1 00:00:10,165 --> 00:00:13,522 Ich schau mal nach South Park, Mann, dort ist es echt heiß 2 00:00:13,605 --> 00:00:16,916 Nette Leute überall und nur strahlende Gesichter 3 00:00:17,005 --> 00:00:20,237 Ich geh mal nach South Park, da vergess' ich jeden Scheiß! 4 00:00:20,325 --> 00:00:23,397 Jederzeit bei Tag und Nacht, ist dort echt der Park am Kochen! 5 00:00:23,485 --> 00:00:27,001 Überall im South Park ist was los, wie jeder weiß 6 00:00:30,085 --> 00:00:33,442 Komm nach South Park, denn da ist dein Freundeskreis! 7 00:00:34,090 --> 00:00:35,490 STARKS TEICH 8 00:00:41,610 --> 00:00:43,169 Leute, hört euch mein neues Lied an. 9 00:00:43,250 --> 00:00:45,162 Es heißt: "Ich hasse euch." 10 00:00:45,890 --> 00:00:47,165 Ich hasse euch 11 00:00:48,410 --> 00:00:49,924 Ihr seid Arschlöcher 12 00:00:51,170 --> 00:00:52,490 Vor allem Kenny 13 00:00:53,330 --> 00:00:54,923 Ihn hasse ich am meisten 14 00:00:55,770 --> 00:00:57,921 Ok, und jetzt alle zusammen. 15 00:00:58,410 --> 00:00:59,480 Ich hasse euch 16 00:00:59,570 --> 00:01:01,880 Los. Ihr kennt doch den Text. 17 00:01:01,970 --> 00:01:03,006 Vor allem Kenny 18 00:01:03,090 --> 00:01:04,683 Toll, Naturburschen zu sein, 19 00:01:04,770 --> 00:01:07,968 im Angesicht der Wildnis, und erst um 20:30 Uhr daheim sein zu müssen. 20 00:01:08,050 --> 00:01:09,643 - Wo willst du hin? - Ich gehe kurz heim. 21 00:01:09,730 --> 00:01:11,403 - Ich muss mal. - Stell dich an einen Baum. 22 00:01:11,490 --> 00:01:13,129 Ich muss groß. 23 00:01:13,250 --> 00:01:14,889 Na und? Du kannst in die Natur kacken. 24 00:01:14,970 --> 00:01:16,450 Niemals. Womit soll ich abwischen? 25 00:01:16,530 --> 00:01:17,646 Cartman, sei doch kein Baby. 26 00:01:17,730 --> 00:01:19,084 Wir wollen Naturburschen sein. 27 00:01:19,170 --> 00:01:22,129 - Worauf setze ich mich? - Hock dich einfach hin, Idiot. 28 00:01:22,250 --> 00:01:23,969 Nicht hier. Geh weiter weg. 29 00:01:24,410 --> 00:01:27,801 Mann, toll, dass ihr die Regeln fürs Kacken in der Natur kennt. 30 00:01:31,570 --> 00:01:33,289 Hüte dich vor Bodenegeln. 31 00:01:34,410 --> 00:01:35,560 Ruhe, Leute! Ich muss denken! 32 00:01:35,650 --> 00:01:36,640 Worüber denn? 33 00:01:36,730 --> 00:01:39,609 Ich muss an Flugzeuge denken, die Bomben abwerfen, 34 00:01:39,730 --> 00:01:41,289 an Müllwagen 35 00:01:41,370 --> 00:01:42,963 und an Softeis. 36 00:01:44,010 --> 00:01:46,127 - Softeis, das war's. - Ekelhaft, Mann. 37 00:01:50,330 --> 00:01:51,559 Draußen kacken 38 00:01:52,330 --> 00:01:54,083 Softeis rauslassen 39 00:01:54,490 --> 00:01:55,970 Für all meine Freunde 40 00:01:56,090 --> 00:01:57,410 Vor allem Kenny 41 00:01:58,290 --> 00:02:01,124 He, Kenny, kann ich einen deiner Handschuhe leihen? 42 00:02:03,010 --> 00:02:04,285 Was zum... 43 00:02:05,090 --> 00:02:06,843 Oh, Gott, Leute! Schaut euch das an. 44 00:02:06,930 --> 00:02:08,410 Wir wollen das nicht sehen, Cartman. 45 00:02:08,490 --> 00:02:10,527 - Kommt her, Leute! - Auf keinen Fall, Mann. 46 00:02:10,610 --> 00:02:11,805 Im Ernst. 47 00:02:12,690 --> 00:02:13,760 Schaut, da bei den Büschen. 48 00:02:13,850 --> 00:02:15,443 - Was? - Meesa Angst. 49 00:02:15,570 --> 00:02:17,766 - Ich sehe es. - Los. Bringen wir es um. 50 00:02:18,090 --> 00:02:20,286 Cartman, du sollst es doch vergraben. 51 00:02:21,610 --> 00:02:24,079 Sehen Sie dieses Schwert? Nur beim Home-Shopping-Kanal. 52 00:02:24,170 --> 00:02:25,286 DIE LEITUNGEN SIND FREI! 53 00:02:25,370 --> 00:02:26,884 Auf der Klinge ist ein Drache. 54 00:02:26,970 --> 00:02:30,168 Ein Drache, direkt auf der Klinge. 55 00:02:30,250 --> 00:02:31,320 Es wurde von den Samurai... 56 00:02:31,410 --> 00:02:34,608 Ned, wie konntest du deinen künstlichen Kehlkopf verlieren? 57 00:02:35,130 --> 00:02:37,599 Ich verstehe dich nicht, Ned. Du hast keine Luftröhre. 58 00:02:37,690 --> 00:02:39,124 Wegen des Rauchens. Sie wurde entfernt. 59 00:02:39,210 --> 00:02:42,886 Und dann hast du zu viel getrunken und dein blödes Gerät verloren, Ned. 60 00:02:42,970 --> 00:02:44,450 Halt's Maul, Jimbo. 61 00:02:44,930 --> 00:02:47,126 Ned, nicht Herumrülpsen. Das kann ich nicht haben. 62 00:02:47,210 --> 00:02:48,200 - Es lief hier lang. - Dort. 63 00:02:48,290 --> 00:02:49,280 Kommt schon. 64 00:02:49,370 --> 00:02:50,360 Was ist denn hier los? 65 00:02:50,450 --> 00:02:53,284 Onkel Jimbo, Cartman hat eine Art Tier entdeckt. Es lief da rüber. 66 00:02:53,370 --> 00:02:55,089 Moment. Ich hole mein Gewehr. 67 00:02:55,170 --> 00:02:56,889 Ned! Ned, komm. 68 00:02:57,970 --> 00:03:00,644 - Wo ist es hin? - Es rannte gerade hier vorbei. 69 00:03:00,730 --> 00:03:03,484 Klingt, als wäre es in die Straußenfalle gelaufen. 70 00:03:04,330 --> 00:03:06,401 Jetzt ruhig bleiben. Gut. 71 00:03:06,650 --> 00:03:08,482 Ich schalte meine Taschenlampe ein. 72 00:03:08,570 --> 00:03:11,039 Es erschrickt sich vielleicht. Seid bereit. 73 00:03:12,850 --> 00:03:15,763 Heiliger Bimbam! So was habe ich noch nie gesehen. 74 00:03:15,850 --> 00:03:17,250 Wird Meesa sterben? 75 00:03:18,370 --> 00:03:20,839 - He, das Ding ist witzig. - Es ist dämlich. 76 00:03:20,970 --> 00:03:22,324 Also, töten wir es. 77 00:03:22,410 --> 00:03:24,322 Nein! Nein, nicht. 78 00:03:24,890 --> 00:03:26,085 - Was? - Ich mag es. 79 00:03:26,170 --> 00:03:27,843 Du magst nie was, Cartman. 80 00:03:28,410 --> 00:03:31,767 Na gut. Ned, ruf die Bürgermeisterin an, sag ihr, dass wir... 81 00:03:31,850 --> 00:03:34,809 Ach, du kannst ja nicht sprechen. Vergiss es. Ich mache es. 82 00:03:35,010 --> 00:03:37,525 Ja, es war, wie mit einem Alligator zu ringen. 83 00:03:37,610 --> 00:03:39,841 Es hat sich mit allen Kräften gewehrt. 84 00:03:41,170 --> 00:03:44,561 Hallo. Wo ist das süße Kleine? Wo ist das kleine Bärchen? 85 00:03:44,650 --> 00:03:46,084 Ja, so ist es brav. 86 00:03:46,690 --> 00:03:48,727 Frau Bürgermeister, wir sind vom Innenministerium. 87 00:03:48,810 --> 00:03:50,529 - Oh, ja. Wie geht es Ihnen? - Gut. Sehr gut. 88 00:03:50,610 --> 00:03:51,964 - Gut. Sehr gut. - Gut. 89 00:03:52,050 --> 00:03:53,166 Hier entlang. 90 00:03:53,250 --> 00:03:54,650 Mein Gott, McClannon, siehst du das? 91 00:03:54,730 --> 00:03:56,403 Meesa braucht einen Jakov. 92 00:03:58,170 --> 00:03:59,240 - Verblüffend. - Was? 93 00:03:59,330 --> 00:04:01,162 Frau Bürgermeister, dies ist ein Jakovasaurier. 94 00:04:01,250 --> 00:04:03,481 Einen lebenden hat noch nie jemand gesehen. 95 00:04:03,570 --> 00:04:05,209 - Ist ja toll. - Unglaublich. 96 00:04:05,290 --> 00:04:08,169 Wir kennen diese Kreatur nur von gefrorenen Überresten. 97 00:04:08,250 --> 00:04:09,525 Ist Ihnen klar, was das heißt? 98 00:04:09,610 --> 00:04:11,329 Mit ihrer DNS könnten wir 99 00:04:11,410 --> 00:04:13,322 die gesamte Jakovasaurier-Art 100 00:04:13,410 --> 00:04:14,526 wieder in die Welt bringen. 101 00:04:14,610 --> 00:04:16,203 Wow. Cool! 102 00:04:16,330 --> 00:04:19,243 Gibt es eine Belohnung? 103 00:04:21,050 --> 00:04:23,167 Hör auf, Ned. Das ist eklig. 104 00:04:23,250 --> 00:04:26,322 Dieser eine Jakovasaurier könnte die Art neu aufleben lassen. 105 00:04:26,410 --> 00:04:28,970 Nun, in diesem Fall nennen wir ihn 106 00:04:29,330 --> 00:04:30,320 Hope. 107 00:04:30,410 --> 00:04:32,447 - Hope. - Ja, Hope. 108 00:04:33,090 --> 00:04:34,843 Meesa Name Joon-Joon. 109 00:04:35,010 --> 00:04:36,160 Ich glaube, er heißt Joon-Joon. 110 00:04:36,250 --> 00:04:38,606 Hope. Also, das ist ein wunderbarer Name. 111 00:04:38,690 --> 00:04:40,522 Jetzt müssen wir einen sicheren Ort dafür finden. 112 00:04:40,610 --> 00:04:41,885 Er kann bei mir wohnen. 113 00:04:41,970 --> 00:04:44,929 Nein, Garrison, Sie versuchen nur, mit ihm zu schlafen. 114 00:04:45,010 --> 00:04:46,808 Was? Wie können Sie wagen, das zu sagen? 115 00:04:46,890 --> 00:04:48,449 Garrison, wissen Sie noch, was mit der 116 00:04:48,530 --> 00:04:51,045 verwundeten Taube geschah, um die Sie sich kümmern sollten? 117 00:04:51,130 --> 00:04:53,850 Also bitte. Sie wissen alle, dass die Taube eine Schlampe war. 118 00:04:53,930 --> 00:04:55,649 Ich habe eine Scheune dafür. 119 00:04:55,730 --> 00:04:58,370 - Nichts Besonderes, aber beheizt. - Klingt gut. Sehr gut. 120 00:04:58,450 --> 00:04:59,645 - Gut. Sehr gut. - Gut. 121 00:04:59,730 --> 00:05:01,767 Einen Moment, ich will das noch klären. 122 00:05:01,850 --> 00:05:04,001 Wir alle wissen, dass diese Taube eine Hure war. 123 00:05:04,090 --> 00:05:07,481 Wer nicht mit dieser Taube geschlafen hat, soll die Hand heben. 124 00:05:10,130 --> 00:05:11,405 Ach, was soll's. 125 00:05:13,000 --> 00:05:19,074 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird 126 00:05:32,650 --> 00:05:34,846 Auf die Klinge ist ein Drache gemalt. 127 00:05:34,930 --> 00:05:36,603 Dies ist das Tsumutamischwert... 128 00:05:36,690 --> 00:05:39,046 Wow, ein Drache auf der Klinge. 129 00:05:39,130 --> 00:05:41,361 Mom, bekomme ich ein Tsumutamischwert, 130 00:05:41,450 --> 00:05:43,806 das früher von den Tokugawa-Soldaten benutzt wurde? 131 00:05:43,890 --> 00:05:45,882 Ich werde darüber nachdenken, Schatz. 132 00:05:45,970 --> 00:05:47,370 Toll. 133 00:05:47,690 --> 00:05:49,921 Mom, da ist jemand an der Tür. 134 00:05:50,090 --> 00:05:52,321 Mommy ist beschäftigt, Schatzilein. 135 00:05:52,530 --> 00:05:53,930 Soll ich aufmachen? 136 00:05:54,610 --> 00:05:56,044 Mach nur, Liebling. 137 00:05:56,130 --> 00:05:58,964 Wahrscheinlich ist es einer deiner kleinen Freunde. 138 00:05:59,450 --> 00:06:00,486 Ok. 139 00:06:01,450 --> 00:06:03,521 Ok! Ok! Langsam! Gott. 140 00:06:06,890 --> 00:06:09,485 Mom, es ist noch so eine Kreatur aus Starks Teich! 141 00:06:09,570 --> 00:06:10,924 Das ist schön, Muffin. 142 00:06:11,010 --> 00:06:12,205 Bitte hilf mir. 143 00:06:13,770 --> 00:06:15,648 Bitte, hilf mir, Joon-Joon zu finden. 144 00:06:15,730 --> 00:06:18,484 Sie ist seit gestern Abend weg, ich mache mir große Sorgen. 145 00:06:18,570 --> 00:06:19,845 Meinst du den anderen Jakovasaurier? 146 00:06:19,930 --> 00:06:21,683 Was heißt Jakovasaurier? 147 00:06:21,850 --> 00:06:23,489 Du bist ein Jakovasaurier. So nennt man euch. 148 00:06:23,570 --> 00:06:24,845 Oh! Coole Bohne. 149 00:06:25,170 --> 00:06:26,968 Aber der andere Jakovasaurier hat anders geredet. 150 00:06:27,050 --> 00:06:30,122 Das kommt, weil Joon-Joon ein Weibchen ist. Weibchen reden anders. 151 00:06:30,210 --> 00:06:32,327 Ich muss meine Freunde holen. Das glauben sie nie. 152 00:06:32,410 --> 00:06:33,924 Bitte, bring mich zu Joon-Joon. 153 00:06:34,010 --> 00:06:35,569 Wir sind die Letzten unserer Art. 154 00:06:35,650 --> 00:06:37,403 Es gibt nur noch zwei von uns. 155 00:06:37,490 --> 00:06:41,200 Er ist der Letzte seiner Art, Leute. Es gibt nur noch zwei von ihnen. 156 00:06:42,610 --> 00:06:43,964 Hast du vom Crack deiner Mutter probiert? 157 00:06:44,050 --> 00:06:45,803 Lass doch das mit dem Mutter-Crack-Rauchen. 158 00:06:45,890 --> 00:06:48,962 - Der Witz ist alt. - Eric, hast du noch Kekse? 159 00:06:49,050 --> 00:06:50,200 Wer ist das? Ein Freund deiner Mutter? 160 00:06:50,290 --> 00:06:51,849 Nein, das war der Jakovasaurier. 161 00:06:51,930 --> 00:06:53,410 Du kannst reinkommen. 162 00:06:53,570 --> 00:06:54,560 - Wow. - Jakov, 163 00:06:54,650 --> 00:06:55,845 dies sind meine Freunde. 164 00:06:55,930 --> 00:06:58,126 Hallo, Leute. Ich liebe neue Freunde. 165 00:07:01,650 --> 00:07:02,686 Ist er nicht witzig? 166 00:07:02,770 --> 00:07:04,602 - Nein. Er nervt. - Was machen wir mit ihm? 167 00:07:04,690 --> 00:07:06,682 Er muss zu seiner Freundin in der Scheune. 168 00:07:06,770 --> 00:07:07,965 Warum holen wir nicht unsere Eltern? 169 00:07:08,050 --> 00:07:11,487 Nein. Erwachsene verstehen das nicht. Das müssen wir selbst tun. 170 00:07:13,010 --> 00:07:15,844 Ruhig. Wir könnten großen Ärger kriegen, weil wir hier sind. 171 00:07:15,930 --> 00:07:16,920 Joon-Joon! 172 00:07:17,010 --> 00:07:20,208 - Sei still, Blödmann. - Joon-Joon, bin ich froh, es geht dir gut. 173 00:07:20,290 --> 00:07:21,280 Mann, kannst du nicht flüstern? 174 00:07:21,370 --> 00:07:22,850 Ich flüstere doch. 175 00:07:25,810 --> 00:07:27,210 Du bist so witzig, Jakov. 176 00:07:27,290 --> 00:07:28,280 Bin ich das? 177 00:07:28,370 --> 00:07:30,521 Ok, Jakov, nimm doch deine Boogna 178 00:07:30,610 --> 00:07:31,646 und geh zurück zum Teich. 179 00:07:31,730 --> 00:07:35,883 Ich weiß nicht. Hier ist es irgendwie schöner als in Starks Teich. 180 00:07:37,970 --> 00:07:40,007 Jetzt sitzen wir tief im Doo-Doo. 181 00:07:43,555 --> 00:07:45,148 Hallo und willkommen beim Kehlkopfexpress, 182 00:07:45,235 --> 00:07:46,555 künstliche Kehlköpfe für jeden. 183 00:07:46,635 --> 00:07:48,115 Ich bin Amanda. Kann ich Ihnen helfen? 184 00:07:48,195 --> 00:07:49,834 Ja, hallo, 185 00:07:51,115 --> 00:07:52,913 ich habe 186 00:07:53,035 --> 00:07:56,472 - meinen künstlichen Kehlkopf verloren. - Wie bitte? 187 00:07:56,555 --> 00:07:58,274 Ich habe 188 00:07:58,355 --> 00:08:00,551 meinen künstlichen Kehlkopf verloren. 189 00:08:02,755 --> 00:08:03,825 Wie bitte? 190 00:08:05,755 --> 00:08:08,793 Ich habe meinen künstlichen Kehlkopf verloren. 191 00:08:08,875 --> 00:08:10,389 He, Ned, ich habe was für dich. 192 00:08:10,475 --> 00:08:11,670 Einen neuen künstlichen Kehlkopf. 193 00:08:11,755 --> 00:08:13,109 Willst du ihn? Willst du ihn? 194 00:08:13,195 --> 00:08:14,311 Ja, da hast du... 195 00:08:14,395 --> 00:08:15,385 Und, willst du ihn? 196 00:08:15,475 --> 00:08:16,545 Na gut. Hier. 197 00:08:16,635 --> 00:08:17,989 Probiere ihn aus. 198 00:08:18,475 --> 00:08:21,673 Jimbo, wie soll ich dir nur für den neuen künstlichen Kehlkopf danken? 199 00:08:21,755 --> 00:08:23,747 Was ist denn das für ein Ding? 200 00:08:23,835 --> 00:08:27,431 Oh, nein. Ich muss versehentlich das irische Modell erwischt haben. 201 00:08:27,795 --> 00:08:30,754 Was für ein Schlamassel. Hast du die Quittung noch? 202 00:08:30,835 --> 00:08:32,474 Schnell, Leute. Ich erfuhr es gerade erst. 203 00:08:32,555 --> 00:08:34,512 - Was? Was ist denn? - Sie fanden noch einen. 204 00:08:34,595 --> 00:08:36,712 Sie fanden noch einen Jakovasaurier. 205 00:08:38,475 --> 00:08:39,704 Potztausend. 206 00:08:40,915 --> 00:08:42,986 Weitere Neuigkeiten über die Jakovasaurier 207 00:08:43,075 --> 00:08:45,306 vom Mann aus dem Innenministerium. 208 00:08:45,395 --> 00:08:48,627 Danke, Frau Bürgermeister. Der edle Jakovasaurier ist fast ausgestorben, 209 00:08:48,715 --> 00:08:51,594 und Sie als Gemeinde haben jetzt die Chance, ihn zurückzuholen. 210 00:08:51,675 --> 00:08:53,906 "Danke, Frau Bürgermeister, für diese besondere Ehre..." 211 00:08:53,995 --> 00:08:55,190 Was machst du da, Fettarsch? 212 00:08:55,275 --> 00:08:57,551 Ich bereite mich vor, weil mir gleich öffentlich 213 00:08:57,635 --> 00:09:00,230 gratuliert wird. "Danke, Frau Bürgermeister, für die Ehre..." 214 00:09:00,315 --> 00:09:02,546 Hope und Jakov sind die Letzten ihrer Art. 215 00:09:02,635 --> 00:09:05,867 Aber mit Hilfe der Bürgermeisterin haben wir einen Zuchtplan entwickelt. 216 00:09:05,955 --> 00:09:08,993 Wir stellen ihnen ein Heim und eine Chance aufs Überleben. 217 00:09:09,075 --> 00:09:10,111 Toll von uns! 218 00:09:10,195 --> 00:09:11,390 Danke. 219 00:09:11,475 --> 00:09:14,229 Und nun der Junge, der die Jakovasaurier entdeckt hat, 220 00:09:14,315 --> 00:09:15,590 Eric Cartman. 221 00:09:16,075 --> 00:09:18,465 Danke, Frau Bürgermeister, für die ehrenhafte Besonderheit... 222 00:09:18,555 --> 00:09:20,069 - Na, das war's wohl. Gehen wir. - Ja. 223 00:09:20,155 --> 00:09:22,670 Wissen Sie, in South Park gibt es nur zwei Jahreszeiten, 224 00:09:22,755 --> 00:09:24,348 Winter und Juli. 225 00:09:24,515 --> 00:09:25,665 Aber im Ernst. 226 00:09:25,795 --> 00:09:28,833 South Park war immer ein Ort der Entdeckungen für mich. 227 00:09:31,115 --> 00:09:33,152 He. Ihr Arschlöcher! Kommt zurück! 228 00:09:33,235 --> 00:09:35,306 Ich habe hier eine verdammte besondere Ehre! 229 00:09:35,395 --> 00:09:37,148 WILLKOMMEN IM NEUEN ZUHAUSE! HOPE UND JAKOV 230 00:09:37,235 --> 00:09:38,589 Wow! Es ist so schön. 231 00:09:38,675 --> 00:09:42,988 Nun, Jakov, wir hoffen, dass euer neues Heim dich und Hope inspiriert... 232 00:09:43,315 --> 00:09:44,510 Du weißt schon. 233 00:09:45,035 --> 00:09:46,025 Was? 234 00:09:46,115 --> 00:09:48,186 Also, wir würden gern weitere Jakovasaurier sehen. 235 00:09:48,275 --> 00:09:51,154 Also solltet ihr zwei vielleicht... 236 00:09:51,355 --> 00:09:53,312 - Was? - An die Arbeit gehen. 237 00:09:53,395 --> 00:09:56,035 - Was? - Ihr sollt vögeln, verdammt! 238 00:09:56,555 --> 00:09:58,911 Lassen wir euch zwei Turteltauben besser mal alleine. 239 00:09:58,995 --> 00:10:00,270 Na gut. 240 00:10:14,275 --> 00:10:15,914 Meesa will einfach nicht. 241 00:10:16,515 --> 00:10:18,029 Ich weiß nicht, was ich tun soll. 242 00:10:18,115 --> 00:10:21,870 Jakov, um Sex zu haben, musst du einfach nur, äh... 243 00:10:24,675 --> 00:10:27,509 Ich fürchte, wir wissen nicht, wie Jakovasaurier sich paaren. 244 00:10:27,595 --> 00:10:29,587 Es gibt noch eine Option. 245 00:10:29,715 --> 00:10:30,751 SOUTHPARK GENTECHNIKRANCH ZUTRITT VERBOTEN 246 00:10:30,835 --> 00:10:33,145 Ich konnte Hope künstlich mit deinem Samen befruchten. 247 00:10:33,235 --> 00:10:35,545 Ich habe Samen? Wo bleiben die Blumen? 248 00:10:38,715 --> 00:10:40,832 Ja. Ja, das ist sehr witzig, Jakov. 249 00:10:40,915 --> 00:10:44,704 Ich muss Hope nochmal untersuchen, um zu sehen, ob es funktioniert hat. 250 00:10:46,795 --> 00:10:48,229 Verdammt. Halt's Maul. 251 00:10:48,315 --> 00:10:51,228 Ja. Ja, ich glaube, es hat geklappt. Ihr werdet Eltern. 252 00:10:51,315 --> 00:10:52,305 - Ja. - Wir haben es geschafft. 253 00:10:52,395 --> 00:10:55,752 Jetzt kann ich wie all die anderen Väter in South Park sein. 254 00:10:55,915 --> 00:10:59,113 Mann, wollen wir wirklich noch so ein Ding bei uns haben? 255 00:10:59,195 --> 00:11:01,551 Bubby Brister hat ein tolles erstes Viertel hinter sich. 256 00:11:01,635 --> 00:11:03,308 Mal sehen, was er sich jetzt ausdenkt. 257 00:11:03,395 --> 00:11:04,795 Da kommt der Snap, und er... 258 00:11:04,875 --> 00:11:07,151 Danke, dass ich mit euch das Spiel ansehen darf. 259 00:11:07,235 --> 00:11:08,430 Kein Problem, Jakov. 260 00:11:08,515 --> 00:11:12,065 - Zur 40-Yard-Linie. - Weiter so, Niners! Niners! 261 00:11:12,155 --> 00:11:14,624 Wir sind hier alle für die Broncos, Jakov. 262 00:11:14,995 --> 00:11:17,351 Zu Terrell Davis auf der 50er, der 40er... 263 00:11:17,435 --> 00:11:18,755 - Der 30er... - Wisst ihr was? 264 00:11:18,835 --> 00:11:21,555 Einmal habe ich einen Hasen beobachtet, 265 00:11:21,635 --> 00:11:23,945 - einen braunen Hasen. - Er bricht noch einen Tackle... 266 00:11:24,035 --> 00:11:26,186 - Und der Ball ist frei... - Und wisst ihr, was? 267 00:11:26,275 --> 00:11:28,073 Der hat direkt vor mir Kacka gemacht. 268 00:11:28,155 --> 00:11:31,432 He, Jakov, könntest du noch ein paar Brezeln kaufen gehen? 269 00:11:31,515 --> 00:11:34,075 - Klar. Hast du Geld? - Hier, bitte. 270 00:11:34,155 --> 00:11:35,828 Und geh nicht zum Laden an der Ecke. 271 00:11:35,915 --> 00:11:38,066 Der 6 km weiter in Fairplay hat bessere Brezeln. 272 00:11:38,155 --> 00:11:39,271 Coole Bohne. 273 00:11:40,075 --> 00:11:41,748 Bin gleich wieder da. 274 00:11:42,035 --> 00:11:44,470 Jakovasaurier nerven irgendwie, m'kay. 275 00:11:44,555 --> 00:11:45,545 - Ja. - Ja. 276 00:11:48,205 --> 00:11:50,845 Verblüffend. Die Schwangerschaft dauerte nur vier Tage. 277 00:11:50,925 --> 00:11:54,885 Bei dieser Geschwindigkeit gibt es in wenigen Jahren wieder Jakovasaurier. 278 00:11:54,965 --> 00:11:57,116 Keine Sorge, Hope. Alles wird gut. Sehr gut. 279 00:11:57,205 --> 00:11:58,241 - Sehr gut. - Gut. 280 00:11:58,325 --> 00:11:59,964 Ich will bei der Geburt nicht zusehen. 281 00:12:00,045 --> 00:12:02,355 Kriegen Jakov und Hope keine Kinder, stirbt ihre Art aus. 282 00:12:02,445 --> 00:12:05,244 Vielleicht wird es eine Totgeburt wie Cartman. 283 00:12:05,325 --> 00:12:07,521 Vielleicht war ich das, aber ich habe mich entwickelt. 284 00:12:07,605 --> 00:12:08,721 Jetzt. 285 00:12:09,685 --> 00:12:12,962 Erblickt das Wunder der Geburt. 286 00:12:13,565 --> 00:12:14,635 Eklig. 287 00:12:17,325 --> 00:12:18,361 Hurra! 288 00:12:18,445 --> 00:12:20,323 Das ist der erste Schritt, diese Art 289 00:12:20,405 --> 00:12:22,476 vor dem Aussterben zu retten. 290 00:12:23,005 --> 00:12:24,405 Vielleicht kommt noch eines. 291 00:12:24,485 --> 00:12:26,920 Wow, das wäre ein toller Anfang für sie. 292 00:12:27,885 --> 00:12:28,875 Hurra! 293 00:12:32,525 --> 00:12:33,959 Sie ist eine Kanone. 294 00:12:35,885 --> 00:12:37,717 Offensichtlich gebärt sie einen ganzen Wurf. 295 00:12:37,805 --> 00:12:39,797 Sind die nicht süß, Leute? 296 00:12:39,885 --> 00:12:42,354 Mann, ich weiß nicht, ob das was Gutes ist. 297 00:12:45,265 --> 00:12:46,235 SOUTH PARK GRUNDSCHULE 298 00:12:46,325 --> 00:12:49,079 Ok, Kinder, heute begrüßen wir ein paar neue Schüler. 299 00:12:49,165 --> 00:12:52,203 Lasst uns freundlich sein und sie hier willkommen heißen. 300 00:12:52,285 --> 00:12:53,355 Mann, ist das voll hier. 301 00:12:53,445 --> 00:12:55,357 Schule gefällt mir. 302 00:12:55,445 --> 00:12:58,836 Ok, wir machen einfach mit dem Lehrplan weiter 303 00:12:58,925 --> 00:13:00,837 und beginnen mit Geschichtsunterricht. 304 00:13:00,925 --> 00:13:02,075 Also, weiß jemand, 305 00:13:02,165 --> 00:13:03,997 warum Chubby Checker 1972 die Beatles verließ? 306 00:13:06,885 --> 00:13:08,683 - Bitte? - Ich weiß es nicht. 307 00:13:09,485 --> 00:13:12,956 Ok, gibt es jemanden, der die Frage beantworten kann? 308 00:13:13,045 --> 00:13:14,559 - Ich nicht. - Ich auch nicht. 309 00:13:14,645 --> 00:13:17,922 Verdammt, man hebt seine Hand nicht, wenn man nichts weiß. 310 00:13:19,445 --> 00:13:20,435 Kämpfen! Kämpfen! 311 00:13:20,525 --> 00:13:22,164 Schule! Schule! Ich mag Schule! 312 00:13:22,245 --> 00:13:23,964 - Schule! Ich mag Schule! - Schule! Ich mag Schule! 313 00:13:24,045 --> 00:13:26,560 - Schule! Ich mag Schule! - Mann, das ist doch scheiße. 314 00:13:26,645 --> 00:13:29,285 Mir gefällt die Schule jetzt. Jakovasaurier sind so cool. 315 00:13:29,365 --> 00:13:33,154 - Das ist verrückt, Mr Garrison. - Allerdings, Mr Zylinder. 316 00:13:33,245 --> 00:13:34,235 BAR - KÜHLES BIER HIER drin 317 00:13:34,325 --> 00:13:37,159 Also, wir sind alle ein wenig besorgt wegen der Jakovasaurier 318 00:13:37,245 --> 00:13:38,679 und ich werde Sie alle anhören. 319 00:13:38,765 --> 00:13:41,599 Frau Bürgermeister, die Jakovasaurier zerstören meine Klasse. 320 00:13:41,685 --> 00:13:43,119 Unsere Kinder lernen nichts mehr. 321 00:13:43,205 --> 00:13:44,195 - Stimmt. - Stimmt. 322 00:13:44,285 --> 00:13:47,164 Und diese Jakovasaurier essen dreimal so viel wie normale Kinder. 323 00:13:47,245 --> 00:13:48,315 Ich schaffe das nicht. 324 00:13:48,405 --> 00:13:49,395 - Stimmt. - Stimmt. 325 00:13:49,485 --> 00:13:52,159 Und sie produzieren mehr Müll, als wir entsorgen können. 326 00:13:52,245 --> 00:13:53,520 Arme Leute verlieren ihre Haare! 327 00:13:53,605 --> 00:13:55,517 Und was ist mit der kleinen Laura Williams? 328 00:13:55,605 --> 00:13:58,916 Wenn sie die Herz-OP nicht bekommt, könnte sie sterben. 329 00:14:00,565 --> 00:14:02,079 Ja! Ja, das stimmt! 330 00:14:02,165 --> 00:14:04,396 Gut. Offensichtlich müssen wir etwas unternehmen, 331 00:14:04,485 --> 00:14:05,965 aber wir können sie nicht rauswerfen. 332 00:14:06,045 --> 00:14:08,002 Ermutigen wir sie, woanders hinzuziehen. 333 00:14:08,085 --> 00:14:11,317 Aber wohin? Jakovasaurier sind groß, laut, nervig und dumm. 334 00:14:11,405 --> 00:14:12,805 Wo passen sie hin? 335 00:14:12,925 --> 00:14:13,961 Memphis? 336 00:14:14,045 --> 00:14:16,685 Ja, Memphis. Euch Jakovasauriern würde es dort gefallen. 337 00:14:16,765 --> 00:14:19,234 Ich weiß nicht. Mir gefällt South Park gut. 338 00:14:19,325 --> 00:14:22,796 Was meinst du, Schatz? Ja. 339 00:14:22,965 --> 00:14:26,242 Aber jeder in South Park würde viel lieber in Memphis leben. Stimmt's? 340 00:14:26,325 --> 00:14:27,475 - Ja. - Ja. 341 00:14:27,565 --> 00:14:28,760 - Ich liebe Memphis. - Yeah, Memphis! 342 00:14:28,845 --> 00:14:30,359 Na gut, wir ziehen nach Memphis. 343 00:14:30,445 --> 00:14:31,481 Hurra! 344 00:14:31,885 --> 00:14:33,160 He, Jakov, wie läuft's? 345 00:14:33,245 --> 00:14:35,999 - Toll, Eric. Wir ziehen um. - Ihr zieht um? 346 00:14:36,085 --> 00:14:39,123 Ich und meine Familie wollen ins gelobte Land Memphis. 347 00:14:39,205 --> 00:14:41,800 Du kannst nicht wegziehen. Du bist mein Freund. 348 00:14:41,885 --> 00:14:43,763 Eric, Lieber, es ist das Beste. 349 00:14:43,845 --> 00:14:45,199 Ja, packen wir ihre Sachen. 350 00:14:45,285 --> 00:14:48,676 Jakov, bitte geh nicht. Durch dich macht South Park erst Spaß. 351 00:14:48,765 --> 00:14:50,438 Du hast Leben in diese Stadt gebracht. 352 00:14:50,525 --> 00:14:52,118 Ohne dich wäre es scheiße. 353 00:14:52,205 --> 00:14:53,605 - Echt? - Ja. 354 00:14:53,685 --> 00:14:56,120 Diese Leute, Jakov, diese Leute brauchen dich. 355 00:14:56,205 --> 00:14:58,242 Ich brauche dich. Bitte, Jakov... 356 00:14:58,325 --> 00:14:59,441 Bleib. 357 00:15:00,365 --> 00:15:04,120 Ok. Ich mag South Park am liebsten. Wir bleiben. 358 00:15:04,205 --> 00:15:07,004 Hurra! Jakov bleibt, Leute! 359 00:15:08,285 --> 00:15:09,321 Was machen wir jetzt? 360 00:15:09,405 --> 00:15:11,761 - Keine Sorge, wir haben einen Plan. - Wirklich? 361 00:15:11,845 --> 00:15:13,040 Ja. Wir fahren ab. 362 00:15:13,125 --> 00:15:14,115 - Was? - Was? 363 00:15:14,205 --> 00:15:17,084 Wir verschwinden von hier und von diesen verdammten Dingern. 364 00:15:17,165 --> 00:15:18,315 Sie können nicht fahren! 365 00:15:18,405 --> 00:15:19,725 Ja, wer kümmert sich denn um sie? 366 00:15:19,805 --> 00:15:23,276 Junger Mann, wir ernennen dich zur Ehrenperson des Innenministeriums. 367 00:15:23,365 --> 00:15:26,676 Jetzt bist du offiziell für South Parks Fisch- und Wildleben verantwortlich. 368 00:15:26,765 --> 00:15:28,916 Du besitzt Autorität über sie alle. 369 00:15:29,565 --> 00:15:31,318 - Ich besitze Autorität? - So ist es. 370 00:15:31,405 --> 00:15:32,600 Und das muss respektiert werden. 371 00:15:32,685 --> 00:15:34,677 Also, das klingt gut. Sehr gut. 372 00:15:34,765 --> 00:15:36,279 - Gut. Sehr gut. - Gut. 373 00:15:36,365 --> 00:15:38,755 Oh, nein. Nichts ist schlimmer als Cartman mit Autorität. 374 00:15:38,845 --> 00:15:41,155 Und Tschüs. 375 00:15:44,365 --> 00:15:47,258 Und nun zurück zu Jakovasaurier auf Comedy Central. 376 00:15:47,345 --> 00:15:48,495 JAKOVASAURIER 377 00:15:50,105 --> 00:15:52,062 Hallo, Schatz! Ich bin zu Hause! 378 00:15:55,305 --> 00:15:59,185 Mann, war das hart heute auf der Arbeit. Ich sah noch nie so viel Kaffee! 379 00:16:00,465 --> 00:16:02,377 Auf der Hose des Chefs! 380 00:16:04,425 --> 00:16:06,985 - Hallo, Dad! - Hallo, Sohn! Wie war dein Tag? 381 00:16:07,065 --> 00:16:09,739 Nicht so gut. Was sehr Seltsames ist passiert. 382 00:16:09,825 --> 00:16:13,182 Was? Hat MTV ein Video gespielt, das nicht von Will Smith war? 383 00:16:15,065 --> 00:16:18,183 Nein, Dad! Ein Mann mit blauem Anzug und Tasche kam an die Tür. 384 00:16:18,265 --> 00:16:21,144 Er ließ dieses verklebte Papier mit Stempel darauf hier. 385 00:16:21,225 --> 00:16:23,945 Das nennt man Briefträger! Er kümmert sich um die Post. 386 00:16:24,025 --> 00:16:26,221 Oh! Um Mom hat er sich auch gekümmert. 387 00:16:28,065 --> 00:16:31,103 Du spinnst doch! Zeig mir den Brief. 388 00:16:32,225 --> 00:16:36,219 Der ist von einer Spielshow. Die Bürgermeisterin lädt mich dazu ein. 389 00:16:36,505 --> 00:16:37,655 Hallo, Jakov. 390 00:16:38,905 --> 00:16:40,464 Was ist denn das? 391 00:16:41,265 --> 00:16:42,460 - Wer lacht da? - Eric! 392 00:16:42,545 --> 00:16:46,664 Die Bürgermeisterin lädt uns zu einer Spielshow in South Park ein. 393 00:16:46,745 --> 00:16:49,783 Der erste Preis ist ein voll bezahlter Urlaub. 394 00:16:49,865 --> 00:16:52,539 Wow! Cool. Ich kann dir beim Vorbereiten helfen. 395 00:16:56,585 --> 00:16:57,735 RATHAUS 396 00:16:58,505 --> 00:17:00,701 Komm schon! Komm schon! Hallo? 397 00:17:00,785 --> 00:17:04,540 Frau Bürgermeister! Hier ist Jakov. Der lange Kerl, der die Straße runter wohnt. 398 00:17:04,625 --> 00:17:06,617 Ja, ja, Jakov, du rufst wegen der Spielshow an. 399 00:17:06,705 --> 00:17:08,185 Glückwunsch. Machst du mit? 400 00:17:08,265 --> 00:17:12,418 Klar! Kann meine ganze Familie auf die Gratisreise mitfahren? 401 00:17:12,505 --> 00:17:14,019 Natürlich! Darum geht es doch! 402 00:17:14,105 --> 00:17:17,064 Komm einfach heute Nachmittag zum Offenen Kanal. Viel Glück. 403 00:17:17,145 --> 00:17:19,341 - Ich hoffe, du gewinnst. - Coole Bohne! 404 00:17:20,465 --> 00:17:22,138 Wir haben ihn. Super! 405 00:17:22,225 --> 00:17:24,456 Die Jungs hier lenken Eric Cartman ab. 406 00:17:24,545 --> 00:17:26,582 Wir schaffen uns die Jakovasaurier vom Leib 407 00:17:26,665 --> 00:17:28,463 und bringen wieder Normalität in die Stadt. 408 00:17:28,545 --> 00:17:29,535 - Bereit? - Los. 409 00:17:29,625 --> 00:17:30,820 Offener Kanal South Park 410 00:17:31,025 --> 00:17:32,061 Spiel - Show 411 00:17:33,185 --> 00:17:36,417 He, Ned, heute kam ein Paket für dich vom Kehlkopfexpress. 412 00:17:36,545 --> 00:17:38,264 Oh, Junge! Oh, Junge! 413 00:17:38,345 --> 00:17:40,940 Vergiss nicht, Barbrady, du musst nur verlieren. 414 00:17:41,025 --> 00:17:42,015 Klar. 415 00:17:42,105 --> 00:17:44,415 Ok, Ruhe bitte, alle zusammen. 416 00:17:44,585 --> 00:17:48,181 Wie Sie wissen, bekommt der Gewinner einen voll bezahlten Urlaub 417 00:17:48,265 --> 00:17:51,019 für sich und seine 50 engsten Verwandten ins herrliche... 418 00:17:51,105 --> 00:17:52,175 Frankreich! 419 00:17:53,065 --> 00:17:55,421 Und dazu müssen die glücklichen Teilnehmer nur 420 00:17:55,505 --> 00:17:58,145 eine dieser Fragen beantworten. Seid ihr bereit, Spieler? 421 00:17:58,225 --> 00:17:59,454 - Bereit! - Bereit! 422 00:17:59,545 --> 00:18:01,264 Ok, Hände auf die Summer. 423 00:18:01,345 --> 00:18:02,495 47. 424 00:18:03,225 --> 00:18:05,296 Du musst warten, bis ich gefragt habe. 425 00:18:05,385 --> 00:18:07,104 - Entschuldigung! - Schon in Ordnung. 426 00:18:07,185 --> 00:18:08,938 - Hände auf die Summer. - Truthahnsandwich! 427 00:18:09,025 --> 00:18:10,425 Mann, ist der schnell! 428 00:18:10,505 --> 00:18:12,144 - Tut mir leid! - Nein, mir tut es leid. 429 00:18:12,225 --> 00:18:14,945 - Nein, ich bin schuld! Tut mir leid! - Nein, ich war's. 430 00:18:15,025 --> 00:18:16,141 - Tut mir leid. - Tut mir leid. 431 00:18:16,225 --> 00:18:19,138 Kann mal jemand die verdammten Summer abschalten? 432 00:18:19,225 --> 00:18:20,215 Erledigt. 433 00:18:20,305 --> 00:18:23,901 Können wir jetzt weitermachen? Erste Frage: Welche Farbe ist blau? 434 00:18:24,865 --> 00:18:25,981 - Blau? - Was? 435 00:18:26,425 --> 00:18:28,985 - Blau ist blau? - Habe ich verloren? 436 00:18:29,065 --> 00:18:31,022 Was? Verloren? Oh, nein. Moment. 437 00:18:31,105 --> 00:18:33,540 - Du sollst verlieren, du Idiot! - Wo bin ich? 438 00:18:33,625 --> 00:18:35,503 Beantworte keine Fragen mehr, klar? 439 00:18:35,585 --> 00:18:36,575 Alles klar. 440 00:18:36,665 --> 00:18:39,180 Tut mir leid. Irrtum. Wir spielen Sieger aus drei Versuchen. 441 00:18:39,585 --> 00:18:40,860 Was machen wir hier, Leute? 442 00:18:40,945 --> 00:18:42,379 Ich will die Spielshow sehen. 443 00:18:42,465 --> 00:18:43,455 Er wird schon gewinnen. 444 00:18:43,545 --> 00:18:44,979 Wir müssen dir eine neue Tierart zeigen, 445 00:18:45,065 --> 00:18:46,465 weil du doch vom Innenministerium bist. 446 00:18:46,545 --> 00:18:48,025 Bald haben die Bären sie alle gefressen. 447 00:18:48,105 --> 00:18:51,018 Ich hole mal meinen Block, um diese neue Art zu klassifizieren. 448 00:18:51,105 --> 00:18:52,380 Das ist gut. Sehr gut. 449 00:18:52,465 --> 00:18:53,945 - Sehr gut. Gut. - Da ist es! 450 00:18:54,025 --> 00:18:56,460 Muss aus der Familie der Antilopen stammen. 451 00:18:56,785 --> 00:18:59,016 Das ist Kenny mit Ästen auf dem Kopf. 452 00:18:59,745 --> 00:19:01,657 Warum habt ihr mich hierher geschleppt? 453 00:19:01,745 --> 00:19:03,782 Cartman, Jakovasaurier sind scheiße für South Park. 454 00:19:03,865 --> 00:19:04,935 Das musst du verstehen. 455 00:19:05,025 --> 00:19:07,540 Was hat das damit zu tun, dass ich hier draußen... 456 00:19:07,625 --> 00:19:08,615 Moment mal. 457 00:19:08,705 --> 00:19:11,459 Ihr lenkt mich ab! Die Spielshow ist eine abgekartete Sache. 458 00:19:11,545 --> 00:19:12,740 Cartman, warte! 459 00:19:15,585 --> 00:19:17,542 Was ist zwei plus zwei, Jakov? 460 00:19:17,625 --> 00:19:18,775 Das weiß ich nicht! 461 00:19:18,865 --> 00:19:19,855 Vier? 462 00:19:20,145 --> 00:19:21,943 Jakov, wie lautet dein Name? 463 00:19:24,745 --> 00:19:25,735 Jakov. 464 00:19:25,825 --> 00:19:27,703 Ach, was soll's! Jakov gewinnt! 465 00:19:27,785 --> 00:19:28,775 Wirklich? 466 00:19:30,425 --> 00:19:34,260 Du und deine ganze Familie darf ins wunderbare und exotische Frankreich. 467 00:19:34,345 --> 00:19:35,381 Hurra! 468 00:19:35,465 --> 00:19:38,378 Gut, Leute. Bringen wir sie zum Flughafen. 469 00:19:38,465 --> 00:19:41,025 Los, Leute! Wir haben keine Zeit zu verlieren! 470 00:19:43,265 --> 00:19:46,019 Was ist mit unseren Kleidern? Sollten wir nicht erst packen? 471 00:19:46,105 --> 00:19:48,097 Jakovasaurier tragen keine Kleidung, Jakov. 472 00:19:48,185 --> 00:19:51,940 Oh, stimmt. Na, auf Wiedersehen! Wir schicken euch was aus Frankreich. 473 00:19:52,025 --> 00:19:53,300 - Tschüs! - Tschüs! 474 00:19:55,465 --> 00:19:56,455 Jakov! 475 00:19:56,705 --> 00:19:57,900 Tür zu. 476 00:19:57,985 --> 00:20:00,102 - Macht die Tür auf! - Eric, so ist es am besten. 477 00:20:00,185 --> 00:20:03,223 Ich bin vom Innenministerium und verfüge über Autorität. 478 00:20:04,265 --> 00:20:05,415 Nein! 479 00:20:05,585 --> 00:20:06,985 Jakov, flieg nicht. 480 00:20:08,065 --> 00:20:10,580 Hallo, Eric! Ok! Bis dann! 481 00:20:12,145 --> 00:20:13,340 Komm zurück. 482 00:20:18,585 --> 00:20:20,577 Eric, du musst wirklich verstehen... 483 00:20:20,665 --> 00:20:22,179 Nicht, Mutter. Bitte nicht. 484 00:20:22,265 --> 00:20:24,541 Ja, es ist schwer, Eric. Aber ich habe etwas gelernt. 485 00:20:24,625 --> 00:20:26,423 Weißt du, Tierarten kommen und gehen. 486 00:20:26,505 --> 00:20:28,542 Das ist alles Teil der Evolution. 487 00:20:28,625 --> 00:20:31,584 Ohne unser Eingreifen wären die Jakovasaurier ausgestorben, 488 00:20:31,665 --> 00:20:34,180 weil ihre Lebensform einfach nicht angemessen war. 489 00:20:34,265 --> 00:20:36,825 Wir können weder jede Lebensform retten 490 00:20:36,905 --> 00:20:38,737 noch jede Lebensform vernichten. 491 00:20:38,825 --> 00:20:41,420 Wir müssen der Natur ihren Lauf lassen. 492 00:20:42,545 --> 00:20:44,821 Ned, dieser künstliche Kehlkopf ist scheiße. 493 00:20:44,905 --> 00:20:46,897 Ich weiß. Ich suche immer noch meinen alten. 494 00:20:46,985 --> 00:20:49,216 Nun, was meint ihr, sollen wir alle Eis essen gehen? 495 00:20:49,305 --> 00:20:50,295 Hurra! 496 00:20:50,385 --> 00:20:52,945 Nein, schon ok. Bis später. 497 00:20:54,465 --> 00:20:56,821 Ich habe noch nie erlebt, dass Cartman etwas so wichtig ist. 498 00:20:56,905 --> 00:21:00,376 Ja, endlich hat er was gefunden, was so nervt wie er selbst. 499 00:21:09,065 --> 00:21:12,024 Los, Kinder, suchen wir die Pyramide. 500 00:21:19,345 --> 00:21:20,938 Das war SO LUSTIG!! 501 00:21:21,265 --> 00:21:23,222 Diese Kapriolen sind herrlich!!! 502 00:21:23,385 --> 00:21:25,297 Er ist genau wie Jerry Lewis!!! 503 00:22:05,025 --> 00:22:06,061 German 503 00:22:07,305 --> 00:23:07,858 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm