1 00:00:10,040 --> 00:00:13,238 Ich schau mal nach South Park, Mann, dort ist es echt heiß 2 00:00:13,320 --> 00:00:16,597 Nette Leute überall und nur strahlende Gesichter 3 00:00:16,680 --> 00:00:20,117 Ich geh mal nach South Park, da vergess' ich jeden Scheiß! 4 00:00:20,200 --> 00:00:23,398 Jederzeit bei Tag und Nacht, ist dort echt der Park am Kochen! 5 00:00:23,480 --> 00:00:27,030 Überall im South Park ist was los, wie jeder weiß 6 00:00:29,760 --> 00:00:32,320 Komm schnell mal nach South Park, denn da ist dein Freundeskreis! 7 00:00:34,010 --> 00:00:36,002 102.1 FM Extraleichter Hörgenuss 8 00:00:36,090 --> 00:00:38,844 Wir sind hier live beim KOSI 102. 1 Halloween-Spuk 9 00:00:38,930 --> 00:00:40,728 an den Docks von South Park! Kommt her! 10 00:00:40,810 --> 00:00:42,529 Wir haben ein Spukhaus. Alle schmücken schon 11 00:00:42,610 --> 00:00:43,839 für morgen Abend, Halloween! 12 00:00:43,930 --> 00:00:46,889 Wenn die Band Korn, ja, richtig gehört, live spielen wird. 13 00:00:46,970 --> 00:00:48,484 Und vergesst euer Kostüm nicht, 14 00:00:48,570 --> 00:00:49,845 es gibt einen tollen ersten Preis! 15 00:00:49,930 --> 00:00:50,966 Live vom Docks' Halloween-Spuk 16 00:00:51,050 --> 00:00:52,803 Hier Kinder, die den Halloween-Spuk genießen. 17 00:00:52,890 --> 00:00:54,483 Jungs, wie findet ihr KOSI FMs 18 00:00:54,570 --> 00:00:56,482 Halloween-Spuk denn so? 19 00:00:58,250 --> 00:00:59,843 Vor acht Monaten sah ich, 20 00:00:59,930 --> 00:01:01,330 wie zwei Typen im Park knutschen, 21 00:01:01,410 --> 00:01:02,730 und das war das Schwulste, was ich sah, 22 00:01:02,810 --> 00:01:04,767 bis ich KOSI FMs Halloween-Spuk erblickte. 23 00:01:04,850 --> 00:01:07,604 Ok! Genießt die Geisterdocks, Kinder! 24 00:01:07,690 --> 00:01:09,682 He, Leute! Wisst ihr, was jetzt ist? 25 00:01:09,770 --> 00:01:11,807 - Klar, Dummkopf, Halloween. - Richtig! 26 00:01:11,890 --> 00:01:14,086 Das heißt, nur noch zwei Monate bis Weihnachten. 27 00:01:14,170 --> 00:01:15,923 Passt lieber auf! Weint lieber nicht! 28 00:01:16,010 --> 00:01:17,000 Weihnachten? 29 00:01:17,090 --> 00:01:18,683 Weihnachten heißt Geschenke für mich! 30 00:01:18,810 --> 00:01:22,645 Blöd! Komm, Ned, das ist kein Hurenhaus, das ist ein Horrorhaus! 31 00:01:24,530 --> 00:01:25,680 HIER LANG ZUM GEISTERLABOR 32 00:01:25,770 --> 00:01:28,046 - Geisterlabor, Leute! - Das ist doch blöd, Cartman. 33 00:01:28,130 --> 00:01:29,280 Die stecken deine Hand in kalte Spaghetti 34 00:01:29,370 --> 00:01:30,520 und sagen, es wären Eingeweide. 35 00:01:30,610 --> 00:01:31,930 Ich gehe ins Geisterlabor. 36 00:01:32,010 --> 00:01:33,967 Jingle Bells, jingle bells... 37 00:01:34,770 --> 00:01:36,443 Willkommen im Geisterlabor. 38 00:01:36,530 --> 00:01:40,001 Ich bin dein Führer, Dr. Spuksam. Ich zeige dir das Labor. 39 00:01:40,090 --> 00:01:42,764 - Cool. - Hier eine Schüssel Augäpfel. 40 00:01:42,850 --> 00:01:44,603 Eier 41 00:01:44,690 --> 00:01:46,204 Und hier kannst du Gehirne fühlen. 42 00:01:46,290 --> 00:01:48,088 Oh, ekelhaft! 43 00:01:48,170 --> 00:01:51,481 Und hier ertastest du die warmen Innereien des Körpers. 44 00:01:52,330 --> 00:01:53,969 Fühlt sich an wie kalte Spaghetti! 45 00:01:54,050 --> 00:01:55,848 Leute, fühlt sich an wie kalte Spaghetti. 46 00:01:55,930 --> 00:01:57,649 KOSTÜMWETTBEWERB MORGEN! 47 00:01:57,730 --> 00:01:59,642 Lass es, du gewinnst den Kostümwettbewerb nicht. 48 00:01:59,730 --> 00:02:00,959 Deine Kostüme sind immer doof. 49 00:02:01,050 --> 00:02:02,370 Buh! 50 00:02:04,170 --> 00:02:06,048 Wir haben euch erschreckt! Feiglinge! 51 00:02:06,130 --> 00:02:08,008 - Wir hatten keine Angst! - Oh, nein? 52 00:02:08,090 --> 00:02:11,242 Solltet ihr aber haben. Die Piratengeister werden euch holen! 53 00:02:11,330 --> 00:02:12,684 - Die was? - Wisst ihr es nicht? 54 00:02:12,770 --> 00:02:14,568 In South Park besagt eine alte Legende, 55 00:02:14,650 --> 00:02:17,165 dass die Docks von Piratengeistern heimgesucht werden. 56 00:02:17,250 --> 00:02:18,240 Nein. 57 00:02:18,330 --> 00:02:21,482 Doch. Sie treiben sich mit ihren Schwertern und Hakenhänden herum 58 00:02:21,570 --> 00:02:24,483 und suchen nach Opfern, die sie aufschlitzen können! 59 00:02:24,890 --> 00:02:27,007 Das ist nur eine alte Legende. 60 00:02:28,970 --> 00:02:30,609 Wieder reingelegt! 61 00:02:30,730 --> 00:02:31,925 Wartet erstmal morgen ab. 62 00:02:32,010 --> 00:02:35,242 Wir erschrecken diese Kinder zu Tode! 63 00:02:35,330 --> 00:02:37,970 Meine Hände stinken nach kalten Spaghetti. Riecht mal! 64 00:02:38,050 --> 00:02:39,769 Ich habe den Spuk der Fünftklässler satt. 65 00:02:39,850 --> 00:02:41,284 Wir sollten sie mal erschrecken. 66 00:02:41,370 --> 00:02:42,645 Mal sehen, ob ihnen das gefällt. 67 00:02:42,730 --> 00:02:45,290 Bei mir ist jetzt Vater Maxi von der South-Park-Kirche. 68 00:02:45,370 --> 00:02:47,885 Vater, was sagen Sie zu den Vorbereitungen an den Docks? 69 00:02:47,970 --> 00:02:52,089 Halloween ist eine Schandtat an Gott! Eine Huldigung des Okkulten! 70 00:02:52,170 --> 00:02:54,048 Was ist mit dem Konzert von Korn morgen? 71 00:02:54,130 --> 00:02:55,166 Ziemlich aufregend, oder? 72 00:02:55,250 --> 00:02:57,890 Korn sind Teufelsanbeter, die Gewaltmusik spielen! 73 00:02:57,970 --> 00:03:01,327 Erlauben wir dieser Dämonenband, am unheiligsten Feiertag zu spielen, 74 00:03:01,410 --> 00:03:03,481 versündigen wir uns mit dem Zorn des Bösen! 75 00:03:03,570 --> 00:03:05,607 Ok! Dann bis morgen an Halloween, 76 00:03:05,690 --> 00:03:08,159 jetzt erstmal ein KOSI-Hit von Barry Manilow. 77 00:03:08,890 --> 00:03:11,359 Denkt nach! Wie können wir die Fünftklässler erschrecken? 78 00:03:11,490 --> 00:03:12,970 Es muss voll gruselig sein. 79 00:03:13,050 --> 00:03:15,121 Wir nehmen eine große, gruselige Plastikspinne 80 00:03:15,210 --> 00:03:17,441 und lassen sie an einem Faden runterbaumeln... 81 00:03:17,530 --> 00:03:19,123 Geisterspinne... Das ist gruselig. 82 00:03:19,210 --> 00:03:20,246 Nicht gruselig, Fettarsch! 83 00:03:20,330 --> 00:03:21,844 Los. Uns fällt was Besseres ein 84 00:03:21,930 --> 00:03:24,001 als blöde Piratengeister! 85 00:03:31,810 --> 00:03:33,563 Ist das auch der richtige Weg? 86 00:03:33,650 --> 00:03:35,926 Keine Ahnung. Diese Karte ergibt keinen Sinn. 87 00:03:36,010 --> 00:03:40,448 Du hältst sie ja auch verkehrt herum, Dummkopf! 88 00:03:40,570 --> 00:03:42,482 Wann kommen wir beim Gig an? Ich hab Hunger! 89 00:03:42,570 --> 00:03:45,483 Denk nicht daran. Wir spielen unser Spiel weiter. Bereit? 90 00:03:45,570 --> 00:03:48,290 Ich sehe etwas, was du nicht siehst, das mit "B" beginnt. 91 00:03:48,370 --> 00:03:51,124 - Ich weiß es! Ein Baum! - Richtig! 92 00:03:51,210 --> 00:03:55,329 Ich sehe etwas, was du nicht siehst, das mit "S" beginnt. 93 00:03:55,410 --> 00:03:56,730 Die Straße? 94 00:03:56,810 --> 00:03:58,164 Genau! 95 00:04:04,850 --> 00:04:06,762 Ok, noch eins. Ich sehe etwas, 96 00:04:06,850 --> 00:04:08,648 das mit "P" beginnt. 97 00:04:08,730 --> 00:04:09,925 Mit "P"? 98 00:04:10,010 --> 00:04:11,763 Was beginnt denn mit "P"? 99 00:04:11,850 --> 00:04:13,489 Piratengeister! 100 00:04:15,000 --> 00:04:21,074 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird 101 00:04:25,290 --> 00:04:27,361 Mom! Der neuen Duffy's-Katalog ist da. 102 00:04:27,450 --> 00:04:30,807 Ich kreise alles ein, was ich zu Weihnachten will, ok? 103 00:04:30,890 --> 00:04:32,370 Mom? Ok? 104 00:04:34,090 --> 00:04:35,683 Ok, mal sehen... 105 00:04:35,770 --> 00:04:37,762 Ich will das... 106 00:04:37,850 --> 00:04:39,443 Und das... 107 00:04:40,570 --> 00:04:43,688 Und... Mal sehen... "Zusammen mit..." 108 00:04:48,690 --> 00:04:50,010 Eric, deine Freunde sind da. 109 00:04:50,090 --> 00:04:51,843 Mom! Willst du sehen, was ich Weihnachten will? 110 00:04:51,930 --> 00:04:53,489 Eric, es ist erst Halloween. 111 00:04:53,570 --> 00:04:55,687 Dann kannst du nur noch 72 Tage einkaufen. 112 00:04:55,770 --> 00:04:56,806 Komm, Fettarsch, los. 113 00:04:56,890 --> 00:04:58,802 He! Nenn mich nicht fett! 114 00:04:59,650 --> 00:05:02,290 - Mom! Lach nicht! - Tut mir leid, Schatz. 115 00:05:02,370 --> 00:05:05,329 - Ich kann jetzt nicht mitkommen. - Und ob, Speckschwarte. 116 00:05:05,410 --> 00:05:07,083 Mom! Im Ernst! 117 00:05:07,170 --> 00:05:10,242 Das ist nicht lustig. Eric ist nicht fett, er ist kräftig gebaut. 118 00:05:10,330 --> 00:05:13,289 Dann muß er ja eine Mordskraft in seinem Arsch haben. 119 00:05:14,570 --> 00:05:15,799 Verdammt, Mom! 120 00:05:15,890 --> 00:05:16,960 Gott, ich hasse euch. 121 00:05:17,050 --> 00:05:18,643 Wir wissen, wie wir die Fünfklässler erschrecken. 122 00:05:18,730 --> 00:05:20,562 - Wie? - Was wäre das Gruseligste überhaupt? 123 00:05:20,650 --> 00:05:23,290 - Gruselspinne? - Nein, eine tote Leiche. 124 00:05:23,370 --> 00:05:24,599 Ja, Fettarsch, genau. 125 00:05:24,690 --> 00:05:26,283 Wir bauen was, das so aussieht? 126 00:05:26,370 --> 00:05:27,929 Wir schaffen es nie, dass sie echt wirkt. 127 00:05:28,010 --> 00:05:30,161 Um richtig gruselig zu sein, muss sie echt sein. 128 00:05:30,250 --> 00:05:32,207 Sie muss echt sein, damit sie gruselig ist. 129 00:05:32,290 --> 00:05:33,610 Woher kriegen wir eine Leiche? 130 00:05:33,690 --> 00:05:35,488 Wir graben Kyles tote Oma aus. 131 00:05:35,570 --> 00:05:37,482 Ja, Fettarsch, wir graben... 132 00:05:37,570 --> 00:05:39,004 Wir graben Kyles tote Oma aus? 133 00:05:39,090 --> 00:05:41,127 Perfekt. Sie starb erst vor drei Monaten, oder? 134 00:05:41,210 --> 00:05:43,600 - Bist du verrückt? - Ich finde die Idee krass. 135 00:05:43,690 --> 00:05:46,330 Alter, wir graben meine Oma nicht aus! Ich kriege Ärger! 136 00:05:46,410 --> 00:05:47,730 Wir müssen nur auf den Friedhof, 137 00:05:47,810 --> 00:05:49,005 sie ausgraben, Fünftklässler erschrecken 138 00:05:49,090 --> 00:05:50,683 und sie zurücklegen, ehe man es merkt. 139 00:05:50,770 --> 00:05:53,683 - Nein. Wir nehmen einen anderen. - Locker, was ist schon dabei? 140 00:05:53,770 --> 00:05:55,648 Wüsste deine Oma, dass sie dir helfen könnte, 141 00:05:55,730 --> 00:05:56,800 würde sie sogar tot zustimmen. 142 00:05:56,890 --> 00:05:58,244 Das wird voll lustig! 143 00:06:01,490 --> 00:06:04,483 Hört die Schlittenglocken läuten ding-dong-ding 144 00:06:04,570 --> 00:06:07,005 Draußen ist liebliches Wetter für eine Schlittenfahrt mit dir! 145 00:06:07,090 --> 00:06:08,080 Und dir und dir! 146 00:06:08,170 --> 00:06:09,650 Cartman, lass die Weihnachtslieder. 147 00:06:09,730 --> 00:06:12,484 Wir müssen leise sein, sonst schnappen sie uns. 148 00:06:12,570 --> 00:06:14,004 Das muss es sein. Cleo Broflovski. 149 00:06:14,090 --> 00:06:15,206 HIER RUHT CLEO BROFLOVSKI 1928-1999 150 00:06:15,290 --> 00:06:17,122 Das ist meine Oma. 151 00:06:17,770 --> 00:06:20,330 - Graben wir sie aus! - Wartet. Ich finde das nicht gut. 152 00:06:20,410 --> 00:06:22,242 Klar. Sie wird verrottet und gruselig sein. 153 00:06:22,330 --> 00:06:23,923 Meine Mutter würde das nicht wollen. 154 00:06:24,010 --> 00:06:25,967 "Ich will meine tote Oma nicht ausgraben, 155 00:06:26,050 --> 00:06:28,042 "denn ich bin so ein braver Junge." 156 00:06:28,130 --> 00:06:29,200 Seid einfach ruhig! 157 00:06:29,330 --> 00:06:31,162 Wollt ihr Rache an den Fünftklässlern oder nicht? 158 00:06:31,250 --> 00:06:34,766 - Mir ist das gleich, Alter. - Ja, gut! Jetzt grab! 159 00:06:34,850 --> 00:06:38,639 Draußen schneit es und Freunde rufen hallo! 160 00:06:41,770 --> 00:06:45,366 Ok, fast offen. Bereit, eins, zwei, drei! 161 00:06:47,090 --> 00:06:49,446 - He, Alter. - Oh, mein Gott... 162 00:06:52,610 --> 00:06:55,569 - Hallo, Oma. - "Hallo, Kyle. 163 00:06:55,650 --> 00:06:57,084 "Warst du auch ein braver Junge? 164 00:06:57,170 --> 00:06:58,763 "Hast du deine Oma stolz gemacht?" 165 00:06:58,850 --> 00:07:00,204 Cartman! Das ist nicht lustig! 166 00:07:00,290 --> 00:07:02,327 - Doch, ist es. - Ich find's cool. 167 00:07:02,410 --> 00:07:03,890 Ok, ok, beenden wir es, 168 00:07:03,970 --> 00:07:07,168 - dann können wir sie zurücklegen. - Ok, hol den Schlitten. 169 00:07:13,090 --> 00:07:18,609 Silberglocken, Silberglocken Es ist Weihnachten, ihr alle 170 00:07:18,690 --> 00:07:20,044 Ok, wir verstecken sie hier. 171 00:07:20,130 --> 00:07:21,803 Morgen auf der Halloweenparty kommen wir 172 00:07:21,890 --> 00:07:23,563 kostümiert und erschrecken die Fünftklässler! 173 00:07:23,650 --> 00:07:25,243 Wie wollen wir sie denn erschrecken? 174 00:07:25,330 --> 00:07:28,164 Wir könnten sie wie eine Puppe aufspießen. 175 00:07:28,250 --> 00:07:29,400 "Ich bin die Grusel-Oma!" 176 00:07:29,490 --> 00:07:31,527 Ok, das reicht! Cartman! Das ist meine Oma! 177 00:07:31,610 --> 00:07:34,125 Sei etwas respektvoller! 178 00:07:35,970 --> 00:07:37,120 - Wer war das? - Cartman! 179 00:07:37,210 --> 00:07:39,088 Ich war das nicht! 180 00:07:39,970 --> 00:07:42,485 Alter, nicht cool. Das ist gruselig. 181 00:07:43,690 --> 00:07:45,488 He, das sind nur Kinder. 182 00:07:45,570 --> 00:07:48,165 Ich hatte echt Angst. 183 00:07:48,250 --> 00:07:49,400 He, ihr seid die Band Korn. 184 00:07:49,490 --> 00:07:52,847 Ja. Ich bin Jonathan, und das sind Munky, David, Fieldy und Head. 185 00:07:52,930 --> 00:07:54,489 Da drüben ist unser Kumpel Nibblet. 186 00:07:54,570 --> 00:07:55,924 He, wo ist Nibblet hin? 187 00:07:56,650 --> 00:07:58,562 Nibblet liebt Kartoffelchips! 188 00:07:58,690 --> 00:08:00,807 - Nibblet! - Nibblet! 189 00:08:00,890 --> 00:08:01,960 Was macht ihr hier? 190 00:08:02,050 --> 00:08:03,723 Wir fuhren in unserem Bus, als uns plötzlich 191 00:08:03,810 --> 00:08:06,962 einige supergruselige Piratengeister von der Straße abbrachten. 192 00:08:07,050 --> 00:08:08,564 Das waren die Fünftklässler! 193 00:08:08,650 --> 00:08:10,687 Sie wollen alle erschrecken, da sie Arschkekse sind. 194 00:08:10,770 --> 00:08:12,124 Aber keine Sorge, wir rächen uns. 195 00:08:12,210 --> 00:08:13,963 Gut. Wir sollen morgen hier spielen. 196 00:08:14,090 --> 00:08:16,241 - Wisst ihr, wo die Bühne ist? - Ja, da drüben. 197 00:08:16,330 --> 00:08:17,684 - Ok! - Ok! 198 00:08:17,770 --> 00:08:18,760 Halloween ist Anti-Gott 199 00:08:18,850 --> 00:08:19,886 Hallo, wir sind Korn. 200 00:08:19,970 --> 00:08:21,927 Wir sollen morgen auf dem Halloweenkonzert spielen. 201 00:08:22,010 --> 00:08:24,081 Ich weiß, wer ihr seid und wofür ihr steht. 202 00:08:24,170 --> 00:08:26,560 Ich finde eure Musik und Halloween eine Schandtat! 203 00:08:26,650 --> 00:08:28,448 Abgefahren. Wo können wir aufbauen? 204 00:08:28,530 --> 00:08:30,965 Ok, legen wir sie hier hinter die Kisten. 205 00:08:31,090 --> 00:08:32,319 Kein besseres Versteck? 206 00:08:32,410 --> 00:08:34,003 Kyle, mach dir keine Sorgen. Mann! 207 00:08:34,090 --> 00:08:35,763 Wir treffen uns morgen hier, kostümiert, 208 00:08:35,850 --> 00:08:37,125 und wenn die Halloweenparty losgeht, 209 00:08:37,210 --> 00:08:38,883 schnappen wir uns die tote Omi. Los! 210 00:08:38,970 --> 00:08:42,725 Wartet ab, bis ihr mein Kostüm seht! Das wird cool! 211 00:08:42,810 --> 00:08:44,802 Ach komm, Kenny. Du hast nie coole Kostüme. 212 00:08:44,890 --> 00:08:47,724 Du wirst den Kostümwettbewerb nicht gewinnen. 213 00:09:03,140 --> 00:09:04,813 Einen Moment, Kinder! 214 00:09:04,900 --> 00:09:07,017 - Mrs Broflovski? - Ja? 215 00:09:07,100 --> 00:09:10,537 Wir sind vom Mt Peaceful Friedhof. Können wir Sie kurz sprechen? 216 00:09:10,620 --> 00:09:12,373 Sicher, kommen Sie rein. 217 00:09:14,420 --> 00:09:15,490 Was ist denn? 218 00:09:15,580 --> 00:09:19,654 Mrs Broflovski, jemand schändete das Grab Ihrer Mutter. 219 00:09:19,740 --> 00:09:20,935 Geschändet? 220 00:09:21,020 --> 00:09:23,455 Ich fürchte, jemand hat sie ausgegraben. 221 00:09:23,540 --> 00:09:24,735 Sie ausgegraben? Wieso? 222 00:09:24,820 --> 00:09:26,698 Der naheliegendste Grund ist, 223 00:09:26,780 --> 00:09:29,614 dass jemand mit ihrer Leiche Sex haben wollte. 224 00:09:29,700 --> 00:09:31,134 - Ja. - Was! 225 00:09:31,220 --> 00:09:33,371 Wir wollen Sie nicht aufregen, aber es passiert. 226 00:09:33,460 --> 00:09:36,180 Jemand schläft wohl mit ihr, während wir hier reden. 227 00:09:36,260 --> 00:09:39,378 Jede widerliche Position, jeden vorstellbaren entwürdigenden Akt. 228 00:09:39,460 --> 00:09:40,496 Oh, mein Gott! 229 00:09:40,580 --> 00:09:43,095 Ja, er hat sicher auch schon ihre Augen entfernt 230 00:09:43,180 --> 00:09:45,536 und mit den leeren Augenhöhlen geschlafen. 231 00:09:45,620 --> 00:09:47,737 Wir wollen Sie nicht aufregen, aber Sie sollten wissen, 232 00:09:47,820 --> 00:09:49,732 dass der Körper Ihrer Mutter hart und steif war, 233 00:09:49,820 --> 00:09:52,460 also muss er sie wohl in warmes Wasser getaucht haben, 234 00:09:52,540 --> 00:09:54,418 bevor er mit ihr schlief. 235 00:09:54,500 --> 00:09:57,015 - Ja, und nun der schwere Teil. - Seien Sie gefasst. 236 00:09:57,100 --> 00:09:59,820 Höchstwahrscheinlich bohrte er neue Körperöffnungen 237 00:09:59,900 --> 00:10:02,210 in ihr verfaulendes Fleisch. Sie sieht sicher aus 238 00:10:02,300 --> 00:10:04,496 wie ein schwer bearbeiteter Brocken Schweizer Käse. 239 00:10:04,580 --> 00:10:05,980 - Sie ist sicher... - Ok! Ok! 240 00:10:06,060 --> 00:10:09,849 Ich habe verstanden! Sagen Sie mir, was Sie jetzt tun! 241 00:10:11,060 --> 00:10:12,460 - Tun? - Oh, wir tun gar nichts. 242 00:10:12,540 --> 00:10:14,133 - Wir sind nur die Wächter. - Vielleicht 243 00:10:14,220 --> 00:10:16,576 wollen Sie die Polizei anrufen oder so. 244 00:10:18,820 --> 00:10:21,619 Er schläft sicher an einem kalten, trockenen Ort mit der Leiche, 245 00:10:21,700 --> 00:10:23,578 damit die Verwesung nicht so schnell... 246 00:10:23,660 --> 00:10:25,253 Post 247 00:10:26,220 --> 00:10:28,780 Paketlieferung für Mrs Cartman. 248 00:10:28,860 --> 00:10:30,977 Ein Paket? Oh, tatsächlich... 249 00:10:31,060 --> 00:10:33,017 Ich kann das auch unterschreiben! 250 00:10:33,100 --> 00:10:35,740 Hier und hier und hier unterschreiben. 251 00:10:35,820 --> 00:10:37,049 Mein Weihnachtsgeschenk ist da! 252 00:10:37,140 --> 00:10:38,938 Mein Weihnachtsgeschenk ist da! 253 00:10:39,020 --> 00:10:42,809 Vielleicht kann ich sehen, was es ist. Ich öffne eine kleine Ecke... 254 00:10:42,900 --> 00:10:44,300 Mal sehen... 255 00:10:44,380 --> 00:10:45,575 Egal, ich packe es wieder ein. 256 00:10:45,660 --> 00:10:46,855 LEBENSGROSS - Aufblasbare ANTONIO-BANDERAS-PUPPE 257 00:10:46,940 --> 00:10:47,930 !!! MIT LEBENSECHTEN GENITALIEN!!! 258 00:10:48,020 --> 00:10:50,410 Cool! "Lebensgroße, aufblasbare Antonio-Banderas-Liebespuppe! 259 00:10:50,500 --> 00:10:53,413 "Mit lebensechten Genitalien." 260 00:10:53,500 --> 00:10:54,616 Oh, das ist geil! 261 00:10:54,700 --> 00:10:57,454 Meine Mom besorgte mir ein cooles Weihnachtsgeschenk! 262 00:10:58,140 --> 00:11:01,929 Es ist Halloween, kommt alle zu den Docks und tragt eure Kostüme! 263 00:11:02,020 --> 00:11:05,411 Wo ist Kenny? Er meinte, er hätte das beste Halloween-Kostüm. 264 00:11:05,860 --> 00:11:06,976 Ratet mal, was ich habe! 265 00:11:07,060 --> 00:11:10,132 Antonio-Banderas-Gummipuppe! Ihr habt keine bekommen! 266 00:11:10,220 --> 00:11:11,336 Wo ist dein Kostüm, Fettarsch? 267 00:11:11,420 --> 00:11:13,810 Vergiss Halloween, ich habe schon mein Weihnachtsgeschenk! 268 00:11:13,900 --> 00:11:15,254 Ich packe es bald wieder ein, 269 00:11:15,340 --> 00:11:16,569 und wenn ich es an Weihnachten öffne, 270 00:11:16,660 --> 00:11:18,617 tue ich ganz überrascht: "Oh, Mutter! 271 00:11:18,700 --> 00:11:21,738 "Antonio Banderas lebensgroße Gummipuppe, wie toll!" 272 00:11:29,260 --> 00:11:30,819 He, Kenny. 273 00:11:31,900 --> 00:11:34,256 Nettes Kostüm, Kenny. Meinst du, du gewinnst damit? 274 00:11:34,340 --> 00:11:35,694 Die Fünftklässler kommen bald. 275 00:11:35,780 --> 00:11:38,978 Holen wir Kyles Oma. Das wird voll cool! 276 00:11:39,500 --> 00:11:41,731 - Problem, Leute. - Was denn? 277 00:11:41,820 --> 00:11:43,812 - Keine Oma. - Keine Oma? 278 00:11:43,900 --> 00:11:45,971 - Keine Oma. - Sie ist nicht hier! 279 00:11:46,060 --> 00:11:48,336 - Sie muss da sein. - Sie ist aber nicht hier. 280 00:11:48,420 --> 00:11:49,490 Das ist ja super! 281 00:11:49,580 --> 00:11:51,572 Vielen Dank, Stan. Jetzt kriege ich wieder Ärger! 282 00:11:51,660 --> 00:11:54,334 Ok, Leute, ich weiß, dass alle zu den Docks wollen 283 00:11:54,420 --> 00:11:56,935 zum Halloween-Spuk. Aber zuerst muss ich Sie 284 00:11:57,020 --> 00:11:58,693 über Leute informieren, 285 00:11:58,780 --> 00:12:00,533 die Leichen ausgraben und mit ihnen Sex haben. 286 00:12:00,620 --> 00:12:01,815 Meine Herren? 287 00:12:01,900 --> 00:12:03,619 Guten Abend, meine Herrschaften. 288 00:12:03,700 --> 00:12:05,896 Jemand, der Leichen klaut, um mit ihnen zu schlafen, 289 00:12:05,980 --> 00:12:07,892 nennt man einen Nekrophilen. 290 00:12:07,980 --> 00:12:11,576 Damit Sie es alle richtig begreifen, skizzierte mein Partner Alan, 291 00:12:11,660 --> 00:12:15,097 wie es aussieht, wenn man Sex mit einer Leiche hat. 292 00:12:16,500 --> 00:12:19,572 Ja, wir wissen, das ist schrecklich. Besser Sie sehen nicht hin. 293 00:12:19,660 --> 00:12:21,856 Jetzt demonstriert Alan, wie es sich anhört, 294 00:12:21,940 --> 00:12:24,455 wenn man Sex mit einer Leiche hat. 295 00:12:31,300 --> 00:12:34,020 - Entschuldigung, was bringt das jetzt? - Das war's, Leute. 296 00:12:34,100 --> 00:12:36,820 Nun können wir zu den Docks und den Halloween-Spuk genießen! 297 00:12:36,900 --> 00:12:39,096 Nein! Geht nicht zu den Docks! 298 00:12:41,300 --> 00:12:42,336 RATHAUS 299 00:12:42,420 --> 00:12:45,458 Ich bin Captain Bly! Ihr Landratten geht besser nicht zu den Docks 300 00:12:45,540 --> 00:12:47,338 oder ihr zahlt dafür! 301 00:12:48,540 --> 00:12:50,452 Kanonen abfeuern! 302 00:13:00,100 --> 00:13:03,571 Wir warnen euch nicht erneut! Haltet euch von den Docks fern! 303 00:13:06,340 --> 00:13:09,174 Ich warnte Sie! Ich wusste, das würde passieren! 304 00:13:09,260 --> 00:13:11,456 Wenn man Bands wie Korn in die Stadt einlädt, 305 00:13:11,540 --> 00:13:13,657 die heidnische Halloweenkonzerte spielen, 306 00:13:13,740 --> 00:13:15,538 ist das die Strafe dafür! 307 00:13:16,260 --> 00:13:18,855 CHEFS ZWEITE JÄHRLICHE HALLOWEEN-FEIER! 308 00:13:19,060 --> 00:13:21,097 Tolle Probe, Gang. Das war echt abgefahren! 309 00:13:21,180 --> 00:13:23,649 Proben wir nochmal, bevor die Show losgeht! 310 00:13:23,740 --> 00:13:26,494 Tut mir leid, aber der Halloween-Spuk wurde abgesagt. 311 00:13:26,580 --> 00:13:27,616 Abgesagt! 312 00:13:27,700 --> 00:13:30,374 Fahrt lieber. Die Piratengeister sind los und töten euch. 313 00:13:30,460 --> 00:13:33,532 Gang, sieht so aus, als müssten wir einpacken. 314 00:13:33,860 --> 00:13:35,453 Verdammt, was machen wir denn jetzt? 315 00:13:35,540 --> 00:13:37,532 Oh, he, die Kinder von gestern Nacht. 316 00:13:37,620 --> 00:13:41,296 Wow, ist das die lebensgroße Gummipuppe von Antonio Banderas? 317 00:13:47,300 --> 00:13:49,098 He, Kenny. 318 00:13:49,180 --> 00:13:51,536 Was ist denn los? Ihr seht so mürrisch aus. 319 00:13:51,620 --> 00:13:53,612 - Jemand klaute meine tote Oma. - Was? 320 00:13:53,700 --> 00:13:55,419 Wir wollten mit ihr die Fünftklässler erschrecken, 321 00:13:55,500 --> 00:13:57,093 aber jemand nahm ihre Leiche. 322 00:13:57,180 --> 00:14:00,332 Jetzt ist sie dazu verdammt, ewig auf der Erde zu wandeln. 323 00:14:00,420 --> 00:14:02,377 Ich hasse es, wenn kleine Clowns weinen. 324 00:14:02,460 --> 00:14:04,816 Das reicht! Hier geht irgendwas Komisches vor sich. 325 00:14:04,900 --> 00:14:06,414 Deine vermisste Oma muss mit diesen 326 00:14:06,500 --> 00:14:08,173 gruseligen Piratengeistern zu tun haben. 327 00:14:08,260 --> 00:14:11,378 Das sind keine Piratengeister, Jonathan, das sind Geisterpiraten. 328 00:14:11,460 --> 00:14:13,497 "Piratengeist" hieße, dass ein Pirat starb 329 00:14:13,580 --> 00:14:15,936 und zum Geist wurde, aber "Geisterpirat" ist ein Geist, 330 00:14:16,020 --> 00:14:18,057 der später bewusst entschied, Pirat zu sein. 331 00:14:18,140 --> 00:14:19,813 Nein, dann sind sie Piratengeister, 332 00:14:19,900 --> 00:14:21,220 da sie die Geister von Piraten sind. 333 00:14:21,300 --> 00:14:23,417 Falsch, es gibt keine Piraten in Colorado. 334 00:14:23,500 --> 00:14:26,254 Es müssen Geister sein, die später entschieden, Piraten zu sein. 335 00:14:26,340 --> 00:14:27,535 Dann sind es Piratengeister! 336 00:14:27,620 --> 00:14:29,020 Nein! Geisterpiraten! 337 00:14:29,100 --> 00:14:31,569 - Piratengeister! - Leute! Leute! Leute! 338 00:14:31,660 --> 00:14:33,299 Mit Streit lösen wir gar nichts! 339 00:14:33,380 --> 00:14:36,612 Genau das ist es, was diese Geisterpiraten wollen! 340 00:14:36,700 --> 00:14:37,736 Piratengeister! 341 00:14:37,820 --> 00:14:39,698 - Helft ihr uns? - Sicher helfen wir euch. 342 00:14:39,780 --> 00:14:41,419 Wenn wir eines mehr lieben als Musik, 343 00:14:41,500 --> 00:14:43,969 - dann abgefahrene Geheimnisse. - Ok! 344 00:14:46,140 --> 00:14:47,540 Geht es allen gut? 345 00:14:47,620 --> 00:14:49,452 Leute klauen Leichen, um mit ihnen zu schlafen, 346 00:14:49,540 --> 00:14:51,133 Piratengeister zerstören die Stadt... 347 00:14:51,220 --> 00:14:52,939 Was ist hier nur los? 348 00:14:53,020 --> 00:14:55,580 Ich gebe es ungern zu, aber Priester Maxi hatte wohl Recht. 349 00:14:55,660 --> 00:14:57,333 Das ist unsere Strafe für Halloween 350 00:14:57,420 --> 00:14:59,252 und diese Band Korn. 351 00:14:59,340 --> 00:15:01,536 Er hat Recht! In dieser Stadt war es ruhig, 352 00:15:01,620 --> 00:15:03,691 bevor diese böse Korn-Band erschien! 353 00:15:03,780 --> 00:15:05,453 Wir suchen sie und befördern 354 00:15:05,540 --> 00:15:07,418 ihre Teufelsanbeter-Ärsche aus der Stadt! 355 00:15:07,500 --> 00:15:09,890 - Ja! Weg mit ihnen! - Schnappen wir sie uns. 356 00:15:09,980 --> 00:15:11,334 Lynchmob! 357 00:15:12,780 --> 00:15:14,134 Nieder mit Korn! 358 00:15:18,030 --> 00:15:19,783 Hier habt ihr deine tote Oma zuletzt gesehen? 359 00:15:19,870 --> 00:15:22,339 Ja. Vielleicht sind sie echt Piratengeister und nahmen sie mit! 360 00:15:22,430 --> 00:15:24,740 Ok, teilen wir uns auf und suchen nach Hinweisen. 361 00:15:24,830 --> 00:15:26,264 - Wie denn? - Ich weiß. 362 00:15:26,350 --> 00:15:27,943 Alle, die gern Hindernisse im Leben haben, 363 00:15:28,030 --> 00:15:30,067 die sie überwinden können, gehen dorthin, 364 00:15:30,150 --> 00:15:31,903 und alle, deren Unsicherheit verhindert, 365 00:15:31,990 --> 00:15:34,585 diese Hindernisse zu überwinden, gehen dahin. 366 00:15:34,670 --> 00:15:35,820 Ok. 367 00:15:40,430 --> 00:15:42,103 Wow, das war einfach. 368 00:15:42,190 --> 00:15:43,829 Hier ist ihr Bus! Hier ist ihr Bus! 369 00:15:43,910 --> 00:15:45,822 - Schmeißen wir ihn um! - Ja! 370 00:15:45,910 --> 00:15:48,789 Ok, Leute! Ordnung, bitte! 371 00:15:48,870 --> 00:15:50,907 Am besten ist, wenn alle von einer Seite 372 00:15:50,990 --> 00:15:52,788 gegen das Dach drücken. 373 00:15:52,870 --> 00:15:55,339 - Teufelsanbeter! - Ja! 374 00:15:55,430 --> 00:15:56,989 Los. Sie müssen hier irgendwo sein! 375 00:15:57,070 --> 00:15:59,380 Ich finde es hier echt gruselig. 376 00:15:59,470 --> 00:16:01,143 Das sieht aus wie ein Hinweis. 377 00:16:01,230 --> 00:16:02,425 South Park-Piratenweisheit A.R.R. Robbins 378 00:16:03,030 --> 00:16:05,943 Wozu brauchen Piratengeister ein Buch über Piraten? 379 00:16:07,070 --> 00:16:08,902 - Was war das? - Das Geräusch kam von hier. 380 00:16:08,990 --> 00:16:10,822 Bleibt alle zusammen. 381 00:16:12,390 --> 00:16:14,427 Oh, nein. Ich habe meine Brille verloren. 382 00:16:14,510 --> 00:16:16,342 Wie sieht diese tote Oma aus? 383 00:16:16,430 --> 00:16:19,264 Sie war ganz knusprig und knackig und so. 384 00:16:19,350 --> 00:16:21,819 Ich habe eine Idee. Wir stellen eine abgefahrene Falle auf! 385 00:16:21,910 --> 00:16:23,139 Gute Idee! 386 00:16:23,230 --> 00:16:24,664 Wie stellen wir Piratengeistern eine Falle? 387 00:16:24,750 --> 00:16:27,140 Wir brauchen etwas, was sie anlocken könnte. 388 00:16:27,230 --> 00:16:29,984 Ich weiß es! Deine Antonio-Banderas-Gummipuppe! 389 00:16:30,070 --> 00:16:31,550 Nein, das ist mein Weihnachtsgeschenk. 390 00:16:31,630 --> 00:16:33,667 Passiert ihr was, weiß meine Mom, dass ich es öffnete. 391 00:16:33,750 --> 00:16:36,743 Komm, Kleiner, jeder muss seinen Teil leisten. Auch Antonio. 392 00:16:37,590 --> 00:16:39,946 Meine Brille muss doch irgendwo sein. 393 00:16:40,030 --> 00:16:41,146 Bist du das, Jonathan? 394 00:16:41,230 --> 00:16:44,541 Junge, zum Glück bist du da. Ich habe meine Brille verloren. 395 00:16:45,070 --> 00:16:47,710 He, bist du erkältet, Jonathan? 396 00:16:47,790 --> 00:16:49,429 Hört sich nach einem abgefahrenen Song an. 397 00:16:49,510 --> 00:16:51,183 Vergiss ihn nicht. 398 00:16:51,270 --> 00:16:54,661 - Fieldy, was tust du? - Ich redete mit dir, Jonathan. 399 00:16:54,750 --> 00:16:55,979 He, Moment mal. 400 00:16:56,070 --> 00:16:58,346 Wenn du da drüben bist, wie kannst du hier sein? 401 00:16:58,430 --> 00:17:00,422 Oder du bist eigentlich ein... 402 00:17:00,510 --> 00:17:02,502 - Piratengeist! - Piratengeist! 403 00:17:03,630 --> 00:17:05,587 Ok, so funktioniert die Falle. 404 00:17:05,670 --> 00:17:06,990 Wenn die Piratengeister kommen, 405 00:17:07,070 --> 00:17:08,948 lockt Antonio Banderas sie an. 406 00:17:09,030 --> 00:17:10,623 Sie betreten den superglatten Boden, 407 00:17:10,710 --> 00:17:12,190 rutschen sie in diesen Minenwagen, 408 00:17:12,270 --> 00:17:14,660 der in den nächsten Raum rollt, 409 00:17:14,750 --> 00:17:16,309 wo ein Fischnetz auf sie fällt. 410 00:17:16,390 --> 00:17:19,030 - Wow, cool! - He! Da kommt jemand! 411 00:17:20,910 --> 00:17:22,105 Wir müssen uns verstecken! 412 00:17:22,190 --> 00:17:24,102 He, da ist Antonio Banderas! Er hilft uns! 413 00:17:24,190 --> 00:17:26,341 - Mr Banderas. - Jonathan, nein! 414 00:17:30,350 --> 00:17:31,545 Oh, nein! 415 00:17:32,430 --> 00:17:34,103 Wartet, Leute! 416 00:17:35,750 --> 00:17:39,027 Ok, Korn! Es ist an der Zeit, abzuhauen! 417 00:17:41,590 --> 00:17:43,900 Korn hetzt seine Dämonenlakaien auf uns! 418 00:17:45,310 --> 00:17:46,505 Ok, Gang! 419 00:17:46,590 --> 00:17:49,947 Dann müssen wir wohl unsere Spezial-Korn-Mächte einsetzen! 420 00:17:50,030 --> 00:17:51,783 Kornmächte, aktivieren! 421 00:17:51,870 --> 00:17:52,860 - Munky! - David! 422 00:17:52,950 --> 00:17:53,986 - Fieldy! - Head! 423 00:17:54,070 --> 00:17:57,063 - Jonathan! - Form der Korn! 424 00:18:12,150 --> 00:18:14,949 Ok! Superleistung, Gang! 425 00:18:15,030 --> 00:18:18,182 - Das brachte gar nichts! - Aber es ist cool, es zu machen. 426 00:18:19,590 --> 00:18:21,070 Nibblet! 427 00:18:23,270 --> 00:18:24,420 Nibblet! 428 00:18:24,510 --> 00:18:26,024 Was zum Teufel ist das? 429 00:18:26,110 --> 00:18:27,863 Du hast es geschafft! Sie sind gefangen! 430 00:18:27,950 --> 00:18:31,660 Ja, und jetzt gucken wir, wer diese Piratengeister sind. 431 00:18:32,390 --> 00:18:34,222 Sie sind wohl wirklich Piratengeister. 432 00:18:34,310 --> 00:18:36,984 Ok, Korn! Hört mit eurem dämonischen Schwindel auf 433 00:18:37,070 --> 00:18:38,948 und begleitet uns in die Stadt! 434 00:18:39,030 --> 00:18:41,022 Seht mal, was Nibblet sieht! 435 00:18:42,390 --> 00:18:44,109 - Was zum... - Vater Maxi? 436 00:18:44,190 --> 00:18:46,022 Worauf warten Sie noch, Barbrady? 437 00:18:46,110 --> 00:18:47,305 Verhaften Sie die Band! 438 00:18:47,390 --> 00:18:49,746 - Oh? - Nein! Verhaften Sie ihn. 439 00:18:49,830 --> 00:18:52,743 Ich denke, ich löste das abgefahrene Geheimnis. 440 00:18:54,430 --> 00:18:56,740 Ich verstehe das Ganze immer noch nicht. 441 00:18:56,830 --> 00:18:59,106 Ganz einfach. Priester Maxi wollte Halloween verhindern, 442 00:18:59,190 --> 00:19:01,307 also wollte er alle von den Docks weggruseln. 443 00:19:01,390 --> 00:19:03,347 Ja, und dann benutzte er diese Taschenlampe 444 00:19:03,430 --> 00:19:06,468 und einige Wattestäbchen, um die Geister zu erschaffen. 445 00:19:08,070 --> 00:19:09,390 Ein paar Toneffekte 446 00:19:09,470 --> 00:19:12,304 mit dieser Tasse und einem Stück Käse. 447 00:19:13,590 --> 00:19:15,821 Dann musste er nur ein Geisterschiff erschaffen, 448 00:19:15,910 --> 00:19:19,187 mit einigen Kerzen, einem Spiegel und zwei Eichhörnchen. 449 00:19:20,790 --> 00:19:22,861 Vater, wozu dieser ganze Aufwand? 450 00:19:22,950 --> 00:19:25,260 Halloween ist eine Schandtat an Gott. 451 00:19:25,350 --> 00:19:28,388 Ich würde alles tun, um diesen gottosen Feiertag zu verhindern! 452 00:19:28,470 --> 00:19:31,304 Auch wenn so Menschen sterben und South Park verwüstet wird? 453 00:19:31,390 --> 00:19:33,461 Indem Sie versuchten, Halloween zu verhindern, 454 00:19:33,550 --> 00:19:34,984 machten Sie allen Riesenangst. 455 00:19:35,070 --> 00:19:36,106 Nein. 456 00:19:36,190 --> 00:19:38,659 Ok, Kumpel, das können Sie später erklären! 457 00:19:38,750 --> 00:19:39,979 Das ist ja ganz nett, aber es 458 00:19:40,070 --> 00:19:42,301 erklärt nicht, was mit der Leiche meiner Mutter geschah. 459 00:19:42,390 --> 00:19:44,268 Ja, wo ist Oma? 460 00:19:54,950 --> 00:19:56,066 Da ist sie! 461 00:19:57,430 --> 00:19:58,659 Vielen Dank, Korn. 462 00:19:58,750 --> 00:20:00,867 Eure Kornmächte haben uns wirklich geholfen. 463 00:20:00,950 --> 00:20:02,225 Ja, wir irrten uns. 464 00:20:02,310 --> 00:20:04,267 Würdet ihr bitte auf unserer Halloweenparty spielen? 465 00:20:04,350 --> 00:20:06,069 Klar! Wieso nicht? 466 00:20:06,150 --> 00:20:07,425 Ok! 467 00:20:09,150 --> 00:20:11,585 Oh, nein! Die Piratengeister sind zurück! 468 00:20:12,630 --> 00:20:14,064 - Nibblet! - Nibblet! 469 00:20:19,600 --> 00:20:21,239 Das war eine sehr verrückte Nacht. 470 00:20:21,320 --> 00:20:23,471 Aber ich und die Gang lernten viel, ihr hoffentlich auch. 471 00:20:23,560 --> 00:20:25,074 Ihr saht uns als gemeine, böse Menschen an, 472 00:20:25,160 --> 00:20:26,799 aber wir sind ganz normale Jungs. 473 00:20:26,880 --> 00:20:28,519 Wir alle hielten die Piratengeister für echt, 474 00:20:28,600 --> 00:20:30,193 obwohl sie nur Wattestäbchen waren. 475 00:20:30,280 --> 00:20:31,350 Die Lektion daraus lautet: 476 00:20:31,440 --> 00:20:33,796 "Man schätzt leicht etwas falsch ein." 477 00:20:33,880 --> 00:20:36,270 Wir müssen lernen, alle etwas weniger einzuschätzen. 478 00:20:36,360 --> 00:20:37,510 - Ja. - Ja. 479 00:20:38,120 --> 00:20:41,033 Die Gang und ich schrieben einen Song darüber, der so geht. 480 00:20:41,120 --> 00:20:43,077 Und eins und zwei und... 481 00:20:53,000 --> 00:20:57,552 He, ich bin müde Meine Zeit für heute ist zu Ende 482 00:20:57,640 --> 00:21:00,200 Du flirtest mit dem Selbstmord 483 00:21:00,280 --> 00:21:01,316 - Cool! - Cool! 484 00:21:02,320 --> 00:21:04,232 Tu, was andere sagen 485 00:21:04,320 --> 00:21:05,754 Antonio! Nein! 486 00:21:05,840 --> 00:21:07,797 Du verdammtes Hühnchen aus dem Weltall! 487 00:21:07,880 --> 00:21:09,109 Komm zurück! 488 00:21:09,200 --> 00:21:11,476 Weg von mir 489 00:21:13,920 --> 00:21:16,310 Und der Sieger des Kostümwettbewerbs ist... 490 00:21:16,400 --> 00:21:18,835 Wendy mit ihrem Chewbacca-Kostüm! 491 00:21:18,920 --> 00:21:20,593 Komm hoch, Wendy. 492 00:21:22,600 --> 00:21:23,875 Schlägt mich nieder 493 00:21:23,960 --> 00:21:28,557 Schlägt mich nieder, schlägt mich Nieder, nieder 494 00:21:28,640 --> 00:21:33,431 In den Boden Schreit etwas 495 00:21:33,520 --> 00:21:37,992 Schlägt mich nieder, schlägt mich Nieder, nieder 496 00:21:38,080 --> 00:21:39,753 In den Boden 497 00:22:05,120 --> 00:22:06,156 German 497 00:22:07,305 --> 00:23:07,858 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm