1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:41,624 --> 00:00:43,960 THE WINNING TRY 3 00:00:45,170 --> 00:00:48,965 4 SEOUL ASIAD STADIUM 5 00:00:49,048 --> 00:00:50,508 Go, Korea! 6 00:00:52,469 --> 00:00:54,971 We're here at Asiad Stadium, where the final match 7 00:00:55,054 --> 00:00:56,848 of the Asian Rugby Cup is taking place. 8 00:00:56,931 --> 00:00:59,893 For the first time in 12 years, Team Korea has made it to the finals 9 00:00:59,976 --> 00:01:02,312 and is now hoping to win the championship against Japan. 10 00:01:03,354 --> 00:01:06,024 Although we are against Japan, the best team in Asia, 11 00:01:06,107 --> 00:01:08,485 Team Korea still has a strong chance. Right? 12 00:01:08,568 --> 00:01:11,905 Of course. Team Korea has their star athlete, Ju Ga-ram. 13 00:01:11,988 --> 00:01:15,075 He has scored more than half of the team's points in this competition 14 00:01:15,158 --> 00:01:16,743 and has shown peak performance. 15 00:01:16,826 --> 00:01:19,454 I'm sure he will bring us another outstanding game. 16 00:01:31,090 --> 00:01:33,676 KNOCK 'EM DEAD K-RUGBY 17 00:01:33,760 --> 00:01:35,386 VICTORY FOR KOREA 18 00:01:35,470 --> 00:01:40,266 {\an8}WE HAVE THE ONE AND ONLY JU GA-RAM 19 00:01:40,350 --> 00:01:42,769 {\an8}THE PRIDE OF KOREAN RUGBY, JU GA-RAM! 20 00:01:42,852 --> 00:01:46,189 Ju Ga-ram! 21 00:01:46,272 --> 00:01:47,106 {\an8}EPISODE 1 22 00:01:47,190 --> 00:01:50,026 {\an8}And now, Team Korea is making their entrance. 23 00:01:50,109 --> 00:01:53,613 {\an8}Leading the way is Ju Ga-ram, Korea's ace. 24 00:02:09,629 --> 00:02:13,299 {\an8}This match decides the team's Olympic qualification, 25 00:02:13,383 --> 00:02:15,051 {\an8}so it is a very important game. 26 00:02:15,135 --> 00:02:18,721 {\an8}Mr. Park, will you explain rugby for those who are new to it? 27 00:02:18,805 --> 00:02:21,891 {\an8}You can see a rugby post and a goal line at each end. 28 00:02:21,975 --> 00:02:23,601 {\an8}In rugby, you run with the ball, 29 00:02:23,685 --> 00:02:26,437 {\an8}pass the goal line, and ground the ball to score a try. 30 00:02:26,521 --> 00:02:29,357 {\an8}Remember this, and you'll enjoy rugby even more. 31 00:02:32,443 --> 00:02:34,154 {\an8}It's a tense moment. 32 00:02:34,237 --> 00:02:36,698 {\an8}Team Korea prepares for a kick-off. 33 00:02:44,664 --> 00:02:45,874 And the game kicks off. 34 00:02:45,957 --> 00:02:48,751 It's Korea versus Japan. Japan versus Korea. 35 00:02:48,835 --> 00:02:50,837 The final match of the Asian Cup begins. 36 00:02:54,048 --> 00:02:56,259 SECOND HALF KOREA 30 - 33 JAPAN 37 00:02:56,342 --> 00:02:57,969 Only 57 seconds left. 38 00:02:58,052 --> 00:03:00,763 Team Korea has enough time for one last play. 39 00:03:00,847 --> 00:03:02,390 They need to make it count. 40 00:03:07,061 --> 00:03:08,605 Ju Ga-ram has the ball. 41 00:03:08,688 --> 00:03:10,607 He rushes forward. Run! Here he goes. 42 00:03:10,690 --> 00:03:13,735 Ju Ga-ram! 43 00:03:13,818 --> 00:03:15,236 Outstanding! 44 00:03:15,320 --> 00:03:16,362 He's going for it. 45 00:03:16,446 --> 00:03:18,406 Ju Ga-ram! He's fast. He outruns them. 46 00:03:18,489 --> 00:03:20,325 Ju Ga-ram's still going. 47 00:03:20,408 --> 00:03:21,534 He's about to score. 48 00:03:21,618 --> 00:03:22,660 Finally, Ju Ga-ram… 49 00:03:24,078 --> 00:03:25,622 Ju Ga-ram did it! 50 00:03:26,831 --> 00:03:28,416 Team Korea wins! 51 00:03:28,499 --> 00:03:29,834 We won! 52 00:03:29,918 --> 00:03:32,295 Ju Ga-ram has done it! 53 00:03:33,546 --> 00:03:35,131 Hurray for Korea! 54 00:03:35,214 --> 00:03:36,132 They crushed Japan. 55 00:03:37,592 --> 00:03:39,969 Ju Ga-ram crushed Japan. 56 00:03:43,765 --> 00:03:45,934 KOREA 35 - 33 JAPAN 57 00:03:53,358 --> 00:03:56,027 During the doping test after the finals, Ju Ga-ram… 58 00:03:56,110 --> 00:03:58,488 Ju Ga-ram's doping has forfeited his gold medal… 59 00:03:58,571 --> 00:04:01,991 {\an8}The national rugby player, Ju Ga-ram, is causing a stir with news 60 00:04:02,075 --> 00:04:05,453 {\an8}that he used an illegal substance before the Asian Cup. 61 00:04:08,122 --> 00:04:09,791 Mr. Ju, how do you feel? 62 00:04:09,874 --> 00:04:11,960 2022 ASIAN RUGBY CUP DOPING INVESTIGATION 63 00:04:22,345 --> 00:04:23,596 I'm going to retire. 64 00:04:26,557 --> 00:04:31,562 {\an8}THE WINNING TRY 65 00:04:31,646 --> 00:04:33,731 {\an8}The annual operating budget for the Rugby Team… 66 00:04:33,815 --> 00:04:34,774 {\an8}THREE YEARS LATER 67 00:04:34,857 --> 00:04:36,276 {\an8}…is over 40 million won. 68 00:04:36,359 --> 00:04:40,822 And the result of that investment was 25 losses, no wins, and one draw. 69 00:04:41,489 --> 00:04:45,076 In the end, none of this year's graduates were accepted into a works team, 70 00:04:45,159 --> 00:04:46,619 let alone a pro team. 71 00:04:47,453 --> 00:04:48,663 So? 72 00:04:49,622 --> 00:04:52,292 PRINCIPAL KANG JEONG-HYO FORMER SHOOTING COACH 73 00:04:52,375 --> 00:04:54,877 I'm just saying we need to be more realistic. 74 00:04:55,753 --> 00:04:58,464 VICE PRINCIPAL SEONG JONG-MAN FORMER TRACK AND FIELD COACH 75 00:04:58,548 --> 00:05:00,174 Is rugby worth the investment? 76 00:05:01,926 --> 00:05:03,469 Shall we evaluate its value? 77 00:05:04,137 --> 00:05:05,722 {\an8}Kang Tae-pung, a first-year. 78 00:05:09,517 --> 00:05:10,393 Tae-pung. 79 00:05:14,856 --> 00:05:17,066 KANG TAE-PUNG, FIRST-YEAR POSITION: CENTER 80 00:05:17,150 --> 00:05:18,901 He is considered talented, 81 00:05:18,985 --> 00:05:20,403 but he is only a first-year. 82 00:05:21,487 --> 00:05:23,156 Who knows what'll happen next year. 83 00:05:23,239 --> 00:05:24,073 Darn it. 84 00:05:25,325 --> 00:05:27,076 {\an8}Do Hyeong-sik, a second-year. 85 00:05:27,160 --> 00:05:30,496 DO HYEONG-SIK, SECOND-YEAR POSITION: SCRUM HALF 86 00:05:31,497 --> 00:05:32,332 Catch it! 87 00:05:37,045 --> 00:05:38,546 Come on. No ball, no tackle. 88 00:05:38,629 --> 00:05:40,131 I was just passing by. 89 00:05:41,174 --> 00:05:42,717 I didn't see you down there. 90 00:05:42,800 --> 00:05:46,054 Tiny bastard. 91 00:05:49,182 --> 00:05:50,600 Say that again, motherfucker. 92 00:05:50,683 --> 00:05:52,727 What did you say, you piece of shit? 93 00:05:52,810 --> 00:05:55,480 {\an8}-Calm down. -Come here, you fucking bitch. 94 00:05:56,022 --> 00:05:57,857 -He's full of bullshit. -He has anger issues. 95 00:05:58,566 --> 00:06:02,028 He caused three forfeits in the first half of this year. 96 00:06:02,111 --> 00:06:03,237 Kim Ju-yang, a second-year. 97 00:06:04,238 --> 00:06:06,908 He has a physique that's hard to come by in high school. 98 00:06:06,991 --> 00:06:10,328 KIM JU-YANG, SECOND-YEAR POSITION: PROP 99 00:06:14,999 --> 00:06:17,001 -Keep your chin up. -Ju-yang, push. 100 00:06:24,300 --> 00:06:27,386 He is called Crybaby because he cries about everything. 101 00:06:27,470 --> 00:06:28,346 Poor thing! 102 00:06:32,225 --> 00:06:33,893 So Myeong-u, a third-year. 103 00:06:35,144 --> 00:06:36,604 Hey, get out of the way. 104 00:06:42,068 --> 00:06:45,655 SO MYEONG-U, THIRD-YEAR POSITION: HOOKER 105 00:06:47,365 --> 00:06:48,574 Hey! 106 00:06:48,658 --> 00:06:50,618 -This is an expensive camera. -So? 107 00:06:52,245 --> 00:06:53,287 What if it broke? 108 00:06:53,996 --> 00:06:55,665 -That was crazy. -He seems 109 00:06:55,748 --> 00:06:58,209 to be more interested in something else. 110 00:06:58,292 --> 00:06:59,377 Look at this. 111 00:07:06,425 --> 00:07:08,594 What? Where's my opponent? 112 00:07:12,223 --> 00:07:13,683 {\an8}Oh Yeong-gwang, a third-year. 113 00:07:15,268 --> 00:07:17,478 He found his way out on his own. 114 00:07:20,022 --> 00:07:22,900 {\an8}-I'm good. -He's studying to become a civil servant. 115 00:07:22,984 --> 00:07:25,027 {\an8}OH YEONG-GWANG, THIRD-YEAR POSITION: FLY-HALF 116 00:07:25,611 --> 00:07:27,155 Yoon Seong-jun, a third-year. 117 00:07:36,330 --> 00:07:37,290 HANYANG : DAESANG 118 00:07:37,373 --> 00:07:39,792 FIRST HALF - 00 : 35 SECOND HALF - 00 : 33 119 00:07:44,464 --> 00:07:46,048 {\an8}CAPTAIN YOON SEONG-JUN POSITION: WING 120 00:07:46,132 --> 00:07:47,091 {\an8}He's pretty good. 121 00:07:49,177 --> 00:07:52,096 But what can he do all by himself? 122 00:07:54,432 --> 00:07:56,893 Sir, rugby is a seven-player sport. 123 00:07:56,976 --> 00:07:59,687 You've only mentioned six. You have one left. 124 00:07:59,770 --> 00:08:01,105 Who did I miss? 125 00:08:01,189 --> 00:08:02,565 Pyo Seon-ho, a second-year. 126 00:08:02,648 --> 00:08:06,319 As a former judo player, he's very strong and physical. 127 00:08:09,822 --> 00:08:10,990 Oops, I got busted. 128 00:08:11,073 --> 00:08:14,911 PYO SEON-HO, SECOND-YEAR POSITION: PROP 129 00:08:16,871 --> 00:08:18,206 Wait for me. 130 00:08:20,082 --> 00:08:21,501 He doesn't ring a bell. 131 00:08:23,628 --> 00:08:25,713 They don't even have a coach now. 132 00:08:26,380 --> 00:08:29,509 The second semester is around the corner, yet we're still missing a coach. 133 00:08:29,592 --> 00:08:32,386 Are you suggesting getting rid of the Rugby Team? 134 00:08:32,470 --> 00:08:34,680 That would be more rational. 135 00:08:34,764 --> 00:08:37,683 For you, it might be. 136 00:08:37,767 --> 00:08:39,435 Did the players consent to it? 137 00:08:40,102 --> 00:08:42,230 Why do we need their consent at this point? 138 00:08:42,813 --> 00:08:45,733 We can offer a different path to everyone. 139 00:08:46,526 --> 00:08:49,278 Are there any teams that need an athlete? 140 00:08:50,947 --> 00:08:52,323 Well… 141 00:08:52,406 --> 00:08:53,699 I don't think so. 142 00:08:54,742 --> 00:08:56,661 JEON NAK-GYUN HEAD SHOOTING COACH 143 00:08:56,744 --> 00:09:00,289 They can't shoot or draw bows now, can they? 144 00:09:00,373 --> 00:09:02,959 The basic sports teams will have to take them. 145 00:09:03,042 --> 00:09:05,044 Maybe swimming and weightlifting? 146 00:09:06,379 --> 00:09:08,339 The Track and Field Team should take them. 147 00:09:08,422 --> 00:09:12,468 What? Do you think we're a recycling center for trash? 148 00:09:12,552 --> 00:09:13,719 No thank you. 149 00:09:13,803 --> 00:09:17,348 Even if someone were to take them, they'd only cause trouble and headaches. 150 00:09:17,974 --> 00:09:19,600 BANG HEUNG-NAM, AEROBICS COACH 151 00:09:19,684 --> 00:09:22,270 We can just give basic job training to the third-years. 152 00:09:22,353 --> 00:09:25,064 Why don't we transfer the rest to another school? 153 00:09:25,147 --> 00:09:26,190 That could work. 154 00:09:27,733 --> 00:09:30,987 What's there to think about? They don't even have a coach. 155 00:09:32,196 --> 00:09:33,990 Where is your coach? 156 00:09:34,073 --> 00:09:36,659 {\an8}He's on sick leave. 157 00:09:36,742 --> 00:09:38,411 {\an8}KIM MIN-JUNG, FORMER RUGBY COACH 158 00:09:38,494 --> 00:09:41,789 This is a practice game, so we can manage without our coach. 159 00:09:43,040 --> 00:09:45,042 How can you play without a coach? 160 00:09:45,126 --> 00:09:48,838 Who will be responsible if there's an accident? I can't do this. 161 00:09:48,921 --> 00:09:50,172 -Everyone, go back. -Sir. 162 00:09:51,757 --> 00:09:53,384 We got our school's permission. 163 00:09:53,467 --> 00:09:54,969 I don't care. Get your coach. 164 00:09:56,220 --> 00:09:57,805 Where is Coach Kim Min-jung? 165 00:09:59,098 --> 00:10:00,099 Probably in the hospital. 166 00:10:00,182 --> 00:10:01,726 You should have brought a substitute! 167 00:10:04,437 --> 00:10:08,149 How are you going to train them without a coach next semester? 168 00:10:08,232 --> 00:10:11,152 Are you going to do it yourself? 169 00:10:17,158 --> 00:10:18,117 We do… 170 00:10:20,161 --> 00:10:21,203 have a coach. 171 00:10:29,003 --> 00:10:31,505 THE 63RD NATIONAL FENCING CHAMPIONSHIP 172 00:10:37,637 --> 00:10:41,724 HANYANG PHYSICAL EDUCATION HIGH SCHOOL 173 00:10:47,396 --> 00:10:48,230 Hey. 174 00:10:50,358 --> 00:10:51,275 No outsiders. 175 00:10:51,942 --> 00:10:54,862 I've come here today as a coach for the rugby… 176 00:10:56,614 --> 00:10:57,907 It's you! The judo player! 177 00:10:57,990 --> 00:10:59,659 What was your name again? 178 00:10:59,742 --> 00:11:01,535 Right! Lee Chang-yong. 179 00:11:01,619 --> 00:11:03,037 Hey, don't you remember me? 180 00:11:03,120 --> 00:11:04,455 I'm Ju Ga-ram, the rugby player. 181 00:11:04,538 --> 00:11:05,790 It's nice to see you again. 182 00:11:06,791 --> 00:11:09,543 If you're a visitor, tell me who you're here to see. 183 00:11:09,627 --> 00:11:12,171 I need to confirm with them before I let you through. 184 00:11:12,254 --> 00:11:14,090 Come on. We're friends. 185 00:11:15,966 --> 00:11:18,052 I'll call the police if you keep this up. 186 00:11:18,135 --> 00:11:19,970 {\an8}Call the police, then. 187 00:11:22,056 --> 00:11:22,890 Call them. 188 00:11:39,365 --> 00:11:40,783 Chang-yong! 189 00:11:45,538 --> 00:11:47,623 Excuse me! 190 00:11:48,666 --> 00:11:49,959 Coming through. 191 00:12:04,223 --> 00:12:05,307 Hey! Stop! 192 00:12:06,183 --> 00:12:07,351 Stop right there, you! 193 00:12:10,062 --> 00:12:11,480 Excuse me! 194 00:12:35,337 --> 00:12:37,465 Darn it. Where'd he go? 195 00:12:39,175 --> 00:12:40,509 -Ju Ga-ram! -Hey! 196 00:12:40,593 --> 00:12:42,678 You do know my name. 197 00:12:43,554 --> 00:12:44,930 Man, I'll get you for this. 198 00:12:45,014 --> 00:12:47,766 It's good to see you again, my friend! 199 00:12:48,309 --> 00:12:49,185 What do you mean? 200 00:12:49,268 --> 00:12:51,854 There wasn't a single applicant by yesterday's deadline. 201 00:12:51,937 --> 00:12:52,771 Who is it? 202 00:12:55,149 --> 00:12:55,983 I'm here. 203 00:13:00,321 --> 00:13:03,491 Say hello to Coach Ju Ga-ram. 204 00:13:03,574 --> 00:13:05,451 -You're… -Hello. 205 00:13:05,534 --> 00:13:06,994 -Hey, Heung-nam. -Ju Ga-ram? 206 00:13:08,829 --> 00:13:11,332 Choking was my specialty, jerk. 207 00:13:11,415 --> 00:13:13,292 Chang-yong, hey. Ma'am, help. 208 00:13:14,251 --> 00:13:15,211 Anyone? 209 00:13:16,670 --> 00:13:18,005 Come here, you jerk. 210 00:13:20,382 --> 00:13:22,968 Is that who I think it is? 211 00:13:23,052 --> 00:13:24,720 Yes, you're right. 212 00:13:24,803 --> 00:13:28,557 The proud alumnus of this school and the idol of Korean rugby… 213 00:13:29,225 --> 00:13:30,392 How ridiculous. 214 00:13:32,353 --> 00:13:33,479 Come on. 215 00:13:34,104 --> 00:13:37,983 How can we hire someone with a doping scandal? He's a disgrace! 216 00:13:38,067 --> 00:13:40,528 Exactly. He was even expelled from the union. 217 00:13:40,611 --> 00:13:42,905 He was expelled as an athlete. 218 00:13:42,988 --> 00:13:45,366 He's still qualified to be a coach. 219 00:13:45,449 --> 00:13:47,952 He is certified. There are no legal issues. 220 00:13:48,619 --> 00:13:51,121 Being legal doesn't mean it's okay. 221 00:13:51,205 --> 00:13:54,083 Anyway, I can't agree to this. 222 00:13:56,919 --> 00:13:58,087 You know, 223 00:13:58,587 --> 00:14:02,716 I don't need your agreement. 224 00:14:17,815 --> 00:14:19,358 Right, I should get that. 225 00:14:22,278 --> 00:14:23,737 This is the teachers' room. 226 00:14:25,698 --> 00:14:26,699 Pardon? 227 00:14:27,366 --> 00:14:28,534 What is it?! 228 00:14:29,952 --> 00:14:31,120 It's the rugby stadium. 229 00:14:36,959 --> 00:14:38,085 Let's hurry up and go. 230 00:14:41,755 --> 00:14:42,673 Sir. 231 00:14:42,756 --> 00:14:44,341 The coach is… I mean 232 00:14:44,425 --> 00:14:46,385 an instructor is on their way. 233 00:14:46,969 --> 00:14:48,721 Can you wait a little longer? 234 00:14:49,471 --> 00:14:53,767 It's been over an hour since we warmed up. How much more do we have to wait? 235 00:14:54,894 --> 00:14:55,895 Go. 236 00:14:55,978 --> 00:14:57,062 Why don't we start first-- 237 00:14:57,146 --> 00:14:59,607 No coach, no match. Go away. 238 00:14:59,690 --> 00:15:01,233 Let's start the match! 239 00:15:16,749 --> 00:15:17,958 Hanyang. 240 00:15:21,587 --> 00:15:22,755 Look who's here. 241 00:15:23,589 --> 00:15:25,007 He looks familiar. 