1 00:00:05,450 --> 00:00:11,227 Wulke myto IV. Moskowskeho filmoweho festiwala, 1965 2 00:00:11,450 --> 00:00:17,182 Academy of Motion Picture Arts and Sciences Award "OSCAR", 1968 3 00:00:18,900 --> 00:00:22,900 MOSFILM 4 00:00:24,000 --> 00:00:30,074 5 00:02:05,290 --> 00:02:09,168 Wšitke mysle z daloko sahacym wuznamom 6 00:02:09,450 --> 00:02:11,108 su přeco jednore. 7 00:02:11,890 --> 00:02:13,742 Moja cyła mysl wobsteji w njej, 8 00:02:13,890 --> 00:02:17,824 zo, hdyž so lózy ludźo zjednoća 9 00:02:18,130 --> 00:02:20,300 a jedna móc budźa, 10 00:02:20,970 --> 00:02:24,779 potom dyrbja dobri ludźo jenož to samsne činić. 11 00:02:25,330 --> 00:02:27,048 Tak jednorje to je. 12 00:02:27,090 --> 00:02:29,290 Lew Tolstoj 13 00:02:29,853 --> 00:02:32,065 WÓJNA A MĚR 14 00:02:32,170 --> 00:02:35,370 ANDREJ BOLKONSKI 15 00:02:37,290 --> 00:02:41,144 Režiju Sergej BONDARČUK 16 00:02:41,410 --> 00:02:45,549 Sfilmowanje: Sergej BONDARČUK, Wasilij SOLOWJOW 17 00:02:45,690 --> 00:02:49,578 Kamera Anatolij PETRICKI 18 00:02:49,890 --> 00:02:53,949 Wuhotowanje: Michael BOGDANOW, Gennadi MJASNIKOW 19 00:02:54,050 --> 00:02:58,109 Hudźba Wjačeslaw OWČINIKOW 20 00:02:58,250 --> 00:03:01,950 Zwuk Juri MICHAILOW 21 00:03:02,450 --> 00:03:05,508 22 00:04:11,290 --> 00:04:13,779 W rólach: 23 00:04:13,930 --> 00:04:15,668 Nataša Rostowa - Ludmila SAWELJEWA 24 00:04:15,770 --> 00:04:17,667 Pierre Bezuchov - Sergej BONDARČUK 25 00:04:17,770 --> 00:04:19,600 Andrej Bolkonski - Wjačeslaw TICHONOW 26 00:04:19,700 --> 00:04:21,746 Ilja Andrejewič Rostow - W. STANIZYN 27 00:04:21,850 --> 00:04:23,269 Hrabinka Rostowa - K. GOLOWKO 28 00:04:23,370 --> 00:04:25,960 Mikławš zerjow - O. TABAKOW Petja Rostow - N. RODIN, S. JERMILOW 29 00:04:26,060 --> 00:04:27,110 Sonja - I. GUBANOWA 30 00:04:27,250 --> 00:04:29,120 Mikławš Andrejewič Bolkonski - A. KTOROW 31 00:04:29,220 --> 00:04:31,280 wjerchowka Maria - A. SCHURANOWA Lisa Bolkonskaja - A. WERTINSKAJA 32 00:04:31,380 --> 00:04:33,386 wjerch Wasilij - B. SMIRNOW Helena - I. SKOBZEWA 33 00:04:33,490 --> 00:04:35,421 Anatol - W. LANOWOJ Dolochow - O. JEFREMOW 34 00:04:35,690 --> 00:04:38,120 Hrabja Bezuchow - N. TOLKAČEW Achrosimowa - E. TJAPKINA 35 00:04:38,220 --> 00:04:40,659 Drubezkaja - K. POLOWIKOWA Drubezkoj - E. MARCEWIČ 36 00:04:40,770 --> 00:04:42,223 Scherer - A. STEPANOWA 37 00:04:42,330 --> 00:04:44,660 Katiš - D. FIRSOWA Karagina - G. KRAWČENKO 38 00:04:44,850 --> 00:04:47,418 Kutusow - B. SACHAWA Tušin - N. TROFIMOW 39 00:04:47,530 --> 00:04:50,064 Bagration - G. ČOHONELIDZE Denisow - N. RYBNIKOW 40 00:04:50,170 --> 00:04:52,320 Alexander I. - W. MURGANOW Napoleon - W. STRŽELČIK 41 00:04:52,420 --> 00:04:54,526 Kejžor Franc - W. SAFRONOW general Mack - N. BUBNOW 42 00:04:54,650 --> 00:04:57,218 Šinšin - I. SOLOWJOW Neswizki - J. ČEKULAJEW 43 00:04:57,330 --> 00:04:59,227 Timochin - P. SAWIN 44 00:04:59,330 --> 00:05:01,860 Stabowy oficěr - A. SMIRNOW regimentowy komandant - W. BADAJEW 45 00:05:27,330 --> 00:05:30,149 Pětrohród, 1805 46 00:05:31,330 --> 00:05:33,249 ... wobydlerje w Genua a Lucca, 47 00:05:33,330 --> 00:05:36,149 kotrež Bonapartej hołduja. 48 00:05:36,330 --> 00:05:38,249 A knjez Bonaparte sedźi na trónje 49 00:05:38,330 --> 00:05:42,149 a wusłyši hołdowanja ludow! 50 00:05:44,300 --> 00:05:45,800 Kak krasny! 51 00:05:46,500 --> 00:05:48,400 Ně, to wšak móžeš rozum zhubić! 52 00:05:48,600 --> 00:05:50,800 Móhł wěrić, cyły swět je swoju hłowu zhubił. 53 00:06:04,450 --> 00:06:08,145 Znata Anna Pavlovna Schererova, 54 00:06:08,770 --> 00:06:12,146 Dworjanka a dowěrliwca maćerje carja Marije Feodorovneje, 55 00:06:12,250 --> 00:06:14,306 wuhotowa tajke soareje, 56 00:06:14,530 --> 00:06:18,418 kotrež njemóžeše nichtó hewak wuhotować. 57 00:06:19,530 --> 00:06:21,800 Srědk je europska runowaha a ludowe prawo. 58 00:06:22,000 --> 00:06:24,800 Dyrbjało mócny stat 59 00:06:24,900 --> 00:06:26,800 kaž jako barbarisce zlě wuwołana Ruska 60 00:06:26,900 --> 00:06:28,800 njesebičnje na čoło zwjazka stupić, 61 00:06:28,900 --> 00:06:31,800 wo europsku runowahu prócować... 62 00:06:32,770 --> 00:06:36,430 Dźensa wječor prezentuje wona swojim hosćom 63 00:06:36,530 --> 00:06:39,669 francoski aristokrat, vikomte Mortemart, 64 00:06:39,770 --> 00:06:43,829 kiž bě do Ruskeje před antichristom Napoleon Bonaparte ćeknył. 65 00:06:56,610 --> 00:07:01,068 Wotprawjenje přećiwnikow bě statna trěbnosć. 66 00:07:01,968 --> 00:07:05,068 Nochceće prěki k blidu hić, knjez Pierre? 67 00:07:05,370 --> 00:07:10,225 Ně, Napoleon je wulki. Rewolucija bě wulki skutk. 68 00:07:11,870 --> 00:07:16,225 A nětko předstaju Was hišće někomu druhemu, knjez Pierre. 69 00:07:19,170 --> 00:07:22,228 Prošu wo wodaće, mój luby Vicomte, 70 00:07:23,450 --> 00:07:27,225 ale tutón swjedźeń pola pósłanca 71 00:07:27,610 --> 00:07:33,068 pohnuwa mje bohužel, Was přetorhnyć. 72 00:07:34,690 --> 00:07:40,148 Je přewšo zrudźace, Was wopušćić dyrbjeć. 73 00:07:53,290 --> 00:07:55,745 Jeje soareje wopytachu 74 00:07:56,290 --> 00:08:01,418 "elita intelektualneje esency Pětrohróda", 75 00:08:01,530 --> 00:08:03,427 kaž Anna Pavlovna sama rjekny. 76 00:08:03,690 --> 00:08:11,423 Nihdźe hewak běchu hódnoty politiskeho termometra tak widźomne, 77 00:08:11,530 --> 00:08:16,909 štož da naladu dwórskeje towaršnosće spóznać. 78 00:08:20,250 --> 00:08:26,061 Mój muž mje wopušći. Wón dźe do smjerće. 79 00:08:26,370 --> 00:08:29,064 Komu pomha tuta wójna? 80 00:08:31,530 --> 00:08:33,746 Ćehnjeće do wójny, wjercho? 81 00:08:34,010 --> 00:08:36,670 General Kutusow chce, zo sym jeho adjutant. 82 00:08:36,770 --> 00:08:40,579 A Liz, Waša žona? - Wona jědźe na wjes. 83 00:08:40,690 --> 00:08:45,306 Kak móžeće jenož nam Wašu rjanu žonu preč wzać. 84 00:08:46,370 --> 00:08:52,147 Čehodla njemóža mužojo bjez wójny žiwi być? 85 00:08:52,846 --> 00:08:57,427 Zwotkel přińdźe, zo smy my žony z tym spokojom, kajkež je? 86 00:09:20,690 --> 00:09:23,748 Što sy z knjeni Schererowu činił? Wona schori. 87 00:09:24,770 --> 00:09:29,227 Abt je zajimawy, ale wón so myli. 88 00:09:29,690 --> 00:09:32,065 Wěčny měr by móžny był. 89 00:09:32,170 --> 00:09:34,989 Jenož nic, bych prajił, 90 00:09:35,090 --> 00:09:37,420 Na zakładźe politiskeje runowahi. 91 00:09:37,530 --> 00:09:40,224 Njesměš wšudźe rjec, što mysliš. 92 00:09:40,450 --> 00:09:44,429 Sy so rozsudźił? Wojerska słužba abo diplomatija? 93 00:09:44,610 --> 00:09:49,306 Njewěm přeco hišće. Woboje so mi njelubi. 94 00:09:49,930 --> 00:09:51,907 Wón drje je swobodnomurjer. 95 00:09:52,010 --> 00:09:55,580 Chcemoj něšto druhe wobrěčeć. Sy ty w gardźe był? 96 00:09:55,850 --> 00:10:00,421 Ně. Ale chcu Wam sćěhowace rjec. 97 00:10:01,090 --> 00:10:03,829 Nětko je wójna přećiwo Napoleonej. 98 00:10:04,610 --> 00:10:08,066 By to wuswobodźenska wójna była, bych to zrozumił. 99 00:10:08,170 --> 00:10:11,228 Bych jako prěni do wójska šoł. 100 00:10:11,330 --> 00:10:16,424 Ale nochcu Jendźelskej a Awstriskej pomhać přećiwo najwjetšemu mužej swěta... 101 00:10:17,770 --> 00:10:19,428 To derje njeje. 102 00:10:20,090 --> 00:10:23,227 By-li kóždy po swojim zmyslenju jednał, njeby wójny było. 103 00:10:23,330 --> 00:10:25,068 To by wulkotnje było! 104 00:10:25,530 --> 00:10:28,667 Snano. To pak je njemóžne. 105 00:10:29,690 --> 00:10:32,429 Čehodla ćehnjeće Wy do wójny? 106 00:10:35,290 --> 00:10:36,490 Čehodla? 107 00:10:40,010 --> 00:10:41,429 Njewěm. 108 00:10:44,170 --> 00:10:45,749 Tak dyrbi to być. 109 00:10:47,450 --> 00:10:49,142 Nimo toho... 110 00:10:49,450 --> 00:10:52,747 Žiwjenje, kotrež tu wjedu, so mi njelubi. 111 00:10:55,090 --> 00:10:58,500 Čehodla njeje so Annet wudała? 112 00:10:58,770 --> 00:11:01,509 Wy sće wšitcy hłupi, dokelž njeje so nichtó z njej woženił. 113 00:11:02,610 --> 00:11:05,747 Wy so na žony njerozumiće. 114 00:11:06,370 --> 00:11:10,258 Sće wadźak, knjez Pierre. - Ja so tež z Wašim mužom wadźu. 115 00:11:10,370 --> 00:11:12,825 Njerozumju, čehodla chce do wójny ćahnyć. 116 00:11:13,170 --> 00:11:14,908 Hdy wotjědźeće? 117 00:11:17,170 --> 00:11:20,800 Ach, njerěčće wo tutym wotjězdźe, prošu nic. 118 00:11:21,000 --> 00:11:23,308 Nochcu ničo wo tym słyšeć. 119 00:11:24,610 --> 00:11:27,907 Jako sej myslach, zo dyrbjach wšitke poćahi přetorhnyć... 120 00:11:29,170 --> 00:11:31,226 Wěš, Andrejo... 121 00:11:31,326 --> 00:11:33,426 Mam strach. 122 00:11:33,770 --> 00:11:36,430 Před čim maš strach, Liz? Ja to njerozumju. 123 00:11:36,770 --> 00:11:38,826 Wšitcy mužojo su egoistiscy. 124 00:11:38,930 --> 00:11:44,423 Chceš mje zawrěć a samu wostajić. 125 00:11:44,530 --> 00:11:46,825 Z nanom a sotru. 126 00:11:47,010 --> 00:11:50,420 Ně, sam, bjez přećelow. A to njesměm so bojeć. 127 00:11:50,770 --> 00:11:53,225 Ja přiwšěm njerozumju. Před čim maš strach? 128 00:11:54,725 --> 00:12:00,225 Ně, Andrejo, sy so tak jara změnił. 129 00:12:01,090 --> 00:12:04,739 Lěkar praji, zo dyrbiš zašo do łoža hić. 130 00:12:09,370 --> 00:12:11,904 Što mje stara, zo je tu Pierre. 131 00:12:12,770 --> 00:12:15,065 Chcych so će dawno prašeć, Andrejo. 132 00:12:15,690 --> 00:12:19,578 Čehodla sy so hinak stał? Što sym ći načiniła? 133 00:12:20,010 --> 00:12:22,226 Ty dźeš k wójsku, nimaš žanu sobuželnosć ze mnu. 134 00:12:23,690 --> 00:12:26,748 Wobchadźeja ze mnu kaž z dźěćom abo kaž z choru. 135 00:12:26,850 --> 00:12:28,429 Sy da prjedy tajki był? 136 00:12:28,530 --> 00:12:30,427 Prošu, přestańće. 137 00:12:30,610 --> 00:12:33,986 Změrujće so wjerchowka, zda so jenož tak, 138 00:12:34,090 --> 00:12:36,658 přetož móžu Wam wobkrućić... 139 00:12:38,370 --> 00:12:41,303 Wěm to sam... Čehodla... Dokelž... 140 00:12:42,770 --> 00:12:45,065 Ně, cuzy je tu njetrjebawši. 141 00:12:45,610 --> 00:12:47,223 Ně, změrujće so. 142 00:12:47,610 --> 00:12:49,666 Božemje. - Čakaj, Pierre. 143 00:12:49,770 --> 00:12:53,067 Budźemy wječor hromadźe přežiwić. 144 00:12:53,170 --> 00:12:55,579 Wón jenož na sebje mysli! - Liz! 145 00:13:00,170 --> 00:13:01,579 O mój Božo, mój Božo. 146 00:13:06,600 --> 00:13:08,600 Dobru nóc, Liz. 147 00:13:20,610 --> 00:13:24,066 Njewožeń so ženje, mój přećelo. To ći radźu. 148 00:13:24,170 --> 00:13:28,229 Njewožeń so, doniž njemóžeš so hišće spřećiwjeć, 149 00:13:29,370 --> 00:13:32,826 doniž njejsy hišće zalubowany a twoju wuzwolenu 150 00:13:33,170 --> 00:13:35,067 dokładnje njeznaješ. 151 00:13:36,530 --> 00:13:38,825 Hewak činiš ćežki, fatalny zmylk. 152 00:13:40,530 --> 00:13:42,586 Wožeń so, hdyž sy njewužitny a stary, 153 00:13:42,690 --> 00:13:45,429 hewak zhubiš wšitko dobre, štož maš, 154 00:13:45,530 --> 00:13:47,222 bjez toho, zo to pytnješ. 155 00:14:02,930 --> 00:14:06,420 Ty rěčeše wo Bonaparte a jeho karjerje. 156 00:14:07,010 --> 00:14:11,820 Ale jako so wón wo swój cil prócowaše, bě wón swobodny. 157 00:14:12,050 --> 00:14:14,903 Wón měješe jenož swój cil a je docpěł, štož sej předewzał je. 158 00:14:15,450 --> 00:14:18,826 A tu? Salony, blady, reje, česćelakomnosć, pycharstwo. 159 00:14:18,930 --> 00:14:21,988 Čertowy kruh. Njeje žanoho ćeknjenja. 160 00:14:25,170 --> 00:14:26,385 Ale k čemu wo mni rěčeć? 161 00:14:28,930 --> 00:14:30,588 Rěčimoj radšo wo tebi. 162 00:14:30,930 --> 00:14:33,419 A što da so prajić? Što sym ja? 163 00:14:34,930 --> 00:14:39,581 Njemandźelski syn bjez mjena a bjez pjenjez. 164 00:14:40,610 --> 00:14:44,066 Nó haj, sym swobodny a mi dźe so derje. 165 00:14:44,370 --> 00:14:47,906 Njewěm jenož, što mam započeć. 166 00:14:49,250 --> 00:14:52,581 Mam će rady, dokelž jenički žiwy čłowjek 167 00:14:52,690 --> 00:14:54,508 mjez nami wšěmi sy. 168 00:14:55,770 --> 00:14:58,430 Móžeš wolić, što chceš: wojerska słužba, diplomatija. 169 00:14:58,530 --> 00:15:00,666 Ty budźeš wšudźe dobry. 170 00:15:02,610 --> 00:15:06,225 Jenož jedne hišće. Zabudź kuraginy. Čiń z tym kónc. 171 00:15:07,770 --> 00:15:11,146 Tutón błud k tebi njehodźi... 172 00:15:11,250 --> 00:15:14,581 Sprawnje prajene, sym hižo dołho na to myslił. 173 00:15:14,690 --> 00:15:17,748 Tute žiwjenje myli moje plany. 174 00:15:18,250 --> 00:15:23,060 Dóstanu jenož dołh a hłowybolenje. Ja wjace nochcu. 175 00:15:23,170 --> 00:15:25,420 Daj mi twoje čestne słowo, zo njeńdźeš. 176 00:15:26,170 --> 00:15:27,498 Čestne słowo. 177 00:15:31,850 --> 00:15:33,906 Nó, luby přećel. Nětko ty! 178 00:15:56,170 --> 00:15:59,307 Preč tam, hewak sej mysliš, zo so dźeržu. 179 00:16:01,370 --> 00:16:03,062 Hej ty, atleto! 180 00:16:08,290 --> 00:16:10,062 Čakaj. Kuragin. Poskajće! 181 00:16:13,250 --> 00:16:18,424 Hdyž to něchtó wospjetuje, płaću 100 imperialow. 182 00:16:18,530 --> 00:16:19,400 Wšitko jasne? 183 00:16:19,500 --> 00:16:22,745 Woni pija cyłu blešu ruma a sedźa při tym we woknje. 184 00:16:35,490 --> 00:16:36,590 Kedźbu! 185 00:17:03,610 --> 00:17:07,146 To je hłupe! Wón přińdźe wo žiwjenje. 186 00:17:07,250 --> 00:17:10,308 Wostaj jeho na pokoj, hewak so woprawdźe wali. A što potom? 187 00:17:12,090 --> 00:17:14,829 Hdyž mje něchtó myli, 188 00:17:14,930 --> 00:17:16,986 ćisnu jeho dele. 189 00:18:16,370 --> 00:18:17,370 Prózdny! 190 00:18:32,610 --> 00:18:34,985 Móžu to tež! 191 00:18:35,370 --> 00:18:37,426 Ja budu wupić. Daj mi blešu ruma! 192 00:18:38,170 --> 00:18:40,420 Sadźić so njeje trjeba. 193 00:18:42,250 --> 00:18:43,749 Wostaj jeho tola! 194 00:18:44,170 --> 00:18:46,226 Tebi wšak samo na rěblach wjerći. 195 00:18:46,370 --> 00:18:48,426 Daj mi blešu. 196 00:18:52,090 --> 00:18:55,660 Poskaj. Ja sadźu so z tobu, ale hakle jutře. 197 00:18:55,770 --> 00:18:58,225 A nětko k dźiwadźelnicam! 198 00:18:59,090 --> 00:19:02,978 Pój! Mjedwjedź tež sobu jědźe! 199 00:19:39,130 --> 00:19:40,822 Wjerch Wasilij je tu. 200 00:19:40,930 --> 00:19:43,988 Hrabjej drje so cyle hubjenje dźe. 201 00:19:57,770 --> 00:20:00,225 Wbohi hrabja Bezuchov je mi žel. 202 00:20:00,370 --> 00:20:02,222 Jeho staw je tak a tak hubjeny. 203 00:20:02,370 --> 00:20:04,984 Nětko jeho tuta powěsć wot syna mori. 204 00:20:05,170 --> 00:20:07,067 Što su woni zworali? 205 00:20:07,170 --> 00:20:10,068 Třo namakachu něhdźe mjedwjedźa 206 00:20:10,170 --> 00:20:13,228 a wzachu jeho sobu do korejty. 207 00:20:13,370 --> 00:20:15,222 Woni popadnu policista a 208 00:20:15,370 --> 00:20:18,985 přiwjazachu jeho na mjedwjedźa a pušćichu zwěrjo do rěki. 209 00:20:19,090 --> 00:20:21,306 Tak dyrbještaj so wobaj hromadźe kupać. 210 00:20:21,450 --> 00:20:23,984 Mam to za wulkotne! 211 00:20:24,090 --> 00:20:26,579 Žałostnje! Što dawa tam k smjeću, hrabje? 212 00:20:26,690 --> 00:20:28,428 Dolochov bu degradowany. 213 00:20:28,530 --> 00:20:30,427 Anatol wosta njepochłostany a Pierre bu 214 00:20:30,530 --> 00:20:32,143 do Moskwy wupokazany. 215 00:20:32,250 --> 00:20:34,580 Nadźijam so, zo wón tu žane dobre přijeće njenamaka. 216 00:20:34,690 --> 00:20:36,985 Chcychu jón mi předstajić, ale wotpokazach. 217 00:20:37,090 --> 00:20:38,418 Mam dźě dźowki. 218 00:20:38,530 --> 00:20:40,586 Bě to wulkotny trysk. 219 00:20:40,690 --> 00:20:43,748 Cyle jednorje wulkotnje! Móžu sej to předstajić! 220 00:20:47,530 --> 00:20:50,730 Kněz Pierre. 221 00:21:16,530 --> 00:21:19,588 Tam wona je! 222 00:21:25,010 --> 00:21:27,578 Ty ju tak zapleńčiš, Ilja. 223 00:21:27,690 --> 00:21:30,145 Dobry dźeń, moja luba. Gratuluju k mjeninam. 224 00:21:31,090 --> 00:21:34,227 Rjane dźěćo. - Jedyn pulwrowy sud. Cyle kaž ja. 225 00:21:37,450 --> 00:21:40,223 Haj, wulkotne dźěći. 226 00:22:11,850 --> 00:22:15,829 Sonja! Što z tobu je? Što to dyrbi? 227 00:22:15,930 --> 00:22:19,102 Ničo, wostajće mje. - Cyły swět ničo njeje. 228 00:22:19,690 --> 00:22:22,224 Ty sy za mnje wšitko, budu ći to dopokazać. 229 00:22:22,850 --> 00:22:26,738 Nimam tute rěče rady. - Wodaj mi, Sonja. 230 00:22:29,370 --> 00:22:30,983 Kak rjane. 231 00:22:54,070 --> 00:22:54,900 Boris. 232 00:22:55,370 --> 00:22:57,426 Boris, pójće sem. 233 00:23:02,530 --> 00:23:05,064 Dyrbju Wam něšto rjec. 234 00:23:08,170 --> 00:23:09,589 Jowle. 235 00:23:14,450 --> 00:23:16,984 Wo čo da dźe? 236 00:23:24,370 --> 00:23:25,903 Wokošće klanku. 237 00:23:29,370 --> 00:23:30,744 Nochceće? 238 00:23:35,370 --> 00:23:37,222 Nó, potom přińdźće sem. 239 00:23:41,610 --> 00:23:42,810 Bliže. 240 00:23:47,170 --> 00:23:48,908 Hišće bliže. 241 00:24:02,370 --> 00:24:04,825 Chceće mje košić? 242 00:24:13,450 --> 00:24:16,223 Gratulacija, moja luba. Wšitko dobre k dźensnišemu dnjej. 243 00:24:17,450 --> 00:24:22,226 Nó, stary hrěšniko, wostudźiš so w Moskwje? 244 00:24:22,770 --> 00:24:24,428 Tam njeje ničo činić. 245 00:24:24,530 --> 00:24:28,305 Ptačatka budu wulke, dyrbiš so z nimi woženić. 246 00:24:28,530 --> 00:24:30,930 Nó, što je? 247 00:24:31,850 --> 00:24:35,067 Mam šibałcu rady. 248 00:24:43,010 --> 00:24:48,821 Heda, mój luby! Pój sem. Nó, pój tola. 249 00:24:48,930 --> 00:24:52,909 Běch jenička, kotraž twojemu nanej wěrnosć praji. 250 00:24:53,010 --> 00:24:54,429 Tebje so ja tež njeboju. 251 00:24:54,770 --> 00:24:58,419 Jara rjenje! Dušny hólče! 252 00:24:59,370 --> 00:25:02,223 Nan leži na wumrěću a wón so amizěruje. 253 00:25:02,370 --> 00:25:04,825 Wón da policista na mjedwjedźu jěchać. 254 00:25:05,610 --> 00:25:09,419 Ty dyrbiš so hańbować! Ćehń radšo do wójny. 255 00:25:10,370 --> 00:25:13,428 Nó, wšitcy za blido? 256 00:25:54,450 --> 00:25:58,429 Deklaracija wójny je w Pětrohródźe spisana. 257 00:25:58,770 --> 00:26:00,223 Sym dokument widźał. 258 00:26:00,370 --> 00:26:03,587 Wone je hižo do Moskwy roznošowane. 259 00:26:04,690 --> 00:26:07,907 Što pomha nam tuta wójna z Bonapartem? 260 00:26:08,450 --> 00:26:12,589 Wón je Awstričanam nadutosć wuhnał. Smy my nětko na rjedźe? 261 00:26:12,690 --> 00:26:18,308 Imperator to lěpje wě! 262 00:26:21,930 --> 00:26:24,988 Ah, móža runjež 263 00:26:25,450 --> 00:26:27,222 doma wostać. 264 00:26:27,370 --> 00:26:29,062 Ale wězo. 265 00:26:29,170 --> 00:26:32,660 Dyrbimy hač do poslednjeje kapki kreje wojować a 266 00:26:36,370 --> 00:26:39,223 za imperatora wumrěć. 267 00:26:40,930 --> 00:26:42,827 Potom budźe wšitko dobre. 268 00:26:46,010 --> 00:26:50,228 A rěčeć dyrbiš mało. 269 00:26:51,370 --> 00:26:53,586 Tak měnja stari huzary. 270 00:26:55,090 --> 00:26:56,305 A što měniće, 271 00:26:56,410 --> 00:26:58,819 Młody muž a młody Husar? 272 00:26:59,170 --> 00:27:01,147 Sym přezjedny. 273 00:27:01,450 --> 00:27:04,064 Rusojo dyrbja dobyć abo wumrěć. 274 00:27:05,090 --> 00:27:07,909 Tak rěči prawy huzar, młody muž! 275 00:27:08,010 --> 00:27:10,066 Što je los? 276 00:27:10,370 --> 00:27:13,030 Čehodla sy tak rozhorjeny? 277 00:27:13,170 --> 00:27:16,580 Mysliš sej drje, zo smy my Francozojo. 278 00:27:16,690 --> 00:27:18,303 Rěču wěrnosć. 279 00:27:18,410 --> 00:27:22,139 Mój syn ćehnje do wójny, Marie Dmitrijevna. 280 00:27:22,930 --> 00:27:27,308 Moji štyrjo synojo su tež pola wójska. Nó a? 281 00:27:28,170 --> 00:27:30,147 Dyrbiš Bohu dowěrić. 282 00:27:30,250 --> 00:27:34,423 My wšitcy wotwisujemy wot Boha. 283 00:27:35,170 --> 00:27:36,498 To trjechi. 284 00:27:43,690 --> 00:27:46,429 Wěš, zo sym po Pierra pósłał 285 00:27:46,930 --> 00:27:51,979 a zo chce hrabja jeho widźeć? 286 00:27:52,850 --> 00:27:55,908 Prošu wšehomócneho 287 00:27:57,610 --> 00:27:59,666 wo smilnosć, 288 00:27:59,770 --> 00:28:02,987 zo by jeho duša zemju měrnje wopušćić móhła. 289 00:28:03,170 --> 00:28:04,908 Haj, tak to je. 290 00:28:06,170 --> 00:28:12,140 Ale hrabja činješe testament, 291 00:28:12,450 --> 00:28:17,829 po čimž Pierre swoje krajne kubło zdźědźi. 292 00:28:18,450 --> 00:28:19,850 Nó a? 293 00:28:20,610 --> 00:28:23,668 Pierre njemóže ničo zdźědźić, wón je ilegitimny. 294 00:28:24,370 --> 00:28:26,984 Ty njerozumiš, Katiš! 295 00:28:27,250 --> 00:28:29,420 Dyrbiš wědźeć, 296 00:28:29,530 --> 00:28:32,588 zo je hrabja carja prosył, 297 00:28:32,690 --> 00:28:35,588 njemandźelskeho syna legitimować. 298 00:28:35,690 --> 00:28:39,419 To woznamjenja, zo stanje so Pierre z hrabje. 299 00:28:39,930 --> 00:28:41,948 Potom po testamenće wšitko dóstanje. 300 00:28:42,648 --> 00:28:44,865 Mać mje prošeše, Was do reje namołwjeć. 301 00:28:50,250 --> 00:28:52,420 Ja by móhł figury zaměnić. 302 00:28:53,930 --> 00:28:57,147 Ale hdyž chceće moja wučerka być... 303 00:29:20,770 --> 00:29:23,225 Semjon! Znaješ Daniela Coopera? 304 00:29:27,850 --> 00:29:32,580 Pohladajće na papu! Pohladajće na papu! 305 00:29:36,170 --> 00:29:38,659 Nó, tón je dušny kadla! 306 00:32:13,770 --> 00:32:17,170 Chcemy so modlić! 307 00:32:24,010 --> 00:32:29,010 Knježe, smil so nad nami! 308 00:32:34,250 --> 00:32:35,578 Swjaty Knježe, 309 00:32:35,690 --> 00:32:40,147 smilny a dobroćiwy Chrystus, 310 00:32:40,530 --> 00:32:43,428 dźerž twoju žohnowanu ruku 311 00:32:43,530 --> 00:32:45,382 nad twojim słužownikom Cyril. 312 00:32:45,610 --> 00:32:51,148 Prosymy će wo smilnosć a čłowjesku lubosć. 313 00:32:51,770 --> 00:32:57,308 Twój słužownik Cyril wobžaruje swoje hrěchi. 314 00:32:57,410 --> 00:33:00,149 Wodaj jemu, Knjez. 315 00:33:00,850 --> 00:33:06,661 Budź chwaleny do wšeje wěčnosće. 316 00:33:10,010 --> 00:33:11,010 Amen! 317 00:33:13,930 --> 00:33:18,930 Knježe, smil so nad nami! 318 00:34:07,530 --> 00:34:10,588 Hrabja mje njeje přeprosył. 319 00:34:10,690 --> 00:34:15,068 Mój přećelo, budźće tola muž. 320 00:34:34,010 --> 00:34:37,989 Čłowječe mocy njejsu njewobmjezowane. 321 00:34:38,450 --> 00:34:43,146 Nichtó njemóže třeću božu ruku přežiwić. 322 00:34:43,530 --> 00:34:46,906 Wón bě přeco tajki čiły. Štó to wšitko dóstanje? 323 00:34:47,090 --> 00:34:49,226 Je dosć supow. 324 00:34:58,090 --> 00:35:02,741 Budź zmužity. Wón chce Was widźeć. To je dobre znamjo. 325 00:36:03,690 --> 00:36:04,984 Pić? 326 00:36:06,610 --> 00:36:07,825 Pierre? 327 00:36:08,690 --> 00:36:11,065 Mam ja wjercha Wasilija wołać? 328 00:36:12,090 --> 00:36:14,750 Wón chce so wjerćeć. 329 00:36:19,770 --> 00:36:24,022 Běda mi, zhubjenemu a njezbožownemu. 330 00:36:24,770 --> 00:36:28,419 Ja wupřestrěwam ruce za mojimi přećelemi 331 00:36:28,610 --> 00:36:30,610 a płakam, 332 00:36:31,690 --> 00:36:36,466 ale nichtó mje njewobžaruje. 333 00:36:36,570 --> 00:36:39,138 Płakajće wo mnje, ludźo. 334 00:36:39,250 --> 00:36:45,505 Přetož moja duša wopušći nětko moje ćěło. 335 00:37:22,610 --> 00:37:24,587 Wostajće mje tola! 336 00:37:28,610 --> 00:37:31,668 Bjeru wšitko na so. Wy njewěsće, što činiće. 337 00:37:31,810 --> 00:37:34,140 Grawoćiwa žona. - Wostajće mje! 338 00:37:34,610 --> 00:37:38,419 Što činiće?! Wón wumrěje, a Wy mje samoho wostajiće! 339 00:38:19,090 --> 00:38:22,978 Haj, sće na to čakał. Wjeselće so nětko. 340 00:38:45,850 --> 00:38:47,429 Ah, mój přećelo. 341 00:38:49,850 --> 00:38:54,650 My hrěšimy, my łžimy. 342 00:38:56,770 --> 00:38:58,428 A k čemu? 343 00:39:00,850 --> 00:39:04,420 Sym wjace hač 50, mój přećelo... 344 00:39:05,090 --> 00:39:08,068 Wšitko skónči so ze smjerću. 345 00:39:08,690 --> 00:39:10,746 Smjerć je strašna. 346 00:39:24,930 --> 00:39:26,429 Wón je zemrěł. 347 00:39:36,370 --> 00:39:38,222 Budu Was přewodźeć. 348 00:39:40,690 --> 00:39:44,749 Spytajće płakać. Sylzy wolóžeja. 349 00:39:47,370 --> 00:39:49,426 Bóh budźe Wam pomhać. 350 00:39:49,850 --> 00:39:52,589 Wy sće młodźi a wobsedźiće nětko 351 00:39:52,690 --> 00:39:54,508 hoberske zamóženje. 352 00:41:27,170 --> 00:41:32,298 General, wjerch Mikławš Andrejewič Bolkonski, 353 00:41:33,370 --> 00:41:36,223 měješe přimjeno "pruski kral". 354 00:41:37,250 --> 00:41:41,059 Wot toho časa, zo bu wot imperatora Pawela pušćeny, 355 00:41:42,090 --> 00:41:45,500 bydleše stajnje w swojim krajnym kuble 356 00:41:46,610 --> 00:41:49,065 z dźowku Mariju. 357 00:42:44,530 --> 00:42:47,667 Sy ty strowy? Sydń so. 358 00:42:50,290 --> 00:42:51,982 Za jutře... 359 00:42:53,090 --> 00:42:54,828 Dočakaj, list za tebje. 360 00:43:01,170 --> 00:43:04,421 Wot Eloisy? - Haj, wot Julije. 361 00:43:05,010 --> 00:43:08,068 Třeći list budu ja přečitać dyrbjeć. 362 00:43:08,170 --> 00:43:11,660 Wy pisaće drje wjele njezmysła. 363 00:43:11,770 --> 00:43:15,829 Čitajće tež tón tam. - Ja prajach třeći! 364 00:43:17,690 --> 00:43:19,223 Nó, hnadna knjeni... 365 00:43:21,090 --> 00:43:23,146 Třiróžki su podobne. 366 00:43:23,610 --> 00:43:28,500 Tu widźiće strony A, B a C... 367 00:43:29,370 --> 00:43:32,746 Samo dźensniše rozžohnowanje ze synom 368 00:43:33,170 --> 00:43:38,424 njemóžeše domowy porjad mylić. 369 00:43:40,930 --> 00:43:43,419 A hdyž spóznaju... 370 00:43:44,010 --> 00:43:46,419 Jeje nan je tak mudry. 371 00:43:46,530 --> 00:43:48,746 Ja so jeho tohodla boju. 372 00:44:19,610 --> 00:44:21,063 Sydńće so, sydńće so! 373 00:44:24,090 --> 00:44:25,987 Michale Iwanowič, prošu. 374 00:44:35,090 --> 00:44:39,422 Dyrbiš wjace pěši hić. 375 00:45:14,530 --> 00:45:18,669 Wón budźe će přećiwo twojej woli wuchować a požohnować. 376 00:45:19,490 --> 00:45:21,581 A wobroći će k sebi, 377 00:45:22,010 --> 00:45:26,820 dokelž je sam wěrnosć a tróšt. 378 00:45:42,170 --> 00:45:44,500 Prošu, čiń to za mnje. 379 00:46:17,010 --> 00:46:20,227 Jědźeš preč? - Chcu so rozžohnować. 380 00:46:22,010 --> 00:46:23,429 Wokoš mje tu. 381 00:46:26,690 --> 00:46:27,890 Dźakuju so. 382 00:46:29,370 --> 00:46:31,222 Za čo so mi dźakujeće? 383 00:46:31,450 --> 00:46:35,828 Za to, zo so njetłóčiš. 384 00:46:36,610 --> 00:46:40,828 Słužba je nad wšěm. Dźakuju so. 385 00:46:42,610 --> 00:46:46,419 Hdyž chceš něšto prajić, potom rěč. Ja móžu připosłuchać. 386 00:46:48,370 --> 00:46:51,428 Dźe wo moju žonu. To je mi tak wohańbjace. 387 00:46:51,770 --> 00:46:54,225 Wostaj to. Praj tola skónčnje. 388 00:46:56,090 --> 00:46:59,819 Hdyž čas přińdźe, dajće prošu lěkarja přińć. 389 00:47:00,930 --> 00:47:03,419 Wěm, zo njemóže nichtó pomhać, hdyž dyrbi to być. 390 00:47:03,530 --> 00:47:06,224 A zo so njezbožo jenož jara zrědka stanje. 391 00:47:06,370 --> 00:47:08,062 Ale tajka je naju fantazija. 392 00:47:13,010 --> 00:47:16,500 Bě to wěšćenje, són a wona ma strach. 393 00:47:21,530 --> 00:47:22,824 Budu to činić. 394 00:47:31,010 --> 00:47:32,509 Je to zlě? 395 00:47:32,930 --> 00:47:35,419 Što da, nano? - Tuta žona! 396 00:47:36,370 --> 00:47:37,823 Njerozumju. 397 00:47:41,090 --> 00:47:47,220 Ničo činić, mój luby. Woni su wšitcy jenacy. 398 00:47:49,250 --> 00:47:54,743 Njebudu to nikomu prajić. A ty to sam wěš. 399 00:47:57,450 --> 00:47:59,427 Što móžeš činić? Wona je rjana! 400 00:48:02,010 --> 00:48:04,419 Budu wšitko činić, budź změrowany. 401 00:48:07,610 --> 00:48:10,144 Tu, list Michailej Ilarionowičej. 402 00:48:11,170 --> 00:48:15,422 Nadźijam so, zo dołho adjutant njewostanješ. 403 00:48:15,530 --> 00:48:17,222 To njeje dobre městno! 404 00:48:18,530 --> 00:48:21,747 Praj jemu, zo mam jeho rady. 405 00:48:27,450 --> 00:48:29,666 Pisaj mi, kak će wón wita. 406 00:48:31,090 --> 00:48:33,146 Jeli so ći lubi, wostań tam. 407 00:48:33,930 --> 00:48:38,740 Mój syn njebudźe z miłosće słužić. 408 00:48:39,250 --> 00:48:41,068 A nětko pój sem. 409 00:48:44,370 --> 00:48:46,825 Ja drje před tobu wumrěju. 410 00:48:47,370 --> 00:48:51,588 Tu su moje zapiski. Přepodaj je potom carjej. 411 00:48:52,530 --> 00:48:55,827 A tu: lombardowy lisćik a list. 412 00:48:55,930 --> 00:48:58,828 To je myto za knihu wo Suworowskich wójnach. 413 00:48:58,930 --> 00:49:00,429 To dyrbi do akademije. 414 00:49:09,930 --> 00:49:11,668 Tu su moje noticy. 415 00:49:12,090 --> 00:49:14,829 Budu za tebje wužitne być. 416 00:49:15,090 --> 00:49:16,828 Budu wšitko spjelnić. 417 00:49:20,370 --> 00:49:22,062 A nětk, božemje! 418 00:49:50,090 --> 00:49:52,146 Njezabudź, wjercho Andrejo. 419 00:49:53,250 --> 00:49:58,743 Hdyž zemrěješ, budu ja ćerpjeć. 420 00:50:10,530 --> 00:50:15,146 Ale hdyž so njedostojnje zadźeržiš, 421 00:50:15,770 --> 00:50:17,428 budu so hańbować! 422 00:50:18,690 --> 00:50:21,509 To njebyšće rjec dyrbjał. 423 00:50:22,170 --> 00:50:24,147 A hišće próstwa. 424 00:50:25,090 --> 00:50:27,750 Hdyž dyrbju wumrěć a syna dóstanu, 425 00:50:29,170 --> 00:50:31,226 dyrbi hólc tu wostać. 426 00:50:32,570 --> 00:50:35,821 Wón ma pola Was wotrosć. Prošu Was. 427 00:50:40,170 --> 00:50:42,306 Nima mać jón dóstać? 428 00:50:50,770 --> 00:50:53,589 Je tak daloko. Dźi. 429 00:50:59,370 --> 00:51:00,370 Dźi! 430 00:52:20,250 --> 00:52:24,741 Ruske wójsko pod komandom Kutusowa 431 00:52:25,450 --> 00:52:27,905 přińdźe do Awstriskeje, 432 00:52:28,010 --> 00:52:31,739 zo bychu so z awstriskim wójskom zjednoćili 433 00:52:32,170 --> 00:52:36,309 a přećiwo Napoleonej wojowali. 434 00:52:52,370 --> 00:52:55,667 Praji so, Kutusow je jednowóčkaty. 435 00:52:55,770 --> 00:52:57,986 Je tola tak! Dospołnje jednowóčkaty! 436 00:52:58,090 --> 00:53:03,822 Ně, wón lěpje widźi hač ty. Wón je wšitko dokładnje inspicěrował. 437 00:53:03,930 --> 00:53:07,420 Hdyž pohlada na mojej noze, myslach... 438 00:53:08,170 --> 00:53:12,821 Trjebamy wotpočink a něšto k jědźi... 439 00:53:12,930 --> 00:53:16,147 By to rjenje było, bychu nam Němcy kuče k dispoziciji stajili. 440 00:53:16,250 --> 00:53:21,743 To běchu Polacy. Němcy su tu. 441 00:53:22,170 --> 00:53:23,908 Spěwarjo, doprědka! 442 00:53:32,690 --> 00:53:35,690 Moja nowa chódba 443 00:53:36,850 --> 00:53:40,250 je lěsycojta. 444 00:53:41,010 --> 00:53:44,739 Njebudu swojeho přećela tam 445 00:53:44,850 --> 00:53:48,579 wjesć móc. 446 00:53:48,930 --> 00:53:51,930 Ja dźěch won 447 00:53:52,690 --> 00:53:56,490 přez nowe wrota. 448 00:53:56,690 --> 00:54:00,419 Ja pušćich sokoła 449 00:54:00,530 --> 00:54:04,225 a prošach jeho, daloko tam dolećeć! 450 00:54:04,650 --> 00:54:07,450 Daloko a wysoko, 451 00:54:08,250 --> 00:54:11,250 po wótčinje. 452 00:54:12,010 --> 00:54:14,226 Do wótčiny! 453 00:54:19,450 --> 00:54:21,108 Dobre ranje! 454 00:54:21,450 --> 00:54:23,300 Dobre ranje, dobre ranje! 455 00:54:23,400 --> 00:54:25,908 Horje Ruska! Horje Awstriska! 456 00:54:26,010 --> 00:54:30,149 Njech je žiwa Awstriska! Njech je žiwa Ruska! 457 00:54:30,250 --> 00:54:32,549 A cyły swět horje! 458 00:54:33,170 --> 00:54:35,738 Budź žiwy cyły swět! 459 00:54:43,090 --> 00:54:44,509 Nó, wjercho? 460 00:54:44,610 --> 00:54:47,224 Dyrbju ekspozej pisać, čehodla njemóžemy dale. 461 00:54:47,450 --> 00:54:50,508 Čehodla da? Što je z Awstričanami? 462 00:54:53,370 --> 00:54:56,428 Hdyž su bite, 463 00:54:56,530 --> 00:54:58,427 bychmy powěsć dóstali. 464 00:54:58,530 --> 00:54:59,904 Snano. 465 00:55:02,010 --> 00:55:04,066 Je general Kutusow tu? 466 00:55:04,370 --> 00:55:07,428 General je zaběrany. Koho mam přizjewić? 467 00:55:09,930 --> 00:55:11,986 General je zaběrany! 468 00:56:10,770 --> 00:56:14,226 Wy widźiće njezbožowneho Macka. 469 00:56:56,610 --> 00:56:59,747 Čehodla sy tak pochmurny? - Njeje žaneje přičiny k smjeću! 470 00:56:59,810 --> 00:57:01,747 Woni přińdu. 471 00:57:03,930 --> 00:57:06,669 Čińće puć swobodny. 472 00:57:13,170 --> 00:57:17,149 Gratuluju! General Mack je tu. 473 00:57:19,290 --> 00:57:23,508 Cyle strowy, jenož tu kusk zranjene. 474 00:57:26,690 --> 00:57:28,508 Mój Božo, kak naiwny. 475 00:57:36,850 --> 00:57:40,420 Chceće-li so Wy, hnadny knježe, z noru stać, 476 00:57:41,370 --> 00:57:43,904 njemóžu Was wotdźeržeć. 477 00:57:44,010 --> 00:57:45,429 Ale dyrbiće wědźeć. 478 00:57:45,530 --> 00:57:49,225 Jeli sej hišće raz zwěriće, tyki wutorhnyć, 479 00:57:50,370 --> 00:57:52,426 nawuču Wam maněry! 480 00:57:52,530 --> 00:57:55,747 Sym jenož gratulowała. - Ja nježortuju! 481 00:57:59,850 --> 00:58:01,588 Što z tobu je? 482 00:58:02,770 --> 00:58:07,227 Smy oficěrojo a słužimy wótčinje. 483 00:58:07,370 --> 00:58:10,223 Mamy zhromadne dobyće a poražki. 484 00:58:10,370 --> 00:58:13,143 Abo smy lakajojo, kotrež ničo njestara. 485 00:58:13,530 --> 00:58:17,066 40.000 mužow su mortwy. Aliěrowane wójsko je zničene. 486 00:58:17,170 --> 00:58:18,828 A Wy činiće žort. 487 00:58:18,930 --> 00:58:21,419 Njejsmy hólcy, zo bychmy so wusměšowali. 488 00:58:38,530 --> 00:58:42,418 Tajke su tute gaskonicy. 489 00:58:42,690 --> 00:58:46,578 Ći nadpadnu po třoch a wozmu móst. 490 00:58:47,170 --> 00:58:53,584 Francozojo móža nětko Dunaju překročić. 491 00:58:54,450 --> 00:58:59,578 Ale hdyž móst Francozam słuša, 492 00:58:59,690 --> 00:59:04,420 je ruske wójsko wotrězane, wone je zhubjene! 493 00:59:05,290 --> 00:59:07,346 Takle to wupada. 494 00:59:10,370 --> 00:59:15,908 Dočakajće, mam dźensa hišće něšto předwidźane. 495 00:59:20,330 --> 00:59:22,421 Njeje wona wobkuzłaca? 496 00:59:22,770 --> 00:59:25,509 Zbóžny budźe tón, kotremuž budźe słušeć. 497 00:59:25,850 --> 00:59:29,908 Jeje mandźelski zawěsće bórze wysoku nahladnosć w towaršnosći změje. 498 00:59:30,510 --> 00:59:32,547 Nic wěrno? 499 00:59:32,770 --> 00:59:37,819 Chcych Waše měnjenje wědźeć. - Haj, wona je rjana. 500 00:59:41,010 --> 00:59:43,066 Na, wjercho, božemje. 501 00:59:44,250 --> 00:59:45,829 Chrystus budź z tobu. 502 00:59:48,610 --> 00:59:51,429 Ja će k wulkemu skutkej žohnuju. 503 01:00:05,010 --> 01:00:06,429 Pój sobu. 504 01:00:06,530 --> 01:00:11,579 Dowolće mi, tu wostać. 505 01:00:11,690 --> 01:00:14,987 Pój, trjebam tež dobrych oficěrow. 506 01:00:19,930 --> 01:00:21,509 Trjebam jich sam. 507 01:00:35,610 --> 01:00:39,828 Nam steji hišće wjele před sobu. 508 01:00:40,450 --> 01:00:45,226 Hdyž jutře wot zadnjej straže dźesaćina wostanje, 509 01:00:46,170 --> 01:00:48,261 budu so Bohu dźakować. 510 01:00:48,370 --> 01:00:51,223 Tohodla ja tež tam chcu. 511 01:01:23,690 --> 01:01:28,420 General Bagration dyrbješe ze 4.000 wojakami 512 01:01:28,850 --> 01:01:33,421 njepřećelske wójsko 24 hodźinow zadźeržeć. 513 01:01:33,770 --> 01:01:36,065 Kutusow trjebaše čas, 514 01:01:36,170 --> 01:01:39,228 zo by swoje wójsko hromadźe ze zastaranskimi kolonami wuchował. 515 01:01:39,450 --> 01:01:43,828 Přetož njepřećel bě trójce tak sylny. 516 01:02:23,930 --> 01:02:28,069 Njesměće tak dołho preč wostać! 517 01:02:30,370 --> 01:02:32,426 Na přikład Wy, knježe hejtman. 518 01:02:34,530 --> 01:02:36,746 Njehańbujeće so? 519 01:02:36,850 --> 01:02:40,226 Wy sće artilerist a bjez škórnjow. 520 01:02:40,850 --> 01:02:42,906 Bije so alarm, 521 01:02:45,410 --> 01:02:47,148 a sće bosy. 522 01:02:47,250 --> 01:02:50,069 Nó derje, moji knježa, na městna. 523 01:02:50,690 --> 01:02:53,304 Wojacy praja: Bjez škórnjow běžiš spěšnišo. 524 01:02:54,250 --> 01:02:55,544 Dźiće na městna, prošu. 525 01:03:05,170 --> 01:03:09,741 Bližeše so swjatočna minuta. 526 01:03:10,770 --> 01:03:15,739 Za to sy telko ćerpjeł, 527 01:03:16,770 --> 01:03:22,149 15 lět dołho wojacy su zwučowali, 528 01:03:23,090 --> 01:03:25,420 swójby zawostajeli 529 01:03:26,090 --> 01:03:28,988 a z burow su so stali wojowarjo. 530 01:03:29,930 --> 01:03:35,423 80.000 muži su za to swoje žony, maćerje, dźěći, 531 01:03:35,930 --> 01:03:39,579 jich towaršnosć wopušćili. 532 01:03:39,930 --> 01:03:45,058 Woni bydlachu w cuzym kraju a přeprěčichu 533 01:03:45,610 --> 01:03:48,827 pola, dróhi a lěsy. 534 01:03:49,250 --> 01:03:51,580 A nichtó njemysleše 535 01:03:51,690 --> 01:03:57,069 na normalne žiwjenske wuměnjenja. 536 01:03:58,170 --> 01:04:02,582 Puć wójny njewjedźeše domoj 537 01:04:02,690 --> 01:04:04,826 k swójbje a dźěłu, 538 01:04:05,370 --> 01:04:07,745 Wón wjedźeše do boja. 539 01:04:08,250 --> 01:04:11,660 W chěžach kładźechu pasle. 540 01:04:11,770 --> 01:04:13,747 A ludźo buchu 541 01:04:14,530 --> 01:04:19,750 k pomocnikam a woporam smjerće. 542 01:04:22,450 --> 01:04:27,419 Ně, mój luby. By-li so wědźał, 543 01:04:28,090 --> 01:04:30,226 što by po smjerći přišło, 544 01:04:32,250 --> 01:04:38,823 njebychu so bojeli. 545 01:04:41,450 --> 01:04:43,063 Tak to je. 546 01:04:49,170 --> 01:04:52,819 Móžno, ale smjerći njemóže nichtó wućeknyć. 547 01:04:54,690 --> 01:04:56,667 Strach wostanje... 548 01:04:58,930 --> 01:05:01,066 Ale wězo. 549 01:05:01,170 --> 01:05:04,228 Wy, artilerisća, sće tohodla tak mudri, 550 01:05:04,330 --> 01:05:08,139 dokelž móžeće wšitko sobu wzać - palenc a połć. 551 01:05:10,450 --> 01:05:12,222 Ale strach wostanje. 552 01:05:14,690 --> 01:05:19,990 Strach před njewěstosću. 553 01:05:21,690 --> 01:05:24,748 Praji drje so, zo stupa duša do njebja... 554 01:05:26,090 --> 01:05:32,140 Ale wěmy, zo dawa jenož atmosferu. 555 01:05:33,770 --> 01:05:36,509 Wy maće dobry zelowy palenc, Tušin. 556 01:05:38,690 --> 01:05:40,746 Ale wězo. 557 01:05:44,170 --> 01:05:50,061 Přiwšěm by přichodne žiwjenje było... 558 01:05:54,450 --> 01:05:56,302 Pój! Je tak daloko! 559 01:06:08,690 --> 01:06:12,226 Pój! Je tak daloko! Strašnje a žortnje! 560 01:06:32,690 --> 01:06:34,746 Pój! Je tak daloko! 561 01:06:35,450 --> 01:06:37,427 Pój! Je tak daloko! 562 01:06:56,170 --> 01:07:00,502 Dwě smužce wjace. Třělće, Mjedwedjew! 563 01:07:02,770 --> 01:07:04,826 Schöngrabern so pali! 564 01:07:27,090 --> 01:07:30,148 Prošu, něšto wróćo, jasnosć. 565 01:07:30,610 --> 01:07:33,429 Ale, jasnosć, božedla! 566 01:07:33,610 --> 01:07:35,428 Tu, widźiće! 567 01:07:52,690 --> 01:07:54,064 Francozojo. 568 01:07:55,610 --> 01:07:57,063 Te derje maršěruja. 569 01:08:15,690 --> 01:08:17,985 Nalěwo, nalěwo... 570 01:08:18,810 --> 01:08:21,060 Nalěwo, nalěwo... 571 01:08:21,890 --> 01:08:24,220 Nalěwo, nalěwo... 572 01:08:47,530 --> 01:08:50,530 Nalěwo, nalěwo... 573 01:08:56,770 --> 01:08:58,303 Srjedźa hromadźe stupić! 574 01:09:13,610 --> 01:09:15,223 Bataljon, stój! 575 01:09:16,930 --> 01:09:18,827 Tornistry wotpołožić! 576 01:10:08,370 --> 01:10:09,664 Z Bohom! 577 01:12:38,010 --> 01:12:43,138 Što to je? Sym padnył, sym mortwy. 578 01:13:08,370 --> 01:13:11,223 Tam su ludźo. Woni budu mi pomhać. 579 01:13:12,850 --> 01:13:16,067 Štó woni su? Nic snano Francozojo? 580 01:13:19,090 --> 01:13:24,503 Mój Božo, pomhaj mi, wzmi mje do škita. 581 01:13:27,170 --> 01:13:28,749 Přińdźa ke mni? 582 01:13:28,930 --> 01:13:29,930 K čemu? 583 01:13:30,850 --> 01:13:33,145 Zo bychu mje morili? Snano. 584 01:13:33,450 --> 01:13:35,859 Mje, kotrehož wšitcy tak lubuja? 585 01:13:48,770 --> 01:13:52,658 Njemóžne, zo chcedźa mje morić! 586 01:14:13,410 --> 01:14:15,660 Tušinowa baterija bu zabyta. 587 01:14:15,770 --> 01:14:19,146 Jednotki k škitej sćehnjechu so wróćo. 588 01:14:19,370 --> 01:14:22,303 Njepřećel njemóžeše sej předstajić, 589 01:14:22,410 --> 01:14:24,580 zo wostachu tam jenož štyri nješkitane kanony. 590 01:14:24,690 --> 01:14:26,269 Nawopak, tukachu 591 01:14:26,370 --> 01:14:30,065 tam na hłowne mocy Rusow. 592 01:14:34,930 --> 01:14:38,227 Wróćo, moji knježa! - Ćehńće so wróćo. 593 01:15:16,290 --> 01:15:21,066 Što přejeće? - Ničo. Granata! 594 01:15:26,290 --> 01:15:27,425 Třělić! 595 01:15:37,158 --> 01:15:39,255 Nó, moja luba, njewopušć nas! 596 01:15:48,010 --> 01:15:51,233 Hora hižo zaso dycha. 597 01:15:51,370 --> 01:15:54,970 Hejtmano Tušin! 598 01:15:57,850 --> 01:16:01,465 Sće Wy błudny? Su Wam dwójce přikazali so wróćo sćahnyć. 599 01:16:02,610 --> 01:16:04,348 Nimam... 600 01:16:06,850 --> 01:16:09,908 Wróćo sćahnyć! Wšitcy wróćo! 601 01:16:18,370 --> 01:16:21,985 Waša ekscelenca, to je popad. 602 01:16:22,090 --> 01:16:25,819 Sym oficěra zajał! 603 01:16:25,930 --> 01:16:26,930 Derje. 604 01:16:27,610 --> 01:16:30,747 Spomjatkujće sej moje mjeno. Degradowany Dolochow! 605 01:16:31,170 --> 01:16:34,979 Běch zranjeny! Ja wostach při fronće! 606 01:16:35,090 --> 01:16:37,579 Njezabudźće, Waša ekscelenca! 607 01:17:23,010 --> 01:17:26,068 Hejtmano Tušin, bu Wam přikazane so wróćo sćahnyć. 608 01:17:54,090 --> 01:17:55,669 Nó, božemje. 609 01:17:56,170 --> 01:17:59,660 Božemje, mój luby. Wy dobra duša! 610 01:18:15,170 --> 01:18:17,659 Božedla, moja ruka je zmotana. 611 01:18:17,770 --> 01:18:21,067 Njemóžu běžeć. Wzmiće mje sobu. 612 01:18:23,170 --> 01:18:24,828 Wzmiće jeho sobu. 613 01:18:27,770 --> 01:18:29,588 Połož płašć. 614 01:18:30,610 --> 01:18:31,825 Mějće so. 615 01:18:43,930 --> 01:18:47,022 Wójsko Kutusowa 616 01:18:48,770 --> 01:18:50,428 bě wuchowany. 617 01:18:51,690 --> 01:18:54,907 Na druhi dźeń hižo njenadběhowachu Francozojo 618 01:18:55,610 --> 01:19:01,307 a zbytk zadnjeho škita přizamkny so wójsku Kutusowa. 619 01:19:25,770 --> 01:19:29,909 Boli to prawje? - Wostajće to, prošu. 620 01:19:32,690 --> 01:19:38,228 Bě dosć zranjenych. Strašnje! 621 01:19:40,450 --> 01:19:45,908 General chce Was widźeć. Wón je tu w hěće. 622 01:20:01,850 --> 01:20:03,827 Dźakuju so Wam, moji knježa. 623 01:20:06,170 --> 01:20:08,420 Čehodla su kanonu wróćo wostajili? 624 01:20:10,610 --> 01:20:12,428 Njewěm, jasnosć. 625 01:20:17,370 --> 01:20:19,745 Njemějach žanych ludźi wjace. 626 01:20:20,370 --> 01:20:22,426 Potom šće je ze škitanja wućahnyć móhł. 627 01:20:24,690 --> 01:20:28,146 Tušin njepraji, zo wostachu nješkitani, 628 01:20:28,610 --> 01:20:30,826 byrnjež to wěrnosć była. 629 01:20:31,690 --> 01:20:35,669 Wón nochcyše druheho oficěra přeradźić. 630 01:20:36,690 --> 01:20:38,143 Jasnosć! 631 01:20:39,770 --> 01:20:42,828 Pósłachu mje do Tušinoweje baterije. 632 01:20:43,850 --> 01:20:46,908 Tam namakach dwě třećinje wšěch ludźi a koni mortwej, 633 01:20:47,010 --> 01:20:49,829 Dwě kanonje zničenej a žane kryće. 634 01:20:50,850 --> 01:20:53,418 Bych prajił, zo naš wuspěch dnja 635 01:20:53,530 --> 01:20:56,827 dźakowano tutej bateriji, dźakowano zmužitosći hejtmanej Tušina 636 01:20:56,930 --> 01:20:59,669 a jeho wojakow bu docpěty. 637 01:21:12,010 --> 01:21:16,820 Wy móžeće hić, hejtmano. 638 01:21:28,450 --> 01:21:32,145 Ty sy mi derje pomhał. 639 01:21:58,250 --> 01:21:59,578 Wutrobny dźak. 640 01:22:05,930 --> 01:22:09,147 Na wčerawšim posedźenju Statneje rady čitaše 641 01:22:09,370 --> 01:22:13,065 nowy generalny guwerner Sergej Kusmič 642 01:22:13,250 --> 01:22:16,308 reskript carja. 643 01:22:16,690 --> 01:22:18,746 Započa so ze słowami: 644 01:22:19,450 --> 01:22:25,659 "Sergej Kusmič! Su blady... " 645 01:22:25,770 --> 01:22:28,225 Wbohi hrabja njemóžeše dale přińć. 646 01:22:28,330 --> 01:22:30,386 Zwosta wón pola "Sergej Kusmič" stejo? 647 01:22:30,490 --> 01:22:32,228 Haj, kruće. 648 01:22:32,370 --> 01:22:38,579 Sergej Kusmič... Su blady... 649 01:22:38,770 --> 01:22:40,826 Tak, dale. 650 01:22:40,930 --> 01:22:42,986 Wón spyta wjacekróć dale přińć, 651 01:22:43,090 --> 01:22:47,069 ale pola "Sergej" poča stajnje spłakować, 652 01:22:47,930 --> 01:22:50,908 pola "Kusmič" płakać 653 01:22:51,370 --> 01:22:55,588 a při "bladźe" wuć. 654 01:22:58,450 --> 01:23:01,747 Potom dóńdźe po jedne rubiško a zaso... 655 01:23:02,690 --> 01:23:05,020 Dyrbiš skónčnje zapřimnyć, 656 01:23:05,130 --> 01:23:07,530 štó wona je. 657 01:23:08,530 --> 01:23:11,428 Sym so mylił abo činju to nětko? 658 01:23:11,770 --> 01:23:15,829 Ně, wona njeje hłupa. Wona je wulkotna. 659 01:23:53,690 --> 01:23:56,748 Sće dźensa spokojom była? 660 01:23:57,250 --> 01:24:02,060 Dźensniši wječor bě za mnje jedyn z najrjeńšich. 661 01:24:12,090 --> 01:24:14,067 Je pozdźe, ja... 662 01:24:23,450 --> 01:24:25,427 Nó, što je? 663 01:24:29,090 --> 01:24:32,580 "Sergej Kusmič ze wšěch stron..." 664 01:24:56,850 --> 01:25:02,582 To by była dobra partija, ale zbožo, moja luba... 665 01:25:02,690 --> 01:25:05,304 Zmandźeli so w njebjesach. 666 01:25:09,450 --> 01:25:11,222 "Sergej Kusmič..." 667 01:25:13,170 --> 01:25:18,822 Wo ćim w žorće dźe? Njejsym poskał. 668 01:25:19,370 --> 01:25:21,222 Ja to tež njewěm. 669 01:25:22,770 --> 01:25:25,430 Alina, hladaj, što wonej tam činitej. 670 01:25:50,850 --> 01:25:52,303 To samsne. 671 01:26:09,530 --> 01:26:12,986 Bohudźak! Moja žona je mi wšitko powědała! 672 01:26:13,930 --> 01:26:15,986 Luba Lola! 673 01:26:17,290 --> 01:26:19,585 Sym jara zbožowny. 674 01:26:22,930 --> 01:26:25,419 Mam twojeho nana rady. 675 01:26:25,610 --> 01:26:29,419 Wona budźe dobra mandźelska. 676 01:26:30,450 --> 01:26:33,650 Bóh požohnuj waju! 677 01:26:36,010 --> 01:26:39,898 Wjerchowka, pój tola sem! 678 01:26:47,250 --> 01:26:50,660 Moje dźěćo, Bóh da. 679 01:27:14,690 --> 01:27:15,984 Helena. 680 01:27:26,530 --> 01:27:29,747 Ah, preč z tym... Tajke něšto... 681 01:27:52,770 --> 01:27:55,509 Nětko je přepozdźe. 682 01:27:56,770 --> 01:27:58,906 Ja ju tež lubuju. 683 01:27:59,070 --> 01:28:00,906 Ja Was lubuju. 684 01:28:07,450 --> 01:28:11,225 Bitwu pola Austerlitza mjenowachu tež 685 01:28:11,850 --> 01:28:13,906 bitwu třoch kejžorow. 686 01:28:14,930 --> 01:28:20,309 Imperatorojo Ruskeje a Awstriskeje inspicěrowachu swoje wójsko. 687 01:28:48,930 --> 01:28:53,309 Tak je wužitne, poslednje křidło njepřećela nadběhować, 688 01:28:53,400 --> 01:28:58,000 wosebje hdyž mamy wsy Sokolnice a Kobylnice we wobsydstwje, 689 01:28:58,100 --> 01:29:00,000 hdźež njepřećelej zdobom do flanki padnjemy 690 01:29:00,100 --> 01:29:05,400 a jeho na płoninje mjez Šlapanicami a lěsom přesćěhować móžemy. 691 01:29:05,500 --> 01:29:07,000 Prěnja kolona maršěruje... 692 01:29:08,370 --> 01:29:11,746 Što činić, hdyž Napoleon nadpadnje? 693 01:29:12,010 --> 01:29:14,988 To so njestanje. 694 01:29:33,170 --> 01:29:39,061 Dispozicija za jutře, samo za dźensa, 695 01:29:40,170 --> 01:29:42,226 přetož je po połnocy, 696 01:29:42,450 --> 01:29:44,666 so njemóže wjace změnić. 697 01:29:45,930 --> 01:29:49,067 Znajeće ju a my spjelnimy našu winowatosć. 698 01:29:50,010 --> 01:29:56,424 Před bitwy dyrbiš so derje wuspać. 699 01:30:15,610 --> 01:30:18,429 Haj, jutře, jutře. 700 01:30:19,770 --> 01:30:22,430 Čuju, zo dyrbju jutře wšitko pokazać, 701 01:30:22,530 --> 01:30:25,667 k čemu sym kmany. 702 01:30:31,170 --> 01:30:34,228 Michael Ilarionowič! Što mysliće wo jutřišej bitwje? 703 01:30:38,010 --> 01:30:41,068 Myslu sej, zo so bitwa zhubi. 704 01:30:43,250 --> 01:30:47,423 To sym tež hrabju Tolstoi prajił a jeho prosył to carjej rjec. 705 01:31:15,690 --> 01:31:17,223 Prócuju so wo sławu. 706 01:31:17,770 --> 01:31:21,419 Chcu znaty być a lubowany być. 707 01:31:22,170 --> 01:31:27,424 To chcu, za to sym žiwy. 708 01:31:28,770 --> 01:31:30,428 Haj, jenož za to! 709 01:31:41,170 --> 01:31:44,819 Njepraju to nikomu. Ale mój Božo, što mam činić? 710 01:31:45,090 --> 01:31:48,899 Smjerć, rany, zhubjenje swójby, to so njeboju! 711 01:31:49,010 --> 01:31:52,420 Budu wšitko za sławu woprować, 712 01:31:52,530 --> 01:31:55,747 za lubosć ludźi, kotrychž njeznaju. 713 01:32:10,530 --> 01:32:14,669 A hdyž dyrbju wumrěć? 714 01:32:16,250 --> 01:32:18,306 Nó, potom to činju 715 01:32:20,530 --> 01:32:22,666 nic špatnišo, hač ći druzy. 716 01:32:52,250 --> 01:32:54,306 Waše přikazy buchu wuwjedźene, Waša ekscelenca. 717 01:32:55,450 --> 01:32:58,144 Što woni jenož činja? 718 01:33:05,690 --> 01:33:07,587 Dobry dźeń, Waša ekscelenca! 719 01:33:14,850 --> 01:33:16,429 Změrom stać! 720 01:33:23,170 --> 01:33:25,659 Čehodla njezapočnjeće, Michaelo Ilarionowičo? 721 01:33:27,930 --> 01:33:35,220 Čakam, majestosć. Mnozy hišće postupuja. 722 01:33:36,130 --> 01:33:38,585 Njejsmy wšak na paradźe, 723 01:33:38,690 --> 01:33:41,748 hdźež dyrbiš wočaknyć, doniž tu wšitcy njejsu. 724 01:33:43,450 --> 01:33:47,304 Tohodla wšak njezapočnu, majestosć. 725 01:33:47,410 --> 01:33:49,466 Wšako njeje to parada. 726 01:33:55,610 --> 01:33:59,419 Wězo, hdyž Wy přikazaće, majestosć... 727 01:36:08,530 --> 01:36:10,268 Nawječor 728 01:36:12,170 --> 01:36:17,298 běše bitwa wšudźe zhubjena. 729 01:36:18,090 --> 01:36:20,420 To je njepřećel. - Ně! 730 01:36:20,770 --> 01:36:22,223 Hladajće tola! 731 01:36:23,530 --> 01:36:25,825 Preč, bratřa! 732 01:36:25,930 --> 01:36:27,668 Stój, dokal? 733 01:36:28,370 --> 01:36:29,903 Sće zranjeny? 734 01:36:31,250 --> 01:36:35,582 Rana njeje tu ale tam. Zastajće jich! 735 01:36:40,010 --> 01:36:42,908 Ow, Bolkonski! Što to je? 736 01:36:55,170 --> 01:36:56,908 Pój, doprědka! 737 01:38:01,370 --> 01:38:04,570 Kak ćicho, měrnje 738 01:38:07,370 --> 01:38:09,222 a swjatočnje to je. 739 01:38:11,090 --> 01:38:14,739 Je dospołnje hinak, jako smy wojowali. 740 01:38:19,090 --> 01:38:22,739 Čehodla njejsym tute wysoke njebjo widźał? 741 01:38:24,530 --> 01:38:27,428 Kak zbožowny sym, je nětko widźeć. 742 01:38:28,450 --> 01:38:35,661 Wšitko je podarmo nimo tutoho bjezkónčneho njebja! 743 01:38:37,450 --> 01:38:40,747 Jenož tute njebjo je. 744 01:38:44,770 --> 01:38:47,225 Ně, te tež njeje, 745 01:38:48,930 --> 01:38:54,530 ale jenož ćišinu a měr. 746 01:38:55,930 --> 01:38:57,429 Bohudźak! 747 01:39:08,850 --> 01:39:11,145 To je rjana smjerć. 748 01:40:15,170 --> 01:40:18,342 Kónc prěnjeho dźěla 749 01:40:19,850 --> 01:40:21,650 Dźěl dwaj 750 01:41:18,010 --> 01:41:20,226 Denisow! Smy dojěli! 751 01:42:21,610 --> 01:42:23,610 Nikolai! 752 01:42:25,930 --> 01:42:27,304 Nikolai! 753 01:42:28,770 --> 01:42:33,421 Swěčki! Čaj! Dospołnje njewočakowane! Nikolai! Mój přećel! 754 01:42:34,090 --> 01:42:36,090 A mje?! 755 01:43:04,090 --> 01:43:06,750 Wasili Denisow. Přećel Wašeho syna. 756 01:43:07,250 --> 01:43:09,306 Wutrobnje witajće! 757 01:43:10,090 --> 01:43:12,909 Nikolai je pisał. 758 01:43:13,370 --> 01:43:15,904 Nataša, Wjera, to je Denisow. 759 01:43:17,010 --> 01:43:19,499 To nas jara wjeseli. 760 01:43:20,850 --> 01:43:23,339 Ah, kak rjenje. Wulkotnje! 761 01:43:52,610 --> 01:43:54,666 Wjerchowka Marja! 762 01:44:02,530 --> 01:44:04,930 Andrej? 763 01:44:11,370 --> 01:44:19,227 Mjez jatymi abo padnjenymi wón njeje. 764 01:44:25,090 --> 01:44:29,529 Kutusow pisa... wón je mortwy. 765 01:44:42,090 --> 01:44:46,980 Nano, chcemoj radšo hromadźe płakać. 766 01:44:50,610 --> 01:44:54,304 Njekmaniki! Njedočinki! 767 01:44:55,930 --> 01:44:59,986 K čemu bychu wójsko zničić dyrbjeli? 768 01:45:02,170 --> 01:45:05,228 Dźi, praj to Liz. 769 01:45:28,090 --> 01:45:31,580 Kak je so to stało? 770 01:45:33,290 --> 01:45:34,290 Dźi. 771 01:45:35,010 --> 01:45:36,748 Su w bitwje 772 01:45:36,930 --> 01:45:43,820 najlěpšich ludźi a rusku sławu zničili. 773 01:45:45,370 --> 01:45:49,065 Dźiće, wjerchowka Marja! Praj Lizce. Ja přińdu. 774 01:46:03,450 --> 01:46:06,250 Maria. Daj mi twoju ruku. 775 01:46:14,450 --> 01:46:17,826 Tu... słyšiš? 776 01:46:19,170 --> 01:46:21,226 To je tak spodźiwne. 777 01:46:22,370 --> 01:46:26,429 Wěš, budu jeho jara lubować. 778 01:46:33,770 --> 01:46:35,928 Što je z tobu, Maša? 779 01:46:46,010 --> 01:46:46,410 Ničo. 780 01:46:49,090 --> 01:46:53,422 Činju sej starosće wo Andreja. 781 01:46:54,690 --> 01:46:56,826 Su špatne powěsće? 782 01:46:57,610 --> 01:47:04,058 Ně. Njejsmy hišće žanu powěsć dóstać móhli. 783 01:47:04,370 --> 01:47:07,428 Nan čini sej starosće a to čini mi strach. 784 01:47:09,530 --> 01:47:12,222 Ničo, potajkim? 785 01:47:16,850 --> 01:47:18,224 Ničo. 786 01:47:31,610 --> 01:47:35,988 Mitenka, jěchaj tam, na wjes. 787 01:47:36,450 --> 01:47:39,650 Praj zahrodnikej, 788 01:47:40,690 --> 01:47:44,226 zo trjebam hač do pjatka 200 horncow. 789 01:47:46,170 --> 01:47:50,980 K tomu hišće spěwniki, truskalcy, brěški, ananasy. 790 01:47:52,170 --> 01:47:55,819 Hižo derje, hrabja. Młody Bezuchov tu je. 791 01:47:55,930 --> 01:47:58,590 Nětko wšitko z jeho orangerije dóstanjemy. 792 01:47:58,690 --> 01:48:01,748 Prajće Bezuchov, zo jeho tež přeprošu. 793 01:48:01,850 --> 01:48:04,908 Přińdźe wón ze žonu? - Wón je jara njezbožowny. 794 01:48:05,010 --> 01:48:08,580 Wón ma njebjesku dušu, młody Bezuchov. 795 01:48:08,690 --> 01:48:11,258 Budu spytać, jeho tróštować. 796 01:48:11,370 --> 01:48:12,744 Nó, što da je? 797 01:48:13,690 --> 01:48:17,578 Dolochow je ju dospołnje kompromitował. 798 01:48:17,770 --> 01:48:21,909 Pierre je jemu do Pětrohróda pomhał, a nětko... 799 01:48:22,010 --> 01:48:26,228 Nětko je wona tu a tutón chrobolak tež. 800 01:48:26,690 --> 01:48:29,748 Praji so, Pierre je poraženy. 801 01:48:29,850 --> 01:48:31,918 Prajće jemu přiwšěm, zo móže přińć. 802 01:48:32,130 --> 01:48:33,200 To jeho zabawi. 803 01:48:34,330 --> 01:48:36,669 To budźe swjedźenska jědź! 804 01:48:49,090 --> 01:48:51,579 Nó, njesłyšiće? 805 01:48:51,850 --> 01:48:53,906 Na strowotu imperatora! 806 01:49:23,290 --> 01:49:25,745 Njejsym Was spóznał. 807 01:49:30,010 --> 01:49:32,988 Čehodla da znajomstwo njewobnowiš? 808 01:49:33,770 --> 01:49:36,304 Wostaj to. Jen hłupak. 809 01:49:37,690 --> 01:49:41,419 Na dobro rjeka našeje poslednjeje wójnskeje wuprawy, 810 01:49:41,770 --> 01:49:44,987 wjerch Bagration! 811 01:49:55,250 --> 01:50:00,650 Twoje skutki budu wuchwalowane. 812 01:50:03,370 --> 01:50:06,507 Ty sy prawy rjek. 813 01:50:07,170 --> 01:50:10,068 Wosud je će sem přinjesł! 814 01:50:11,010 --> 01:50:17,424 Po bitwje móžeš wotpinać. 815 01:50:19,370 --> 01:50:21,984 Twoje rjekowske skutki 816 01:50:22,610 --> 01:50:25,508 su tu derje znate. 817 01:50:26,770 --> 01:50:33,309 Widźa će w Moskwje rady jako hosć. 818 01:50:34,850 --> 01:50:41,219 Po bitwje móžeš wotpinać. 819 01:50:43,250 --> 01:50:47,502 Nětko na dobro rjanych žonow. 820 01:50:49,090 --> 01:50:53,149 Wy widźiće přez Waše nawoči špatnje. 821 01:50:53,250 --> 01:50:56,820 Waša žona a Dolochow... Jenož Wy ničo wo tym njewěsće. 822 01:51:01,530 --> 01:51:04,144 Wy widźiće přez Waše nawoči špatnje. 823 01:51:04,250 --> 01:51:09,822 Jeje žona a Dolochow... Jenož Wy ničo wo tym njewěsće. 824 01:51:16,770 --> 01:51:20,829 Na rjane žony a jich lubowarjow. 825 01:51:25,450 --> 01:51:28,223 Wy widźiće přez Waše nawoči špatnje. 826 01:51:28,610 --> 01:51:32,669 Jeje žona a Dolochow... Jenož Wy ničo wo tym njewěsće. 827 01:51:43,090 --> 01:51:45,420 Što sej Wy dowoliće? 828 01:51:51,090 --> 01:51:53,420 Što da Wy maće? 829 01:51:53,770 --> 01:51:54,770 Ja to njewróću. 830 01:51:55,170 --> 01:51:58,340 Wy sće njekmanik! 831 01:52:02,170 --> 01:52:04,226 Ja Was wužadam. 832 01:52:14,610 --> 01:52:17,986 Snadź bych na městnje Dolochowa to samsne činił. 833 01:52:19,810 --> 01:52:21,901 Bych to zawěsće činił. 834 01:52:22,090 --> 01:52:24,909 K čemu da to duel, tute mordarstwo? 835 01:52:25,090 --> 01:52:28,580 Preč wottud, preč, něhdźe! 836 01:52:29,610 --> 01:52:32,907 W tutym wažnym wokomiku 837 01:52:33,010 --> 01:52:35,419 dyrbju Wam cyłu wěrnosć rjec. 838 01:52:35,770 --> 01:52:39,226 Myslu sej, zo njeje žaneje přičiny 839 01:52:39,370 --> 01:52:42,223 za krejpřeleće. 840 01:52:42,370 --> 01:52:44,984 Wy sće to přehnawali, hrabja. 841 01:52:45,090 --> 01:52:46,908 Haj, žałostnje hłupje... 842 01:52:47,010 --> 01:52:49,066 Dowolće mi, Waše wobžarowanje zwuraznić. 843 01:52:49,170 --> 01:52:53,058 Sym sej wěsty, naši přećiwnicy bychu to akceptowali. 844 01:52:53,170 --> 01:52:56,421 Dajće mi z nimi rěčeć. - K čemu da? 845 01:52:59,930 --> 01:53:01,588 Njehraje žanu rólu. 846 01:53:02,370 --> 01:53:04,062 Nó, sće hotowi? 847 01:53:05,210 --> 01:53:09,064 Snano tola... - Žane zamołwjenja! 848 01:53:14,170 --> 01:53:19,139 Dokal dyrbju hić a kak dyrbju třěleć? 849 01:53:19,450 --> 01:53:20,450 Što? 850 01:53:26,450 --> 01:53:30,145 Ah, haj. Sym to jenož zabył. 851 01:53:50,850 --> 01:53:55,420 Směm započinać? - Nó derje. 852 01:53:58,530 --> 01:54:02,669 Wujednanje njeje móžne. Chcemy započeć? 853 01:54:02,930 --> 01:54:05,225 Pola "tři" so započina. 854 01:54:07,450 --> 01:54:10,050 Raz, dwaj... 855 01:54:13,850 --> 01:54:14,850 Tři! 856 01:55:18,170 --> 01:55:21,228 Ně, to njeje kónc. 857 01:55:49,850 --> 01:55:54,950 Prošu, na třělnu liniju! 858 01:56:51,450 --> 01:56:52,824 Zakryjće so! 859 01:56:56,150 --> 01:56:58,124 Zakryjće so z pistolu! 860 01:57:07,370 --> 01:57:10,667 Nimo! Nimo... 861 01:57:16,370 --> 01:57:18,970 Hłupje, hłupje... 862 01:57:25,010 --> 01:57:27,010 Smjerć, łža. 863 01:57:30,930 --> 01:57:35,228 Hłupje, hłupje. Smjerć, łža... 864 01:58:04,450 --> 01:58:07,223 Nó, kak so čuješ? 865 01:58:07,690 --> 01:58:13,660 Derje, ale sym ju morił... 866 01:58:14,930 --> 01:58:18,227 Wona njebudźe to znjesć. 867 01:58:19,090 --> 01:58:20,828 Štó da? 868 01:58:22,010 --> 01:58:23,668 Moja mać. 869 01:58:25,850 --> 01:58:27,668 Moja mać. 870 01:58:30,090 --> 01:58:36,390 Mój jandźel, moja luba mać. 871 01:58:40,690 --> 01:58:44,749 Rostow dyrbješe nazhonić, zo Dolochow 872 01:58:44,930 --> 01:58:47,669 z maćerju 873 01:58:48,170 --> 01:58:52,821 a zbrašenej sotře hromadźe bydleše 874 01:58:53,370 --> 01:58:56,906 a hladaše jeju. 875 01:58:59,850 --> 01:59:01,650 Što to nětko dyrbi? 876 01:59:02,850 --> 01:59:05,100 Što sće činił? 877 01:59:05,850 --> 01:59:07,668 Ja? Što? Ja... 878 01:59:08,170 --> 01:59:11,819 Tajki rjek! K čemu bě duel? 879 01:59:11,930 --> 01:59:14,908 Što sće chcył dopokazać? 880 01:59:16,450 --> 01:59:19,428 Praju to, hdyž mjelčiće. 881 01:59:20,010 --> 01:59:21,828 Wy sće lochko wěriwe. 882 01:59:21,930 --> 01:59:25,659 Wy sće wěrili, zo je Dolochow mój lubowar. 883 01:59:29,690 --> 01:59:33,419 Ale što sće z duelom dopokazał? 884 01:59:33,530 --> 01:59:35,825 Zo sće hupak? To wšitcy wědźa. 885 01:59:36,010 --> 01:59:40,979 To wjedźe k tomu, zo mje w Moskwje 886 01:59:41,610 --> 01:59:43,746 wusměšuja, dokelž móžeš rjec, 887 01:59:43,850 --> 01:59:48,748 zo sće muža bjez přičiny wužadali, 888 01:59:49,370 --> 01:59:52,826 kiž je wjele lěpši hač Wy. 889 01:59:53,370 --> 01:59:56,268 Čehodla měnješće, zo bě wón mój lubowar? 890 01:59:56,370 --> 01:59:59,064 Dokelž mam jeho towaršnosć rady? 891 01:59:59,170 --> 02:00:02,228 Byšće Wy lěpši był, bych Was preferował. 892 02:00:02,330 --> 02:00:04,990 Prošu, njeprajće ničo. 893 02:00:05,170 --> 02:00:07,370 Čehodla da? 894 02:00:07,610 --> 02:00:09,985 Móžu rjec, zo by kóžda žona 895 02:00:10,090 --> 02:00:13,739 Wam njeswěrna była. 896 02:00:14,930 --> 02:00:16,986 Ale ja to njejsym. 897 02:00:17,610 --> 02:00:20,907 Dyrbimoj so dźělić. 898 02:00:21,010 --> 02:00:24,819 Što? Jenož hdyž mi wjele pjenjez daće. 899 02:00:25,010 --> 02:00:28,147 Hewak njeńdźe! 900 02:00:30,090 --> 02:00:32,658 Ja će zabiju! 901 02:00:38,010 --> 02:00:39,668 Won! 902 02:01:01,850 --> 02:01:03,250 Tichon! 903 02:01:06,010 --> 02:01:08,829 Dźi k Mariji Bogdanoweje a prašej so ju 904 02:01:08,930 --> 02:01:11,419 w mjenje wjercha: "Što"? 905 02:01:11,690 --> 02:01:13,826 Spomjatkuj sej, što praji. 906 02:01:19,170 --> 02:01:22,228 Praj wjerchej, zo so započina. 907 02:01:36,450 --> 02:01:38,302 Eksistuje ludowa wěra. 908 02:01:38,410 --> 02:01:42,219 Čim mjenje ludźi wo ćerpjenjach porodźaceje wědźa, 909 02:01:42,850 --> 02:01:45,145 ćim mjenje wona ćerpi. 910 02:01:45,850 --> 02:01:48,828 Wšitcy činjachu, jako njebychu wo ničim wědźeli. 911 02:01:48,930 --> 02:01:50,986 Nichtó wo tym njerěčeše, 912 02:01:51,250 --> 02:01:55,229 ale pola wšěch bě zhromadna starosć začuwać. 913 02:01:55,450 --> 02:02:01,100 Mysleše so, zo so w tutym wokomiku 914 02:02:01,210 --> 02:02:05,428 něšto wulke a njeznate sta. 915 02:02:35,010 --> 02:02:38,989 Dyrbiš Bohu a nic lěkarjam dowěrić. 916 02:02:48,370 --> 02:02:50,347 Wjerchowka, tam něchtó přińdźe. 917 02:02:50,450 --> 02:02:54,509 Snano je to lěkar. 918 02:02:55,170 --> 02:02:57,170 Mój Božo! 919 02:02:58,690 --> 02:03:03,306 Dyrbim jemu napřećo přińć. Wón njemóže rusce. 920 02:03:11,530 --> 02:03:13,746 Je wjerchowka strowa? - Strowa. 921 02:03:14,250 --> 02:03:18,423 Ně, to njemóže wěrno być. 922 02:03:39,530 --> 02:03:41,905 Maša, to je wosud! 923 02:04:44,610 --> 02:04:46,826 Mója lubka... 924 02:04:49,250 --> 02:04:51,306 Bóh je hnadny. 925 02:04:57,250 --> 02:05:00,148 Njeje so dźiwała. 926 02:05:00,370 --> 02:05:03,428 Wona njeje zrozumiła, zo wón tu je. 927 02:05:03,770 --> 02:05:10,749 Jeho přichad njeje jeje dračinu wolóžił. 928 02:06:05,370 --> 02:06:06,370 Nětko nic! 929 02:06:31,250 --> 02:06:33,818 Što dźěćo tam dyrbi? 930 02:06:34,250 --> 02:06:39,504 K čemu? Je so wone narodźiło? 931 02:07:18,930 --> 02:07:22,147 Ja sym wšitkich lubowała a nikomu złe činiła. 932 02:07:22,530 --> 02:07:27,658 Što sće ze mnu činili? Što da? 933 02:07:35,090 --> 02:07:38,580 Čehodla sće to činili? 934 02:09:02,850 --> 02:09:06,306 Njemóžu rjec, što sym dožiwił. 935 02:09:07,010 --> 02:09:10,227 Haj, smy so hinak stali. 936 02:09:11,170 --> 02:09:15,661 Što maće předwidźane? - Njewěm... 937 02:09:15,850 --> 02:09:17,906 Čehodla njejsće pola wójska? 938 02:09:18,250 --> 02:09:21,501 Po Austerlitzu? Wutrobny dźak. 939 02:09:21,850 --> 02:09:24,225 By Bonaparte tu był, pola Smolenska, 940 02:09:24,370 --> 02:09:27,223 njebych přiwšěm do wójska šoł. 941 02:09:28,450 --> 02:09:34,147 Wěsće wo duelu? - Haj, to sy zdokonjał. 942 02:09:34,250 --> 02:09:38,309 Bohudźak, zo njejsym jeho morił. 943 02:09:38,410 --> 02:09:42,423 Čehodla? Lóze psy dyrbja so zatřělić. 944 02:09:44,530 --> 02:09:50,819 Čłowjeka morić je njesprawne. 945 02:09:51,170 --> 02:09:53,226 Čehodla da? 946 02:09:53,610 --> 02:09:56,668 Njesměmy sudźić, što je sprawne a njesprawne. 947 02:09:56,930 --> 02:09:59,828 Budźeš so přeco mylić, 948 02:09:59,930 --> 02:10:02,669 hdyž so tute prašenje jewi. 949 02:10:02,770 --> 02:10:06,226 Njesprawnosć woznamjenja złe za druhich ludźi. 950 02:10:06,330 --> 02:10:09,149 A što rěka to lóze? 951 02:10:09,250 --> 02:10:12,308 Eksistuje jenož dwě woprawdźe lózej wěcy w žiwjenju: 952 02:10:12,410 --> 02:10:14,740 Rozkaće a chorosć. 953 02:10:14,930 --> 02:10:17,590 Zbožo je falowanje wobeju. 954 02:10:18,450 --> 02:10:21,144 Dyrbiš za sebje žiwy być a woboje wobeńć. 955 02:10:21,250 --> 02:10:23,147 To je moja filozofija. 956 02:10:23,250 --> 02:10:25,739 Kak móžeš za sebje žiwy być? 957 02:10:26,170 --> 02:10:28,579 Ně, tysac króć ně. 958 02:10:29,450 --> 02:10:32,428 Nječuju da ja w swojej duši, 959 02:10:33,170 --> 02:10:39,664 zo sym dźěl tutoho harmoniskeho cyłka? 960 02:10:40,770 --> 02:10:44,499 Wěm, zo njemóžu so zhubić, 961 02:10:44,610 --> 02:10:46,507 dokelž so ničo njezhubi. 962 02:10:46,610 --> 02:10:49,065 Wjace hišće. Čuju, zo sym wěčnje. 963 02:10:49,170 --> 02:10:54,663 To je wučba Herdera. Mje něšto druhe přeswědči. 964 02:10:56,690 --> 02:11:01,068 Žiwjenje a smjerć. To je to, štož mje přeswědči. 965 02:11:03,370 --> 02:11:06,746 Hdyž widźiš, zo lube, přiwuzne stworjenje 966 02:11:08,010 --> 02:11:10,066 tebje dla ćerpi, 967 02:11:10,770 --> 02:11:14,067 spytaš, wšitko korigować. 968 02:11:16,930 --> 02:11:22,229 Nadobo pak stworjenje wjace njeeksistuje. 969 02:11:24,610 --> 02:11:25,810 Čehodla? 970 02:11:28,770 --> 02:11:30,428 Dyrbi wotmołwa na to być! 971 02:11:32,370 --> 02:11:33,970 Nó haj... 972 02:11:34,930 --> 02:11:37,988 Praju jenož, zo argumenty njepřeswědča, 973 02:11:38,370 --> 02:11:40,984 ale něšto druhe, hdyž maš čłowjeka lubo 974 02:11:41,090 --> 02:11:43,579 a tutón čłowjek nadobo... 975 02:11:46,770 --> 02:11:50,909 we wěčnosći so zhubi. 976 02:11:52,090 --> 02:11:55,421 A ty stejiš na kromje bjezdna a hladaš dele. 977 02:11:58,170 --> 02:12:00,067 Sym dele hladał. 978 02:12:04,530 --> 02:12:07,906 Praju wšak to samsne! 979 02:12:08,930 --> 02:12:11,908 Dyrbiš žiwy być, dyrbiš lubować, 980 02:12:12,610 --> 02:12:16,419 dyrbiš wěrić, zo tu a dźensa njejsmy, 981 02:12:16,610 --> 02:12:20,589 ale přeco a wěčnje žiwi smy. 982 02:12:34,850 --> 02:12:37,987 Jasnosć, to je wulkotne. 983 02:12:39,250 --> 02:12:42,501 Šo? - To je wulkotne. 984 02:12:43,610 --> 02:12:45,302 Što wón praji? 985 02:12:46,930 --> 02:12:48,907 Drje něšto wo nalěću. 986 02:12:53,250 --> 02:12:56,820 Trjechi, wšitko budźe zelene. Tak zahe. 987 02:12:58,610 --> 02:13:01,907 Brězy, wišnje 988 02:13:02,250 --> 02:13:08,300 a wólše. Jenož nic dub. 989 02:13:10,450 --> 02:13:12,268 Tamle je tutón dub. 990 02:13:31,370 --> 02:13:33,062 Nalěćo 991 02:13:34,170 --> 02:13:35,370 a lubosć 992 02:13:36,690 --> 02:13:38,290 a zbožo... 993 02:13:40,530 --> 02:13:47,308 Čehodla nimaće tute wobšudnistwo syte. 994 02:13:50,250 --> 02:13:53,650 Wšitko je wobšudnistwo. 995 02:13:55,610 --> 02:14:00,420 Njeje žanoho nalěća, žane słónco, žane zbožo. 996 02:14:02,530 --> 02:14:08,148 Njewěrju do wašich nadźijow a wobšudnistwow. 997 02:14:12,930 --> 02:14:16,909 Tutón dub ma tysac króć prawje. 998 02:14:18,090 --> 02:14:22,820 Njech młódši so zjebać dadźa. 999 02:14:24,290 --> 02:14:29,418 A znajemy žiwjenje, naše žiwjenje je nimo. 1000 02:14:31,450 --> 02:14:33,745 Dyrbju swoje žiwjenje dopjelnić, 1001 02:14:34,850 --> 02:14:41,059 bjez toho, zo złe činju, bjez stracha a zawisće. 1002 02:15:16,850 --> 02:15:19,669 Dla zastaraćelstwa 1003 02:15:19,770 --> 02:15:21,826 dyrbješe wjerch Andrej 1004 02:15:21,930 --> 02:15:25,579 wokrjesneho maršala, hrabju Rostow wopytać. 1005 02:15:45,850 --> 02:15:48,339 Jenož hišće raz. - Hdy budźeš spać? 1006 02:15:48,450 --> 02:15:51,340 Njemóžu spać. Što dyrbju činić? 1007 02:15:51,450 --> 02:15:52,940 Posledni raz. 1008 02:16:10,930 --> 02:16:14,989 Ah, kak rjenje. A nětko dyrbiš spać! 1009 02:16:15,370 --> 02:16:16,869 Ale njemóžu. 1010 02:16:18,770 --> 02:16:21,065 Kak móžeš spać? 1011 02:16:21,690 --> 02:16:25,146 Hladaj raz, kak rjenje je. 1012 02:16:25,250 --> 02:16:26,829 Wotuć tola, Sonja! 1013 02:16:26,930 --> 02:16:29,988 Tajka nóc hišće ženje njebě. 1014 02:16:30,370 --> 02:16:32,426 Kajki měsačk! 1015 02:16:32,530 --> 02:16:34,427 Ah, kak rjenje! 1016 02:16:34,530 --> 02:16:37,428 Pój tola sem, moja luba. 1017 02:16:40,136 --> 02:16:41,429 Widźiš? 1018 02:16:44,850 --> 02:16:48,850 Bych so čapnyła, 1019 02:16:50,770 --> 02:16:52,906 mojej kolenje přimnyła... 1020 02:16:53,010 --> 02:16:56,068 Dyrbiš so jara napinać. 1021 02:16:58,050 --> 02:17:01,857 Potom bych lećała. Tak! 1022 02:18:07,363 --> 02:18:10,372 Tu, w tutym lěsu bě tutón dub, 1023 02:18:10,930 --> 02:18:13,225 z kotrejž běch přezjedny. 1024 02:18:14,170 --> 02:18:15,988 Hdźe da wón je? 1025 02:18:18,930 --> 02:18:21,693 To je dub! 1026 02:18:39,450 --> 02:18:42,826 Ja was lubuju a njejsym nikomu złe činiła. 1027 02:18:43,250 --> 02:18:45,659 A što sće činili? 1028 02:18:56,200 --> 02:18:59,349 Dyrbiš žiwy być, dyrbiš lubować, 1029 02:18:59,920 --> 02:19:03,766 Dyrbiš wěrić, zo tu a dźensa njejsmy, 1030 02:19:04,000 --> 02:19:08,014 ale přeco a wěčnje žiwy być. 1031 02:19:15,200 --> 02:19:18,815 Ně, žiwjenje njeje z 31 hišće kónc. 1032 02:19:20,360 --> 02:19:23,418 Je přemało, zo sebje samoho znaju. 1033 02:19:23,920 --> 02:19:26,056 Wšitcy dyrbja mje znać: 1034 02:19:26,280 --> 02:19:30,259 Pierre, tuta holca, kotraž chcyše lětać. 1035 02:19:30,680 --> 02:19:32,896 Mje dyrbja znać. 1036 02:19:33,200 --> 02:19:35,894 Moje žiwjenje njesmě jenož mi samemu słušeć. 1037 02:19:36,000 --> 02:19:38,126 Dyrbju za wšěch žiwy być 1038 02:19:38,226 --> 02:19:41,258 a wšitcy dyrbja ze mnu hromadźe žiwi być! 1039 02:19:59,184 --> 02:20:02,584 Kónc 1. dźěla 1040 02:20:03,305 --> 02:21:03,853 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm