singh, 175 00:10:22,880 --> 00:10:25,000 wanted to kill Sujay and Vijay Yadav, 176 00:10:25,600 --> 00:10:27,760 their mother, Leela, got a boon from a Guru… 177 00:10:28,840 --> 00:10:30,760 and that saved Sujay and Vijay's lives. 178 00:10:30,840 --> 00:10:32,840 -[Pratap groaning] -[gunshots] 179 00:10:32,920 --> 00:10:34,760 [bees buzzing] 180 00:10:35,480 --> 00:10:38,040 -So, then her thumb also-- -It's cut off, madam. 181 00:10:38,120 --> 00:10:39,920 -[whirring] -[screams] 182 00:10:40,000 --> 00:10:41,680 [footsteps approaching] 183 00:10:43,040 --> 00:10:43,920 [Birju groans] 184 00:10:48,040 --> 00:10:49,480 If what you say is true, 185 00:10:50,080 --> 00:10:52,280 then why aren't Sujay and Vijay Yadav still alive? 186 00:10:52,360 --> 00:10:55,920 -[Birju wails] -[flesh squelching] 187 00:10:57,960 --> 00:10:59,000 Shh… 188 00:10:59,080 --> 00:11:02,200 [whimpering] 189 00:11:02,280 --> 00:11:03,560 [Birju's scream echoes] 190 00:11:03,640 --> 00:11:06,600 [Rea] The truth, Mrs. Ananya, is that you have no explanation. 191 00:11:07,240 --> 00:11:10,320 The reason why you took so long to notify the police 192 00:11:10,840 --> 00:11:13,960 is because if Vijay Yadav and his men had murdered me, 193 00:11:14,520 --> 00:11:16,400 you would have been the one to benefit. 194 00:11:16,480 --> 00:11:19,560 After all, the news of murdering a CIB officer 195 00:11:20,080 --> 00:11:22,200 would have killed their political careers 196 00:11:22,280 --> 00:11:25,080 and sealed your victory in the elections. 197 00:11:26,280 --> 00:11:30,080 So, now tell me, what were you doing in the forest that night? 198 00:11:30,160 --> 00:11:33,880 Twenty-two years ago, my mother disappeared from that same forest. 199 00:11:35,480 --> 00:11:37,000 I was looking for some trace of her. 200 00:11:37,080 --> 00:11:40,720 Your mother went missing 22 years ago, right? 201 00:11:40,800 --> 00:11:42,000 Right. 202 00:11:42,080 --> 00:11:44,960 And you're looking for her traces… now? 203 00:11:45,680 --> 00:11:47,680 The murders of Abhishek and the Yadav brothers 204 00:11:47,760 --> 00:11:49,640 are connected to my mother's disappearance. 205 00:11:51,320 --> 00:11:53,240 The symbol found on Abhishek's body? 206 00:11:53,760 --> 00:11:56,560 I remember my mother having the exact same symbol. 207 00:11:56,640 --> 00:11:57,800 Where? 208 00:11:58,840 --> 00:11:59,840 I'll tell you. 209 00:11:59,920 --> 00:12:02,280 Look, I have a lot of free time right now. 210 00:12:02,360 --> 00:12:04,600 And whatever I need to find out about my mother, 211 00:12:04,680 --> 00:12:07,120 I'm going to do it through the investigation of these murders. 212 00:12:07,200 --> 00:12:09,240 So, now you have two options. 213 00:12:09,840 --> 00:12:11,240 Either you can put me on your team, 214 00:12:11,320 --> 00:12:14,080 and let me help you with this case, in any way I can. 215 00:12:14,160 --> 00:12:17,160 Or you can keep me away and lose out on a valuable resource 216 00:12:17,240 --> 00:12:18,360 that could be of use to you. 217 00:12:18,440 --> 00:12:19,760 In either scenario, 218 00:12:20,280 --> 00:12:24,720 you can keep suspecting me as much as you are right now. 219 00:12:25,240 --> 00:12:27,680 The symbol found on Abhishek's body… 220 00:12:29,080 --> 00:12:32,160 How is your mother connected to that symbol? 221 00:12:35,520 --> 00:12:37,800 [Vikram] The night that Maa disappeared, 222 00:12:37,880 --> 00:12:40,080 she had this coin in her purse. 223 00:12:40,760 --> 00:12:42,640 [Birju] Sujay sir handed me this coin 224 00:12:42,720 --> 00:12:44,800 and then led me into the Guru's cave. 225 00:12:44,880 --> 00:12:47,000 The Guru said in a deep voice… 226 00:12:47,080 --> 00:12:48,120 Your coin. 227 00:12:48,640 --> 00:12:51,960 [Birju] The coin had a symbol on one side, but the other side was blank. 228 00:12:52,680 --> 00:12:54,320 I inserted the coin into the machine. 229 00:12:54,400 --> 00:12:55,400 [clinks] 230 00:12:55,480 --> 00:12:57,760 There was a loud noise and the coin came out. 231 00:12:58,360 --> 00:13:00,920 Now, both sides of the coin had a symbol. 232 00:13:01,760 --> 00:13:02,800 [whirring and ticking] 233 00:13:04,040 --> 00:13:05,040 [Birju] Then… 234 00:13:05,120 --> 00:13:07,360 the Guru told me to put my thumb… 235 00:13:07,960 --> 00:13:09,360 inside the machine. 236 00:13:10,280 --> 00:13:12,440 I was so scared, I froze. 237 00:13:12,520 --> 00:13:15,240 [suspenseful music intensifies] 238 00:13:15,320 --> 00:13:17,840 -[lever clanks] -[wails] 239 00:13:17,920 --> 00:13:21,120 -[birds chittering] -[Birju continues wailing] 240 00:13:21,840 --> 00:13:23,040 [Birju] And then the Guru said… 241 00:13:23,120 --> 00:13:24,600 Your boon shall be granted. 242 00:13:24,680 --> 00:13:26,680 And he set me free. 243 00:13:26,760 --> 00:13:27,960 [Rea] What happened after that? 244 00:13:28,040 --> 00:13:30,400 Did he murder those two brothers? 245 00:13:31,200 --> 00:13:34,000 After that, I don't remember anything! [sniffles] 246 00:13:34,080 --> 00:13:36,960 You can beat me all you want, you can kill me if you want. 247 00:13:37,520 --> 00:13:40,320 After that, I don't remember a thing! [sobbing] 248 00:13:40,400 --> 00:13:43,000 Birju must have a coin just like this one. 249 00:13:44,040 --> 00:13:44,880 Mallik? 250 00:13:44,960 --> 00:13:47,640 -Yes, ma'am. I'll look into it. -[man 1] Ma'am? 251 00:13:47,720 --> 00:13:49,840 [music fades] 252 00:13:49,920 --> 00:13:51,320 [hushed tone] Ma'am, this is urgent. 253 00:13:51,400 --> 00:13:53,200 Someone called Shastri is here to see you. 254 00:13:53,280 --> 00:13:54,520 I'll be there. 255 00:13:55,960 --> 00:13:57,200 Mr. Vikram, 256 00:13:57,880 --> 00:14:01,360 until this investigation is completed, you are not allowed to leave this city. 257 00:14:01,440 --> 00:14:03,960 We may need you in this case at some point. 258 00:14:04,040 --> 00:14:07,440 This news will make my dear father very happy. 259 00:14:08,280 --> 00:14:11,280 -This Vikram is a cop and a local as well. -[pen clicks] 260 00:14:11,360 --> 00:14:13,360 -Let's use him in the investigation. -[pen clicks] 261 00:14:15,200 --> 00:14:16,240 Go, call him inside. 262 00:14:16,320 --> 00:14:17,280 Okay, ma'am. 263 00:14:18,920 --> 00:14:20,000 What's going on in there? 264 00:14:20,520 --> 00:14:21,880 God knows. 265 00:14:21,960 --> 00:14:23,080 An astrologer is here. 266 00:14:23,160 --> 00:14:25,080 He thinks he is gonna be the next to be killed. 267 00:14:25,160 --> 00:14:27,160 -Then let's go in and find out more. -Are you mad? 268 00:14:27,240 --> 00:14:29,960 CIB isn't letting me inside. Who are you to go in? 269 00:14:30,040 --> 00:14:31,920 This madam is driving us nuts. Here, have some. 270 00:14:32,000 --> 00:14:32,840 No, I don't want any. 271 00:14:32,920 --> 00:14:33,920 -Come on! -Vikram? 272 00:14:36,520 --> 00:14:37,560 Where are you going? 273 00:14:37,640 --> 00:14:38,840 He called me. 274 00:14:39,680 --> 00:14:41,360 I was just going to have tea. 275 00:14:41,880 --> 00:14:43,600 Who wants to spy on your secret gang? 276 00:14:43,680 --> 00:14:45,080 [glasses clattering] 277 00:14:45,160 --> 00:14:47,600 My name is Kaivalya Shastri. 278 00:14:48,520 --> 00:14:50,600 I sense the power of shadows. 279 00:14:51,200 --> 00:14:52,640 I'm a shadow worshipper. 280 00:14:52,720 --> 00:14:57,120 -I study all kinds of shadows. -[tea glasses clinking] 281 00:14:57,200 --> 00:14:58,760 -For example… -[glass clatters] 282 00:14:58,840 --> 00:15:01,080 [ominous music playing] 283 00:15:07,960 --> 00:15:10,880 Every person has their own unique aura. 284 00:15:10,960 --> 00:15:12,760 -A spiritual shadow. -[music fades] 285 00:15:12,840 --> 00:15:16,520 Just like this shadow resembles you, 286 00:15:16,600 --> 00:15:20,000 you'll find that your spiritual shadow looks uniquely like you. 287 00:15:20,080 --> 00:15:24,680 Sir, I'm sure you haven't come here to teach me about the physics of shadows. 288 00:15:25,240 --> 00:15:27,880 All you have to do is tell me how you found out 289 00:15:27,960 --> 00:15:31,080 the exact time and location of these murders. 290 00:15:32,160 --> 00:15:33,440 Early this morning, 291 00:15:33,960 --> 00:15:36,720 I saw the shadow of a death in my house. 292 00:15:36,800 --> 00:15:38,720 [ominous music playing] 293 00:15:38,800 --> 00:15:41,040 [Shastri] Every death has a different shadow. 294 00:15:42,040 --> 00:15:44,640 The shadow I saw was that of a killer. 295 00:15:45,720 --> 00:15:47,120 But it was not alone. 296 00:15:47,880 --> 00:15:51,480 It was carrying with it an element from a past death. 297 00:15:53,560 --> 00:15:55,560 This element had a unique scent. 298 00:15:55,640 --> 00:15:58,360 The fragrance of the night jasmine flower. 299 00:15:58,440 --> 00:16:01,560 But the fragrance belonged to a very rare species, 300 00:16:01,640 --> 00:16:03,480 which is found in the Varuna Forest. 301 00:16:03,560 --> 00:16:05,520 So, I went to the place 302 00:16:06,040 --> 00:16:08,080 where the jasmine tree grows. 303 00:16:08,160 --> 00:16:10,160 And there it was, right next to the crime scene. 304 00:16:10,240 --> 00:16:11,800 [leaves rustle] 305 00:16:11,880 --> 00:16:13,520 [Shastri] The shadow was there. 306 00:16:13,600 --> 00:16:15,120 It seemed to be beckoning me. 307 00:16:15,200 --> 00:16:17,000 [bells chiming] 308 00:16:19,320 --> 00:16:22,560 So then I sought the help of the shadow spirit 309 00:16:22,640 --> 00:16:27,200 and discovered the exact time of death, and the murder weapon used. 310 00:16:27,280 --> 00:16:28,160 [Mallik] Weapon? 311 00:16:28,240 --> 00:16:30,280 What kind of weapon was it, Mr. Shastri? 312 00:16:30,360 --> 00:16:33,480 The murder weapon was an antique sword. 313 00:16:36,080 --> 00:16:37,800 An antique sword? 314 00:16:38,680 --> 00:16:40,760 -Mr. Shastri… -Yes? 315 00:16:40,840 --> 00:16:42,640 Even if we believe you, 316 00:16:43,520 --> 00:16:45,880 we just don't understand one thing. 317 00:16:46,800 --> 00:16:49,000 Why would the murderer want to kill you? 318 00:16:50,360 --> 00:16:51,600 Did you know this person? 319 00:16:51,680 --> 00:16:54,160 Or did you know Sujay, Vijay, or even Abhishek? 320 00:16:54,240 --> 00:16:55,760 No, I didn't. 321 00:16:56,840 --> 00:16:58,160 I have a friend. 322 00:16:59,280 --> 00:17:00,880 Jamaluddin Khan. 323 00:17:00,960 --> 00:17:03,360 Though everyone knows him as Jimmy Khan. 324 00:17:03,440 --> 00:17:06,480 He has studied all the murders that have taken place. 325 00:17:06,560 --> 00:17:10,560 According to him, the next one to die will be a shaunak. 326 00:17:11,760 --> 00:17:15,160 The word "shaunak" means a guru, a teacher. 327 00:17:15,240 --> 00:17:17,560 For the last 38 years, 328 00:17:17,640 --> 00:17:21,120 I've taught thousands of followers how to practice shadow worship. 329 00:17:21,720 --> 00:17:24,360 That's why I am the shaunak. 330 00:17:24,880 --> 00:17:26,240 The next death will be mine. 331 00:17:26,320 --> 00:17:28,720 [ominous music playing] 332 00:17:28,800 --> 00:17:29,760 [music fades] 333 00:17:29,840 --> 00:17:31,600 -[man 1] Ma'am… Ma'am? -Mr. Shastri. 334 00:17:31,680 --> 00:17:33,200 -Ma'am… -What did I tell you? 335 00:17:33,280 --> 00:17:35,440 -Ma'am, she just barged in-- -I told you, didn't I? 336 00:17:36,040 --> 00:17:39,560 Neither do you understand this world, nor does the world understand you. 337 00:17:40,160 --> 00:17:42,200 You humiliated yourself, didn't you? 338 00:17:43,240 --> 00:17:46,040 Now these people will think you're insane. 339 00:17:46,120 --> 00:17:47,040 Why are you here? 340 00:17:47,120 --> 00:17:49,280 -I came here to get you. I-- -Who are you, ma'am? 341 00:17:50,200 --> 00:17:52,280 I'm Kalindi. Mr. Shastri's wife. 342 00:17:52,360 --> 00:17:53,720 [pensive music playing] 343 00:17:53,800 --> 00:17:57,240 It's time for Amrit to have his meal, Mr. Shastri. 344 00:17:58,400 --> 00:18:00,000 -Amrit is our son. -[tender music playing] 345 00:18:00,080 --> 00:18:02,440 He never eats his meal without us. 346 00:18:02,520 --> 00:18:04,400 [Shastri] Where… Where is Amrit? 347 00:18:05,080 --> 00:18:06,840 He's outside. Waiting. 348 00:18:06,920 --> 00:18:09,160 Okay, you wait outside. I am coming. 349 00:18:09,680 --> 00:18:11,240 [pensive music continues] 350 00:18:14,840 --> 00:18:16,160 I'll take your leave. 351 00:18:19,320 --> 00:18:20,480 Rea, my dear, 352 00:18:20,560 --> 00:18:22,960 if there is anything else, you can reach me at home. 353 00:18:23,040 --> 00:18:24,240 I'll do that. 354 00:18:25,120 --> 00:18:26,560 I'm not afraid of death. 355 00:18:26,640 --> 00:18:30,040 Bringing the truth to light is my duty, and that's what I'm doing. 356 00:18:30,640 --> 00:18:31,960 Of course. 357 00:18:32,040 --> 00:18:34,800 [footsteps receding] 358 00:18:35,320 --> 00:18:38,280 -[indistinct street chatter] -[temple bell rings] 359 00:18:38,360 --> 00:18:40,400 [music fades] 360 00:18:42,160 --> 00:18:43,160 [birds chirping] 361 00:18:43,240 --> 00:18:44,680 [bike key clicks] 362 00:18:46,160 --> 00:18:49,880 -[mosque prayer playing over speakers] -[children chattering indistinctly] 363 00:18:52,720 --> 00:18:54,720 [prayer bells ringing] 364 00:18:56,040 --> 00:18:58,840 -[bell not ringing] -[indistinct street chatter] 365 00:19:03,280 --> 00:19:04,320 [door unlocks] 366 00:19:05,240 --> 00:19:06,960 -Yes? What do you want? -Hello. 367 00:19:07,040 --> 00:19:08,880 -Are you from the CP? -[Vikram] Hmm? 368 00:19:08,960 --> 00:19:10,800 Charandaspur Power? 369 00:19:10,880 --> 00:19:13,360 No, no, I've come here to… meet Jimmy Khan. 370 00:19:13,440 --> 00:19:15,240 Have you come to ask for a donation? 371 00:19:15,320 --> 00:19:19,240 No, Mr. Shastri had, uh, asked me to come here and meet Jimmy Khan. 372 00:19:19,320 --> 00:19:20,960 Oh, K Grandpa sent you? 373 00:19:21,040 --> 00:19:23,160 Yeah, right. Kaivalya Shastri. 374 00:19:23,240 --> 00:19:24,600 Yeah. Come in. 375 00:19:26,840 --> 00:19:30,400 You know, K Grandpa gave me my name, Noor Khan. 376 00:19:30,480 --> 00:19:33,280 That's also my great-grandmother's name. 377 00:19:34,480 --> 00:19:36,760 -Such a sweet name. -Thank you. 378 00:19:38,160 --> 00:19:39,240 My name is Vikram Singh. 379 00:19:39,320 --> 00:19:41,440 Come, sit down. 380 00:19:42,200 --> 00:19:43,520 [Noor] The power has gone. 381 00:19:43,600 --> 00:19:45,640 That's why I thought you were from CP. 382 00:19:45,720 --> 00:19:47,560 [calling out] Grandpa! 383 00:19:47,640 --> 00:19:50,480 K Grandpa has sent someone to see you! 384 00:19:51,000 --> 00:19:53,640 [man 1] Jimmy Khan? Jimmy Khan! 385 00:19:53,720 --> 00:19:55,280 When's the power coming back? 386 00:19:55,800 --> 00:19:58,640 -I'm not gonna pay this month's rent. -[door closes] 387 00:19:58,720 --> 00:19:59,600 Hi. 388 00:19:59,680 --> 00:20:01,960 [speaking Russian] 389 00:20:02,040 --> 00:20:03,720 No, no, no. [laughs nervously] Thank you. 390 00:20:05,120 --> 00:20:06,440 [Jimmy] Who's it? 391 00:20:06,520 --> 00:20:07,960 Are you from the power company? 392 00:20:08,040 --> 00:20:09,320 [Vikram] No, no, Mr. Jamaluddin. 393 00:20:09,400 --> 00:20:11,440 Mr. Shastri sent me here to meet you-- 394 00:20:11,520 --> 00:20:14,320 Hey! Who do you think you're calling Jamaluddin? 395 00:20:14,400 --> 00:20:16,400 -I'm Jimmy Khan. -[playful music playing] 396 00:20:16,480 --> 00:20:18,120 Call me Jimmy. All right? 397 00:20:18,200 --> 00:20:19,480 Sure, Mr. Jimmy. 398 00:20:19,560 --> 00:20:23,400 Now tell me what is all this about? And what do you want? 399 00:20:23,920 --> 00:20:25,520 Why did Mr. Shastri send you here? 400 00:20:25,600 --> 00:20:27,120 Uh, firstly… 401 00:20:27,920 --> 00:20:29,000 Namaste, Guru ji! 402 00:20:29,080 --> 00:20:29,960 Bless you. 403 00:20:30,040 --> 00:20:33,240 Secondly, I'm Vikram Singh. I live quite nearby, in Dogolia. 404 00:20:33,320 --> 00:20:34,640 Where in Dogolia? 405 00:20:35,520 --> 00:20:36,360 Sorry? 406 00:20:36,440 --> 00:20:40,400 Dogolia, my friend, is a parallel universe unto itself. 407 00:20:40,920 --> 00:20:43,720 Do you have your own home there or are you living in a guest house? 408 00:20:43,800 --> 00:20:46,320 No, Guru ji, we live in our own ancestral home. 409 00:20:46,400 --> 00:20:48,240 I was born here in Charandaspur. 410 00:20:48,320 --> 00:20:49,760 -Really? -Yes. 411 00:20:50,560 --> 00:20:52,240 Doesn't seem so from your manner. 412 00:20:52,320 --> 00:20:55,200 [playful music continues] 413 00:20:55,280 --> 00:20:57,360 -You're not trying to con me, right? -Anyway, Guru ji, 414 00:20:57,440 --> 00:20:59,440 what difference does it make where I was born? 415 00:20:59,520 --> 00:21:01,680 Lord Krishna was born in Mathura, right? 416 00:21:01,760 --> 00:21:03,600 But he was raised in Vrindavan. 417 00:21:03,680 --> 00:21:06,120 Just like him, I've grown up and returned to my Mathura. 418 00:21:06,200 --> 00:21:07,920 I have a score to settle. 419 00:21:08,440 --> 00:21:09,680 -Really? -Yes. 420 00:21:10,400 --> 00:21:11,680 Let's make a call, shall we? 421 00:21:12,200 --> 00:21:15,480 Let's ask Mr. Shastri about this weirdo he has sent me. 422 00:21:15,560 --> 00:21:17,040 Eh, Guru ji, Guru ji, Guru ji! 423 00:21:17,720 --> 00:21:19,720 Please, just hear me out. 424 00:21:19,800 --> 00:21:21,640 I have something important to discuss. 425 00:21:21,720 --> 00:21:23,840 Believe me, it's a matter of life and death. 426 00:21:23,920 --> 00:21:26,600 I won't take up too much time of yours. Just two minutes. 427 00:21:27,120 --> 00:21:29,440 -Okay. Tell me. -[tense music playing] 428 00:21:29,520 --> 00:21:30,720 Guru ji… 429 00:21:30,800 --> 00:21:32,880 A few days ago, a body was found at the ghat. 430 00:21:32,960 --> 00:21:34,600 It was all over the news, remember? 431 00:21:34,680 --> 00:21:36,720 And then this Sujay Yadav and Vijay Yadav-- 432 00:21:36,800 --> 00:21:39,320 What the fuck is this? Are you a freaking policeman? 433 00:21:39,400 --> 00:21:41,320 How dare you con your way into my house? 434 00:21:41,400 --> 00:21:43,200 No, not at all, Guru ji! I'm not a policeman. 435 00:21:43,280 --> 00:21:45,640 But the police will definitely be coming here to talk to you. 436 00:21:45,720 --> 00:21:47,720 -It's better you talk to me. -I should talk to you? 437 00:21:47,800 --> 00:21:50,360 -Wait, I'll talk. I'll talk to you, right! -[Vikram] No, Guru ji! 438 00:21:50,880 --> 00:21:53,440 -What… wait, what are you doing, Guru ji? -You want to talk to me? 439 00:21:53,520 --> 00:21:55,080 -No, Guru ji! Guru ji! -Here! 440 00:21:55,160 --> 00:21:58,000 -Guru ji, not in front of the child. -I'll kill you in front of the child, 441 00:21:58,080 --> 00:22:01,160 -if you don't get out of here! -Okay, fine. I'm leaving, I'm leaving. 442 00:22:01,240 --> 00:22:05,800 [tense music continues] 443 00:22:05,880 --> 00:22:08,920 And if anyone else has something to say, then do it right now. 444 00:22:09,000 --> 00:22:10,880 I'll sort you out once and for all! 445 00:22:12,120 --> 00:22:15,160 -[music fades] -[kids chatter indistinctly] 446 00:22:15,240 --> 00:22:16,160 [phone pings] 447 00:22:19,000 --> 00:22:20,000 [Vikram] Ananya? 448 00:22:23,160 --> 00:22:26,760 [nostalgic music playing] 449 00:22:26,840 --> 00:22:28,200 [vehicle horn honking] 450 00:22:29,480 --> 00:22:31,400 [phone rings] 451 00:22:35,080 --> 00:22:36,080 [Jimmy] Hello, my friend! 452 00:22:36,160 --> 00:22:38,040 Hello? Who's that? Jimmy? 453 00:22:38,120 --> 00:22:39,920 So you talked to the police, did you? 454 00:22:40,000 --> 00:22:42,120 Look, I did what I thought was right. 455 00:22:42,640 --> 00:22:44,320 Beyond that, it's God's will. 456 00:22:44,400 --> 00:22:47,760 Do me a favour. Please stop going around announcing your death to everyone. 457 00:22:47,840 --> 00:22:49,800 You're much too healthy for all that. 458 00:22:49,880 --> 00:22:53,680 Only after we all are dead and buried, will your number come, understand? 459 00:22:53,760 --> 00:22:55,240 Take care of yourself. 460 00:22:55,320 --> 00:22:56,720 Yeah, okay. Bye. 461 00:22:58,800 --> 00:22:59,920 [groans lightly] 462 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 -[music fades] -[groundnut crunches] 463 00:23:05,880 --> 00:23:07,600 [person spitting betel leaves] 464 00:23:07,680 --> 00:23:09,320 [Rea crunches on groundnuts] 465 00:23:09,920 --> 00:23:11,800 Hmm! You want a light massage, 466 00:23:11,880 --> 00:23:13,040 -or a heavy one? -[Rea] Mister. 467 00:23:13,120 --> 00:23:14,720 -[man 1] A light one, please. -Hmm. 468 00:23:15,240 --> 00:23:16,280 -[Rea] This house-- -Madam! 469 00:23:16,360 --> 00:23:19,720 Sorry, but here, the ladies don't get their haircut done. 470 00:23:19,800 --> 00:23:22,000 Do you know the lane behind this one? 471 00:23:22,080 --> 00:23:23,480 I suggest you go there. 472 00:23:24,000 --> 00:23:26,200 My friend, we're from the CIB. 473 00:23:27,000 --> 00:23:29,840 That man, Shastri, who lives in that house with his wife… 474 00:23:30,360 --> 00:23:31,720 what do you know about them? 475 00:23:32,800 --> 00:23:34,160 Madam, 476 00:23:34,240 --> 00:23:38,640 there is really not much to know about that old man and his wife. 477 00:23:38,720 --> 00:23:40,040 The thing is, 478 00:23:40,120 --> 00:23:41,960 the old man is very strange, 479 00:23:42,040 --> 00:23:43,520 and his wife… 480 00:23:43,600 --> 00:23:45,280 is very sweet and simple. 481 00:23:45,360 --> 00:23:50,200 But ever since the two of them lost their one and only son… 482 00:23:50,280 --> 00:23:52,880 -[suspenseful music plays] -…they stopped going out of their house-- 483 00:23:52,960 --> 00:23:55,480 By "lost" you mean he is dead? 484 00:23:55,560 --> 00:23:57,600 -Yes. -[Mallik] When did he die? 485 00:23:57,680 --> 00:23:59,200 About eight years ago. 486 00:24:00,160 --> 00:24:02,000 Do they have another son? Amrit? 487 00:24:02,080 --> 00:24:04,400 Amrit was the name of their only son. 488 00:24:05,080 --> 00:24:06,960 Amrit is our son. 489 00:24:07,040 --> 00:24:08,920 He never eats his meal without us. 490 00:24:09,000 --> 00:24:11,760 I saw the shadow of a death in my house. 491 00:24:11,840 --> 00:24:13,720 You think Mr. Shastri is mentally stable? 492 00:24:14,440 --> 00:24:16,680 Uh, what "mentally", you mean? 493 00:24:16,760 --> 00:24:18,760 That's all. No more questions. 494 00:24:19,360 --> 00:24:20,600 Come on. 495 00:24:23,040 --> 00:24:24,160 [music fades] 496 00:24:24,240 --> 00:24:26,520 [Rea] Birju's house must be nearby, right? 497 00:24:26,600 --> 00:24:28,400 [Mallik] Yes, ma'am, it's here. 498 00:24:28,480 --> 00:24:30,440 But why are we going to his house? 499 00:24:31,040 --> 00:24:33,400 Let's hang him upside down and break his legs. 500 00:24:33,480 --> 00:24:34,480 That'll make him squeal. 501 00:24:34,560 --> 00:24:35,400 [street band playing] 502 00:24:35,480 --> 00:24:37,320 That's the job of the police, Mallik. 503 00:24:37,400 --> 00:24:38,520 We're CIB. 504 00:24:39,040 --> 00:24:40,920 We need to do things differently. 505 00:24:41,560 --> 00:24:43,800 [people cheering] 506 00:24:47,720 --> 00:24:51,120 Aunty, can you tell me where Birju Mahato's house is? 507 00:24:51,680 --> 00:24:53,840 Do you see those people dancing there? 508 00:24:53,920 --> 00:24:55,720 That is Birju's house. 509 00:24:56,520 --> 00:24:58,120 What are they celebrating? 510 00:24:58,640 --> 00:25:00,760 Their long-lost son has come back home. 511 00:25:00,840 --> 00:25:03,160 Birju and Radha's son, Awdesh. 512 00:25:03,240 --> 00:25:05,400 He disappeared almost five years ago. 513 00:25:05,480 --> 00:25:08,720 Then, this afternoon, he suddenly turned up out of nowhere. 514 00:25:08,800 --> 00:25:11,560 So, everyone's celebrating his return. 515 00:25:11,640 --> 00:25:15,320 -[suspenseful music playing] -[people continue cheering] 516 00:25:15,400 --> 00:25:17,720 [Rea] Look, I understand that you're very scared. 517 00:25:17,800 --> 00:25:19,280 But the thing is, Birju, 518 00:25:19,360 --> 00:25:21,320 you're the only one who's seen the murderer. 519 00:25:21,400 --> 00:25:23,760 You're the only one who can tell us anything. 520 00:25:23,840 --> 00:25:25,360 [suspenseful music continues] 521 00:25:25,440 --> 00:25:26,600 [loudly] Mallik! 522 00:25:26,680 --> 00:25:27,880 Have you told Birju? 523 00:25:35,440 --> 00:25:36,880 [suspenseful music plays] 524 00:25:36,960 --> 00:25:38,600 He claims to be your son. 525 00:25:38,680 --> 00:25:40,120 [Birju] Awdesh! 526 00:25:43,000 --> 00:25:44,360 Your coin. 527 00:25:45,880 --> 00:25:47,840 -[coin clatters] -[machine whirs] 528 00:25:47,920 --> 00:25:49,640 [machine ticking] 529 00:25:49,720 --> 00:25:51,400 Ask for your boon. 530 00:25:51,480 --> 00:25:53,960 May my missing son, Awdesh, 531 00:25:54,040 --> 00:25:55,160 come back home to us. 532 00:25:55,240 --> 00:25:56,360 Your thumb. 533 00:25:56,440 --> 00:25:59,120 -[ominous music playing] -[machine ticking] 534 00:25:59,200 --> 00:26:00,920 -[gadget swishes] -[wails] 535 00:26:01,000 --> 00:26:02,840 Your boon has now been granted. 536 00:26:05,320 --> 00:26:06,400 [music fades] 537 00:26:07,160 --> 00:26:09,040 -My Awdesh! -[suspenseful music playing] 538 00:26:09,120 --> 00:26:10,880 [laughs] 539 00:26:10,960 --> 00:26:12,840 [Birju] Madam, he is my son. 540 00:26:12,920 --> 00:26:14,400 Hey! Uh… 541 00:26:14,480 --> 00:26:16,200 He disappeared five years ago. 542 00:26:16,280 --> 00:26:18,000 [chuckles eagerly] 543 00:26:18,080 --> 00:26:21,040 Where did you find him? I… I want to meet him. 544 00:26:21,120 --> 00:26:22,120 My son, Awdesh! 545 00:26:22,200 --> 00:26:25,240 [Rea] No, Birju. He's an imposter. He's not your son. 546 00:26:25,320 --> 00:26:27,520 No, no, madam, I swear to God. That's my son, Awdesh. 547 00:26:28,480 --> 00:26:32,760 He's pretending to be Awdesh, and he's fooling your entire family. 548 00:26:33,800 --> 00:26:36,680 Now, he'll have to be arrested and thrown in jail. 549 00:26:37,640 --> 00:26:38,920 -Yes or no? -[tense music plays] 550 00:26:39,640 --> 00:26:41,080 [slowly] Yes or no? 551 00:26:42,520 --> 00:26:43,880 I get it, madam. 552 00:26:43,960 --> 00:26:46,040 [tense music continues] 553 00:26:46,120 --> 00:26:48,280 I understand what you are trying to say. 554 00:26:51,200 --> 00:26:54,720 Yes, I have seen the murderer. 555 00:26:56,040 --> 00:26:58,040 I'll tell you everything I know, madam. 556 00:27:00,640 --> 00:27:02,840 Just don't let anything happen to Awdesh. 557 00:27:04,840 --> 00:27:06,800 [music fades] 558 00:27:06,880 --> 00:27:10,000 ["Chhaliya" by Sunidhi Chauhan playing over speakers] 559 00:27:18,120 --> 00:27:19,400 [footsteps receding] 560 00:27:19,480 --> 00:27:23,120 -[song continues faintly] -[indistinct conversation] 561 00:27:25,880 --> 00:27:27,840 [lock clicks] 562 00:27:28,360 --> 00:27:29,840 -[door closes] -[song stops] 563 00:27:32,360 --> 00:27:33,320 [keys clattering] 564 00:27:36,200 --> 00:27:37,360 Now, uh… 565 00:27:38,040 --> 00:27:39,280 will you tell me? 566 00:27:40,000 --> 00:27:41,600 I won't just tell you, 567 00:27:42,120 --> 00:27:43,080 I'll show you. 568 00:27:45,560 --> 00:27:47,440 [Vikram] That's, uh… Jairaj, right? 569 00:27:48,840 --> 00:27:49,840 Yeah. 570 00:27:49,920 --> 00:27:51,800 Is he having an affair or something? 571 00:27:55,560 --> 00:27:56,800 [sighs] 572 00:27:56,880 --> 00:27:58,320 [suspenseful music playing] 573 00:27:58,400 --> 00:28:00,400 [Vikram] What the fuck! 574 00:28:01,640 --> 00:28:03,440 He's getting some cheap thrills. 575 00:28:07,040 --> 00:28:08,680 Hey, how is he walking? 576 00:28:08,760 --> 00:28:11,360 [camera shutter clicks] 577 00:28:12,480 --> 00:28:14,560 [Ananya] The wonders of nature. 578 00:28:14,640 --> 00:28:19,080 Good lord, I'll be damned! He's turned out to be a helluva juggler! 579 00:28:21,840 --> 00:28:23,760 -[Ananya] Do you see those two men? -[Vikram] Hmm. 580 00:28:23,840 --> 00:28:25,440 [Ananya] They're members of our party. 581 00:28:26,760 --> 00:28:28,400 My crippled husband 582 00:28:28,920 --> 00:28:31,160 has gone behind my back 583 00:28:31,240 --> 00:28:35,320 with a very elaborate plan to push me out of politics. 584 00:28:36,360 --> 00:28:39,040 But when did… he recover? 585 00:28:41,280 --> 00:28:42,760 Or was he ever really a cripple? 586 00:28:42,840 --> 00:28:43,880 [scoffs] 587 00:28:43,960 --> 00:28:45,880 It's been a secret for two years. 588 00:28:46,840 --> 00:28:50,200 After lots of physiotherapy, he's finally recovered. 589 00:28:50,960 --> 00:28:53,080 But now he doesn't want to tell anyone. 590 00:28:53,160 --> 00:28:55,720 Because just before election time, 591 00:28:55,800 --> 00:28:58,200 he plans to claim it's one of God's miracles, 592 00:28:58,280 --> 00:28:59,920 win public sympathy, 593 00:29:00,440 --> 00:29:02,880 -and defeat me at the polls. -[match lights] 594 00:29:04,320 --> 00:29:06,560 But has anyone ever been able to… [exhales] 595 00:29:07,440 --> 00:29:08,520 defeat you that easily? 596 00:29:08,600 --> 00:29:11,160 -[nostalgic music playing] -[Ananya laughs lightly] 597 00:29:11,240 --> 00:29:12,440 Thank you… 598 00:29:14,600 --> 00:29:17,000 for coming here on such short notice. 599 00:29:17,080 --> 00:29:18,760 [music continues] 600 00:29:18,840 --> 00:29:20,120 [clears throat] 601 00:29:24,040 --> 00:29:25,760 Well, if you want to, Ananya, 602 00:29:26,600 --> 00:29:27,880 you could do something for me. 603 00:29:27,960 --> 00:29:30,200 You finally came to the point. 604 00:29:30,720 --> 00:29:31,920 [clears throat] 605 00:29:32,760 --> 00:29:34,680 Would you know anyone at the power station? 606 00:29:34,760 --> 00:29:37,760 [laughs] 607 00:29:37,840 --> 00:29:39,120 [music fades] 608 00:29:39,200 --> 00:29:40,560 [Jimmy] Come on, man? 609 00:29:40,640 --> 00:29:42,680 You said the power would be back. So, what's this? 610 00:29:42,760 --> 00:29:44,480 Um, Guru ji, uh… 611 00:29:44,560 --> 00:29:45,760 Oh, wow! 612 00:29:46,640 --> 00:29:47,640 Hey, Chunni! 613 00:29:48,360 --> 00:29:49,840 Hey, Chunilal! 614 00:29:49,920 --> 00:29:52,920 What did I tell you? The power would be back. Now look! 615 00:29:53,440 --> 00:29:55,720 Always making a big fuss! 616 00:29:55,800 --> 00:29:56,960 Hey, get lost! 617 00:29:57,480 --> 00:30:00,680 Grandpa, I can finally read my storybook. 618 00:30:00,760 --> 00:30:02,680 Yes! 619 00:30:03,840 --> 00:30:05,800 Enjoy! [laughs] 620 00:30:08,480 --> 00:30:10,360 Bravo, my newfound friend! 621 00:30:10,440 --> 00:30:12,280 You turned out to be quite a useful guy. 622 00:30:12,360 --> 00:30:13,720 No, Guru ji. 623 00:30:13,800 --> 00:30:17,320 I would like to… return the favour sometime. 624 00:30:17,960 --> 00:30:19,760 Come on, Guru ji! 625 00:30:19,840 --> 00:30:21,000 You call me a friend, 626 00:30:21,080 --> 00:30:23,240 then treat me like a stranger by saying all this. 627 00:30:23,920 --> 00:30:27,080 So, you wanted to know something about those murders, didn't you? 628 00:30:27,160 --> 00:30:28,200 Yes, Guru ji. 629 00:30:28,720 --> 00:30:31,120 Come on, then. I'll show you something. 630 00:30:31,640 --> 00:30:35,560 [ominous music playing] 631 00:30:39,080 --> 00:30:41,440 [Birju] There was someone there, all dressed in black. 632 00:30:41,960 --> 00:30:43,800 The face was mostly hidden. 633 00:30:43,880 --> 00:30:45,360 [eerie music playing] 634 00:30:45,440 --> 00:30:48,360 -And such lightning-like movements. -[wind whooshes] 635 00:30:48,440 --> 00:30:51,200 I saw the shadow of a death in my house. 636 00:30:51,280 --> 00:30:52,440 A sword came swinging down. 637 00:30:52,520 --> 00:30:53,720 [swishes] 638 00:30:53,800 --> 00:30:57,480 A sword with very fine, intricate carvings on it. 639 00:30:57,560 --> 00:31:00,640 It was… like an antique sword of an ancient king. 640 00:31:00,720 --> 00:31:03,280 The murder weapon was… an antique sword. 641 00:31:03,360 --> 00:31:04,480 [sword swishes] 642 00:31:05,480 --> 00:31:08,120 [Birju] That quickly sliced through Kallu and the Yadav brothers. 643 00:31:08,840 --> 00:31:12,000 -[clanks] -[wailing] 644 00:31:12,080 --> 00:31:13,640 [suspenseful music intensifies] 645 00:31:13,720 --> 00:31:14,800 I'm the shaunak. 646 00:31:15,680 --> 00:31:16,880 The next death will be mine. 647 00:31:16,960 --> 00:31:18,080 [swooshes] 648 00:31:28,320 --> 00:31:30,920 [music fades] 649 00:31:34,520 --> 00:31:35,440 Do one thing. 650 00:31:36,560 --> 00:31:37,960 You two wait outside. 651 00:31:38,640 --> 00:31:41,240 If we all go in together, he might feel uncomfortable. 652 00:31:41,320 --> 00:31:43,320 Okay, ma'am. We'll wait out here. 653 00:31:54,880 --> 00:31:56,640 -Namaste. -[Kalindi] You? 654 00:31:56,720 --> 00:31:57,840 At this hour? 655 00:31:57,920 --> 00:32:00,160 Ma'am, I need to talk to Mr. Shastri. 656 00:32:01,360 --> 00:32:02,680 Come inside. 657 00:32:02,760 --> 00:32:05,960 [light ominous music playing] 658 00:32:09,920 --> 00:32:10,960 [door latches] 659 00:32:12,240 --> 00:32:14,040 [footsteps approaching] 660 00:32:14,120 --> 00:32:17,360 Oh, Rea, my child, you're here. 661 00:32:17,440 --> 00:32:19,840 [sizzling] 662 00:32:19,920 --> 00:32:22,160 -You see that ceiling? -[lighter clatters] 663 00:32:23,000 --> 00:32:25,080 It was about to collapse two years ago. 664 00:32:25,760 --> 00:32:28,600 All the wooden beams had rotted away. 665 00:32:28,680 --> 00:32:29,640 Anyway… 666 00:32:29,720 --> 00:32:32,440 I saved some money and got it repaired. 667 00:32:32,520 --> 00:32:34,480 Now, how was I to know 668 00:32:35,000 --> 00:32:37,120 that behind the wooden beams, 669 00:32:37,640 --> 00:32:41,640 my grandfather had kept a secret tucked away inside? 670 00:32:41,720 --> 00:32:44,720 [ominous music continues] 671 00:32:44,800 --> 00:32:49,080 [Jimmy] Something similar occurred in 1952 as well. 672 00:32:49,600 --> 00:32:51,400 And my great-grandfather, 673 00:32:51,480 --> 00:32:54,560 the honourable, Mr. Mohammad Giyassudin Khan, 674 00:32:54,640 --> 00:32:57,040 had investigated the matter. 675 00:32:58,720 --> 00:33:00,760 [fire crackling] 676 00:33:00,840 --> 00:33:02,720 [clock ticking] 677 00:33:02,800 --> 00:33:04,200 [Rea exhales deeply] 678 00:33:04,280 --> 00:33:05,920 Is there a power cut? 679 00:33:06,680 --> 00:33:08,960 Well, my son, Amrit, 680 00:33:09,040 --> 00:33:11,320 isn't fond of these electric lights, you know. 681 00:33:12,120 --> 00:33:14,120 -[Rea] Hmm. -[Shastri] Tell me, Child. 682 00:33:14,640 --> 00:33:15,920 What can I do for you? 683 00:33:16,440 --> 00:33:19,240 [clock ticking] 684 00:33:19,320 --> 00:33:21,400 I just wanted to know 685 00:33:21,920 --> 00:33:23,840 how you found out about the antique sword. 686 00:33:23,920 --> 00:33:26,040 The remnants of a shadow… 687 00:33:26,880 --> 00:33:28,440 That means 688 00:33:28,520 --> 00:33:29,880 a residual image. 689 00:33:30,480 --> 00:33:32,560 When something terrible occurs, 690 00:33:33,160 --> 00:33:36,920 it leaves a shadow which lasts for a long time. 691 00:33:37,560 --> 00:33:40,120 Like, if you stare at something for… 692 00:33:40,640 --> 00:33:42,160 for a long time, 693 00:33:42,240 --> 00:33:46,320 you can still see it after you close your eyes, right? 694 00:33:46,400 --> 00:33:47,560 Hmm. 695 00:33:49,280 --> 00:33:51,480 So, whatever happened at the crime scene, 696 00:33:51,560 --> 00:33:54,720 you're saying, you actually witnessed the whole thing? 697 00:33:55,320 --> 00:33:57,080 No, no. Not the whole thing. 698 00:33:57,160 --> 00:33:59,800 I learned a few details from Vijay. 699 00:33:59,880 --> 00:34:00,920 Vijay? 700 00:34:01,000 --> 00:34:01,920 By Vijay, you mean-- 701 00:34:02,000 --> 00:34:03,160 Vijay Yadav. 702 00:34:03,240 --> 00:34:04,560 One of the victims. 703 00:34:04,640 --> 00:34:07,120 [scoffs lightly] I don't get it. 704 00:34:07,640 --> 00:34:10,600 -So, was Vijay alive when you got there? -[Shastri] No, my child. 705 00:34:10,680 --> 00:34:12,360 When I reached there, 706 00:34:12,440 --> 00:34:17,080 you and your team had already taken Vijay and his brother's bodies away. 707 00:34:17,160 --> 00:34:19,360 So, a dead Vijay Yadav told you this? 708 00:34:21,280 --> 00:34:22,680 My child, 709 00:34:22,760 --> 00:34:25,520 it's only the body that lives and dies. 710 00:34:26,080 --> 00:34:29,680 Sadly, the soul remains in the same place. 711 00:34:30,320 --> 00:34:32,000 You should know about that. 712 00:34:33,080 --> 00:34:35,240 You still see her sometimes. 713 00:34:39,120 --> 00:34:40,200 [clock ticking] 714 00:34:40,280 --> 00:34:45,160 [ominous music playing] 715 00:34:51,400 --> 00:34:54,200 [wood creaking rhythmically] 716 00:34:54,280 --> 00:34:56,840 Amrit, my son. 717 00:35:01,400 --> 00:35:02,840 [ominous music intensifies] 718 00:35:02,920 --> 00:35:04,920 [creaking loudly] 719 00:35:07,840 --> 00:35:11,000 [chair continues creaking] 720 00:35:15,120 --> 00:35:16,080 [music fades] 721 00:35:16,160 --> 00:35:18,280 He's put his foot over here. 722 00:35:19,280 --> 00:35:22,240 [footsteps approaching] 723 00:35:25,000 --> 00:35:28,760 -[light ominous music playing] -[ceramic cups clinking] 724 00:35:28,840 --> 00:35:29,720 Tea. 725 00:35:29,800 --> 00:35:31,800 [clock continues ticking] 726 00:35:33,400 --> 00:35:35,960 [Jimmy] Look, it is difficult to be 100% sure. But… 727 00:35:36,040 --> 00:35:40,520 I can certainly tell you this much that these murders taking place… 728 00:35:41,720 --> 00:35:44,520 are connected to a secret society. 729 00:35:44,600 --> 00:35:46,040 -Secret society? -[Jimmy] Hmm. 730 00:35:46,120 --> 00:35:48,360 -[suspenseful music playing] -[sheets rustling] 731 00:35:48,440 --> 00:35:50,000 The Aayast Mandal. 732 00:35:50,080 --> 00:35:53,480 Now, mandal is a geometric design that represents the cosmos. 733 00:35:54,080 --> 00:35:56,840 This mandal has eight sections. 734 00:35:56,920 --> 00:35:59,320 And each section has a symbol. 735 00:35:59,400 --> 00:36:01,720 That is eight symbols. 736 00:36:01,800 --> 00:36:03,040 Out of these, 737 00:36:03,120 --> 00:36:07,200 I have deciphered three symbols using these notes. 738 00:36:08,160 --> 00:36:11,160 First, the torso of the voyeur. 739 00:36:11,240 --> 00:36:12,720 [water sloshing] 740 00:36:13,680 --> 00:36:16,880 Second, the limbs of Shumbh and Nishumbh. 741 00:36:16,960 --> 00:36:18,120 [sword's swishes] 742 00:36:20,440 --> 00:36:23,080 And now, according to this mandal, 743 00:36:23,160 --> 00:36:25,880 it's the shaunak's head under the sword. 744 00:36:25,960 --> 00:36:27,960 [tense music playing] 745 00:36:31,080 --> 00:36:34,120 Mr. Shastri, since you've already seen so much, 746 00:36:34,200 --> 00:36:36,480 then you must've seen the killer's face as well. 747 00:36:36,560 --> 00:36:37,680 No. 748 00:36:38,440 --> 00:36:39,880 The face was covered. 749 00:36:41,200 --> 00:36:44,840 They were attacked with a cold and ruthless efficiency. 750 00:36:44,920 --> 00:36:48,920 That's why there was no trace of a residual image. 751 00:36:49,000 --> 00:36:53,120 Only an experienced assassin could do something like this. 752 00:36:56,040 --> 00:36:59,600 So you believe there is some kind of cult behind this? 753 00:37:00,120 --> 00:37:02,280 They practice black magic, and now they're killing people 754 00:37:02,360 --> 00:37:03,920 -for their own benefit? -[Jimmy] Rubbish! 755 00:37:04,000 --> 00:37:07,720 Stop thinking so narrowly if you want to go down this rabbit hole. 756 00:37:08,440 --> 00:37:09,960 [sheets rustling] 757 00:37:10,040 --> 00:37:13,440 Can those who use black magic operate this kind of a machine? 758 00:37:13,960 --> 00:37:18,600 [machine whirring and clanging] 759 00:37:18,680 --> 00:37:20,160 [soft, ominous music playing] 760 00:37:20,240 --> 00:37:22,760 And now you believe the killer is going to murder you? 761 00:37:23,520 --> 00:37:25,640 As I said before, 762 00:37:26,160 --> 00:37:29,800 my friend Jimmy predicts that 763 00:37:30,320 --> 00:37:32,160 the next death to occur 764 00:37:32,680 --> 00:37:33,960 is that of a shaunak. 765 00:37:34,040 --> 00:37:35,480 Who's the shaunak? 766 00:37:36,520 --> 00:37:37,480 Me. 767 00:37:37,560 --> 00:37:39,320 [ominous music intensifies] 768 00:37:39,920 --> 00:37:41,960 [Jimmy] Come here. Look at this. 769 00:37:48,760 --> 00:37:54,080 -This is a newspaper cutting, right? -Exactly! A newspaper from 1952. 770 00:37:54,160 --> 00:37:58,440 [dramatic music intensifies] 771 00:38:01,840 --> 00:38:03,320 [mouths in Hindi] Burn it down! 772 00:38:03,400 --> 00:38:06,160 -[music fades] -[clock ticking] 773 00:38:06,240 --> 00:38:08,440 [sighs] I'll take your leave now. 774 00:38:08,520 --> 00:38:10,880 I'll get in touch with you again. 775 00:38:12,120 --> 00:38:15,120 -Are you sure you don't need any security? -[shushing] 776 00:38:15,200 --> 00:38:17,880 [ominous music playing] 777 00:38:17,960 --> 00:38:19,080 [whispers] It's here. 778 00:38:19,160 --> 00:38:23,320 [ominous music continues] 779 00:38:23,400 --> 00:38:25,480 [object beeping] 780 00:38:28,560 --> 00:38:29,520 Who? 781 00:38:30,760 --> 00:38:32,080 Death itself. 782 00:38:32,160 --> 00:38:34,440 [dramatic, ominous music playing] 783 00:38:34,520 --> 00:38:36,640 [choking] 784 00:38:36,720 --> 00:38:39,040 -Are you okay? Mr. Shastri? -[Shastri gasps] 785 00:38:39,800 --> 00:38:41,400 [choking] 786 00:38:41,480 --> 00:38:42,880 [shouts] Kalindi ma'am! 787 00:38:42,960 --> 00:38:45,040 -[choking and groaning] -[thuds] 788 00:38:45,120 --> 00:38:46,480 [Rea] Mr. Shastri! 789 00:38:46,560 --> 00:38:49,800 -Mr. Shastri! Sha… No! No! -[ominous music intensifies] 790 00:38:50,320 --> 00:38:53,400 [shouts] Kalindi ma'am! Kalindi ma'am! 791 00:38:54,720 --> 00:38:57,720 [Rea shouts] Kalindi ma'am! Kalindi ma'am! 792 00:38:59,120 --> 00:39:00,440 Kalindi ma'am! 793 00:39:00,520 --> 00:39:02,920 [panting] 794 00:39:03,000 --> 00:39:04,360 Kalindi ma'am! 795 00:39:05,600 --> 00:39:06,720 [in hushed tone] Kalindi… 796 00:39:06,800 --> 00:39:08,240 [panting] 797 00:39:10,440 --> 00:39:12,440 [low, ominous music playing] 798 00:39:13,760 --> 00:39:16,000 [eerie, indistinct whispers echoing] 799 00:39:16,080 --> 00:39:17,280 [coughs] 800 00:39:20,040 --> 00:39:22,800 [sinister music playing] 801 00:39:33,960 --> 00:39:36,400 [Shastri] The next one to die will be a shaunak. 802 00:39:40,520 --> 00:39:41,480 [music stops abruptly] 803 00:39:41,560 --> 00:39:44,280 [closing theme music playing] 804 00:42:02,880 --> 00:42:04,280 [music fades] 804 00:42:05,305 --> 00:43:05,878 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm