1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Ajude-nos e torne-se membro VIP para remover todos os anúncios do % url% 2 00:00:14,520 --> 00:00:18,760 RAGE 3 00:00:24,520 --> 00:00:26,080 Não tem nada que ver. 4 00:00:26,160 --> 00:00:30,440 É muito mais saboroso. Além disso, cachopo é um nome feio. 5 00:00:31,880 --> 00:00:34,320 - Não é? - Bom, é comida de Espanha. 6 00:01:04,200 --> 00:01:05,200 Pronto. 7 00:01:05,280 --> 00:01:06,680 - Olá. - Olá. 8 00:01:13,680 --> 00:01:16,160 - Desculpa, não és a Adela? - Sim. 9 00:01:16,240 --> 00:01:19,080 Sou a Cati. Andámos juntos na escola, lembras-te? 10 00:01:19,640 --> 00:01:22,000 - Claro! Cati! Há quanto tempo! - Olá. 11 00:01:22,080 --> 00:01:24,240 Não te reconheci. 12 00:01:24,320 --> 00:01:26,520 - Mudaste. - Já lá vai algum tempo. 13 00:01:26,600 --> 00:01:28,800 Tu também. Como vai a vida? 14 00:01:28,880 --> 00:01:31,600 Muito bem. Mudei-me para cá recentemente. 15 00:01:31,680 --> 00:01:34,840 - O meu pai morreu. - Eu sei. Mas foi há muito, não? 16 00:01:34,920 --> 00:01:37,720 A minha filha Tina esteve cá. 17 00:01:37,800 --> 00:01:40,680 Ela tem um trabalho incrível, está a sair-se bem. 18 00:01:40,759 --> 00:01:44,720 - A minha mãe precisa de mim aqui. - Tem de ser, querida. 19 00:01:45,280 --> 00:01:48,680 - Continuas aqui? - Sim, mas agora é meu. 20 00:01:53,200 --> 00:01:56,080 - Queres mais alguma coisa? - Não. 21 00:01:57,479 --> 00:02:01,200 Vou dar-te os trocos, que devem dar-te jeito. 22 00:02:01,280 --> 00:02:04,480 - Muito obrigada, linda. - Obrigada, querida. 23 00:02:04,560 --> 00:02:06,920 - Bem-vinda ao bairro. - Até logo. 24 00:02:07,000 --> 00:02:08,039 Bom dia! 25 00:02:09,720 --> 00:02:11,840 Aqui toda a gente faz as unhas. 26 00:02:11,920 --> 00:02:15,080 Sou a melhor de Málaga. Deixem-se de tretas. 27 00:02:15,160 --> 00:02:18,120 Estou no barco. Amanhã ainda estarei aqui. 28 00:02:18,640 --> 00:02:21,120 Mãe, baixa o volume da televisão. 29 00:02:21,200 --> 00:02:23,680 - Come-se bem em Málaga. - Uma salada... 30 00:02:31,520 --> 00:02:32,960 Mãe. 31 00:02:36,079 --> 00:02:37,880 Mãe. Dá-me o comando. 32 00:02:40,120 --> 00:02:42,360 Vou preparar o teu almoço, está bem? 33 00:03:12,680 --> 00:03:16,920 Talvez assim fiques um pouco mais tranquila. 34 00:03:17,600 --> 00:03:20,360 Fiques um pouco mais tranquila. 35 00:03:20,440 --> 00:03:21,560 Toma. 36 00:03:32,200 --> 00:03:33,440 Toma. 37 00:03:42,120 --> 00:03:44,240 Espera... 38 00:03:44,800 --> 00:03:46,880 Espera, mãe. Eu abro, está bem? 39 00:03:51,400 --> 00:03:52,960 - Sim? - Bom dia. 40 00:03:53,040 --> 00:03:55,880 Tenho uma carta registada para Pilar Elegido. 41 00:03:59,480 --> 00:04:01,640 - Obrigada. - Obrigado. Até logo. 42 00:04:16,399 --> 00:04:17,680 Mãe... 43 00:04:20,880 --> 00:04:23,360 Não pagas a renda desde que o pai morreu? 44 00:04:24,640 --> 00:04:26,720 Desde que o pai morreu? 45 00:04:30,840 --> 00:04:34,960 Sr. Pardo? Olá, sou a Adela. 46 00:04:35,040 --> 00:04:37,760 A filha da Pilar Elegido. 47 00:04:38,840 --> 00:04:39,920 Sim. 48 00:04:40,000 --> 00:04:43,320 Sim. Olhe, Sr. Pardo, isto foi um erro. 49 00:04:43,400 --> 00:04:45,159 Não, sinto-me mal... 50 00:04:45,240 --> 00:04:47,600 Não, claro que vamos pagar. 51 00:04:48,200 --> 00:04:50,240 Mas... Quanto? 52 00:04:51,400 --> 00:04:52,680 Quanto? 53 00:04:56,360 --> 00:04:58,040 Ouça, senhor... 54 00:04:58,800 --> 00:05:03,480 Sr. Pardo, podemos encontrar-nos para negociar o pagamento em prestações... 55 00:05:03,560 --> 00:05:05,800 Amanhã? Claro! 56 00:05:05,880 --> 00:05:09,160 Rua Sextante, número 6... 57 00:06:39,720 --> 00:06:42,159 Empregada de mesa? Já não. 58 00:06:43,400 --> 00:06:44,760 Nem pensar. 59 00:06:45,640 --> 00:06:48,640 Apoio ao cliente, operadora de telemarketing. 60 00:06:49,240 --> 00:06:50,680 Ótimo. 61 00:06:52,120 --> 00:06:54,240 Nada de serviços técnicos. 62 00:07:01,360 --> 00:07:03,840 - Adela, o que queres? - O que é isso? 63 00:07:03,920 --> 00:07:05,960 - De que cor está? - Vermelho. 64 00:07:06,040 --> 00:07:08,360 Fecha os poros. O que queres? 65 00:07:08,920 --> 00:07:11,080 Podes emprestar-me algo elegante? 66 00:07:11,160 --> 00:07:14,160 Tu tens bom gosto. Tenho uma entrevista de trabalho. 67 00:07:14,880 --> 00:07:17,560 - Que tipo de trabalho? - Numa empresa. 68 00:07:18,240 --> 00:07:19,720 Calças de fato. 69 00:07:20,320 --> 00:07:22,920 Eu empresto-te, mas não o queimes, está bem? 70 00:07:23,000 --> 00:07:24,320 Eu já não fumo. 71 00:07:38,320 --> 00:07:40,440 Que bom ver-te, Adela. 72 00:07:40,520 --> 00:07:41,840 Um galão. 73 00:07:47,640 --> 00:07:50,480 - Que elegante e bonita. - Faltam as unhas. 74 00:07:50,560 --> 00:07:52,480 - Ninguém repara nisso. - Pois é. 75 00:07:52,560 --> 00:07:54,680 - Não. - Tens a certeza? 76 00:07:54,760 --> 00:07:56,120 Só um cheirinho. 77 00:08:09,800 --> 00:08:13,840 Vou dar-te uma lista para ligares de casa, quando te for conveniente. 78 00:08:13,920 --> 00:08:16,680 O teu modelo de faturação também será diferente. 79 00:08:16,760 --> 00:08:19,880 - Vais receber comissões. - Comissões, boa. 80 00:08:19,960 --> 00:08:21,680 Só recebes se venderes. 81 00:08:21,760 --> 00:08:23,440 - Entendido? - Claro. 82 00:08:23,520 --> 00:08:26,320 Farás um teste de três dias. É um procedimento. 83 00:08:26,400 --> 00:08:28,960 Segues o protocolo, mas é baseado em ordens. 84 00:08:29,520 --> 00:08:32,960 - Sou muito organizada. - A ordem será a tua melhor amiga. 85 00:08:33,039 --> 00:08:36,760 O teu guião começa com uma apresentação breve e cordial. 86 00:08:36,840 --> 00:08:40,039 Depois, o motivo. Não deixes que te interrompam. 87 00:08:40,120 --> 00:08:43,440 Terceiro, a descrição. A tarifa Relax que estás a vender. 88 00:08:43,520 --> 00:08:47,880 Em quarto, o final, quando fizeres a venda ou o cliente desligar. 89 00:08:47,960 --> 00:08:50,960 - Tu não podes desligar. - Não posso desligar. 90 00:08:51,040 --> 00:08:52,720 Alguma dúvida? 91 00:08:52,800 --> 00:08:58,680 Bem, têm um guia ou um folheto com as instruções, 92 00:08:58,760 --> 00:09:00,600 para eu consultar? 93 00:09:02,520 --> 00:09:03,560 Concha. 94 00:09:04,600 --> 00:09:05,680 Obrigado. 95 00:09:06,320 --> 00:09:09,600 - O manual de trabalho. - Fantástico. Obrigada. 96 00:09:39,320 --> 00:09:41,200 Não tens o dinheiro? 97 00:09:41,920 --> 00:09:43,040 Não. 98 00:09:43,120 --> 00:09:44,560 Então, porque vieste? 99 00:09:45,120 --> 00:09:47,720 Para te dizer que tenho um emprego fantástico 100 00:09:47,800 --> 00:09:51,440 e que em breve terei o dinheiro para saldar a dívida. 101 00:09:52,320 --> 00:09:56,400 Além disso, sabes que a minha mãe tem demência senil. 102 00:09:56,480 --> 00:10:00,440 - Primeiro, a senhora está em tua casa. - Sim. 103 00:10:00,520 --> 00:10:04,760 É tua responsabilidade. Não podes culpar-me. 104 00:10:05,600 --> 00:10:10,600 Segundo, sabes qual é a margem de lucro dos meus apartamentos turísticos 105 00:10:10,680 --> 00:10:12,920 em comparação com os residenciais? 106 00:10:13,560 --> 00:10:16,360 Não sei. Enorme? 107 00:10:16,920 --> 00:10:18,480 Enorme. 108 00:10:18,560 --> 00:10:22,760 O teu é um dos poucos apartamentos que ainda tenho arrendado a famílias. 109 00:10:22,840 --> 00:10:25,440 Seria mais fácil e mais lucrativo 110 00:10:25,520 --> 00:10:29,920 deixar o despejo seguir o seu curso e convertê-lo num apartamento turístico. 111 00:10:31,480 --> 00:10:34,560 Mas quão interessante seria o bairro... 112 00:10:34,640 --> 00:10:38,200 Atualmente, qualquer bairro é interessante para os turistas. 113 00:10:39,840 --> 00:10:40,880 Vejamos. 114 00:10:41,600 --> 00:10:44,640 Isto é um negócio que sustenta a minha família, 115 00:10:44,720 --> 00:10:46,240 não é uma ONG. 116 00:10:46,320 --> 00:10:49,360 Não venhas aqui para me fazeres sentir pena de ti. 117 00:10:49,920 --> 00:10:53,360 Foram vocês que falharam. 118 00:10:54,800 --> 00:10:58,520 Não me pagam há séculos, mas... 119 00:11:00,560 --> 00:11:02,000 Façamos o seguinte. 120 00:11:04,040 --> 00:11:07,120 Se para a semana não me pagares, ponho-te na rua. 121 00:11:18,880 --> 00:11:21,680 - Sim, Marga - Tu é que me ligaste. 122 00:11:21,760 --> 00:11:24,480 Sim, desculpa. Diz-me uma coisa. 123 00:11:24,560 --> 00:11:27,800 Sabias que o Emilio morava no teu condomínio? 124 00:11:27,880 --> 00:11:30,080 - Qual Emilio? - Qual Emilio? 125 00:11:30,160 --> 00:11:32,320 Qual Emilio, Marga? O Emilio Durán. 126 00:11:32,960 --> 00:11:35,160 Sim, sabia. 127 00:11:35,680 --> 00:11:38,520 Mas achei melhor não te contar. 128 00:11:38,600 --> 00:11:39,960 Mas podes. 129 00:11:40,040 --> 00:11:43,800 Podes contar-me tudo sobre esse indivíduo, está bem? 130 00:11:43,880 --> 00:11:46,680 Incomoda-me, mas eu quero saber. 131 00:11:46,760 --> 00:11:49,760 Está bem. Mas eu também não... 132 00:11:50,360 --> 00:11:51,880 Está bem. Adeus. 133 00:12:05,160 --> 00:12:09,720 "É importante ter um tom agradável, conciso e simples." 134 00:12:09,800 --> 00:12:11,040 Certo. 135 00:12:12,440 --> 00:12:13,960 Vejamos. 136 00:12:21,720 --> 00:12:22,960 Perfeito. 137 00:12:25,840 --> 00:12:28,760 - Estou? - Sr. Francisco Ábalos Andújar? 138 00:12:28,840 --> 00:12:32,000 - É o próprio. - Deixe-me apresentar-me. Boa tarde. 139 00:12:32,080 --> 00:12:34,960 Sou agente comercial da nova tarifa Relax. 140 00:12:35,040 --> 00:12:37,400 Quanto paga pela sua fatura... 141 00:12:40,080 --> 00:12:41,440 A chamada caiu. 142 00:12:44,200 --> 00:12:45,320 Não faz mal. 143 00:12:46,320 --> 00:12:47,320 Certo. 144 00:12:51,480 --> 00:12:53,400 - Sim? - Boa tarde. 145 00:12:53,480 --> 00:12:56,480 - Falo com Alberto Alonso Rodríguez? - Sim, o que é? 146 00:12:56,560 --> 00:12:59,000 Deixe-me apresentar-me. Sou agente... 147 00:12:59,080 --> 00:13:01,200 Desculpe, mas agora não posso falar. 148 00:13:01,280 --> 00:13:02,560 Estou? 149 00:13:05,600 --> 00:13:06,720 Mãe? 150 00:13:22,480 --> 00:13:23,920 Mãe, dá-me o comando. 151 00:13:25,320 --> 00:13:26,960 Dá-me o comando, mãe. 152 00:13:27,920 --> 00:13:30,560 Dá-me... o comando! 153 00:13:33,240 --> 00:13:35,680 Dá-me o comando, caramba! 154 00:13:36,320 --> 00:13:38,120 És bem forte, cabra. 155 00:13:53,920 --> 00:13:56,560 Duas linhas, 600 Mbps de upload e download. 156 00:13:56,640 --> 00:13:58,760 E sem fidelização. 157 00:14:10,120 --> 00:14:12,240 Mãe, vou fazer o teu jantar. 158 00:14:21,280 --> 00:14:23,560 Está bem. Toma. 159 00:14:25,560 --> 00:14:27,000 As pilhas. 160 00:14:31,760 --> 00:14:33,760 - Estou? - Olá, Adela. 161 00:14:33,840 --> 00:14:36,560 Não fizeste um contrato no teu primeiro dia. 162 00:14:36,640 --> 00:14:39,800 Tenho vários prontos. Fecho-os amanhã. 163 00:14:39,880 --> 00:14:42,960 Estás à experiência e tens de cumprir os objetivos... 164 00:14:43,040 --> 00:14:44,720 Confia em mim. 165 00:14:47,760 --> 00:14:49,320 E desligou. 166 00:14:53,400 --> 00:14:56,800 Cozinha criativa, aperitivos sustentáveis. 167 00:14:58,200 --> 00:15:01,800 Saúde e prazer, sem corantes nem conservantes. 168 00:15:03,000 --> 00:15:06,680 O milagre da cozinha gourmet... num snack. 169 00:15:06,760 --> 00:15:10,160 Pequenos detalhes saudáveis que transformam a sua vida. 170 00:15:12,400 --> 00:15:14,520 Que transformam a tua vida. 171 00:15:22,960 --> 00:15:24,480 Estou? 172 00:15:24,560 --> 00:15:26,760 Olá. Tenho uma chamada perdida. 173 00:15:27,800 --> 00:15:32,080 Sim, é verdade. Pode dizer-me o seu nome, por favor? 174 00:15:32,160 --> 00:15:34,000 O meu nome? Porquê? 175 00:15:34,080 --> 00:15:36,520 Porque tenho de o procurar na minha lista. 176 00:15:36,600 --> 00:15:40,640 Não importa, tenho uma oferta que não vai poder recusar. 177 00:15:40,720 --> 00:15:43,640 Com uma voz tão bonita, eu concordo com tudo. 178 00:15:43,720 --> 00:15:48,640 Gostaria de propor uma tarifa telefónica vantajosa para todos. 179 00:15:48,720 --> 00:15:51,320 Como podes estar a trabalhar a esta hora? 180 00:15:52,680 --> 00:15:55,120 Está a tentar engatar-me? 181 00:15:55,200 --> 00:15:58,640 Bem, tu é que querias propor-me algo, certo? 182 00:15:58,720 --> 00:15:59,840 Porque... 183 00:15:59,920 --> 00:16:03,240 Para o registar, tenho de lhe ligar primeiro. 184 00:16:03,320 --> 00:16:06,280 Por favor, diga-me o seu nome... 185 00:16:06,360 --> 00:16:09,240 Chamo-me António. Com licença, tenho de ir. 186 00:16:09,320 --> 00:16:12,480 - Ligo-te amanhã. - Não. O apelido, por favor! 187 00:16:12,560 --> 00:16:14,400 António, o apelido! 188 00:16:14,480 --> 00:16:16,120 O apelido, por favor! 189 00:16:16,960 --> 00:16:18,200 Foda-se! 190 00:17:00,760 --> 00:17:04,359 Mãe, por favor, não. Estou a implorar-te. 191 00:17:04,440 --> 00:17:07,440 Prometo que não volto a esconder as pilhas. 192 00:17:07,520 --> 00:17:11,079 É a única coisa que nos paga a renda. Por favor... 193 00:17:11,160 --> 00:17:13,520 Larga o telemóvel, louca de merda! 194 00:17:13,599 --> 00:17:14,800 Larga-o! 195 00:17:24,160 --> 00:17:26,240 Se não funcionar, mato-te. 196 00:17:28,160 --> 00:17:29,880 Não posso esperar mais. 197 00:17:32,560 --> 00:17:34,280 Vá lá... 198 00:17:37,120 --> 00:17:39,800 Reza... 199 00:17:43,800 --> 00:17:45,520 Que alívio! 200 00:17:47,640 --> 00:17:49,200 Que alívio. 201 00:17:57,520 --> 00:18:01,000 Apanho-te sempre a meio da inspeção. 202 00:18:02,240 --> 00:18:05,080 Queria pedir-te algo que talvez tenhas. 203 00:18:07,560 --> 00:18:09,160 Olha, mãe. 204 00:18:11,840 --> 00:18:13,320 Não são incríveis? 205 00:18:19,720 --> 00:18:22,280 Vamos ver se isto te acalma. 206 00:18:29,360 --> 00:18:31,760 Quero oferecer-lhe a nova tarifa Relax. 207 00:18:31,840 --> 00:18:37,400 Assim não terá surpresas desagradáveis na sua fatura. 208 00:18:37,920 --> 00:18:42,880 Estou a ligar para lhe oferecer a nova tarifa Relax, é irrecusável... 209 00:18:43,800 --> 00:18:47,680 Senhor, estou a oferecer um tarifário de telemóvel que não vai... 210 00:18:47,760 --> 00:18:51,120 Prometeram fibra ótica há três dias, mas não veio ninguém. 211 00:18:51,200 --> 00:18:53,920 Mas cobram-me desde o primeiro dia. 212 00:18:54,000 --> 00:18:57,800 E eu sem Internet. Tenham vergonha. Vou denunciar-vos! 213 00:18:57,880 --> 00:19:03,320 Se a oferta lhe interessar, podemos tratar do contrato... 214 00:19:03,400 --> 00:19:08,400 Não, só quando o meu marido chegar. Ele é que percebe destas coisas. 215 00:19:11,640 --> 00:19:13,280 Que desmancha-prazeres. 216 00:19:21,040 --> 00:19:24,640 Como estás? Segundo dia, e não vejo clientes. 217 00:19:35,040 --> 00:19:38,040 - Vá lá, mãe, come. - Vá lá, mãe, come. 218 00:19:38,120 --> 00:19:42,160 - Não me enerves. - Não me enerves. 219 00:19:45,960 --> 00:19:48,720 - Estou? - Mãe, estou tão feliz. 220 00:19:48,800 --> 00:19:51,480 As coisas vão correr muito bem para nós. 221 00:19:51,560 --> 00:19:54,160 Ligo-te depois, agora não posso falar. 222 00:19:55,160 --> 00:19:56,800 Vamos lá. 223 00:20:00,440 --> 00:20:03,680 Olá. Quero o apartamento desocupado até sexta. 224 00:20:06,200 --> 00:20:09,960 - Disseste-me que tinha uma semana. - Não vais conseguir. 225 00:20:10,040 --> 00:20:13,840 Quanto mais cedo o aceitares, mais depressa terminará a agonia. 226 00:20:13,920 --> 00:20:15,080 Não. 227 00:20:15,160 --> 00:20:18,320 Se o conseguir antes de sexta, não nos podes despejar. 228 00:20:26,920 --> 00:20:29,960 - Desculpa. - Sim? 229 00:20:30,040 --> 00:20:32,480 Eu não te ofereci nada. 230 00:20:32,560 --> 00:20:35,720 Tenho cerveja. Entra um pouco para conversar. 231 00:20:39,160 --> 00:20:40,720 Está bem. 232 00:20:46,440 --> 00:20:47,800 Ouve... 233 00:20:49,400 --> 00:20:51,000 Não, deixa estar. 234 00:20:52,160 --> 00:20:53,800 Prefiro o dinheiro. 235 00:21:07,960 --> 00:21:11,320 SUPERMERCADO MAIS POR MENOS 236 00:21:12,360 --> 00:21:13,800 Uma garrafa de conhaque. 237 00:21:16,000 --> 00:21:18,480 - É para um frango assado. - Claro. 238 00:21:25,440 --> 00:21:27,440 Sim, sem compromissos. 239 00:21:28,480 --> 00:21:30,040 Desligaram. 240 00:21:30,120 --> 00:21:32,520 Senhora, é uma proposta irrecusável. 241 00:21:32,600 --> 00:21:34,640 Conhece a nova tarifa Relax? 242 00:21:34,720 --> 00:21:35,720 Estou? 243 00:21:37,080 --> 00:21:38,920 Não aguento mais. 244 00:21:46,480 --> 00:21:50,480 - Estou? - Olá, linda. É o António. 245 00:21:50,560 --> 00:21:52,200 A tua linha estava ocupada. 246 00:21:52,840 --> 00:21:55,520 Porque estou a trabalhar, António. 247 00:21:55,600 --> 00:21:58,280 Podes dizer-me o seu apelido, por favor? 248 00:21:58,360 --> 00:22:00,160 O meu apelido? Para quê? 249 00:22:00,880 --> 00:22:05,440 Porque tenho de te encontrar na minha lista, para te riscar. 250 00:22:05,520 --> 00:22:07,600 Não quero que me risques. 251 00:22:07,680 --> 00:22:11,120 Vá lá, António, por favor. Diz-me o teu apelido, querido. 252 00:22:11,200 --> 00:22:14,560 Eu também não sei o teu apelido e não estou zangado. 253 00:22:14,640 --> 00:22:19,200 Mas eu não estou zangada. Espera, és o António Becerra? 254 00:22:19,280 --> 00:22:22,320 - Talvez. - Diz-me, sim ou não? 255 00:22:22,400 --> 00:22:25,440 - Ou és o António Cuenca? - Esse agrada-me mais. 256 00:22:25,520 --> 00:22:28,720 Conheces Cuenca? É muito bonita. Um dia levo-te lá. 257 00:22:28,800 --> 00:22:31,680 António, querido, não tenho tempo para isto. 258 00:22:31,760 --> 00:22:36,240 Preciso de falar contigo sobre uma nova tarifa móvel. 259 00:22:36,320 --> 00:22:39,200 Fala comigo sobre o que quiseres, estou a ouvir. 260 00:22:41,080 --> 00:22:42,680 Bem, não sei. 261 00:23:18,120 --> 00:23:21,000 Bolas... Mãe? 262 00:23:22,640 --> 00:23:26,720 Mãe, por favor, para com isso. Vou preparar-te leite e bolachas. 263 00:23:27,520 --> 00:23:29,680 - Andrés? - Já não era sem tempo. 264 00:23:29,760 --> 00:23:33,080 Não precisas de continuar. Não passaste no teste. 265 00:23:33,600 --> 00:23:36,280 Mas ainda não se passaram três dias. 266 00:23:36,360 --> 00:23:39,440 Já passa do meio-dia. Não vendeste nada em dois dias. 267 00:23:39,520 --> 00:23:41,760 Isto não é para ti, mas obrigado. 268 00:24:13,720 --> 00:24:16,960 - Estou? - Olá, linda. Como foi a tua noite? 269 00:24:20,000 --> 00:24:21,640 Não foi grande coisa. 270 00:24:22,200 --> 00:24:24,280 - Porquê? - Esquece. 271 00:24:25,120 --> 00:24:26,160 Ouve. 272 00:24:27,840 --> 00:24:31,520 Que tal nos encontrarmos para um café e nos conhecermos melhor? 273 00:24:32,200 --> 00:24:34,040 És de Madrid, certo? 274 00:24:34,120 --> 00:24:38,520 Mas vamos encontrar-nos assim, sem saberes o meu apelido? 275 00:24:40,120 --> 00:24:42,680 Agora não importa. Despediram-me. 276 00:24:43,920 --> 00:24:46,000 Caramba. O que vais fazer? 277 00:24:47,400 --> 00:24:48,920 Hei de pensar em algo. 278 00:24:50,560 --> 00:24:52,080 Ainda tenho tempo. 279 00:24:53,320 --> 00:24:57,480 Já pensaste em arranjar um inquilino para ajudar a pagar a renda? 280 00:24:57,560 --> 00:24:59,360 Nunca me passou pela cabeça. 281 00:25:00,080 --> 00:25:03,840 Seria subarrendamento. É ilegal, mas enfim... 282 00:25:03,920 --> 00:25:07,160 Bem, desde que o senhorio não descubra. 283 00:25:08,080 --> 00:25:10,280 Mas onde o porias? 284 00:25:10,360 --> 00:25:14,000 A tua mãe está no quarto principal e tu estás no outro. 285 00:25:14,080 --> 00:25:16,280 Não me importo de dormir no sofá. 286 00:25:20,120 --> 00:25:23,880 Mas como sabes da minha mãe? Quem és tu? 287 00:25:29,880 --> 00:25:31,120 Quem és? 288 00:25:33,360 --> 00:25:35,360 Não vais abrir a porta? 289 00:25:47,880 --> 00:25:49,600 Olá, linda. 290 00:25:52,000 --> 00:25:54,040 E tu caíste! 291 00:25:57,280 --> 00:26:00,960 A questão é que... eu avisei-te. 292 00:26:01,040 --> 00:26:05,160 Na sexta-feira, acabou. Tinhas de deixar o apartamento. 293 00:26:06,000 --> 00:26:09,200 - Ainda consigo pagar. - Não me parece. 294 00:26:11,400 --> 00:26:13,520 Estás sem trabalho outra vez, não é? 295 00:27:18,760 --> 00:27:20,840 O que se passa? 296 00:27:22,800 --> 00:27:24,920 Não me devolveste o fato. 297 00:27:28,360 --> 00:27:30,000 Puta louca. 298 00:27:54,840 --> 00:27:56,400 Chegaram. 299 00:28:01,040 --> 00:28:02,640 Diz-lhe tu. 300 00:28:03,960 --> 00:28:06,920 - Natividad Serrano Expósito? - Sim, sou eu. 301 00:28:07,000 --> 00:28:09,360 Tem de vir connosco à esquadra. 302 00:28:10,520 --> 00:28:13,960 - Posso vestir algo mais apropriado? - Claro que sim. 303 00:28:14,480 --> 00:28:15,840 Não entrem. 304 00:29:17,720 --> 00:29:19,480 Podes ajudar-me? 305 00:29:23,160 --> 00:29:24,920 E isto penduro aqui. 306 00:29:33,320 --> 00:29:35,160 Conheço-a de algum lugar? 307 00:29:35,880 --> 00:29:37,200 Não. 308 00:29:55,640 --> 00:29:58,160 Mãe, espera aqui. Não te mexas, está bem? 309 00:30:20,680 --> 00:30:22,720 Olha, mãe, com duas portas. 310 00:30:26,360 --> 00:30:27,800 Força. 311 00:30:30,000 --> 00:30:31,920 Olha, mãe! 312 00:30:34,440 --> 00:30:36,200 É tão confortável. 313 00:30:51,600 --> 00:30:54,520 Viver assim vale a pena. Não é, mamã? 314 00:31:00,320 --> 00:31:02,520 Viver vale a pena. 315 00:31:13,320 --> 00:31:16,680 Se esta tivesse sido a nossa vida, teria sido diferente. 316 00:31:20,400 --> 00:31:22,440 O pai não teria sido um bêbedo. 317 00:31:23,600 --> 00:31:25,880 Vocês não teriam discutido tanto. 318 00:31:32,120 --> 00:31:34,680 Eu teria conseguido dormir à noite. 319 00:31:40,120 --> 00:31:42,560 E não teria levado tanta pancada. 320 00:32:02,760 --> 00:32:06,000 E teria recebido prendas de Natal todos os anos, mãe. 321 00:33:00,320 --> 00:33:02,760 Descansa um pouco. Está bem, mãe? 322 00:34:16,040 --> 00:34:21,040 ELA AGORA ESTÁ NA TUA CASA, É TUA RESPONSABILIDADE. 323 00:35:18,920 --> 00:35:21,920 Legendas: Miguel Lopes plint.com 323 00:35:22,305 --> 00:36:22,227 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-