242 00:15:25,090 --> 00:15:27,426 -Who's that? -What about Coach Kim? 243 00:15:27,509 --> 00:15:28,594 I don't know. 244 00:15:30,179 --> 00:15:31,221 Ju Ga-ram… 245 00:15:49,990 --> 00:15:50,950 Nice to meet you. 246 00:15:56,205 --> 00:15:57,081 A new coach? 247 00:15:57,748 --> 00:15:58,958 What about Coach Kim? 248 00:15:59,041 --> 00:16:02,795 Mr. Kim went to coach Daesang High School's rugby team. 249 00:16:02,878 --> 00:16:04,254 Say hello. 250 00:16:04,338 --> 00:16:06,924 Hello. Nice to meet you. I'm Ju Ga-ram. 251 00:16:10,844 --> 00:16:11,762 Hey, Captain. 252 00:16:13,514 --> 00:16:14,556 Nice to meet you. 253 00:16:20,562 --> 00:16:22,606 Are you that Ju Ga-ram? 254 00:16:26,193 --> 00:16:27,403 Yes, that's me. 255 00:16:28,153 --> 00:16:30,364 The six-time Player of the Year. 256 00:16:30,447 --> 00:16:32,658 The MVP of the Asian Rugby Cup. 257 00:16:32,741 --> 00:16:34,284 The Asian Games medalist. 258 00:16:34,368 --> 00:16:36,036 I'm a man of many titles. 259 00:16:36,120 --> 00:16:38,330 What about "a juicer who got expelled"? 260 00:16:43,919 --> 00:16:45,921 That's a famous one too. 261 00:16:53,971 --> 00:16:56,640 No back-up players? You all have to play full-time. 262 00:16:56,724 --> 00:16:57,683 Anyone sick today? 263 00:16:59,351 --> 00:17:01,395 Okay. And no one is injured. 264 00:17:01,478 --> 00:17:03,689 Let's see how we work as a team. 265 00:17:03,772 --> 00:17:04,815 What are you doing? 266 00:17:08,527 --> 00:17:09,945 You said you wanted to play. 267 00:17:11,155 --> 00:17:13,282 You called, saying you need a coach to play. 268 00:17:14,825 --> 00:17:15,659 So here I am. 269 00:17:20,414 --> 00:17:23,292 The coach is here. How much longer do we have to wait for you guys? 270 00:17:23,375 --> 00:17:24,835 Right. We're ready. 271 00:17:28,505 --> 00:17:31,216 Okay. Is the chant still the same? Shall we, then? 272 00:17:32,009 --> 00:17:32,843 Get ready. 273 00:17:33,886 --> 00:17:34,720 Go! 274 00:17:34,803 --> 00:17:37,431 -Hanyang! -Hanyang! 275 00:17:41,351 --> 00:17:44,938 We'll accept the disqualification for not having a coach. I'm sorry. 276 00:17:52,946 --> 00:17:54,531 Thank you. 277 00:18:16,595 --> 00:18:18,806 {\an8}HANYANG RUGBY 278 00:18:38,200 --> 00:18:42,538 {\an8}HANYANG'S ACE JU GA-RAM 279 00:19:03,600 --> 00:19:04,935 TEAMMATES ALWAYS STAND BY YOU 280 00:19:08,397 --> 00:19:10,524 HANYANG RUGBY TEAM 281 00:19:22,119 --> 00:19:24,830 Gosh, I should throw this away. 282 00:19:26,081 --> 00:19:28,333 That won't solve the problem. 283 00:19:28,834 --> 00:19:30,836 The kids hate me so much. 284 00:19:30,919 --> 00:19:32,546 You deserve it, though. 285 00:19:33,505 --> 00:19:36,300 Then why did you ask me to come? 286 00:19:37,384 --> 00:19:39,094 Did you see how they treated me? 287 00:19:39,178 --> 00:19:40,679 Back in the day, 288 00:19:40,762 --> 00:19:45,017 the coach's words were the law, religion, and revelation. 289 00:19:50,981 --> 00:19:52,983 Ga-ram, what's going on? 290 00:19:53,066 --> 00:19:55,485 Doctor, what happened? 291 00:19:56,612 --> 00:19:58,488 He has severe Myasthenia Gravis. 292 00:19:59,031 --> 00:20:03,368 The last check-up showed reduced mobility in his arms and legs. 293 00:20:03,452 --> 00:20:05,454 This time, his respiratory system is paralyzed. 294 00:20:09,124 --> 00:20:11,877 That only applies to a normal coach. 295 00:20:11,960 --> 00:20:13,378 To them, 296 00:20:13,462 --> 00:20:15,631 you're just a juicer and a retired player. 297 00:20:15,714 --> 00:20:16,882 You're so harsh. 298 00:20:20,177 --> 00:20:21,553 Accept the truth. 299 00:20:23,013 --> 00:20:24,556 But don't get discouraged yet. 300 00:20:25,390 --> 00:20:27,226 You still have miles to go. 301 00:20:27,809 --> 00:20:29,019 What if I get shot? 302 00:20:43,492 --> 00:20:44,993 BAE I-JI SHOOTING PLAYER-COACH 303 00:20:46,411 --> 00:20:47,329 POINT: 9.8 304 00:20:51,208 --> 00:20:52,376 Nice shot, Coach Bae. 305 00:20:53,293 --> 00:20:55,170 Go easy or you'll hurt your shoulder. 306 00:20:56,004 --> 00:20:56,880 I'm done. 307 00:20:58,840 --> 00:21:00,968 Isn't it restocking day for the nurse's office? 308 00:21:02,052 --> 00:21:03,470 I've organized them already. 309 00:21:05,555 --> 00:21:06,890 Do you want some? 310 00:21:06,974 --> 00:21:08,350 YANG SEUNG-HUI SCHOOL NURSE 311 00:21:08,433 --> 00:21:11,019 The tryouts are less than a month away, so I'm on a diet. 312 00:21:11,103 --> 00:21:12,729 -I-ji. -I know. 313 00:21:13,438 --> 00:21:15,941 Being an athlete at my age is selfish of me. 314 00:21:17,067 --> 00:21:19,278 But what can I do? I just can't seem to let go. 315 00:21:19,361 --> 00:21:22,281 Do you also have a hard time getting over people? 316 00:21:22,364 --> 00:21:25,659 You know, like from your past, like an ex-boyfriend? 317 00:21:25,742 --> 00:21:27,995 What was his name again? 318 00:21:28,078 --> 00:21:31,999 You broke up with Ga-ram long ago. 319 00:21:32,082 --> 00:21:35,919 If you beat the odds and run into him-- 320 00:21:36,003 --> 00:21:37,045 I'll kill him. 321 00:21:37,754 --> 00:21:38,797 I see. 322 00:21:40,799 --> 00:21:41,925 I mean it. 323 00:21:43,135 --> 00:21:44,553 I will kill him. 324 00:21:55,355 --> 00:21:58,358 Outsiders aren't allowed in the Shooting Team's room. 325 00:22:14,958 --> 00:22:15,792 Ju Ga-ram? 326 00:22:17,627 --> 00:22:19,212 I guess I'm an outsider. 327 00:22:19,296 --> 00:22:20,505 I saw that the lights were on. 328 00:22:20,589 --> 00:22:22,382 Just as I expected, you were here. 329 00:22:22,966 --> 00:22:25,927 You're the only player who'd practice this late. 330 00:22:26,011 --> 00:22:27,471 So how's the training going? 331 00:22:28,555 --> 00:22:31,850 Did you shoot a lot? 332 00:22:31,933 --> 00:22:34,144 Oh, Lord. I said I wanted to run into him 333 00:22:34,227 --> 00:22:36,855 when I had a gun in my hand. 334 00:22:36,938 --> 00:22:38,732 Is this the best you could do? 335 00:22:43,195 --> 00:22:47,074 If you pray like that, even God would get scared. 336 00:22:51,787 --> 00:22:52,996 Crap. 337 00:22:54,956 --> 00:22:57,459 The Shooting Team has become much fancier. 338 00:22:57,542 --> 00:23:00,087 Our Rugby Team looks just like it did 20 years ago. 339 00:23:02,339 --> 00:23:04,091 You even have electronic targets. 340 00:23:04,174 --> 00:23:05,550 More firing points too. 341 00:23:05,634 --> 00:23:06,551 ARMORY 342 00:23:06,635 --> 00:23:07,552 How cool. 343 00:23:08,637 --> 00:23:10,597 AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 344 00:23:18,647 --> 00:23:20,565 The national tryouts are in 30 days. 345 00:23:21,358 --> 00:23:24,361 So you're a player-coach now who trains alone at night. 346 00:23:25,403 --> 00:23:28,031 Right. It'd be awkward to train with your students. 347 00:23:29,324 --> 00:23:32,828 You're still an active player, and now you're even coaching. 348 00:23:56,017 --> 00:23:56,852 You bastard. 349 00:23:56,935 --> 00:23:59,729 Aren't shooters forbidden from pointing a gun at people? 350 00:23:59,813 --> 00:24:01,148 You're no human, you asshole. 351 00:24:01,231 --> 00:24:03,358 Come on. Don't curse at me. 352 00:24:06,111 --> 00:24:08,530 That's your fake gun for practicing your posture. 353 00:24:08,613 --> 00:24:11,491 Right? I've been the boyfriend of a shooter for years. 354 00:24:11,575 --> 00:24:15,287 I can tell a real one from a fake one. 355 00:24:15,370 --> 00:24:18,081 You're not my boyfriend, you're my ex, jerk! 356 00:24:18,165 --> 00:24:20,834 You ghosted me for three years without a single word. 357 00:24:20,917 --> 00:24:23,086 What? "How have you been?" Really? 358 00:24:26,339 --> 00:24:30,510 Technically, since I didn't ask to break up, 359 00:24:30,594 --> 00:24:32,262 aren't I still your boyfriend? 360 00:24:35,390 --> 00:24:37,934 Even if it gets me expelled from the association, 361 00:24:38,602 --> 00:24:39,728 I will kill you. 362 00:24:44,482 --> 00:24:45,567 I-ji. 363 00:24:47,652 --> 00:24:48,778 It's been a while. 364 00:24:55,202 --> 00:24:56,453 I'm not running away. 365 00:24:56,536 --> 00:24:58,872 With the tryouts coming up soon, 366 00:24:58,955 --> 00:25:01,082 I'm helping you avoid getting expelled. 367 00:25:06,713 --> 00:25:08,298 TEACHER SHOOTING COACH, BAE I-JI 368 00:25:09,049 --> 00:25:11,843 That asshole, that crazy bastard! 369 00:25:12,928 --> 00:25:15,263 Who? Are you talking to me? 370 00:25:19,017 --> 00:25:20,185 Sir. 371 00:25:22,938 --> 00:25:24,356 What's with all the BBs? 372 00:25:24,439 --> 00:25:27,776 I allowed you to train alone. Can you keep it low-key? 373 00:25:28,443 --> 00:25:29,653 Sorry. 374 00:25:29,736 --> 00:25:32,030 Geez, I-ji. 375 00:25:32,113 --> 00:25:33,281 Gosh. 376 00:25:33,365 --> 00:25:36,534 I'm telling you, you should retire before you humiliate yourself even more. 377 00:25:36,618 --> 00:25:39,246 Frankly, you can't even shoot as well as U-jin. 378 00:25:39,329 --> 00:25:41,706 Would holding onto it longer 379 00:25:41,790 --> 00:25:42,791 make any… 380 00:25:43,458 --> 00:25:44,292 No, never mind. 381 00:25:44,376 --> 00:25:47,587 Since the armory's open, go clean U-jin's and Seol-hyeon's guns. 382 00:25:47,671 --> 00:25:49,130 The rule is that everyone 383 00:25:50,215 --> 00:25:51,883 cleans their own gun. 384 00:25:51,967 --> 00:25:53,969 They don't have time for that. 385 00:25:54,052 --> 00:25:57,472 If you lack coaching skills, this is the least you can do. 386 00:25:57,555 --> 00:25:59,683 That's what being a coach means. 387 00:26:00,183 --> 00:26:03,436 Anyway, a professor from Daehan Sport University is coming by. 388 00:26:03,520 --> 00:26:06,398 I'm off to have a drink. Come and drive me home later. 389 00:26:07,232 --> 00:26:08,275 I'll call you. 390 00:26:09,859 --> 00:26:11,236 Geez. 391 00:26:36,928 --> 00:26:38,096 A man should endure it. 392 00:26:39,180 --> 00:26:40,515 Geez, that hurts. 393 00:26:51,651 --> 00:26:53,695 ROOM 304 394 00:26:54,571 --> 00:26:56,281 -What is it? -Hyeong-sik. 395 00:27:02,620 --> 00:27:03,788 Seong-jun. 396 00:27:03,872 --> 00:27:05,457 Can you try calling Coach Kim? 397 00:27:06,833 --> 00:27:08,001 I already did. 398 00:27:10,170 --> 00:27:12,005 -What did he say? -He didn't pick up. 399 00:27:12,088 --> 00:27:12,922 Darn it. 400 00:27:13,006 --> 00:27:15,550 I had planned so much content to shoot with him. 401 00:27:16,134 --> 00:27:17,427 I have to replan… 402 00:27:18,178 --> 00:27:20,805 Wait. "Ju Ga-ram returns as a coach." 403 00:27:20,889 --> 00:27:22,599 That's bitching clickbait. 404 00:27:22,682 --> 00:27:25,435 -Two million views? Ten million? -Seriously? 405 00:27:28,563 --> 00:27:30,065 Why do you always yell at me? 406 00:27:30,148 --> 00:27:32,692 He's just lashing out at you because his life is falling apart. 407 00:27:33,443 --> 00:27:35,362 Hey, watch your mouth. Seriously. 408 00:27:35,945 --> 00:27:38,531 -What, are you going to hit me? -Here they go again. 409 00:27:39,407 --> 00:27:43,078 Just because we don't have Coach Kim doesn't mean our lives are over. 410 00:27:43,161 --> 00:27:46,164 -Right? -Because Ju Ga-ram was expelled, 411 00:27:46,247 --> 00:27:49,918 he can't write recommendation letters or promote us to the pro teams. 412 00:27:50,001 --> 00:27:50,919 Really? 413 00:27:51,002 --> 00:27:52,045 Then what happens to us? 414 00:27:52,128 --> 00:27:54,506 What do you think? It's every man for himself. 415 00:27:55,298 --> 00:27:57,592 Captain, what do we do now? 416 00:28:01,638 --> 00:28:02,889 Go and gather the others. 417 00:28:04,808 --> 00:28:05,725 Hurry. 418 00:28:11,189 --> 00:28:12,607 Yeah, go lead the way. 419 00:28:12,690 --> 00:28:13,775 Hurry up. 420 00:28:13,858 --> 00:28:15,652 Hello. Good morning. 421 00:28:15,735 --> 00:28:16,653 Hello. 422 00:28:16,736 --> 00:28:18,863 Hello. 423 00:28:18,947 --> 00:28:19,948 {\an8}Is everyone here? 424 00:28:20,031 --> 00:28:21,032 {\an8}SHOOTING, ARCHERY 425 00:28:21,116 --> 00:28:22,951 {\an8}Stand in a straight line. 426 00:28:23,034 --> 00:28:25,120 {\an8}RUGBY 427 00:28:27,163 --> 00:28:28,665 Hey, U-jin is here too. 428 00:28:28,748 --> 00:28:29,624 You should say hello. 429 00:28:30,208 --> 00:28:31,626 Shut up, will you? 430 00:28:32,210 --> 00:28:33,128 Did you have ramyeon? 431 00:28:34,671 --> 00:28:36,798 You should cut back. You look bloated. 432 00:28:40,760 --> 00:28:42,095 SEO U-JIN SHOOTING TEAM'S CAPTAIN 433 00:28:48,143 --> 00:28:49,352 NA SEOL-HYEON SCHOOL PRESIDENT 434 00:28:49,436 --> 00:28:50,520 Good morning. 435 00:28:50,603 --> 00:28:51,730 DREAM BIG AT HANYANG HIGH 436 00:28:52,272 --> 00:28:54,107 -Good morning, sir. -Hello. 437 00:28:57,110 --> 00:28:58,194 That was boiling hot. 438 00:28:59,404 --> 00:29:01,197 The alcohol is finally wearing off. 439 00:29:01,281 --> 00:29:04,826 I heard you met with someone from Daehan Sport University. 440 00:29:04,909 --> 00:29:06,745 Did you ask him to look over our… 441 00:29:06,828 --> 00:29:08,621 Hey, Heung-nam. 442 00:29:08,705 --> 00:29:10,582 I'm not the one asking favors. 443 00:29:10,665 --> 00:29:13,001 "Please send us some good players." 444 00:29:13,084 --> 00:29:15,086 -That's what he said. -I knew it. 445 00:29:15,170 --> 00:29:17,589 Can you put in a good word for our Aerobics Team… 446 00:29:19,799 --> 00:29:21,217 Got more? Get me another. 447 00:29:22,343 --> 00:29:24,053 Another one? Okay. 448 00:29:24,137 --> 00:29:25,805 Hello. 449 00:29:26,431 --> 00:29:28,141 Hi. 450 00:29:28,725 --> 00:29:29,893 -Hello. -Never mind. 451 00:29:29,976 --> 00:29:31,269 -I'll have that. -Hello. 452 00:29:35,190 --> 00:29:36,441 This is mine. 453 00:29:37,150 --> 00:29:38,234 I'll have it. 454 00:29:40,945 --> 00:29:41,946 Hey, Ga-ram. 455 00:29:42,030 --> 00:29:43,573 Sir, what's going on? 456 00:29:43,656 --> 00:29:44,532 Hold on. 457 00:29:58,713 --> 00:29:59,923 Have it, then. 458 00:30:00,590 --> 00:30:02,467 -Goodness. -That's hot. 459 00:30:10,350 --> 00:30:11,684 Shooting Team, call in. 460 00:30:11,768 --> 00:30:13,603 Everyone is here. 461 00:30:13,686 --> 00:30:15,146 Shooting Team, go. 462 00:30:15,230 --> 00:30:16,856 Shooting always gets to go first 463 00:30:16,940 --> 00:30:18,399 {\an8}because they're performing well. 464 00:30:18,483 --> 00:30:20,068 When will we ever go first? 465 00:30:20,151 --> 00:30:22,111 Archery Team, get going. 466 00:30:22,195 --> 00:30:23,363 Wrestling Team, go. 467 00:30:23,905 --> 00:30:26,407 -Fencers, what are you doing? -Gymnastics Team, go. 468 00:30:26,491 --> 00:30:27,742 Rowing Team, get going. 469 00:30:27,826 --> 00:30:30,036 -Weightlifting Team, go. -Boxing Team, move. 470 00:30:30,119 --> 00:30:31,663 Taekwondo Team, go. 471 00:30:31,746 --> 00:30:33,665 Okay, our Rugby Team… 472 00:30:35,333 --> 00:30:36,417 Geez. 473 00:30:37,252 --> 00:30:39,838 Gosh. That was hilarious. 474 00:30:41,256 --> 00:30:42,924 I've never seen that happen before. 475 00:30:44,759 --> 00:30:46,386 They completely ignored him. 476 00:30:49,681 --> 00:30:52,016 -Let's go. -Let's go. 477 00:30:52,100 --> 00:30:53,810 -Let's go. -Go. 478 00:30:53,893 --> 00:30:56,020 -Let's do it. -Go. 479 00:30:58,690 --> 00:30:59,858 Let's go. 480 00:30:59,941 --> 00:31:00,900 We're almost there. 481 00:31:05,071 --> 00:31:06,781 -Let's do it. -Let's do it. 482 00:31:06,865 --> 00:31:08,324 -Hello, sir. -It's hot, isn't it? 483 00:31:08,408 --> 00:31:09,325 Have this. 484 00:31:09,409 --> 00:31:11,119 Really? May I? Thank you. 485 00:31:11,202 --> 00:31:12,036 {\an8}RUGBY TEAM 486 00:31:12,120 --> 00:31:13,371 {\an8}Where's the Rugby Team? 487 00:31:16,541 --> 00:31:20,003 What did you do to make them disappear on the first day? 488 00:31:20,086 --> 00:31:22,547 If they cause trouble, who's going to take responsibility? 489 00:31:26,509 --> 00:31:28,052 Have you tried calling the captain? 490 00:31:28,636 --> 00:31:29,762 I don't have… 491 00:31:30,763 --> 00:31:31,598 his number. 492 00:31:32,599 --> 00:31:33,766 For goodness' sake. 493 00:31:34,601 --> 00:31:37,312 I think I know where they are. 494 00:31:37,979 --> 00:31:40,356 What are you waiting for? Go and get them. 495 00:31:44,444 --> 00:31:45,695 What are you doing here? 496 00:31:46,279 --> 00:31:48,031 Why are Hanyang students here at Daesang? 497 00:31:48,865 --> 00:31:50,867 Are you thugs? Are you here to fight? 498 00:31:50,950 --> 00:31:52,493 No, actually… 499 00:31:52,577 --> 00:31:54,245 We're here to see the coach. 500 00:31:54,329 --> 00:31:55,496 Why do you want to see him? 501 00:31:56,164 --> 00:31:57,165 -Because… -A car's coming. 502 00:31:57,248 --> 00:31:58,875 Come here. Come on. 503 00:32:02,754 --> 00:32:04,380 -Coach. -Coach. 504 00:32:04,464 --> 00:32:07,300 -What are you doing here? -What happened? 505 00:32:07,842 --> 00:32:09,135 Why are you at Daesang? 506 00:32:11,596 --> 00:32:12,805 It is what it is. 507 00:32:12,889 --> 00:32:14,557 Did the school… 508 00:32:15,433 --> 00:32:17,060 put pressure on you to quit? 509 00:32:18,728 --> 00:32:19,896 Hey, Seong-jun. 510 00:32:19,979 --> 00:32:22,273 You guys couldn't even win once last year. 511 00:32:22,357 --> 00:32:25,026 I left because I didn't want you to drag me down. 512 00:32:25,944 --> 00:32:28,696 I escaped before you could ruin my coaching career. 513 00:32:30,615 --> 00:32:31,658 No. 514 00:32:31,741 --> 00:32:35,286 You said Tae-pung would get better in the second half. 515 00:32:35,370 --> 00:32:38,414 You said we're bound to improve with a team like this. 516 00:32:38,498 --> 00:32:40,917 Right. Tae-pung is all right. 517 00:32:41,501 --> 00:32:44,337 And you, too. But just two players, with no bench members? 518 00:32:44,420 --> 00:32:47,382 Aren't you the coach? You should have raised us to-- 519 00:32:47,465 --> 00:32:50,093 Raise you? Do you think I'm your parent? 520 00:32:51,427 --> 00:32:53,471 A coach uses his players to get results. 521 00:32:53,554 --> 00:32:56,724 I get incentives for that. That's what I get paid to do. 522 00:32:57,392 --> 00:33:00,311 What do you think a coach is? 523 00:33:00,395 --> 00:33:01,270 Huh? 524 00:33:02,188 --> 00:33:04,315 Tell me. 525 00:33:06,901 --> 00:33:08,069 Woof! 526 00:33:08,152 --> 00:33:09,404 Woof, woof. 527 00:33:09,946 --> 00:33:11,280 Woof. 528 00:33:11,364 --> 00:33:12,323 Woof, woof. 529 00:33:12,407 --> 00:33:13,324 Woof. 530 00:33:14,075 --> 00:33:15,243 Woof, woof. 531 00:33:16,285 --> 00:33:17,286 Woof, woof! 532 00:33:17,370 --> 00:33:19,038 -It was you. -What are you doing? 533 00:33:19,122 --> 00:33:22,959 How could you speak so cruelly to a bunch of 18-year-olds? 534 00:33:24,961 --> 00:33:25,920 Look who it is. 535 00:33:26,004 --> 00:33:28,423 Are you the new coach? 536 00:33:29,424 --> 00:33:32,051 I was wondering who'd clean up this mess. 537 00:33:32,135 --> 00:33:34,178 You're the perfect fit. 538 00:33:35,888 --> 00:33:39,183 The dogs in this neighborhood bark so loud, they almost sound human. 539 00:33:40,101 --> 00:33:42,854 -Are you talking about me? -Enough is enough. 540 00:33:43,855 --> 00:33:47,316 I don't have time for your gibberish. 541 00:33:55,408 --> 00:33:56,242 Let's go. 542 00:34:00,204 --> 00:34:01,664 Geez. 543 00:34:02,915 --> 00:34:05,418 For goodness' sake. 544 00:34:22,101 --> 00:34:23,311 Geez. 545 00:34:30,610 --> 00:34:31,569 What are you doing? 546 00:34:31,652 --> 00:34:32,862 Wash your ears. 547 00:34:32,945 --> 00:34:34,530 Get that crap out of your ears. 548 00:34:35,406 --> 00:34:36,657 Why are you crying? 549 00:34:37,158 --> 00:34:38,201 Thank you. 550 00:34:38,868 --> 00:34:40,161 I will wash them myself. 551 00:34:40,244 --> 00:34:41,704 I can do it myself. 552 00:34:45,792 --> 00:34:47,627 -Did you know all along? -I did. 553 00:34:47,710 --> 00:34:49,545 Did you come here to watch us get humiliated? 554 00:34:50,213 --> 00:34:53,091 Hey, what's with you? He helped us. 555 00:34:53,925 --> 00:34:56,469 No, I didn't come to help you. 556 00:34:57,053 --> 00:34:57,887 Geez. 557 00:34:58,471 --> 00:35:00,765 The whole Rugby Team is getting punished. 558 00:35:00,848 --> 00:35:03,726 I came to get you because I was scared to go alone. 559 00:35:03,810 --> 00:35:05,269 Punished? 560 00:35:07,647 --> 00:35:08,689 Gosh. 561 00:35:12,068 --> 00:35:14,237 Hey, stop moving. 562 00:35:14,320 --> 00:35:16,239 {\an8}You'll spill it. 563 00:35:17,198 --> 00:35:18,950 {\an8}Your underpants will get wet. 564 00:35:19,659 --> 00:35:22,411 {\an8}If you spill it, you'll drop into the thinking man position. 565 00:35:23,788 --> 00:35:25,248 Seriously. 566 00:35:26,040 --> 00:35:29,961 Why did you have to go out and cause trouble? 567 00:35:30,044 --> 00:35:32,713 Did you think Min-jung would welcome you? 568 00:35:32,797 --> 00:35:35,424 Geez, look at you. Do you have a problem? 569 00:35:36,968 --> 00:35:39,053 {\an8}-No, I don't. -I can't hear you. 570 00:35:40,263 --> 00:35:42,056 {\an8}Everyone, take one hand off. 571 00:35:42,140 --> 00:35:43,474 -What… -Do it! 572 00:35:43,558 --> 00:35:45,017 Come on. 573 00:35:54,694 --> 00:35:55,945 Geez. 574 00:35:56,028 --> 00:35:57,113 Hey. 575 00:35:57,196 --> 00:35:58,406 You can't take this? 576 00:35:59,448 --> 00:36:01,701 That's why your coach quit. 577 00:36:02,451 --> 00:36:05,580 You don't even train yourself when you're the captain. 578 00:36:08,291 --> 00:36:09,500 You're rugby players. 579 00:36:09,584 --> 00:36:13,087 To pass the ball and handle physical contact, 580 00:36:13,171 --> 00:36:14,755 you need strong shoulders. 581 00:36:14,839 --> 00:36:16,841 That's so distracting. 582 00:36:18,676 --> 00:36:22,054 I'm glad you have him as a coach. 583 00:36:22,138 --> 00:36:24,724 You guys are like peas in a pod. 584 00:36:25,391 --> 00:36:27,143 You all are truly something else. 585 00:36:37,361 --> 00:36:39,363 CR 586 00:36:39,447 --> 00:36:40,489 AP 587 00:37:01,135 --> 00:37:01,969 Sorry, I'm late. 588 00:37:04,347 --> 00:37:05,264 {\an8}CRAP 589 00:37:05,348 --> 00:37:06,557 What are you doing? 590 00:37:06,641 --> 00:37:07,558 Sorry. 591 00:37:07,642 --> 00:37:08,726 It's a typo. 592 00:37:08,809 --> 00:37:10,269 It's supposed to be "apology." 593 00:37:12,063 --> 00:37:12,897 CRAPOLOGY 594 00:37:27,536 --> 00:37:30,289 COMMUNITY SERVICE 595 00:37:42,093 --> 00:37:43,886 I heard you were found at Daesang. 596 00:37:48,057 --> 00:37:49,225 Yes. 597 00:37:50,351 --> 00:37:52,061 You must have met with Coach Kim. 598 00:37:57,566 --> 00:38:01,237 It's not a bad thing to see things through to the end. 599 00:38:02,989 --> 00:38:04,282 Good job. 600 00:38:11,956 --> 00:38:13,124 {\an8}COUNSELING OFFICE 601 00:38:13,207 --> 00:38:14,542 {\an8}Ju Ga-ram, that dude. 602 00:38:14,625 --> 00:38:16,544 {\an8}He caused trouble on his first day. 603 00:38:16,627 --> 00:38:19,964 Don't we have to come up with a plan? 604 00:38:20,047 --> 00:38:22,091 We need to disband the Rugby Team soon. 605 00:38:22,174 --> 00:38:25,136 We need their budget in the second half of the year 606 00:38:25,803 --> 00:38:28,139 to replace all the targets to electronic ones. 607 00:38:28,222 --> 00:38:33,477 The second semester must be fruitful for you to get promoted to Principal 608 00:38:33,561 --> 00:38:35,604 -without a problem. -That's true. 609 00:38:37,398 --> 00:38:39,817 Did you try talking to the principal again? 610 00:38:40,651 --> 00:38:43,195 She's not someone you can talk some sense into. 611 00:38:43,279 --> 00:38:45,281 What are you going to do, then? 612 00:38:45,865 --> 00:38:48,951 If talking doesn't work, I might have to threaten her. 613 00:38:58,294 --> 00:39:00,338 Go ahead, Mr. Na. 614 00:39:01,088 --> 00:39:03,549 I heard the guy who brought shame to our country 615 00:39:03,632 --> 00:39:05,551 because of doping is our rugby coach. 616 00:39:05,634 --> 00:39:06,469 Is that true? 617 00:39:07,136 --> 00:39:09,472 NA GYU-WON, DEPUTY SUPERINTENDENT OF EDUCATION, HEAD OF PTA 618 00:39:09,555 --> 00:39:11,515 It was for the Rugby Team's sake. 619 00:39:11,599 --> 00:39:12,892 Exactly. 620 00:39:12,975 --> 00:39:15,478 Do we really need the Rugby Team? 621 00:39:15,561 --> 00:39:17,813 As long as we have students on the team. 622 00:39:17,897 --> 00:39:19,273 No. 623 00:39:19,357 --> 00:39:22,735 They are athletes training with funds provided by the school. 624 00:39:22,818 --> 00:39:25,571 If they received the funds, they should deliver results. 625 00:39:25,654 --> 00:39:28,407 This is an elite physical education high school. 626 00:39:28,491 --> 00:39:30,451 Nevertheless, a school is still a school. 627 00:39:30,534 --> 00:39:33,704 A school doesn't expel students for not getting good grades. 628 00:39:42,129 --> 00:39:43,297 You're very idealistic. 629 00:39:43,881 --> 00:39:46,926 I heard the new coach was your student. 630 00:39:47,009 --> 00:39:49,220 -So? -I hear it could be illegal recruitment. 631 00:39:49,303 --> 00:39:50,971 That's nonsense. 632 00:39:51,055 --> 00:39:52,848 He went through the proper process. 633 00:39:52,932 --> 00:39:54,809 Will others believe that? 634 00:39:57,353 --> 00:39:58,938 This is what the parents want. 635 00:40:00,981 --> 00:40:02,566 PETITION FOR COACH DISMISSAL 636 00:40:05,903 --> 00:40:08,114 REASON FOR DISMISSAL HISTORY OF DOPING… 637 00:40:08,197 --> 00:40:10,324 You have six months left until retirement. 638 00:40:12,493 --> 00:40:14,328 You should retire… 639 00:40:15,913 --> 00:40:17,289 without any complications 640 00:40:17,957 --> 00:40:19,500 to get your pension. 641 00:40:34,140 --> 00:40:37,435 {\an8}PETITION FOR COACH DISMISSAL 642 00:40:38,185 --> 00:40:39,645 Hello. 643 00:40:42,481 --> 00:40:44,483 Deputy Superintendent of Education, sir. 644 00:40:46,152 --> 00:40:48,863 -I'm here as Seol-hyeon's dad today. -I see. 645 00:40:48,946 --> 00:40:49,947 Seol-hyeon. 646 00:40:50,030 --> 00:40:51,240 Dad! 647 00:40:53,284 --> 00:40:55,661 -Are you doing okay? -Of course. 648 00:40:55,744 --> 00:40:58,330 I still have some training to do, 649 00:40:59,248 --> 00:41:00,708 {\an8}but everyone left. 650 00:41:00,791 --> 00:41:03,669 {\an8}Having someone by my side would make it feel more real. 651 00:41:07,381 --> 00:41:09,675 Can't U-jin do extra training? 652 00:41:10,426 --> 00:41:12,470 She completed her training for today. 653 00:41:14,013 --> 00:41:15,055 So she can't? 654 00:41:19,310 --> 00:41:21,020 Hey, U-jin. 655 00:41:21,103 --> 00:41:23,898 -Shoot 100 more today. -I've already shot 200 times. 656 00:41:23,981 --> 00:41:25,149 I know. 657 00:41:25,774 --> 00:41:27,735 But shoot 100 more times. Okay? 658 00:41:27,818 --> 00:41:29,737 As your coach, I think it'll benefit you. 659 00:41:38,704 --> 00:41:39,747 Okay. 660 00:41:41,582 --> 00:41:43,709 Tell me if you need anything, my girl. 661 00:41:43,792 --> 00:41:44,877 I'll make it happen. 662 00:41:44,960 --> 00:41:45,920 Thank you, Dad. 663 00:41:48,172 --> 00:41:49,048 Have a seat here. 664 00:41:52,426 --> 00:41:53,260 No, thank you. 665 00:41:54,261 --> 00:41:57,806 Is the training schedule for the second half of the year out yet? 666 00:41:58,349 --> 00:42:03,020 {\an8}We are preparing a training schedule tailored just for Na-hyeon. 667 00:42:03,521 --> 00:42:05,648 -Right, Coach Jeon? -Yes, of course. 668 00:42:06,607 --> 00:42:09,068 I trust you, Vice Principal Seong. 669 00:42:09,151 --> 00:42:11,737 Wait, no. Now, 670 00:42:12,488 --> 00:42:15,491 should I call you Principal Seong? 671 00:42:20,246 --> 00:42:23,040 A meeting will be held to discuss the schedule for the common space. 672 00:42:23,123 --> 00:42:27,461 Captains and coaches of each team, please gather in the teachers' room. 673 00:42:35,052 --> 00:42:35,886 Hello. 674 00:42:37,388 --> 00:42:39,056 Is this how it works? 675 00:42:45,521 --> 00:42:46,855 -Hello, sir. -Hello. 676 00:42:48,315 --> 00:42:50,150 -We're all here, so let's get started. -Okay. 677 00:42:51,610 --> 00:42:52,903 As all of you know, 678 00:42:52,987 --> 00:42:55,406 we have many teams, but limited space. 679 00:42:55,990 --> 00:42:59,868 Let's be considerate to ensure that promising medalists 680 00:42:59,952 --> 00:43:01,745 -can train without any issues. -Yes. 681 00:43:01,829 --> 00:43:02,705 Yes. 682 00:43:02,788 --> 00:43:05,291 Let's take turns sharing your preferred time slot. 683 00:43:06,166 --> 00:43:09,169 The Track and Field Team will use the field all day. 684 00:43:10,254 --> 00:43:11,463 What? 685 00:43:13,591 --> 00:43:14,592 FIELD TRACK AND FIELD 686 00:43:14,675 --> 00:43:16,260 Do we have a separate training field? 687 00:43:16,343 --> 00:43:18,971 If they use the field all day, where can we train? 688 00:43:21,974 --> 00:43:23,142 Excuse me. 689 00:43:23,726 --> 00:43:25,603 The Rugby Team needs the field too. 690 00:43:25,686 --> 00:43:27,813 Please wait for your turn. 691 00:43:29,106 --> 00:43:30,274 Next team? 692 00:43:30,858 --> 00:43:34,069 The Wrestling Team will use the gym four times a week in the afternoon. 693 00:43:34,153 --> 00:43:37,615 The Fencing Team will use the multi-purpose stadium at dawn. 694 00:43:37,698 --> 00:43:40,701 The Aerobics Team will use the auditorium three times a week. 695 00:43:40,784 --> 00:43:43,203 Right. How about the Shooting Team? 696 00:43:44,413 --> 00:43:47,166 We want to use the gym from 8:00 p.m. to 10:00 p.m. on weekdays. 697 00:43:48,292 --> 00:43:49,501 The gym and… 698 00:43:49,585 --> 00:43:50,419 NIGHT, SHOOTING TEAM 699 00:43:51,879 --> 00:43:53,005 Sir. 700 00:43:53,505 --> 00:43:56,133 Our team needs to use the gym at least twice a week. 701 00:43:56,216 --> 00:43:59,970 It's unfair for the Shooting Team to use it five times a week. 702 00:44:01,221 --> 00:44:04,558 We have many national tournaments starting this September. 703 00:44:05,142 --> 00:44:07,311 -We need a lot of balance training. -Yes. 704 00:44:07,394 --> 00:44:09,438 The Shooting Team has many tournaments coming up… 705 00:44:09,521 --> 00:44:11,857 -Yes. -…with a great chance of winning medals. 706 00:44:11,940 --> 00:44:14,234 Most importantly, the gym was built with a lot of help 707 00:44:14,318 --> 00:44:16,278 from Mr. Na, Seol-hyeon's father. 708 00:44:16,362 --> 00:44:20,032 He is also the Deputy Superintendent of Education. 709 00:44:21,867 --> 00:44:24,203 The Rugby Team doesn't have any tournaments coming up 710 00:44:24,286 --> 00:44:26,205 and hasn't contributed much to the school. 711 00:44:26,288 --> 00:44:28,332 So, let's give it to the Shooting Team. 712 00:44:28,415 --> 00:44:30,125 -Next team? -Vice Principal! 713 00:44:31,126 --> 00:44:33,128 You should get a pair of glasses. 714 00:44:33,212 --> 00:44:35,255 Wait, is it because you're getting old? 715 00:44:35,923 --> 00:44:37,007 I'm a big guy, 716 00:44:37,091 --> 00:44:39,968 but somehow you missed me when I was waving my hand. 717 00:44:41,220 --> 00:44:42,304 What is it? 718 00:44:43,889 --> 00:44:45,349 Sit. I'll do the talking. 719 00:44:47,226 --> 00:44:49,061 Isn't this a physical education high school? 720 00:44:49,144 --> 00:44:51,855 In that case, training is considered part of the class. 721 00:44:51,939 --> 00:44:55,359 If we give up training, doesn't that mean no class? 722 00:44:56,527 --> 00:45:00,989 We want to help our elite athletes improve, 723 00:45:01,073 --> 00:45:03,826 not just do charity for those who are falling behind. 724 00:45:03,909 --> 00:45:05,202 Also, 725 00:45:05,285 --> 00:45:06,453 you don't have a say 726 00:45:06,537 --> 00:45:08,288 -right now. -Why not? 727 00:45:08,372 --> 00:45:12,835 The PTA requested a petition to dismiss you. 728 00:45:12,918 --> 00:45:14,962 Until the voting happens, 729 00:45:15,045 --> 00:45:19,174 you are suspended according to the school regulations. 730 00:45:20,300 --> 00:45:21,760 Let's move on. 731 00:45:21,844 --> 00:45:23,679 Is it the Archery Team's turn? 732 00:45:24,680 --> 00:45:25,848 Petition for Dismissal? 733 00:45:25,931 --> 00:45:27,891 Is Coach getting fired, then? 734 00:45:27,975 --> 00:45:28,976 What happens to us? 735 00:45:29,059 --> 00:45:31,311 Wouldn't the school get us a new coach? 736 00:45:31,395 --> 00:45:32,312 Yeah, right. 737 00:45:32,396 --> 00:45:34,273 Who would come and ruin their career? 738 00:45:34,940 --> 00:45:36,525 Hey, stop speaking like a jerk. 739 00:45:36,608 --> 00:45:38,068 Stop being so optimistic. 740 00:45:39,069 --> 00:45:41,572 Hey. Mr. Sensitive and Mr. Rude, stop fighting. 741 00:45:41,655 --> 00:45:44,283 Stop fighting. Why do you two fight at every chance? 742 00:45:44,366 --> 00:45:45,284 Stop fighting. 743 00:45:48,704 --> 00:45:50,372 They weren't really fighting… 744 00:45:51,874 --> 00:45:54,126 Geez. It's still the same. 745 00:45:55,419 --> 00:45:58,547 Gosh. It hasn't changed one bit. 746 00:45:59,423 --> 00:46:01,467 This looks like a good spot. 747 00:46:07,931 --> 00:46:09,558 What are you doing? 748 00:46:09,641 --> 00:46:11,518 Because I'm suspended, 749 00:46:11,602 --> 00:46:14,313 -they kicked me out of my dorm. -So? 750 00:46:14,396 --> 00:46:16,565 I had nowhere to go. 751 00:46:16,648 --> 00:46:19,109 Outsiders aren't allowed in the dorms. 752 00:46:19,193 --> 00:46:20,068 Please leave. 753 00:46:22,571 --> 00:46:25,365 Lights out. All rolls have been called. 754 00:46:25,449 --> 00:46:26,533 Lights out now! 755 00:46:26,617 --> 00:46:27,743 Hey, turn it off. 756 00:46:27,826 --> 00:46:29,828 If I get caught, you'll be accomplices. 757 00:46:29,912 --> 00:46:30,913 Hurry. 758 00:46:52,059 --> 00:46:54,603 TRAINING LOG 759 00:47:38,814 --> 00:47:39,773 Does it hurt a lot? 760 00:47:51,118 --> 00:47:51,952 It's me. 761 00:48:07,009 --> 00:48:08,051 Come on out. 762 00:48:13,807 --> 00:48:16,977 It was stupid of you to carry the weight of a grown man. 763 00:48:17,060 --> 00:48:18,562 No wonder your shoulder hurts. 764 00:48:20,689 --> 00:48:21,940 Don't use it for a while. 765 00:48:23,358 --> 00:48:25,360 You won't be needing it anytime soon. 766 00:48:26,445 --> 00:48:29,781 If we had a proper coach, I would be using it. 767 00:48:30,741 --> 00:48:31,575 Come on. 768 00:48:31,658 --> 00:48:34,494 Why would a proper coach want to take charge of a team like this? 769 00:48:35,162 --> 00:48:39,124 You should be grateful that I'm here. 770 00:48:42,586 --> 00:48:43,754 Be grateful for what? 771 00:48:45,922 --> 00:48:48,008 What can you do for us as a coach? 772 00:48:52,721 --> 00:48:55,307 {\an8}Can an expelled person write recommendation letters? 773 00:48:55,974 --> 00:48:59,269 Can you meet with pro teams like other coaches? 774 00:49:00,937 --> 00:49:03,607 What can you teach us after ruining your own career? 775 00:49:05,609 --> 00:49:08,570 Hey, it's Ju Ga-ram you're talking to. 776 00:49:08,654 --> 00:49:11,865 No one plays rugby better than me in this country. 777 00:49:19,331 --> 00:49:20,624 You're a traitor. 778 00:49:27,673 --> 00:49:29,675 So what if you did well and worked hard? 779 00:49:31,426 --> 00:49:35,138 In the end, you betrayed your teammates and the time and effort you put in. 780 00:49:40,268 --> 00:49:41,687 You destroyed rugby. 781 00:49:54,783 --> 00:49:56,952 No. Never. 782 00:50:00,372 --> 00:50:01,957 I'll never accept you as the coach. 783 00:50:23,478 --> 00:50:27,441 DORMITORY DIRECTOR'S OFFICE 784 00:50:49,880 --> 00:50:51,631 HANYANG PHYSICAL EDUCATION HIGH SCHOOL 785 00:51:21,453 --> 00:51:23,205 {\an8}JU GA-RAM VANISHES A STAR'S DOWNFALL 786 00:51:23,288 --> 00:51:24,915 {\an8}The former national rugby player 787 00:51:24,998 --> 00:51:27,751 {\an8}Ju Ga-ram, who shocked the nation with a doping scandal, 788 00:51:27,834 --> 00:51:29,920 has announced his retirement and vanished. 789 00:51:30,003 --> 00:51:33,131 {\an8}Fans are appalled by the devastating truth 790 00:51:33,215 --> 00:51:35,467 {\an8}about the former symbol of Korean rugby. 791 00:51:35,550 --> 00:51:40,305 The number you have dialed is busy. Please leave a message after the tone. 792 00:52:18,844 --> 00:52:21,263 THE PRIDE OF KOREA JU GA-RAM 793 00:52:21,346 --> 00:52:23,098 WE TRUST YOU JU GA-RAM 794 00:52:24,224 --> 00:52:25,225 2022 ASIAN RUGBY CUP 795 00:53:11,396 --> 00:53:14,816 How can we hire someone with a doping scandal? He's a disgrace! 796 00:53:17,152 --> 00:53:18,904 What about "a juicer who got expelled"? 797 00:53:20,196 --> 00:53:21,448 You destroyed rugby. 798 00:53:21,531 --> 00:53:22,991 I'll never accept you as the coach. 799 00:53:34,669 --> 00:53:37,088 I don't think I can play at the finals. 800 00:53:37,923 --> 00:53:39,674 You're the captain! 801 00:53:39,758 --> 00:53:41,801 We're about to qualify for the Olympics. 802 00:53:42,802 --> 00:53:44,846 Everyone is watching us. 803 00:54:06,952 --> 00:54:11,706 {\an8}HANYANG PHYSICAL EDUCATION HIGH SCHOOL RITE OF VICTORIES 2025 804 00:54:11,790 --> 00:54:14,334 Let's have the athletes skip afternoon training today 805 00:54:14,417 --> 00:54:16,252 so they can participate in the rite. 806 00:54:16,753 --> 00:54:18,004 Yes, sir. 807 00:54:18,088 --> 00:54:21,800 The principal will be out on business. Is it alright for us to begin? 808 00:54:21,883 --> 00:54:24,177 We can't change the date for the rite. 809 00:54:24,260 --> 00:54:27,222 I'll try to come back as quickly as possible. 810 00:54:27,305 --> 00:54:31,685 By the way, our team's sponsor would like to donate some money. 811 00:54:31,768 --> 00:54:34,437 Can I stick that into the pig's head? 812 00:54:34,521 --> 00:54:37,732 I don't want other teams to feel deprived. 813 00:54:37,816 --> 00:54:39,401 Yes, it's all right. 814 00:54:40,151 --> 00:54:43,780 If the Shooting Team performs well, other teams will watch and learn. 815 00:54:43,863 --> 00:54:45,281 Yes, sir. 816 00:54:45,365 --> 00:54:49,619 It's more transparent to get donations through the administrative office. 817 00:54:49,703 --> 00:54:51,246 Go through them. 818 00:54:51,329 --> 00:54:54,457 Also, don't put money on the table during the rite. 819 00:54:57,669 --> 00:54:59,004 Safe travels. 820 00:55:11,933 --> 00:55:13,184 On your marks. 821 00:55:15,520 --> 00:55:16,980 Get set. 822 00:55:29,075 --> 00:55:30,368 I'm jealous. 823 00:55:33,121 --> 00:55:35,248 How can one team hog the field like that? 824 00:55:35,331 --> 00:55:37,500 The Shooting Team took the gym. 825 00:55:37,584 --> 00:55:38,960 Where do we train, then? 826 00:55:39,044 --> 00:55:41,212 What about our coach? Did he say anything? 827 00:55:48,344 --> 00:55:50,221 We don't have a coach. 828 00:55:54,059 --> 00:55:55,101 Anyway, 829 00:55:56,061 --> 00:55:57,312 let's begin. 830 00:55:57,395 --> 00:55:58,396 Geez. 831 00:56:01,691 --> 00:56:03,109 -Nice pass. -I'll pass first. 832 00:56:03,735 --> 00:56:05,612 -One, two. -Okay, go. 833 00:56:05,695 --> 00:56:07,530 -Nice. -Good. 834 00:56:16,623 --> 00:56:17,957 He's so full of himself. 835 00:56:18,041 --> 00:56:20,168 -I hope he fails all his tests. -Focus. 836 00:56:20,251 --> 00:56:23,088 How can I? This situation really sucks. 837 00:56:23,963 --> 00:56:25,757 -Throw harder. -Darn it. 838 00:56:27,509 --> 00:56:28,551 Hey, Rugby! 839 00:56:30,178 --> 00:56:31,221 Hey! 840 00:56:32,430 --> 00:56:33,515 He didn't cross the line. 841 00:56:34,974 --> 00:56:36,351 Hyeong-sik. 842 00:56:49,489 --> 00:56:50,323 Seong-jun! 843 00:56:50,406 --> 00:56:51,991 -Captain. -Captain. 844 00:56:52,075 --> 00:56:52,951 -Captain. -Seong-jun. 845 00:56:53,034 --> 00:56:54,452 -Captain. -Are you okay? 846 00:56:54,536 --> 00:56:56,538 -Hey! -Are you all right? 847 00:56:56,621 --> 00:56:59,332 Are you crazy? If he gets injured, are you going to play for him? 848 00:56:59,415 --> 00:57:01,459 You guys don't have any matches anyway. 849 00:57:02,335 --> 00:57:03,336 You know what? 850 00:57:03,419 --> 00:57:06,172 I might be better than that shortie or you. 851 00:57:06,256 --> 00:57:07,841 I might be better 852 00:57:07,924 --> 00:57:09,217 than that shortie. 853 00:57:10,218 --> 00:57:11,761 No. Don't listen to that. 854 00:57:11,845 --> 00:57:12,846 No. 855 00:57:12,929 --> 00:57:14,305 I heard it wrong, right? 856 00:57:14,389 --> 00:57:15,265 Yes, you did. 857 00:57:15,348 --> 00:57:17,976 -Stop. You heard it wrong. -No, I heard it. 858 00:57:18,059 --> 00:57:19,727 -Hey! -You son of a bitch! 859 00:57:19,811 --> 00:57:20,770 Hyeong-sik. 860 00:57:20,854 --> 00:57:21,896 -Hyeong-sik. -Hyeong-sik. 861 00:57:21,980 --> 00:57:23,898 Hey, we'll get punished. 862 00:57:24,899 --> 00:57:26,025 Why? 863 00:57:26,109 --> 00:57:27,402 -Hey! -What's wrong? 864 00:57:27,485 --> 00:57:28,778 -Geez. -Crazy bastard. 865 00:57:28,862 --> 00:57:31,156 Hey, you son of a bitch! 866 00:57:31,239 --> 00:57:33,032 How dare he. Hey! 867 00:57:35,618 --> 00:57:37,287 Blood. My face! 868 00:57:38,455 --> 00:57:39,539 Fuck! 869 00:57:42,542 --> 00:57:43,710 Hey, come here. 870 00:57:46,588 --> 00:57:47,589 Come here. 871 00:57:56,556 --> 00:57:58,475 Everyone stop! 872 00:57:58,558 --> 00:58:00,435 Please! 873 00:58:07,317 --> 00:58:08,526 You're dead meat. 874 00:58:26,252 --> 00:58:27,587 Move. 875 00:58:27,670 --> 00:58:29,130 TEACHERS' ROOM 876 00:58:34,511 --> 00:58:36,513 I suppose you're a coach too, after all. 877 00:58:38,014 --> 00:58:39,140 What happened? 878 00:58:39,224 --> 00:58:40,683 What do you think? 879 00:58:40,767 --> 00:58:43,770 The Rugby Team caused a ruckus and hurt my players. 880 00:58:43,853 --> 00:58:44,812 What are they? Dogs? 881 00:58:44,896 --> 00:58:47,273 They go crazy when they see a ball. 882 00:58:47,357 --> 00:58:49,901 A rugby player ought to chase the ball. 883 00:58:49,984 --> 00:58:52,445 -Seong-jun. -Is that so? 884 00:58:53,321 --> 00:58:55,198 It was the ball's fault, then. 885 00:58:55,281 --> 00:58:57,200 It should be punished. Give it to me. 886 00:58:57,283 --> 00:58:59,536 Hand it over. It should be punished. 887 00:59:00,119 --> 00:59:01,204 What should I use? 888 00:59:10,964 --> 00:59:13,967 The Rugby Team is banned from training until further notice. 889 00:59:14,509 --> 00:59:18,054 We don't want any more trouble caused by them training without a coach. 890 00:59:18,137 --> 00:59:21,349 -We do have a coach. -Didn't your captain tell you? 891 00:59:22,976 --> 00:59:26,271 The rugby captain has agreed to dismiss your coach. 892 00:59:30,567 --> 00:59:32,110 GYM: SHOOTING TEAM 893 00:59:32,193 --> 00:59:33,736 FIELD: TRACK AND FIELD TEAM 894 00:59:33,820 --> 00:59:35,905 SECOND HALF OF 2025 COMMON SPACE TIMETABLE 895 00:59:41,744 --> 00:59:43,538 As the captain, you must be worried. 896 00:59:44,289 --> 00:59:45,290 Well… 897 00:59:46,291 --> 00:59:47,750 About the dismissal petition. 898 00:59:48,835 --> 00:59:51,546 If it passes, what will happen to my team? 899 00:59:55,758 --> 00:59:58,928 With Ga-ram gone, I assume things will get better. 900 01:00:00,054 --> 01:00:02,265 I can find you a new coach. 901 01:00:08,062 --> 01:00:10,273 You have no reason to be here. 902 01:00:11,899 --> 01:00:14,527 You have no reason to participate in the rite either. 903 01:00:14,611 --> 01:00:16,571 I would like the outsider to leave. 904 01:00:29,500 --> 01:00:31,794 The other teams are busy training. 905 01:00:31,878 --> 01:00:35,256 Let's have the Rugby Team, who don't have training or a coach, 906 01:00:35,340 --> 01:00:36,716 prepare for the rite. 907 01:00:44,432 --> 01:00:45,558 Watch your back. 908 01:00:45,642 --> 01:00:47,101 Set it up there. 909 01:00:48,478 --> 01:00:49,520 -Okay. -I will go first. 910 01:00:49,604 --> 01:00:51,606 One, two, three. 911 01:00:58,237 --> 01:00:59,155 Are you all right? 912 01:00:59,238 --> 01:01:00,073 Geez. 913 01:01:02,075 --> 01:01:03,284 Don't hurt yourselves. 914 01:01:08,289 --> 01:01:10,750 Come to think of it, it's pissing me off. 915 01:01:11,334 --> 01:01:12,669 Why did you agree to fire him? 916 01:01:14,003 --> 01:01:16,923 He needs to be fired for a proper coach to come in, 917 01:01:17,006 --> 01:01:18,716 so things like this won't happen again. 918 01:01:20,093 --> 01:01:22,095 Isn't this also Coach Ju's fault? 919 01:01:22,178 --> 01:01:25,598 Hey. We ended up like this because we don't have a coach. 920 01:01:25,682 --> 01:01:27,058 It's not because of Coach Ju. 921 01:01:27,141 --> 01:01:31,646 Do you think things will change drastically if Ju Ga-ram is our coach? 922 01:01:33,064 --> 01:01:34,565 I'm not sure about that. 923 01:01:34,649 --> 01:01:38,486 But I do know you're ignoring our opinions because you're the captain. 924 01:01:44,951 --> 01:01:47,036 Let's stop. We've already hit rock bottom. 925 01:01:47,120 --> 01:01:48,287 Sounds good to me. 926 01:01:56,879 --> 01:01:58,423 {\an8}WEIGHTLIFTING, TENNIS, FENCING 927 01:02:00,258 --> 01:02:01,843 {\an8}WRESTLING, SWIMMING 928 01:02:04,554 --> 01:02:05,513 Rugby is… 929 01:02:06,431 --> 01:02:07,306 "Tennis." 930 01:02:11,978 --> 01:02:12,812 Hold on. 931 01:02:13,896 --> 01:02:14,897 Did I write rugby on it? 932 01:02:14,981 --> 01:02:16,733 No, I think you missed it. 933 01:02:16,816 --> 01:02:19,026 No. I didn't write it. Take the ball away. 934 01:02:23,364 --> 01:02:25,783 Why can't the Rugby Team be a part of the rite? 935 01:02:25,867 --> 01:02:27,452 Did your team win… 936 01:02:28,119 --> 01:02:29,370 even once last year? 937 01:02:30,163 --> 01:02:32,248 Before it brings bad luck to other teams, 938 01:02:33,040 --> 01:02:34,125 take it out. 939 01:02:39,005 --> 01:02:41,632 Stop wasting time. Just take it out when you're told. 940 01:02:42,383 --> 01:02:43,718 Let's go. 941 01:02:45,720 --> 01:02:46,888 Okay. Let's do this. 942 01:02:54,020 --> 01:02:55,396 I'm glad I made it on time. 943 01:02:55,480 --> 01:02:57,023 -Is it ready? -Yes. 944 01:02:57,607 --> 01:02:59,233 We'll begin the rite. 945 01:03:01,694 --> 01:03:04,071 In the second half of 2025, 946 01:03:04,155 --> 01:03:06,073 we wish to achieve good results 947 01:03:06,157 --> 01:03:09,368 without any accidents or injuries. 948 01:03:09,952 --> 01:03:14,040 Next, we will have our vice principal and sports team manager. 949 01:03:55,540 --> 01:03:56,666 -A rugby ball? -Three. 950 01:03:56,749 --> 01:03:57,834 -Two. -Hold on. 951 01:03:57,917 --> 01:03:58,876 -One. -What's with him? 952 01:03:58,960 --> 01:03:59,794 Move. 953 01:04:07,510 --> 01:04:08,636 What? 954 01:04:41,210 --> 01:04:42,628 He stuck it into the pig's head. 955 01:04:42,712 --> 01:04:44,005 -It's stuck. -In the pig's head? 956 01:04:44,088 --> 01:04:46,173 It pierced the pig's head. 957 01:04:46,257 --> 01:04:47,425 That's crazy. 958 01:05:02,523 --> 01:05:03,691 Ju Ga-ram! 959 01:05:16,078 --> 01:05:17,038 JU GA-RAM! 960 01:05:17,121 --> 01:05:17,955 -CRAZY! -AWESOME! 961 01:05:26,380 --> 01:05:28,382 EPILOGUE 962 01:06:58,556 --> 01:07:00,057 THE WINNING TRY 963 01:07:00,141 --> 01:07:02,226 {\an8}How dare he botch it up! 964 01:07:02,309 --> 01:07:03,978 {\an8}Let's vote on his dismissal first. 965 01:07:04,061 --> 01:07:06,313 {\an8}As you know, I don't have much decency. 966 01:07:06,397 --> 01:07:07,648 {\an8}-Say nay! -Stay out of my sight 967 01:07:07,732 --> 01:07:09,066 {\an8}and lay low until you leave. 968 01:07:09,150 --> 01:07:12,319 {\an8}Why are you letting those Rugby Team beasts join the training? 969 01:07:12,820 --> 01:07:14,030 {\an8}Rugby Team! 970 01:07:14,113 --> 01:07:15,406 {\an8}We have a practice match! 971 01:07:15,489 --> 01:07:18,868 {\an8}-Will this be enough for us to win? -You have to learn to lose well. 972 01:07:18,951 --> 01:07:21,287 {\an8}I don't need a juicer teaching me how to lose. 973 01:07:21,370 --> 01:07:23,080 {\an8}-The kids hate me. -The whole country does. 974 01:07:24,582 --> 01:07:27,835 {\an8}Soon you'll realize that they're as hopeless as you. 975 01:07:27,918 --> 01:07:29,378 {\an8}Is there any way to win? 976 01:07:29,462 --> 01:07:31,714 {\an8}From now on, let's play real rugby. 977 01:07:36,969 --> 01:07:38,971 {\an8}Subtitle translation by: Hye Won Yoon 978 01:07:39,305 --> 01:08:39,213