1 00:00:10,080 --> 00:00:13,391 Ich schau mal nach South Park, Mann, dort ist es echt heiß 2 00:00:13,480 --> 00:00:16,951 Nette Leute überall und nur strahlende Gesichter 3 00:00:17,040 --> 00:00:20,112 Ich geh mal nach South Park, da vergess' ich jeden Scheiß! 4 00:00:20,200 --> 00:00:23,398 Jederzeit bei Tag und Nacht, ist dort echt der Park am Kochen! 5 00:00:23,480 --> 00:00:26,712 Überall im South Park ist was los, wie jeder weiß 6 00:00:29,920 --> 00:00:33,196 Komm schnell mal nach South Park, denn da ist dein Freundeskreis! 7 00:00:34,200 --> 00:00:35,414 SOUTH PARK GRUNDSCHULE 8 00:00:35,620 --> 00:00:37,373 Ok, Kinder, setzen wir uns. 9 00:00:37,460 --> 00:00:40,259 Wir müssen etwas Wichtiges besprechen. 10 00:00:40,340 --> 00:00:43,014 Aufgrund einiger Vorkommnisse forderte man mich auf, 11 00:00:43,100 --> 00:00:47,299 euch über sexuelle Belästigung in der Schule zu unterrichten. 12 00:00:47,380 --> 00:00:48,416 Über was? 13 00:00:48,500 --> 00:00:51,413 Nun, weiß jemand, was sexuelle Belästigung bedeutet? 14 00:00:51,500 --> 00:00:52,536 Ja, Eric? 15 00:00:52,620 --> 00:00:55,260 Wenn du mit einer Frau Verkehr haben willst 16 00:00:55,340 --> 00:00:59,129 und ein anderer kommt und kitzelt deine Eier von hinten. 17 00:00:59,620 --> 00:01:01,896 Nein, Eric, das meine ich nicht! 18 00:01:01,980 --> 00:01:04,449 Der Schulausschuss schickte uns einen besonderen Gast, 19 00:01:04,540 --> 00:01:07,533 der uns alles über sexuelle Belästigung an Schulen erklären wird. 20 00:01:07,620 --> 00:01:10,818 Bitte begrüßt Petey, den Sexual Harassment Panda. 21 00:01:11,260 --> 00:01:14,537 Wer lebt im Osten neben einem Weidenbaum? 22 00:01:14,620 --> 00:01:17,499 Der Sexual Harassment Panda 23 00:01:17,580 --> 00:01:20,539 Wer erklärt dir und mir sexuelle Belästigung? 24 00:01:20,620 --> 00:01:23,374 Der Sexual Harassment Panda 25 00:01:23,580 --> 00:01:26,379 Sag das nicht Berühr das nicht 26 00:01:26,460 --> 00:01:29,214 Sei nicht böse sagt der dumme Bär 27 00:01:29,300 --> 00:01:32,020 Er wird dir sagen, was richtig und falsch ist 28 00:01:32,100 --> 00:01:34,979 Der Sexual Harassment Panda 29 00:01:35,340 --> 00:01:40,699 - Hallo, Jungen und Mädchen! - Begrüßt Sexual Harassment Panda! 30 00:01:40,860 --> 00:01:43,978 - Hallo, Sexual Harassment Panda. - Hallo, Sexual Harassment Panda. 31 00:01:44,060 --> 00:01:46,575 Wusstet ihr, dass, wenn ein kleiner Panda 32 00:01:46,660 --> 00:01:49,414 einen anderen kleinen Panda an der Unterwäsche zieht, 33 00:01:49,500 --> 00:01:51,651 dass das sexuelle Belästigung ist? 34 00:01:51,740 --> 00:01:55,051 Das macht mich zu einem traurigen Panda. 35 00:01:56,300 --> 00:01:57,654 Das macht mir Angst, Kumpel. 36 00:01:57,740 --> 00:02:00,858 Und wenn ein kleiner Panda seinen kleinen pelzigen Pimmel 37 00:02:00,940 --> 00:02:02,340 einem anderen Panda ins Ohr steckt, 38 00:02:02,420 --> 00:02:05,731 macht mich das zu einem traurigen Panda. 39 00:02:05,820 --> 00:02:08,619 Ich teile jetzt diese Broschüren aus, 40 00:02:08,700 --> 00:02:13,411 und wir gehen jedes einzelne Gesetz zur sexuellen Belästigung durch. 41 00:02:15,500 --> 00:02:17,139 5 STUNDEN SPÄTER 42 00:02:17,220 --> 00:02:20,258 Artikel 36, Absatz 19. 43 00:02:20,340 --> 00:02:23,253 Ein Panda darf keine sexuellen Kommentare 44 00:02:23,340 --> 00:02:25,377 über das Aussehen eines anderen Panda abgeben. 45 00:02:25,460 --> 00:02:28,339 - Wenn besagter Panda... - Kumpel, ich will hier raus. 46 00:02:28,540 --> 00:02:30,452 Ich finde den Sexual-Harassment-Panda cool. 47 00:02:30,540 --> 00:02:32,179 Das glaubst du, du kleiner Arschlecker. 48 00:02:32,260 --> 00:02:34,536 - Wie hast du mich genannt? - Arschlecker. Am Arsch lecken. 49 00:02:34,620 --> 00:02:36,259 Du leckst jeden Arsch. Also Arschlecker. 50 00:02:36,340 --> 00:02:39,492 Das reicht! Ich verklage dich wegen sexueller Belästigung. 51 00:02:39,940 --> 00:02:40,976 Was? 52 00:02:41,060 --> 00:02:43,017 Du hast mich zum letzten Mal sexuell belästigt! 53 00:02:43,100 --> 00:02:46,298 Hier steht, dass ich dich verklagen und dein ganzes Geld nehmen kann! 54 00:02:46,380 --> 00:02:48,053 Das stimmt. Das kann er. 55 00:02:48,140 --> 00:02:49,779 Nein, kannst du nicht, du Arschlecker. 56 00:02:49,860 --> 00:02:51,579 Schon wieder! Ihr habt es alle gehört! 57 00:02:51,660 --> 00:02:56,098 Die Partei des ersten Panda kann die zweite Partei des Panda verklagen, 58 00:02:56,180 --> 00:03:00,015 außer der Panda war besagter Panda des zuvor erwähnten Panda. 59 00:03:02,300 --> 00:03:03,575 Das ist Cartman gegen Marsh, 60 00:03:03,660 --> 00:03:04,696 EHRENWERTE Richterin Julie 61 00:03:04,780 --> 00:03:05,816 Fall Nummer 3433. 62 00:03:05,900 --> 00:03:07,016 Was ist Ihre Klage, Mr. Cartman? 63 00:03:07,100 --> 00:03:10,218 Euer Ehren, mein Anwalt sucht einen Parkplatz. Er kommt gleich. 64 00:03:10,300 --> 00:03:12,496 - Alter, du hast einen Anwalt? - Entschuldigen Sie bitte. 65 00:03:12,580 --> 00:03:14,014 - Dad? - Oh, hallo, Kyle. 66 00:03:14,100 --> 00:03:16,695 Gut, fangen wir an, oder? Nun, Eric Cartman, 67 00:03:16,780 --> 00:03:19,659 Sie behaupten, dass Stan Marsh Sie sexuell belästigte. 68 00:03:19,740 --> 00:03:21,174 Das stimmt, Meine Ehre. 69 00:03:21,260 --> 00:03:22,455 Oh, wie auch immer. 70 00:03:22,540 --> 00:03:24,611 Er sprach von Oralsex mit meinem Arsch. 71 00:03:24,700 --> 00:03:25,975 Ich nannte dich Arschlecker! 72 00:03:26,060 --> 00:03:28,529 Ja, genau. Ich war so aufgebracht. 73 00:03:28,620 --> 00:03:30,452 Ich konnte mich danach nicht mehr konzentrieren. 74 00:03:30,540 --> 00:03:31,974 Und wie er mich immer anstarrte. 75 00:03:32,060 --> 00:03:33,733 Den Körper hinauf und hinunter. 76 00:03:33,820 --> 00:03:35,459 Als ob er mich mit seinen Augen auszieht. 77 00:03:35,540 --> 00:03:37,850 Was? Cartman! Du benutzt ständig Schimpfwörter! 78 00:03:37,940 --> 00:03:40,853 Wie Sie sehen, Euer Ehren, kann mein Klient nicht weitermachen. 79 00:03:40,940 --> 00:03:42,579 Mr. Marsh, was sagen Sie dazu? 80 00:03:42,660 --> 00:03:45,573 - Was meinen Sie? - Ich möchte Ihre Verteidigung hören. 81 00:03:46,460 --> 00:03:47,576 Ich bin acht Jahre alt. 82 00:03:47,660 --> 00:03:49,458 Genau, daran besteht wohl kein Zweifel. 83 00:03:49,540 --> 00:03:51,930 Stan Marsh, gemäß dem Gesetz über sexuelle Belästigung 84 00:03:52,020 --> 00:03:53,818 muss ich Sie schuldig sprechen. 85 00:03:53,900 --> 00:03:55,971 - Gut, geschafft! - Hurra! 86 00:03:56,060 --> 00:03:57,460 Da der Angeklagte minderjährig ist 87 00:03:57,540 --> 00:04:00,260 und keine finanziellen Mittel hat, entscheidet das Gericht, 88 00:04:00,340 --> 00:04:03,014 dass 50 % des Eigentums von Stan Marsh sofort an 89 00:04:03,100 --> 00:04:04,375 Eric Cartman übergeben werden. 90 00:04:04,460 --> 00:04:06,736 - Er kriegt die Hälfte meiner Sachen? - Super. 91 00:04:08,660 --> 00:04:11,539 Schauen wir mal. Ich will das Climb-Criminy-Spiel. 92 00:04:11,700 --> 00:04:14,534 Und die Power-Jim-Puppe. Und noch... 93 00:04:14,620 --> 00:04:15,576 EIGENTUM VON ERIC CARTMAN 94 00:04:15,660 --> 00:04:17,333 Magst du den ferngesteuerten Laster gern? 95 00:04:17,420 --> 00:04:18,820 Ja, das ist mein Lieblingsspielzeug. 96 00:04:18,900 --> 00:04:22,689 Gut, dann nehm ich den auch. Und was ist damit? 97 00:04:22,780 --> 00:04:26,251 - Magst du das gerne? - Nein, ich hasse es! 98 00:04:26,660 --> 00:04:29,539 - Dann kann ich es ja nehmen. - Verdammt! 99 00:04:29,660 --> 00:04:31,492 Hier. Als Anwaltshonorar können Sie zwischen 100 00:04:31,580 --> 00:04:35,654 dem grünen Zug oder dem zermatschten Fußball wählen. 101 00:04:36,940 --> 00:04:39,296 Weißt du, Eric. Ich habe es mir überlegt. 102 00:04:39,460 --> 00:04:41,338 Den Bausatz für Modellflieger. Los. 103 00:04:41,420 --> 00:04:43,935 Weißt du, wirklich Schuld an den sexuellen Belästigungen 104 00:04:44,020 --> 00:04:46,489 sind die Schulen. Wir sollten sie als Nächstes verklagen. 105 00:04:46,580 --> 00:04:48,299 Warum sollte ich die Schule verklagen? 106 00:04:48,380 --> 00:04:49,814 Weil sie diejenigen sind, 107 00:04:49,900 --> 00:04:53,018 die die Belästigungen dulden. Und sie haben mehr Geld. 108 00:04:53,100 --> 00:04:56,218 Da ist viel mehr für uns drin als die Hälfte von Stans Sachen. 109 00:04:56,300 --> 00:05:00,135 Interessant. Stans Asthmaspray! Den will ich! 110 00:05:01,380 --> 00:05:02,370 Beantworten Sie die Frage. 111 00:05:02,460 --> 00:05:05,453 Wussten Sie, dass in der Klasse sexuelle Belästigung vorkommt? 112 00:05:05,540 --> 00:05:07,179 Nein! Ich hatte keine Ahnung. 113 00:05:07,260 --> 00:05:10,378 Mr. Garrison, kennen Sie die Definition für sexuelle Belästigung? 114 00:05:10,540 --> 00:05:13,931 Natürlich! Und Mr. Zylinder auch! Wir dulden keine sexuelle Belästigung! 115 00:05:14,420 --> 00:05:16,889 Sie sind hier der Zeuge, Mr. Garrison, nicht Mr. Zylinder. 116 00:05:16,980 --> 00:05:17,970 Tut mir leid, Tussi. 117 00:05:18,060 --> 00:05:19,733 Haben Sie gehört, wie mein Klient 118 00:05:19,820 --> 00:05:21,777 - Arschlecker genannt wurde? - Ja. 119 00:05:21,860 --> 00:05:23,089 Und Sie unternahmen nichts. 120 00:05:23,180 --> 00:05:24,978 Nun, er ist ein Arschlecker. 121 00:05:26,620 --> 00:05:28,657 Mr. Garrison, wir sind vor Gericht! 122 00:05:28,740 --> 00:05:30,333 Ok, Baby, tut mir leid. 123 00:05:31,900 --> 00:05:33,220 Schuldirektorin Victoria, wussten Sie, 124 00:05:33,300 --> 00:05:35,451 dass mein Klient in Ihrer Schule belästigt wurde? 125 00:05:35,540 --> 00:05:37,418 Nun, nicht mehr als jeder andere Schüler. 126 00:05:37,500 --> 00:05:39,537 Sie geben zu, dass Belästigungen vorkommen? 127 00:05:39,620 --> 00:05:42,499 - Ich weiß nicht! - Sie wissen es nicht? Als Direktorin! 128 00:05:42,580 --> 00:05:45,379 - Ich kann nicht überall sein! - Also kommt es vor! 129 00:05:45,460 --> 00:05:48,373 Schon gut! Ich brachte ihn um! Ich schlug ihm auf den Kopf 130 00:05:48,460 --> 00:05:51,737 und zerstückelte ihn! Ich wollte ihn verbrennen, aber es ging nicht! 131 00:05:51,820 --> 00:05:55,052 Oh, der Gestank! Ich warf die Beine in die Abfallsäcke 132 00:05:55,140 --> 00:05:58,531 und versteckte den Rumpf unter einer Brücke. Ich musste es tun! 133 00:06:00,900 --> 00:06:01,936 Oh Gott! 134 00:06:02,020 --> 00:06:05,934 Schuldirektorin Victoria, wurde Eric Cartman Arschlecker genannt? 135 00:06:06,020 --> 00:06:07,739 Ich glaube schon, ja. 136 00:06:08,260 --> 00:06:10,092 Das ist sexuelle Belästigung. 137 00:06:10,780 --> 00:06:13,136 Zuletzt rufe ich meinen Sachverständigen als Zeugen auf, 138 00:06:13,220 --> 00:06:14,449 den Sexual Harassment Panda. 139 00:06:14,540 --> 00:06:17,692 Wer lebt im Osten neben einem Weidenbaum? 140 00:06:17,780 --> 00:06:20,534 Der Sexual Harassment Panda 141 00:06:20,620 --> 00:06:22,691 Sachverständiger, ließ die South Park Grundschule 142 00:06:22,780 --> 00:06:24,453 sexuelle Belästigung geschehen? 143 00:06:24,540 --> 00:06:29,137 Wenn ein kleiner Panda einen anderen kleinen Panda zum Oralsex auffordert, 144 00:06:29,220 --> 00:06:30,700 dann ist das sexuelle Belästigung. 145 00:06:30,780 --> 00:06:31,896 Und wer ist schuld? 146 00:06:31,980 --> 00:06:35,940 Im Gesetz steht, dass die Schule zur Verantwortung zu ziehen ist. 147 00:06:36,020 --> 00:06:38,489 Da hören Sie es! Direkt aus dem Pferdemaul! 148 00:06:38,580 --> 00:06:40,139 - Panda. - Pandamaul. 149 00:06:40,980 --> 00:06:42,209 Nach sorgfältiger Prüfung 150 00:06:42,300 --> 00:06:44,610 entscheidet das Gericht, dass die South Park Grundschule 151 00:06:44,700 --> 00:06:48,250 an Eric Theodore Cartman $1,3 Millionen Schadenersatz zahlt. 152 00:06:48,340 --> 00:06:49,899 Gut! Wir haben es geschafft, Eric! 153 00:06:49,980 --> 00:06:53,257 Komm! Komm und feier! 154 00:06:56,540 --> 00:06:58,338 Das kommt ins Elternschlafzimmer! 155 00:06:58,420 --> 00:07:00,298 Kyle, wie gefällt dir dein neues Haus? 156 00:07:00,380 --> 00:07:03,179 - Es ist groß. - Ja. Groß, nicht wahr? 157 00:07:03,260 --> 00:07:04,296 Es ist sehr groß. 158 00:07:04,380 --> 00:07:07,259 Dad, wenn die Schule dir und Cartman $1,3 Millionen zahlen muss, 159 00:07:07,340 --> 00:07:08,569 woher kommt das Geld? 160 00:07:08,660 --> 00:07:12,210 Nun, Kyle, Schulen haben viel Geld. Wir alle zahlen Steuern 161 00:07:12,300 --> 00:07:14,292 und ein Teil davon geht an die Schulen. 162 00:07:14,380 --> 00:07:17,418 Und von diesem Geld kriegen wir unsere $1,3 Millionen. 163 00:07:18,700 --> 00:07:20,692 Hast du kein Problem damit? 164 00:07:20,780 --> 00:07:23,534 Nein. Die Natur schuf da nur ein sehr anfälliges System. 165 00:07:23,620 --> 00:07:25,532 Alle Dinge gehen ineinander über. 166 00:07:25,620 --> 00:07:27,134 Willst du mich durcheinanderbringen? 167 00:07:27,220 --> 00:07:28,256 Schon, ja. 168 00:07:29,940 --> 00:07:33,411 Ok, Kinder, wir mussten einiges an dieser Schule ändern, 169 00:07:33,500 --> 00:07:36,618 aber der Unterricht geht normal weiter. Noch Fragen? 170 00:07:38,300 --> 00:07:39,416 Ja, Stan? 171 00:07:39,500 --> 00:07:41,014 Wo sind unsere Tische? 172 00:07:41,100 --> 00:07:44,252 Richtig, Tische. Es mussten einige Einsparungen vorgenommen werden, 173 00:07:44,340 --> 00:07:46,855 da die Schule kein Geld hat wegen der Gerichtsverfahren. 174 00:07:46,940 --> 00:07:48,499 Siehst du, wohin das führte, Cartman? 175 00:07:48,580 --> 00:07:50,811 Ich weiß nur, dass ich diese super Digitaluhr bekam 176 00:07:50,900 --> 00:07:51,936 und diese tollen Schuhe. 177 00:07:52,020 --> 00:07:54,012 Ich sag es euch Jungs, Leute verklagen ist super. 178 00:07:54,100 --> 00:07:55,819 Wow, ich will jemand verklagen! 179 00:07:55,900 --> 00:07:57,129 Ich auch! Ich will einen Anwalt! 180 00:07:57,220 --> 00:07:58,256 - Ja! - Ja! 181 00:07:58,340 --> 00:07:59,979 Versuchen wir, die Veränderungen zu verkraften 182 00:08:00,060 --> 00:08:02,734 und Schule zu halten. Ich schreibe einen Satz 183 00:08:02,820 --> 00:08:06,211 an die Tafel und ihr sagt mir, welches Wort das Substantiv ist. 184 00:08:08,860 --> 00:08:12,774 Ich weiß. Tut mir leid, Kinder, aber wir können uns keine Kreide mehr leisten. 185 00:08:12,860 --> 00:08:15,773 Ich muss mit diesem rostigen Nagel an die Kreidetafel schreiben. 186 00:08:15,860 --> 00:08:19,297 Kinder, in dem Satz "Der Ball ist rot..." 187 00:08:22,790 --> 00:08:24,190 Wollt ihr nicht mehr in der Schule belästigt werden? 188 00:08:24,270 --> 00:08:25,704 WOLLT IHR NICHT MEHR BELÄSTIGT WERDEN? 189 00:08:25,790 --> 00:08:27,144 Nicht mehr Schwuchtel genannt werden? 190 00:08:27,230 --> 00:08:30,029 Stinker? Arsch...gesicht? 191 00:08:30,630 --> 00:08:32,383 Dann ruft mich an, Kyles Dad, und ich helfe euch, 192 00:08:33,590 --> 00:08:36,025 die sexuelle Belästigung in der Schule zu stoppen! 193 00:08:36,110 --> 00:08:38,067 Nachdem ein Junge seine Zunge in meinen Mund stecken wollte, 194 00:08:38,150 --> 00:08:39,186 war klar, dass ich Rat brauche. 195 00:08:39,270 --> 00:08:40,306 ECHTE ZEUGENAUSSAGE 196 00:08:40,390 --> 00:08:43,144 Kyles Dad half mir, mit einem Vergleich $1,6 Millionen zu kriegen 197 00:08:43,230 --> 00:08:44,903 und das tolle, neue, glänzende Fahrrad! 198 00:08:44,990 --> 00:08:46,265 Danke, Kyles Dad! 199 00:08:47,710 --> 00:08:52,182 Kyles Dad verhalf mir zu $1,4 Millionen und das kann er auch für dich tun! 200 00:08:52,270 --> 00:08:54,660 Schau dir nur diese schönen Mädchen an! 201 00:08:54,750 --> 00:08:58,539 Ruft mich an, Kyles Dad, weil es nicht um Geld geht, sondern um... 202 00:08:59,470 --> 00:09:01,063 Warte... Was sage ich? Ruft an! 203 00:09:01,150 --> 00:09:02,140 RUF JETZT AN! 1-555-ANKLAGEN 204 00:09:02,230 --> 00:09:03,710 Andere Kinder ärgern dich? Sei nicht traurig 205 00:09:03,790 --> 00:09:05,941 Verklage sie mit Hilfe von Kyles Dad 206 00:09:08,350 --> 00:09:09,340 SOUTH PARK SCHULAUSSCHUSS 207 00:09:09,430 --> 00:09:10,625 Welche weiteren Einsparungen müssen wir 208 00:09:10,710 --> 00:09:12,781 - vornehmen? - Als Nächster ist da Tom Morris. 209 00:09:12,870 --> 00:09:15,590 Er macht an den Schulen den Sexual Harassment Panda. 210 00:09:15,670 --> 00:09:18,105 Richtig. Den können wir uns nicht mehr leisten. 211 00:09:18,190 --> 00:09:21,945 Ich warne Sie, Mr. Evans. Tom Morris nimmt seine Aufgabe sehr ernst. 212 00:09:22,030 --> 00:09:24,465 Hallo, Sexual Harassment-Bärenkinder! 213 00:09:24,550 --> 00:09:27,702 Wer lebt im Osten neben einem Weidenbaum? 214 00:09:27,830 --> 00:09:30,789 Der Sexual Harassment Panda 215 00:09:30,870 --> 00:09:32,543 Nehmen Sie Platz, Mr. Morris. 216 00:09:32,630 --> 00:09:33,666 Wer? 217 00:09:34,750 --> 00:09:38,027 - Sexual-Harassment-Panda. - Genau! 218 00:09:38,230 --> 00:09:41,507 Mr. Morris, wir im Schulausschuss haben hin und her überlegt 219 00:09:41,710 --> 00:09:44,270 und glauben, dass vielleicht ein Panda 220 00:09:44,350 --> 00:09:47,741 Kindern sexuelle Belästigung nicht gut erklären kann. 221 00:09:51,550 --> 00:09:54,190 Sehen Sie, Mr. Morris, ein Panda hat nicht wirklich 222 00:09:54,270 --> 00:09:57,149 etwas mit sexueller Belästigung zu tun. 223 00:09:58,310 --> 00:09:59,630 Überhaupt nichts. 224 00:09:59,870 --> 00:10:03,386 Ich fürchte, wir müssen Sie ziehen lassen. 225 00:10:03,670 --> 00:10:06,742 Ich bin ein trauriger Panda. 226 00:10:08,190 --> 00:10:09,829 Eric Cartman, das Gericht entschied, 227 00:10:09,910 --> 00:10:12,869 dass Sie Pip Philip in der Schule sexuell belästigten. 228 00:10:12,950 --> 00:10:14,703 - Das stimmt nicht! - Ich habe gewonnen! 229 00:10:14,790 --> 00:10:16,304 Das ist doch lachhaft! 230 00:10:16,390 --> 00:10:18,780 Sie forderten Pip auf, Ihren Sie-wissen-schon zu lecken. 231 00:10:18,870 --> 00:10:20,190 Pip bekommt die Hälfte Ihrer Sachen. 232 00:10:20,270 --> 00:10:22,739 Und die Schule muss Pip $1,6 Millionen zahlen. 233 00:10:22,830 --> 00:10:25,026 - Oh, Gott! - Wow, bin ich gut! 234 00:10:25,110 --> 00:10:26,146 Nächster. 235 00:10:26,230 --> 00:10:28,699 - Dieses Mädchen berührte mein Bein. - Hälfte ihrer Sachen. 236 00:10:28,790 --> 00:10:31,305 - Die Schule zahlt 2,1 Millionen. - Wir sind ruiniert! 237 00:10:31,390 --> 00:10:32,380 Nächster! 238 00:10:33,110 --> 00:10:37,343 Euer Ehren, dieser junge Mann sprach über meinen Hintern. 239 00:10:37,550 --> 00:10:40,429 Hälfte seiner Sachen. Zwei Millionen von der Schule. 240 00:10:41,470 --> 00:10:45,908 Ok, Kinder, setzen wir uns. Wir müssen heute viel lernen. 241 00:10:48,430 --> 00:10:50,308 Ok. 242 00:10:50,390 --> 00:10:54,270 Clyde, kannst du mir sagen, wann Ulysses S. Grant Präsident war? 243 00:10:54,350 --> 00:10:56,148 Antworte nicht! 244 00:10:56,230 --> 00:10:57,903 Craig, wie ist es mit dir? 245 00:10:58,750 --> 00:10:59,786 Ok. 246 00:10:59,870 --> 00:11:03,068 Ich verweigere die Aussage, da ich mich nicht befasten will. 247 00:11:03,150 --> 00:11:04,504 - Belasten. - Belasten. 248 00:11:04,590 --> 00:11:06,786 Ok, Kinder, es ist ein echtes Problem, 249 00:11:06,870 --> 00:11:10,705 dass ihr alle Anwälte habt. Es stört wirklich den Unterricht. 250 00:11:12,630 --> 00:11:15,145 Ich verstehe. Ok. Richtig. 251 00:11:15,230 --> 00:11:18,667 Kinder, was ich sagen wollte, ist, dass ich einfach darüber hinwegsehe, 252 00:11:18,750 --> 00:11:21,060 und eure rechtliche Zuflucht in jeder Weise unterstütze. 253 00:11:21,150 --> 00:11:24,382 Nun zurück zu Ulysses S. Grant, wenn es euch recht ist. 254 00:11:24,750 --> 00:11:26,867 Tauschen wir das Pausenbrot. 255 00:11:27,310 --> 00:11:29,063 - Hallo, Kinder! - Hallo, Chef. 256 00:11:29,150 --> 00:11:30,504 - Wie geht es? - Schlecht. 257 00:11:30,590 --> 00:11:31,910 Sie werden immer schlimmer. 258 00:11:31,990 --> 00:11:34,459 Alles was ich für euch habe, sind klumpige Kartoffeln. 259 00:11:34,550 --> 00:11:37,384 Klumpige Kartoffeln? Nein! 260 00:11:37,470 --> 00:11:39,905 Tut mir leid, Kinder. Mein Budget wurde gekürzt. 261 00:11:39,990 --> 00:11:42,505 Oh, Gott! Jungs, wir müssen etwas unternehmen! 262 00:11:42,590 --> 00:11:45,105 Chef, wie beenden wir diese sexuellen Arsch-Klagen? 263 00:11:45,190 --> 00:11:46,340 Keine Ahnung, Kinder. 264 00:11:46,430 --> 00:11:48,422 Frag doch deinen Dad. Er ist doch Anwalt, oder? 265 00:11:48,510 --> 00:11:50,741 Ich wollte mit ihm reden, aber er will, dass die Klagen weitergehen. 266 00:11:50,830 --> 00:11:51,866 Er verdient zu viel Geld. 267 00:11:51,950 --> 00:11:53,669 Es muss noch andere geben, die etwas über 268 00:11:53,750 --> 00:11:55,343 dieses Sexuelle-Belästigung-Ding wissen! 269 00:11:55,430 --> 00:11:58,309 - Was ist mit dem doofen Panda? - Der Sexual Harassment Panda. 270 00:11:58,390 --> 00:12:00,222 Er war der Auslöser! Wir müssen ihn finden! 271 00:12:00,310 --> 00:12:04,623 Hoffentlich findet ihr ihn. Sonst gibt es nur noch klumpige Kartoffeln. 272 00:12:05,870 --> 00:12:09,386 Das sind 32 Belästigungsverfahren in den letzten 24 Stunden. 273 00:12:09,470 --> 00:12:10,586 Oh, Gott. 274 00:12:10,670 --> 00:12:13,344 Wir müssen wohl alle Beratungs- und Ernährungsprogramme streichen. 275 00:12:13,430 --> 00:12:16,389 Die Kinder verklagen jetzt Erwachsene. Wir können die Nächsten sein! 276 00:12:16,470 --> 00:12:18,382 - Heiliger Bimbam! Richtig! - Entschuldigung. 277 00:12:18,470 --> 00:12:21,190 Wir möchten bitte den Sexual Harassment Panda sprechen. 278 00:12:21,270 --> 00:12:23,102 Bitte! Verklag uns nicht! 279 00:12:23,190 --> 00:12:24,590 Wir geben dir, was du willst! 280 00:12:24,670 --> 00:12:26,263 Wir wollen den Sexual Harassment Panda. 281 00:12:26,350 --> 00:12:29,582 - Oh nein. Wir mussten ihm kündigen. - Was? 282 00:12:29,670 --> 00:12:32,504 - Ich meine, er ist weg. - Gut, wo ist er? 283 00:12:32,590 --> 00:12:34,183 Keine Ahnung! Ehrlich! Ich schwöre es! 284 00:12:34,270 --> 00:12:35,545 Bitte, lass uns gehen! 285 00:12:35,630 --> 00:12:36,950 Was ist nur mit denen los? 286 00:12:37,030 --> 00:12:38,066 DIE FIRMA 287 00:12:38,150 --> 00:12:39,345 Ihre Referenzen sind beeindruckend 288 00:12:39,430 --> 00:12:41,501 und Sie scheinen viel Ehrgeiz zu besitzen. 289 00:12:41,590 --> 00:12:45,709 Aber ich fürchte, in unserer Firma gibt es momentan keine Stelle. 290 00:12:46,270 --> 00:12:49,149 Nur, weil ich ein Panda bin, oder? 291 00:12:49,230 --> 00:12:51,347 Ja, weil Sie ein Panda sind. 292 00:12:51,430 --> 00:12:53,501 Weil Sie ein Sexual Harassment Panda sind. 293 00:12:53,590 --> 00:12:55,946 Ich bin, was ich bin. 294 00:12:56,030 --> 00:12:59,467 Haben Sie schon mal von der Insel der unmöglichen Maskottchen gehört? 295 00:12:59,550 --> 00:13:00,586 Sicher, ja. 296 00:13:00,670 --> 00:13:04,710 Aber die ist für Loser-Maskottchen, die keinen Sinn machen. 297 00:13:04,790 --> 00:13:07,544 Ja, genau, das ist vielleicht das Richtige für Sie. 298 00:13:07,630 --> 00:13:10,145 Ich muss hier nicht sitzen und mir das anhören! 299 00:13:10,230 --> 00:13:13,428 Wie wäre es mit einem kräftigen Pandaschlag in Ihre Fresse? 300 00:13:13,550 --> 00:13:16,861 Die Anzahl der Verfahren wegen sexueller Belästigung steigt rasant an, 301 00:13:16,950 --> 00:13:18,304 und jetzt beginnt das Größte aller Verfahren. 302 00:13:18,390 --> 00:13:19,506 SONDERSENDUNG SEXUELLE BELÄSTIGUNG 303 00:13:19,590 --> 00:13:21,263 Der Fall wegen sexueller Belästigung 304 00:13:21,350 --> 00:13:22,830 Jeder gegen Jeden beginnt morgen. 305 00:13:22,910 --> 00:13:23,980 JEDER GEGEN JEDEN 306 00:13:24,070 --> 00:13:27,222 Egal wie der Fall ausgeht, die Schulen werden mindestens 307 00:13:27,310 --> 00:13:28,346 $30 Millionen verlieren. 308 00:13:28,430 --> 00:13:29,466 $30 MILLIONEN 309 00:13:29,550 --> 00:13:32,543 Die Seite von Jedem wird vertreten von Gerald Broflovski, 310 00:13:32,630 --> 00:13:34,701 einem Anwalt aus South Park, der ein Riesenhonorar erhält. 311 00:13:35,990 --> 00:13:39,779 Die Seite von jedem anderen vertritt Gerald Broflovski. 312 00:13:39,870 --> 00:13:43,500 Egal wie die Sache ausgeht, es sieht gut aus für Kyles Dad. 313 00:13:43,590 --> 00:13:45,900 Ich persönlich meine, dass Kyles Dad eine Hure ist, 314 00:13:45,990 --> 00:13:48,061 der jeden in der Stadt übervorteilt und... 315 00:13:48,150 --> 00:13:49,300 Das nur so nebenbei! 316 00:13:49,390 --> 00:13:52,747 Nachrichtensprecher Kevin McCarty wird wegen Verleumdung verklagt! 317 00:13:52,830 --> 00:13:56,062 Wir konnten den Sprecher noch nicht um einen Kommentar bitten. Moment... 318 00:13:56,150 --> 00:13:57,345 BAR KÜHLES BIER gibt es HIER 319 00:13:59,000 --> 00:14:05,074 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org 320 00:14:06,270 --> 00:14:07,624 Noch ein Scotch? 321 00:14:12,070 --> 00:14:14,107 He! Pandabär! 322 00:14:15,430 --> 00:14:18,821 Typen wie dich mögen wir hier nicht. 323 00:14:18,910 --> 00:14:21,061 Nur die Ruhe, Skeeter. Er tut keinem was. 324 00:14:21,150 --> 00:14:25,986 Nein! Jetzt will ich mal was von Mr. Pandabär wissen. 325 00:14:26,910 --> 00:14:31,223 Wenn ihr Pandas aus den Bergen in China und Tibet kommt, 326 00:14:31,430 --> 00:14:33,308 warum esst ihr Bambus, 327 00:14:33,390 --> 00:14:36,861 der nur in trockeneren, kargeren Regionen wächst? 328 00:14:38,910 --> 00:14:40,742 Skeeter, ich will jetzt keinen Ärger! 329 00:14:40,830 --> 00:14:42,503 Schon ok. Habe verstanden. 330 00:14:42,590 --> 00:14:45,469 Auf der Welt gibt es keinen Platz für Pandas. 331 00:14:45,550 --> 00:14:48,019 Sie müssen sich wegen mir keine Sorgen machen. 332 00:14:48,110 --> 00:14:51,262 Ich bin auf dem Weg zur Insel der unmöglichen Maskottchen. 333 00:14:54,110 --> 00:14:56,944 Verdammt, Skeeter! Warum musst du immer, wenn ein Pandabär herkommt, 334 00:14:57,030 --> 00:14:58,703 deine Klappe so weit aufreißen? 335 00:15:00,710 --> 00:15:02,429 Was meinst du, Kyle? 336 00:15:02,510 --> 00:15:04,661 Dad, meinst du nicht, das letzte Haus war groß genug? 337 00:15:04,750 --> 00:15:06,503 Dieses ist größer! 338 00:15:06,590 --> 00:15:09,867 Das Verfahren Jeder gegen Jeden wird die Dinge schlimmer machen. 339 00:15:09,950 --> 00:15:11,066 Wir müssen das stoppen. 340 00:15:11,150 --> 00:15:13,619 - Kyle, lass mich dir etwas erklären. - Jetzt kommt es. 341 00:15:13,710 --> 00:15:16,544 Wir leben in einer liberalen, demokratischen Gesellschaft. 342 00:15:16,630 --> 00:15:18,747 Und sie machen Gesetze über sexuelle Belästigung. 343 00:15:18,830 --> 00:15:21,584 Diese Gesetze legen fest, was man sagen und nicht sagen darf 344 00:15:21,670 --> 00:15:23,707 und was man tun und nicht tun darf am Arbeitsplatz. 345 00:15:23,790 --> 00:15:24,860 Ist das nicht faschistisch? 346 00:15:24,950 --> 00:15:26,862 Nein, wir nennen es nicht Faschismus. 347 00:15:26,950 --> 00:15:28,623 Verstehst du das? 348 00:15:28,790 --> 00:15:30,065 Verstehst du es? 349 00:15:30,470 --> 00:15:33,224 Schau, wie groß dieses Haus ist, Kyle. Sieh es dir an. 350 00:15:33,550 --> 00:15:35,587 - Entschuldigung. - Ja, was kann ich für Sie tun? 351 00:15:35,670 --> 00:15:37,627 Jemand sagte, hier sei ein großer Pandabär. 352 00:15:37,710 --> 00:15:39,781 Großer Pandabär... Großer Pandabär... 353 00:15:39,870 --> 00:15:42,066 He! Achtjähriger! 354 00:15:42,430 --> 00:15:45,468 Typen wie dich mögen wir hier nicht. 355 00:15:45,550 --> 00:15:47,701 Nur die Ruhe, Skeeter, sie tun keinem was. 356 00:15:47,790 --> 00:15:53,422 Nein! Ich will jetzt mal was von diesem Achtjährigen wissen. 357 00:15:53,510 --> 00:15:55,900 Wie kommt es, dass ihr "Typen" 358 00:15:55,990 --> 00:15:58,824 immer diese gefütterten Shirts im Winter tragt? 359 00:16:01,670 --> 00:16:04,026 - Mäntel? - Skeeter, ich will keinen Ärger. 360 00:16:04,110 --> 00:16:06,830 Typen wie dich mögen wir hier nicht! 361 00:16:06,910 --> 00:16:08,185 Alter, was ist hier los? 362 00:16:08,270 --> 00:16:10,421 Habt ihr hier einen Pandabären gesehen? 363 00:16:10,510 --> 00:16:13,105 Pandabären mögen wir hier nicht! 364 00:16:13,190 --> 00:16:14,340 Wir mögen dich hier nicht! 365 00:16:14,430 --> 00:16:18,390 Wir mögen Leute nicht, die hier nicht mögen. 366 00:16:20,230 --> 00:16:22,142 Kinder, da war ein Pandabär herin. 367 00:16:22,230 --> 00:16:25,143 Er sagte etwas von der Insel der unmöglichen Maskottchen. 368 00:16:25,230 --> 00:16:26,220 Wo ist die? 369 00:16:26,310 --> 00:16:28,620 Wenn ich mich nicht irre in der Nähe von Jenkins. 370 00:16:28,710 --> 00:16:30,030 Kommt, beeilen wir uns! 371 00:16:30,110 --> 00:16:31,783 Whoa, schau dir die an! 372 00:16:32,470 --> 00:16:34,302 He! Schöne Frau! 373 00:16:34,990 --> 00:16:38,347 Typen wie dich mögen wir hier nicht. 374 00:16:38,430 --> 00:16:40,740 Skeeter, sie tut keinem was. 375 00:16:43,800 --> 00:16:46,554 Das ist Fall Nummer 47-G, Jeder gegen Jeden. 376 00:16:49,440 --> 00:16:52,433 Die Seite von Jedem vertritt Gerald Broflovski. 377 00:16:52,520 --> 00:16:55,354 Vielen Dank, Euer Ehren. Meine Damen und Herren in der Jury, 378 00:16:55,440 --> 00:16:57,318 jeder hier beging ein Verbrechen 379 00:16:57,400 --> 00:17:01,394 und muss für das Verbrechen büßen. Mein Klient, jeder, wurde verletzt 380 00:17:01,480 --> 00:17:04,393 durch das Verbrechen und muss Schadenersatz bekommen. 381 00:17:04,720 --> 00:17:07,076 Kommune der Insel der Unmöglichen MASKOTTCHEN 382 00:17:07,160 --> 00:17:08,196 Hier muss es sein. 383 00:17:08,280 --> 00:17:10,795 - Hallo, Jungs. - Whoa, wer bist du? 384 00:17:10,880 --> 00:17:13,998 Ich bin Willy, der Starr-nicht-direkt- in-die-Sonne-Wurm. 385 00:17:14,080 --> 00:17:17,198 Ihr wisst, dass man nicht direkt in die Sonne starren soll, ja? 386 00:17:17,280 --> 00:17:18,270 - Ja. - Ja. 387 00:17:18,360 --> 00:17:21,637 Das kann nämlich die Netzhaut verbrennen und du wirst blind. 388 00:17:22,400 --> 00:17:24,232 - Vielen Dank, Kumpel. - Oink! Oink! 389 00:17:24,320 --> 00:17:26,471 Hab immer eine Schere dabei, 390 00:17:26,560 --> 00:17:29,359 sagt Oinky, das Hab-immer- eine-Schere-dabei-Schwein! 391 00:17:29,440 --> 00:17:31,477 Ich dachte, man soll nicht mit Scheren herumrennen. 392 00:17:31,560 --> 00:17:34,075 Deshalb ist sie auf der Insel der unmöglichen Maskottchen. 393 00:17:34,160 --> 00:17:36,072 Hast du Pandabären gesehen? 394 00:17:36,560 --> 00:17:40,395 He, Kinder. Ich heiße Jimmy, der Halte-keinen-großen-Magneten- 395 00:17:40,480 --> 00:17:43,200 wenn-jemand-in-der-Nähe- einen-Ventilator-benutzt-Falke. 396 00:17:43,280 --> 00:17:45,033 - Was? - Pass auf. 397 00:17:53,920 --> 00:17:55,991 - Kapiert? - Oh, Gott, sie haben Kenny getötet! 398 00:17:56,080 --> 00:17:58,231 - Ihr Schweine! - He! Dort ist er! 399 00:17:58,320 --> 00:18:01,552 Wer lebt im Osten neben einem Weidenbaum? 400 00:18:01,640 --> 00:18:03,871 Der Sexual Harassment Panda 401 00:18:03,960 --> 00:18:05,394 Alter, was sind wir froh! Sie müssen schnell 402 00:18:05,480 --> 00:18:07,199 - nach South Park kommen! - Warum? 403 00:18:07,280 --> 00:18:08,760 Weil jeder jeden verklagt 404 00:18:08,840 --> 00:18:10,194 und Sie der eigentliche Grund dafür sind. 405 00:18:10,280 --> 00:18:12,954 Sieht so aus, als würde ich nur Ärger machen. 406 00:18:13,120 --> 00:18:14,713 Hallo, Kinder, ich heiße Hoppy, 407 00:18:14,800 --> 00:18:18,589 der Mach-nichts-was-dein-inneres-Ohr- beeinträchtigt-Dachs. 408 00:18:23,600 --> 00:18:25,239 Wir gehen jetzt. 409 00:18:25,320 --> 00:18:27,312 Bitte, Sexual Harassment Panda, man hört auf Sie. 410 00:18:27,400 --> 00:18:28,914 Sie sollen sich nicht mehr gegenseitig verklagen. 411 00:18:29,000 --> 00:18:31,356 Aber ich bin nur ein Panda. 412 00:18:31,440 --> 00:18:34,911 Nein, sind Sie nicht, Alter! Sie tragen nur ein Pandakostüm! 413 00:18:36,680 --> 00:18:40,674 - He! Ich bin ein echter Wurm, Kumpel! - Ok, tut mir leid. Tut mir leid. 414 00:18:40,760 --> 00:18:42,911 Du bist ein echter Wurm. Das ist cool. Echt cool. 415 00:18:43,000 --> 00:18:45,310 Ok, Sie sind ein Panda. Aber der Sexual Harassment Panda 416 00:18:45,400 --> 00:18:47,915 hilft momentan keinem. Sie nutzten Ihre Pandakräfte, 417 00:18:48,000 --> 00:18:49,320 um sexuelle Belästigung zu erklären. 418 00:18:49,400 --> 00:18:50,880 Aber jetzt haben Sie eine neue Botschaft, 419 00:18:50,960 --> 00:18:53,520 die die Leute ebenfalls nützlich finden werden. 420 00:18:53,600 --> 00:18:54,670 Welche Botschaft? 421 00:18:54,760 --> 00:18:57,594 Dass sich die Leute nicht ständig gegenseitig verklagen sollen. 422 00:18:57,680 --> 00:19:00,718 Wisst ihr, ihr kleinen Bärenjungen habt vielleicht recht. 423 00:19:00,800 --> 00:19:02,280 - Ja. - Ok! 424 00:19:04,200 --> 00:19:06,920 Euer Ehren, ich möchte die Schlussargumente vortragen. 425 00:19:07,000 --> 00:19:09,799 - Moment! - Der Sexual Harassment Panda. 426 00:19:10,040 --> 00:19:13,192 Nein, jetzt ist er ein ganz anderer Panda und er hat etwas zu sagen. 427 00:19:13,280 --> 00:19:17,479 Hallo, ich bin Petey, der Führ-keine-Prozesse-Panda. 428 00:19:17,640 --> 00:19:19,074 Führ-keine-Prozesse-Panda? 429 00:19:19,160 --> 00:19:24,440 Wir mögen hier keine Leute, die niemanden verklagen. 430 00:19:24,600 --> 00:19:26,432 Skeeter, er tut keinem etwas. 431 00:19:26,520 --> 00:19:30,594 Hören Sie. Wenn Sie jemanden verklagen, leidet jeder. 432 00:19:30,680 --> 00:19:33,957 Sie klagen für Geld, aber woher kommt denn das Geld? 433 00:19:34,240 --> 00:19:38,234 Von den Schulen, den Steuern, vom Staat. Von Ihnen. 434 00:19:40,600 --> 00:19:42,796 So etwas wie Geld umsonst gibt es nicht. 435 00:19:42,880 --> 00:19:46,794 Wenn Sie jemanden verklagen, nehmen Sie das Geld den Parks und Schulen 436 00:19:46,880 --> 00:19:49,315 und der Wohlfahrt weg und stecken es in Ihre Tasche 437 00:19:49,400 --> 00:19:52,757 und das macht mich zu einem traurigen Panda. 438 00:19:57,240 --> 00:19:59,471 Ich bin auch ein trauriger Panda. 439 00:19:59,560 --> 00:20:01,472 Ich bin ein wirklich trauriger Panda. 440 00:20:01,560 --> 00:20:03,631 Ich wusste nicht, wie viel Schaden wir anrichten. 441 00:20:03,720 --> 00:20:06,076 Daran ist dieser verdammte Anwalt schuld! 442 00:20:06,360 --> 00:20:08,397 Ja! Verklagen wir den Anwalt! 443 00:20:08,480 --> 00:20:09,550 - Ja! - Ja! 444 00:20:09,640 --> 00:20:12,474 Nein! Kapiert ihr es denn nicht? Der Panda hat recht. 445 00:20:12,560 --> 00:20:16,076 Junge, was für eine tolle Botschaft. Wenn man jemanden verklagt, 446 00:20:16,160 --> 00:20:18,800 verursacht man nur der Gesellschaft viele Probleme. 447 00:20:18,880 --> 00:20:21,031 Wir haben heute wirklich etwas gelernt. 448 00:20:21,120 --> 00:20:24,431 Ich sah nur die Millionen Dollar für mich und dachte nicht daran, 449 00:20:24,520 --> 00:20:25,636 woher das Geld kommt. 450 00:20:25,720 --> 00:20:28,838 Ich führe keine Verfahren mehr wegen sexueller Belästigung. 451 00:20:28,920 --> 00:20:31,151 Sie sind zu vage und zu korrupt. 452 00:20:31,240 --> 00:20:33,072 Danke, Sexual Harassment Panda! 453 00:20:33,160 --> 00:20:34,674 Führ-keine-Prozesse-Panda. 454 00:20:34,760 --> 00:20:37,992 Ja, wie auch immer. Verklagen wir niemanden mehr. 455 00:20:38,080 --> 00:20:40,436 Ok, kommt, Jungs, holen wir uns ein Eis! 456 00:20:40,520 --> 00:20:41,954 - Hurra! - Hurra! 457 00:20:42,040 --> 00:20:44,316 Pandas lieben Eis! 458 00:20:44,440 --> 00:20:46,113 Nun, da es keine Anwälte mehr gibt, 459 00:20:46,200 --> 00:20:48,157 ist dieser Fall erledigt. Fall niedergeschlagen! 460 00:20:48,240 --> 00:20:53,156 Wir mögen hier keine Fälle, die niedergeschlagen werden. 461 00:20:53,240 --> 00:20:54,959 Verdammt, Skeeter, halt dein Maul. 462 00:20:56,360 --> 00:20:57,614 Hallo, Bärenkinder! 463 00:20:57,700 --> 00:21:02,252 Ich bin der Führ-keine-Prozesse-Panda mit einer wichtigen Botschaft! 464 00:21:02,340 --> 00:21:06,539 Prozesse schaden der Gesellschaft. Man ist versucht, Geld zu machen, 465 00:21:06,940 --> 00:21:10,377 aber vergesst nicht, dass das Geld irgendwoher kommen muss, 466 00:21:10,460 --> 00:21:13,817 und meistens leiden viele unschuldige Menschen darunter! 467 00:21:13,900 --> 00:21:18,691 Lasst also leichtfertige Prozesse wegen sexueller Belästigung 468 00:21:18,860 --> 00:21:21,932 nicht unsere Schulen ruinieren! Und auf Wiedersehen! 469 00:22:05,380 --> 00:22:06,370 German 469 00:22:07,305 --> 00:23:07,858 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm